Xiaomi Mi Car Charger Pro CC05ZM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
江苏紫米电子技术有限公司
小米车载充电器快充版(18W)
说明书-分销版
V1.0
2018/11/06
王冉
印刷+上油+裁切
PANTONE Cool Gray 11 C
105克金东太空梭无光铜,
上水性哑油
裁切走位≤±0.5mm
GDS4104GL 6934177707162
CC05ZM
小米车载充电器快充版(18W)
21421
60 mm
70 mm
Mi Car Charger Pro User Manual 1
Manual de usuario de Mi Car Charger Pro 5
Автомобильное зарядное устройство Mi Pro
Руководство пользователя 9
Mi Autoladegerät Pro Bedienungsanleitung 13
Mi Car Charger Pro Manuale utente 17
Mi Car Charger Pro Mode d’emploi 21
Ładowarka samochodowa Mi Pro
Instrukcja obsługi 25
Ver: 1.0
60 mm
1 2 3 4
24
15
17
16
18 19 20
21 22
13
23
14
25 26 27 28
9 10 11 12
Instrukcje CE
Więcej informacji: www.mi.com
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Producent: Zimi Corporation
(firma Mi Ecosystem)
Adres: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu,
Chiny
Nie wolno rozmontowywać produktu.
Nie należy umieszczać produktu w pobliżu źródeł
wysokiej temperatury, otwartego ognia lub w miejscach,
w których temperatura przekracza 60 °C. Nie narażać
urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nie narażać urządzenia na działanie spięć elektrycznych.
Nie miażdżyć, nie dziurawić ani nie wywierać dużego
nacisku na produkt.
W przypadku obecności dzieci w pobliżu urządzenia
wymagany jest nadzór osób dorosłych.
Ładowarka samochodowa jest wyposażona w funkcję
inteligentnej kontroli temperatury. Po aktywacji tej
funkcji ładowarka będzie dostarczała zasilanie po
wyzerowaniu.
Niniejszym firma Zimi Corporation deklaruje zgodność
produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm
europejskich wraz ze zmianami. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny na następującej stronie
internetowej:
hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za
odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEE
zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane
po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi
odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska
naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do
wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez
instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie
zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym
negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać
w urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Ostrzeżenie
1.
2.
Podłączyć ładowarkę do gniazda zapalniczki w
samochodzie. Zaświeci lampka wskaźnikowa.
Aby naładować urządzenie, należy je podłączyć do
ładowarki samochodowej za pomocą kabla USB.
WEEE
Nazwa: Ładowarka samochodowa Mi Pro
Model: CC05ZM Typportu: Podwójny port USB
Wejście: 12 V–24 V=2.4 A
Wyjście: Pojedynczy port 5 V=2.4 A / 9 V=2 A maks./
12V=1.5 A maks.
Podwójny port 5 V=2.4 A (15 W maks.)
Temperatura robocza: 0 ~30
Wymiary: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm
Dane techniczne
Port ładowania USB
Port ładowania USB
Wskaźnik zasilania
Ładowarka
samochodowa
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na
przyszłość
Porduit fabriqué pour: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Produit fabriqué par: ZimiCorporation
(une société MiEcosystem)
Adresse: A913, No. 159 route Chengjiang, Jiangyin, Jiangsu,
Chine
Ne tentez pas de démonter le produit.
N'exposez pas le produit à des sources de chaleur, à un feu
ouvert ou à des environnements dont la température
ambiante dépasse 60°C. Ne le laissez pas en plein soleil.
Ne court-circuitez pas le produit.
Évitez d'écraser; de perforer ou d'exercer une forte pression
sur le produit.
La supervision d'un adulte est fortement recommandée si
des enfants sont à proximité.
Le chargeur de voiture est équipé d'une fonction de
régulation intelligente de la température. Lorsque cee
fonction est activée, le chargeur de voiture commence à
fournir une alimentation électrique après réinitialisation.
Zimi Corporation déclare par le présent document que le
présent équipement est conforme aux directives applicables
et aux normes européennes, ainsi qu’à leurs amendements.
L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union
européenne est disponible à l’adresse suivante:
hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html.
Tous les produits portant ce symbole sont des équipements
électroniques et de potentiels déchets électriques (WEEE
dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être
mélangés aux déchets ménagés non triés. Au lieu de cela, il
vous incombe de contribuer à la protection de l’environnement
et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un
point de collecte dédié à des fins de recyclage de
l’équipement électronique, ce point de collecte étant agréé
par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage
et la destruction appropriées permeront d’éviter tout
impact potentiellement négatif sur l’environnement et la
santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités
locales pour obtenir plus d’informations concernant
l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce
type de point de collecte.
Avertissement
Instructions
1.
2.
Insérez le chargeur dans la prise d'allume-cigare de votre
voiture. Le voyant lumineux s'allume.
Pour charger un appareil, branchez-le sur le chargeur de
voiture à l'aide d'un câble USB.
CE
WEEE
Nom: Mi Car Charger Pro Modèle: CC05ZM
Type de port: Port USB double
Entrée: 12 V–24 V=2.4 A
Sortie:
Port simple 5 V=2.4 A / 9 V=2 A (max.)/ 12V=1.5 A (max.)
Port double 5 V=2.4 A (15 W (max.))
Température de fonctionnement: 0 ~ 30
Dimensions:61.8 x 25.8 x 25.8 mm
Caractéristiques
Port de chargeUSB
Port de chargeUSB
Voyant d'alimentation
Chargeur de voiture
Lisez aentivement ce manuel avant toute utilisation et
conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour plus d’informations, consultez le site
www.mi.com
Per ulteriori informazioni visitare il sito www.mi.com
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: Zimi Corporation
(azienda del Mi Ecosystem)
Indirizzo: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu,
Cina
Non tentare di smontare il prodoo.
Non esporre il prodoo a fonti di calore, fiamme vive o
ambienti con una temperatura superiore a 60 °C. Evitare di
esporre il prodoo alla luce direa del sole.
Non effeuare cortocircuiti sul prodoo.
Non schiacciare, forare o esercitare eccessiva pressione sul
prodoo.
Si consiglia vivamente la supervisione di un adulto se sono
presenti bambini.
Il caricabaerie da auto è dotato di una funzione di controllo
intelligente della temperatura. Quando questa funzioneè
aiva, il caricabaerie da auto avvia l’alimentazione dopo
essersi autoregolato.
Zimi Corporation dichiara che la presente apparecchiatura
è conforme alle direive applicabili e alle norme europee e
ai relativi emendamenti. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html
Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti
di apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE in base
alla direiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti
assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è
necessario proteggere l’ambiente e la salute umana
consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al
riciclaggio di rifiuti di apparecchiature eleriche ed
eleroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o
dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio correi
aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative
all’ambiente e alla salute umana. Contaare l’installatore o le
autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i
termini e condizioni di tali punti di raccolta.
Aenzione
Istruzioni
1.
2.
Inserire il caricabaerie nella presa dell’accendisigari della
macchina e l’indicatore si accende.
Per ricaricare un dispositivo, collegarlo al caricabaerie da
auto araverso il cavo USB.
WEEE
Nome: Mi Car Charger Pro Modello: CC05ZM
Tipo di porta: Porta USB Dual
Alimentazione di ingresso: 12 V–24 V=2.4 A
Potenza in uscita:
Porta singola 5 V=2.4 A / 9 V=2 A Max. / 12V=1.5 A Max.
Porta doppia 5 V=2.4 A (15 W Max. )
Temperatura d’esercizio: 0 °C ~ 30 °C
Dimensioni: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm
Specifiche tecniche
Porta di ricarica USB
Porta di ricarica USB
Indicatore di
alimentazione
Caricabaerie da auto
Leggere aentamente il presente manuale prima
dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni
riferimento futuro.
CE
封底封面 封二封三为空白页
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co. Ltd.
Hergestellt von: Zimi Corporation
(ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: A913, No. 159 Chengjiang Straße, Jiangyin, Jiangsu,
China
Bezeichnung: Mi Autoladegerät Pro Modell: CC05ZM
Anschlussart: Dual-USB-Anschluss
Eingang: 12 V–24 V=2.4 A
Ausgang: Einzel-anschluss 5 V=2.4 A / 9 V=2 A max. /
12V=1.5 A max.
Dual-Anschluss 5 V=2.4 A (15 W max.)
Betriebstemperatur: 0 ~ 30
Abmessungen:61.8 x 25.8 x 25.8 mm
Spezifikationen
USB-Ladeanschluss
USB-Ladeanschluss
Betriebsanzeige
Auto-Ladegerät
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen.
Das Produkt keinen Wärmequellen, offenem Feuer oder
Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur von mehr
als 60 °C aussetzen. Das Produkt nicht direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen.
Das Produkt nicht kurzschließen.
Das Produkt nicht zusammendrücken, durchstechen oder
hohen Druck darauf ausüben.
Wenn sich Kinder in der Nähe befinden, wird die Aufsicht
durch einen Erwachsenen dringend empfohlen.
Das Auto-Ladegerät verfügt über eine intelligente
Temperaturregelungsfunktion. Wird die Funktion aktiviert,
beginnt das Auto-Ladegerät nach einem Reset mit der
Stromabgabe.
Die Zimi Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt
den betreffenden Bestimmungen und europäischen
Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse abruar:
hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind
Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend
EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem
Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stadessen
Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu
entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der
Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete
Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und
Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden
Sie sich bie an den Installateur oder lokale Behörden, um
Informationen zum Standort sowie den allgemeinen
Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Warnung
Anweisungen
1.
2.
Schließen Sie das Ladegerät am Zigareenanzünder an,
sodass die Betriebsleuchte aufleuchtet.
Um ein Gerät zu laden, schließen Sie es über ein USB-Kabel
an das Auto-Ladegerät an.
CE
WEEE
Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung
sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünig die
Informationen nachlesen zu können.
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Изготовитель: корпорация Zimi
(в составе Mi Ecosystem)
Адрес: A913, улица Чэнцзян № 159, Цзянинь, Цзянсу,
Китай
Технические характеристики
Название: Автомобильное зарядное устройство Mi ProTipo
Модель: CC05ZM Тип порта: два USB-порта
Входное напряжение: 12 В24В=2.4 A
Выходная мощность:
Один порт 5В=2.4А / 9В=2A макс. / 12В=1.5А макс.
Два порта 5В=2.4А (15Вт макс.)
Рабочая температура: 0 °C ~ 30 °C
Размеры: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm
Не пытайтесь разобрать изделие.
Не поджигайте и не нагревайте изделие. Не
используйте его при температуре окружающей
среды выше 60°C. Не подвергайте его длительному
воздействию прямого солнечного света.
Не замыкайте изделие накоротко.
Не ломайте его, не прокалывайте и не подвергайте
воздействию высокого давления.
Настоятельно рекомендуется не оставлять изделие
без присмотра в присутствии детей.
Автомобильное зарядное устройство оснащено
функцией интеллектуального контроля температуры.
При активации этой функции автомобильное
зарядное устройство перезапустится.
Компания Zimi Corporation настоящим заявляет, что
данное оборудование соответствует требованиям всех
применимых директив и европейских норм, а также
внесенных в них изменений и дополнений. Полный
текст декларации о соответствии для ЕС доступен по
следующему адресу:
hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.htm
Все изделия, обозначенные символом раздельного
сбора отработанного электрического и электронного
оборудования (WEEE, Директива 2012/19/EU), следует
утилизировать отдельно от несортируемых бытовых
отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей
среды такое оборудование необходимо сдавать на
переработку в специальные пункты приема электрического и
электронного оборудования, определенные правительством
или местными органами власти. Правильно выполненные
утилизация и переработка помогут избежать возможного
загрязнения окружающей среды и последующего
негативного влияния на здоровье людей. Чтобы больше
узнать о местоположении специальных пунктов приема и
условиях их работы, обратитесь в компанию, занимающуюся
установкой оборудования, или в местные органы власти.
Предупреждение
Инструкции
Перед использованием внимательно прочтите
это руководство. Сохраните его— оно может
понадобиться вам в дальнейшем.
1.
2.
Зарядный порт USB
Зарядный порт USB
Индикатор питания
Автомобильное
зарядное устройство
CE
WEEE
Вставьте зарядное устройство в гнездо
прикуривателя автомобиля — загорится индикатор.
Чтобы зарядить устройство, подключите его к
автомобильному зарядному устройству через
USB-кабель.
Дополнительные сведения доступны на сайте
www.mi.com
Nombre: Mi Car Charger Pro Modelo: CC05ZM
Tipo de puerto: Puerto USB doble
Entrada: 12 V–24 V=2.4 A
Salida: Puerto individual de 5 V=2.4 A / 9 V=2 A máx. /
12V=1.5 A máx.
Puerto doble de 5 V=2.4 A (15 W máx.)
Temperatura de Funcionamiento: 0 °C ~ 30 °C
Dimensiones: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm
5 6 7 8
Fabricado para: Xiaomi Communications Co.,Ltd.
Fabricado por: Zimi Corporation
(una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: A913, calle Chengjiang No. 159, Jiangyin, Jiangsu,
China
No intente desmontar el producto.
No exponga el producto a fuentes de calor, fuegos o
ambientes con una temperatura superior a 60 °C. No lo
exponga a la luz solar directa.
No cortocircuite el producto.
No aplaste, perfore ni someta a altas presiones el
producto.
Se recomienda supervisión adulta si hay niños alrededor.
El cargador para coche está equipado con una función de
control de temperatura inteligente. Cuando esta función
está activada, el cargador para coche empezará a
suministrar energía después de reiniciarse.
Nosotros, Zimi Corporation, por la presente, declaramos
que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas
aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de
la Declaración de conformidad de la UE en esta dirección de
Internet:
hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la
directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse con residuos
domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud
humana y el medio ambiente entregando sus equipos de
desecho a un punto de recogida para el reciclaje de
residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado
por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el
reciclado correctos ayudarán a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana. Póngase en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información sobre la
ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Advertencia
Instrucciones CE
WEEE
1.
2.
Especificaciones
Lea detenidamente este manual antes de usar el
producto y consérvelo para futuras consultas.
Puerto de carga USB
Puerto de carga USB
Indicador de energía
Cargador para coche
Inserte el cargador en el mechero del coche. La luz
indicadora se encenderá.
Para cargar un dispositivo, conéctelo al cargador para
coche a través de un cable USB.
Para obtener más información, visite www.mi.com
Name: Mi Car Charger Pro Model: CC05ZM
Port Type: Dual USB Port Input: 12 V–24 V=2.4 A
Output:
Single-port 5 V=2.4 A/9 V=2 A Max./12 V=1.5 A Max.
Dual-port 5 V=2.4 A (15 W Max.)
Operating Temperature: 0 °C ~ 30 °C
Dimensions: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Zimi Corporation
(a Mi Ecosystem company)
Address: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin,Jiangsu,
China
We Zimi Corporation Hereby, declares that this equipment
is in compliance with the applicable Directives and European
Norms, and amendments. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU)
which should not be mixed with unsorted household waste.
Instead, you should protect human health and the environment
by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment, appointed by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling will help prevent
potential negative consequences to the environment and
human health. Please contact the installer or local authorities
for more information about the location as well as terms
and conditions of such collection points.
Specifications
Warning
Do not aempt to disassemble the product.
Do not expose the product to heat sources, open fire or
environments with an ambient temperature exceeding
60 °C. Avoid leaving it in direct sunlight.
Do not short circuit the product.
Do not crush, puncture, or put high pressure on the product.
Adult supervision is strongly advised when children are around.
The car charger is equipped with an intelligent temperature
control function. When this function is activated, the car
charger will begin to supply power aer reseing itself.
Instructions
Read this manual carefully before use, and retain it for
future reference.
USB Charging Port
USB Charging Port
Power Indicator
Car Charger
CE
WEEE
1.
2.
Insert the charger into your car's cigaree lighter outlet,
and the indicator light will turn on.
To charge a device, plug it into the car charger via a USB
cable.
For further information, please go to www.mi.com
PANTONE 1505C

Transcripción de documentos

GDS4104GL 小米车载充电器快充版(18W) 6934177707162 CC05ZM 英 西 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. USB Charging Port USB Charging Port Power Indicator Instructions CE 1. Insert the charger into your car's cigarette lighter outlet, and the indicator light will turn on. 2. To charge a device, plug it into the car charger via a USB cable. We Zimi Corporation Hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Warning Car Charger Do not attempt to disassemble the product. Do not expose the product to heat sources, open fire or environments with an ambient temperature exceeding 60 °C. Avoid leaving it in direct sunlight. Do not short circuit the product. Do not crush, puncture, or put high pressure on the product. Adult supervision is strongly advised when children are around. The car charger is equipped with an intelligent temperature control function. When this function is activated, the car charger will begin to supply power after resetting itself. Specifications Name: Mi Car Charger Pro Model: CC05ZM Port Type: Dual USB Port Input: 12 V–24 V=2.4 A Output: Single-port 5 V=2.4 A/9 V=2 A Max./12 V=1.5 A Max. Dual-port 5 V=2.4 A (15 W Max.) Operating Temperature: 0 °C ~ 30 °C Dimensions: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm 1 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. For further information, please go to www.mi.com Puerto de carga USB Puerto de carga USB Indicador de energía WEEE All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. 2 Nombre: Mi Car Charger Pro Modelo: CC05ZM Tipo de puerto: Puerto USB doble Entrada: 12 V–24 V=2.4 A Salida: Puerto individual de 5 V=2.4 A / 9 V=2 A máx. / 12V=1.5 A máx. Puerto doble de 5 V=2.4 A (15 W máx.) Temperatura de Funcionamiento: 0 °C ~ 30 °C Dimensiones: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Zimi Corporation (a Mi Ecosystem company) Address: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin,Jiangsu, China 3 4 CE 1. Inserte el cargador en el mechero del coche. La luz indicadora se encenderá. 2. Para cargar un dispositivo, conéctelo al cargador para coche a través de un cable USB. Nosotros, Zimi Corporation, por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la Declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html No intente desmontar el producto. No exponga el producto a fuentes de calor, fuegos o ambientes con una temperatura superior a 60 °C. No lo exponga a la luz solar directa. No cortocircuite el producto. No aplaste, perfore ni someta a altas presiones el producto. Se recomienda supervisión adulta si hay niños alrededor. El cargador para coche está equipado con una función de control de temperatura inteligente. Cuando esta función está activada, el cargador para coche empezará a suministrar energía después de reiniciarse. Especificaciones 江苏紫米电子技术有限公司 Instrucciones Advertencia Cargador para coche 5 Para obtener más información, visite www.mi.com 小米车载充电器快充版(18W) 说明书-分销版 WEEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. 6 Fabricado para: Xiaomi Communications Co.,Ltd. Fabricado por: Zimi Corporation (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: A913, calle Chengjiang No. 159, Jiangyin, Jiangsu, China 7 V1.0 8 2018/11/06 俄 德 Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Зарядный порт USB Зарядный порт USB Индикатор питания Автомобильное зарядное устройство Технические характеристики Название: Автомобильное зарядное устройство Mi ProTipo Модель: CC05ZM Тип порта: два USB-порта Входное напряжение: 12 В–24 В=2.4 A Выходная мощность: Один порт 5 В=2.4 А / 9 В=2 A макс. / 12 В=1.5 А макс. Два порта 5 В=2.4 А (15 Вт макс.) Рабочая температура: 0 °C ~ 30 °C Размеры: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm 9 Инструкции CE 1. Вставьте зарядное устройство в гнездо прикуривателя автомобиля — загорится индикатор. 2. Чтобы зарядить устройство, подключите его к автомобильному зарядному устройству через USB-кабель. Компания Zimi Corporation настоящим заявляет, что данное оборудование соответствует требованиям всех применимых директив и европейских норм, а также внесенных в них изменений и дополнений. Полный текст декларации о соответствии для ЕС доступен по следующему адресу: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.htm Предупреждение Не пытайтесь разобрать изделие. Не поджигайте и не нагревайте изделие. Не используйте его при температуре окружающей среды выше 60 °C. Не подвергайте его длительному воздействию прямого солнечного света. Не замыкайте изделие накоротко. Не ломайте его, не прокалывайте и не подвергайте воздействию высокого давления. Настоятельно рекомендуется не оставлять изделие без присмотра в присутствии детей. Автомобильное зарядное устройство оснащено функцией интеллектуального контроля температуры. При активации этой функции автомобильное зарядное устройство перезапустится. 10 Дополнительные сведения доступны на сайте www.mi.com Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. USB-Ladeanschluss USB-Ladeanschluss Betriebsanzeige Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, Директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильно выполненные утилизация и переработка помогут избежать возможного загрязнения окружающей среды и последующего негативного влияния на здоровье людей. Чтобы больше узнать о местоположении специальных пунктов приема и условиях их работы, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. 11 Anweisungen CE 1. Schließen Sie das Ladegerät am Zigarettenanzünder an, sodass die Betriebsleuchte aufleuchtet. 2. Um ein Gerät zu laden, schließen Sie es über ein USB-Kabel an das Auto-Ladegerät an. Die Zimi Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den betreffenden Bestimmungen und europäischen Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Warnung Auto-Ladegerät WEEE Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Das Produkt keinen Wärmequellen, offenem Feuer oder Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur von mehr als 60 °C aussetzen. Das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Produkt nicht kurzschließen. Das Produkt nicht zusammendrücken, durchstechen oder hohen Druck darauf ausüben. Wenn sich Kinder in der Nähe befinden, wird die Aufsicht durch einen Erwachsenen dringend empfohlen. Das Auto-Ladegerät verfügt über eine intelligente Temperaturregelungsfunktion. Wird die Funktion aktiviert, beginnt das Auto-Ladegerät nach einem Reset mit der Stromabgabe. Spezifikationen Bezeichnung: Mi Autoladegerät Pro Modell: CC05ZM Anschlussart: Dual-USB-Anschluss Eingang: 12 V–24 V=2.4 A Ausgang: Einzel-anschluss 5 V=2.4 A / 9 V=2 A max. / 12V=1.5 A max. Dual-Anschluss 5 V=2.4 A (15 W max.) Betriebstemperatur: 0 ℃ ~ 30 ℃ Abmessungen:61.8 x 25.8 x 25.8 mm Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: корпорация Zimi (в составе Mi Ecosystem) Адрес: A913, улица Чэнцзян № 159, Цзянинь, Цзянсу, Китай 12 13 Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com 王冉 WEEE Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort sowie den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. 105克金东太空梭无光铜, 上水性哑油 Hergestellt für: Xiaomi Communications Co. Ltd. Hergestellt von: Zimi Corporation (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: A913, No. 159 Chengjiang Straße, Jiangyin, Jiangsu, China 16 15 14 印刷+上油+裁切 意 Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Porta di ricarica USB Porta di ricarica USB Indicatore di alimentazione Caricabatterie da auto Specifiche tecniche Nome: Mi Car Charger Pro Modello: CC05ZM Tipo di porta: Porta USB Dual Alimentazione di ingresso: 12 V–24 V=2.4 A Potenza in uscita: Porta singola 5 V=2.4 A / 9 V=2 A Max. / 12V=1.5 A Max. Porta doppia 5 V=2.4 A (15 W Max. ) Temperatura d’esercizio: 0 °C ~ 30 °C Dimensioni: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm 17 意 Istruzioni 法 CE 1. Inserire il caricabatterie nella presa dell’accendisigari della macchina e l’indicatore si accende. 2. Per ricaricare un dispositivo, collegarlo al caricabatterie da auto attraverso il cavo USB. Attenzione Non tentare di smontare il prodotto. Non esporre il prodotto a fonti di calore, fiamme vive o ambienti con una temperatura superiore a 60 °C. Evitare di esporre il prodotto alla luce diretta del sole. Non effettuare cortocircuiti sul prodotto. Non schiacciare, forare o esercitare eccessiva pressione sul prodotto. Si consiglia vivamente la supervisione di un adulto se sono presenti bambini. Il caricabatterie da auto è dotato di una funzione di controllo intelligente della temperatura. Quando questa funzioneè attiva, il caricabatterie da auto avvia l’alimentazione dopo essersi autoregolato. Zimi Corporation dichiara che la presente apparecchiatura è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee e ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Per ulteriori informazioni visitare il sito www.mi.com Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Port de charge USB Port de charge USB Voyant d'alimentation Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e condizioni di tali punti di raccolta. 18 Caractéristiques Nom : Mi Car Charger Pro Modèle : CC05ZM Type de port : Port USB double Entrée : 12 V–24 V=2.4 A Sortie : Port simple 5 V=2.4 A / 9 V=2 A (max.)/ 12V=1.5 A (max.) Port double 5 V=2.4 A (15 W (max.)) Température de fonctionnement : 0 ℃ ~ 30 ℃ Dimensions :61.8 x 25.8 x 25.8 mm Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Zimi Corporation (azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, Cina 19 Instructions CE 1. Insérez le chargeur dans la prise d'allume-cigare de votre voiture. Le voyant lumineux s'allume. 2. Pour charger un appareil, branchez-le sur le chargeur de voiture à l'aide d'un câble USB. Zimi Corporation déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux directives applicables et aux normes européennes, ainsi qu’à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html. Avertissement Chargeur de voiture WEEE Ne tentez pas de démonter le produit. N'exposez pas le produit à des sources de chaleur, à un feu ouvert ou à des environnements dont la température ambiante dépasse 60 °C. Ne le laissez pas en plein soleil. Ne court-circuitez pas le produit. Évitez d'écraser; de perforer ou d'exercer une forte pression sur le produit. La supervision d'un adulte est fortement recommandée si des enfants sont à proximité. Le chargeur de voiture est équipé d'une fonction de régulation intelligente de la température. Lorsque cette fonction est activée, le chargeur de voiture commence à fournir une alimentation électrique après réinitialisation. 21 20 22 60 mm Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość Port ładowania USB Port ładowania USB Wskaźnik zasilania Instrukcje CE 1. Podłączyć ładowarkę do gniazda zapalniczki w samochodzie. Zaświeci lampka wskaźnikowa. 2. Aby naładować urządzenie, należy je podłączyć do ładowarki samochodowej za pomocą kabla USB. Niniejszym firma Zimi Corporation deklaruje zgodność produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Ostrzeżenie Ładowarka samochodowa Dane techniczne Nazwa: Ładowarka samochodowa Mi Pro Model: CC05ZM Typportu: Podwójny port USB Wejście: 12 V–24 V=2.4 A Wyjście: Pojedynczy port 5 V=2.4 A / 9 V=2 A maks./ 12V=1.5 A maks. Podwójny port 5 V=2.4 A (15 W maks.) Temperatura robocza: 0 ℃~30 ℃ Wymiary: 61.8 x 25.8 x 25.8 mm 25 Nie wolno rozmontowywać produktu. Nie należy umieszczać produktu w pobliżu źródeł wysokiej temperatury, otwartego ognia lub w miejscach, w których temperatura przekracza 60 °C. Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie narażać urządzenia na działanie spięć elektrycznych. Nie miażdżyć, nie dziurawić ani nie wywierać dużego nacisku na produkt. W przypadku obecności dzieci w pobliżu urządzenia wymagany jest nadzór osób dorosłych. Ładowarka samochodowa jest wyposażona w funkcję inteligentnej kontroli temperatury. Po aktywacji tej funkcji ładowarka będzie dostarczała zasilanie po wyzerowaniu. 26 60 mm Więcej informacji: www.mi.com Mi Car Charger Pro User Manual 1 Manual de usuario de Mi Car Charger Pro WEEE 5 Автомобильное зарядное устройство Mi Pro Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. 27 Руководство пользователя 70 mm 21421 Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Zimi Corporation (firma Mi Ecosystem) Adres: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, Chiny 9 Mi Autoladegerät Pro Bedienungsanleitung 13 Mi Car Charger Pro Manuale utente Mi Car Charger Pro Mode d’emploi 17 21 Ładowarka samochodowa Mi Pro Instrukcja obsługi 25 28 Ver: 1.0 封面 封二封三为空白页 封底 裁切走位≤±0.5mm Pour plus d’informations, consultez le site www.mi.com WEEE Tous les produits portant ce symbole sont des équipements électroniques et de potentiels déchets électriques (WEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagés non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié à des fins de recyclage de l’équipement électronique, ce point de collecte étant agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriées permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte. 23 Porduit fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Produit fabriqué par : Zimi Corporation (une société Mi Ecosystem) Adresse : A913, No. 159 route Chengjiang, Jiangyin, Jiangsu, Chine 24 PANTONE Cool Gray 11 C PANTONE 1505C
  • Page 1 1

Xiaomi Mi Car Charger Pro CC05ZM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario