ZyXEL Communications P-660HN series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
ESPAÑOL
23
Introducción
La serie P-660HN está compuesta por routers de alto rendimiento que
combinan el acceso a Internet a alta velocidad ADSL2+ Internet, un switch
incorporado, un cortafuegos y la capacidad de red inalámbrica de alta
velocidad.
Cómo funciona
Un ordenador puede conectarse al P-660HN utilizando un cable Ethernet (a)
o usando una conexión inalámbrica (b). El P-660HN se conecta entonces a
Internet con cable de teléfono (c), ofreciéndole un acceso ininterrumpido al
contenido mundial.
Vista general
Conexiones del hardware, en la página 25
Configuración de Internet/Inalámbrica, en la página 28
a
b
c
ESPAÑOL
ESPAÑOL
24
Antes de comenzar
Asegúrese de tener lo siguiente antes de configurar su P-660HN.
• Acceso a Internet - información de la cuenta facilitada por su ISP, como
el nombre de usuario, contraseña, etcétera.
• Internet Explorer 6.0 o posterior o Netscape Navigator 7.0 o posterior,
con JavaScript habilitado.
Consulte la Guía del usuario para ver todos los detalles de configuración.
Para leer la Guía del usuario inserte el CD que viene en la caja en la unidad
de CD-ROM. Debería aparecer una pantalla. Navegue hasta la Guía del
usuario desde esta pantalla. Si no aparece una pantalla, abra Windows
Explorer (haga clic en Mi PC), haga clic en la unidad de CD-ROM
(normalmente unidad D) y navegue hasta ella desde ahí.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
25
Conexiones del hardware
1. DSL: Utilice un cable de teléfono para conectar este puerto a una clavija
de teléfono.
2. ETHERNET 1-4: Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador a
este puerto para la configuración inicial y/o el acceso a Internet.
3. POWER: Utilice el adaptador de corriente incluido con su P-660HN para
conectar una fuente de corriente en este zócalo.
ESPAÑOL
26
4. Coloque el interruptor de corriente en la posición de encendido.
Retire la hoja de plástico del panel superior.
Observe los LEDs (luces) de la parte superior del panel del P-660HN.
• La luz POWER parpadea durante el arranque y permanece en verde
cuando el P-660HN está listo.
• Cada luz ETHERNET se enciende si el puerto ETHERNET
correspondiente ha sido conectado correctamente. Las luces
parpadean cuando el P-660HN envía o recibe datos a través del puerto
ETHERNET correspondiente.
• La luz WLAN/WPS se enciende cuando la LAN inalámbrica está lista.
Parpadea cuando el P-660HN envía o recibe datos a través de la LAN
inalámbrica.
• La luz DSL permanece encendida si existe una conexión DSL física y
parpadea si el P-660HN está inicializando la línea DSL.
• La luz INTERNET permanece encendida cuando hay un acceso a
Internet disponible y parpadea cuando se transmiten datos.
Abra su explorador de web y navegue a cualquier página web (por ejemplo,
www.zyxel.com). El P-660HN detectará y configurará automáticamente su
conexión a Internet. Esto puede tardar aproximadamente dos minutos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
27
Si tiene una conexión PPPoE o PPPoA, aparecerá una pantalla pidiéndole
que escriba su información de cuenta de Internet. Escriba el nombre de
usuario, la contraseña y/o la contraseña del sistema exactamente como
viene facilitada. Haga clic en Aplicar.
Si la luz INTERNET está apagada y la luz DSL está encendida, vaya a
Configuración de Internet/Inalámbrica en la página 28 y utilice el asistente
para ajustar la configuración del acceso a Internet.
Si no hay ningún LED (luz) encendida, compruebe las
conexiones. Asegúrese de haber conectado el adaptador de
alimentación al P-660HN y si lo ha enchufado en una fuente de
alimentación apropiada. Compruebe que la fuente de
alimentación esté encendida. Apague el P-660HN, espere unos
segundos y vuelva a encenderlo. Si los LEDs continúan
apagados, contacte con su vendedor local.
ESPAÑOL
28
Configuración de Internet/
Inalámbrica
1. Abra su explorador y escriba http://192.168.1.1 (la dirección IP
predeterminada del P-660HN) como dirección.
2. Escriba la contraseña de admin 1234 y haga clic en Login (Iniciar sesión).
Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, compruebe si ha
activado la característica de ventanas emergentes en su
explorador y los permisos para JavaScripts y Java. Su ordenador
también debería estar configurado para obtener una dirección IP
automáticamente desde un servidor DHCP. Consulte los
apéndices de la Guía del usuario para más información.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
29
3. Se recomienda encarecidamente que cambie la contraseña de
administrador en la pantalla siguiente. Si la cambia, no verá esta pantalla
la próxima vez que inicie sesión.
4. Haga clic en Apply (Aplicar) para reemplazar el certificado digital
predeterminado del P-660HN. El certificado se utiliza para la
autenticación cuando utilice una conexión HTTPS segura sobre Internet.
ESPAÑOL
30
5. Elija el idioma deseado para usarlo para el configurador web. Seleccione
Go to Wizard setup (Ir al Asistente para la configuración) y haga clic en
Apply (Aplicar).
El asistente para la conexión le ayuda a configurar su conexión a Internet y la
configuración inalámbrica.
Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en
cada pantalla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para
continuar o haga clic en Back (Atrás) para regresar a la pantalla
anterior.
La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back
(Atrás).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
31
6. Haga clic en INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE
INTERNET/INALÁMBRICA).
Espere a que el P-660HN intente detectar su conexión a Internet. Si el P-
660HN no puede detectar su conexión a Internet, siga las instrucciones
en pantalla. Escriba la información facilitada por su ISP. Mantenga la
configuración predeterminada si su ISP no ofrece información.
Para crear una red inalámbrica, el P-660HN y su(s) ordenador(es)
debe(n) utilizar el mismo SSID (nombre de red), canal y configuración de
seguridad.
Si no ha configurado la seguridad inalámbrica, cualquiera dentro del
alcance podría utilizar su P-660HN para acceder a su red y a Internet.
Asegúrese de que la configuración de seguridad inalámbrica sea
compatible con sus dispositivos inalámbricos existentes. Consulte la Guía
del usuario para más información sobre redes inalámbricas.
7. Cuando su conexión a Internet esté configurada correctamente, las luces
DSL e INTERNET deberían estar en verde. Cuando termine, haga clic en
Return to Wizard Main Page (Volver a la página principal del asistente).
ESPAÑOL
32
Si no puede acceder a Internet y la luz INTERNET está apagada,
asegúrese de escribir la información correcta en las pantallas del
asistente INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE
INTERNET/INALÁMBRICA). Si utiliza una cuenta de Internet
nueva, contacte con su ISP para comprobar que está activa. Si
intenta acceder a Internet de modo inalámbrico, asegúrese de
que la red inalámbrica y la configuración de seguridad de su
cliente inalámbrico sean iguales P-660HN.
¡Enhorabuena! Ha creado una red inalámbrica a través de su P-660HN.
Puede ajustar la configuración de seguridad como el cortafuegos o el filtrado
de contenidos en el configurador web para proteger su red inalámbrica.
Consulte la Guía del usuario para más detalles.
ENGLISH
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL
Viewing a Product’s Certification(s)
• Go to www.zyxel.com.
• Select your product from the drop-down list
box on the ZyXEL home page to go to that
product's page.
• Select the certification you wish to view from
this page.
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
• Gehen Sie auf www.zyxel.com.
• Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste
auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite
des entsprechenden Produkts aufzurufen.
• Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von
dieser Seite aus aufrufen möchten.
Procedimiento para ver las
certificaciones de un producto
• Vaya a www.zyxel.com.
• Seleccione el producto que desea en el
cuadro de lista desplegable que se encuentra
en la página principal de ZyXEL para obtener
acceso a la página de dicho producto.
• Seleccione la certificación que desea ver en
esta página.
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Procédure permettant de consulter
une(les) Certification(s) du Produit
• Connectez vous sur www.zyxel.com.
• Sélectionnez votre produit dans la liste
déroulante se trouvant sur la page d'accueil
ZyXEL pour accéder à la page du produit
concerné.
• Sélectionnez sur cette page la certification
que vous voulez consulter.
Procedura per visualizzare le
certificazioni di un prodotto
• Andare alla pagina www.zyxel.com
• Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio
prodotto dall’elenco a discesa per andare alla
pagina di quel prodotto.
• Da questa pagina selezionare la
certificazione che si vuole vedere.
Procedure voor het opvragen en het
inzien van product certificering(en)
• U gaat met uw browser naar de website:
www.zyxel.com
• U kunt nu de product pagina opvragen door
op de ZyXEL thuispagina het product te
selecteren uit de lijst
• Nu selecteert u de certificering die u wilt
inzien
SVENSKA РУССКИЙ
日本語
Procedur för att visa en produkts
certifikat
• Gå till www.zyxel.com
• Välj din produkt från rullgardinslistrutan på
ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts
sida.
• Välj det certifikat du vill titta på från denna
sida.
Просмотр сертификата(ов)
продукта(ов)
Посетите сайт www.zyxel.com.
Выберите ваш продукт из выпадающего
списка на домашней странице ZyXEL и
перейдите на его страницу.
Выберите сертификат, который вы хотите
просмотреть.
製品情報をご覧になるには
・ www.zyxel.com へアクセスします。
・ ZyXEL のホームページにあるドロップダウンリスト
からご利用の製品を選択し、製品ページを開きます。
・ このページで製品保証についてご覧ください。
简体中文 繁體中文
查看产品的认证
* 访问 www.zyxel.cn。
* ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购买的
产品以前往该产品的相关网页。
* 在该网页选择您想要查看的认证。
檢視產品的認證
* 前往 www.zyxel.com
* ZyXEL首頁的下拉式清單方塊中選擇您所購
買的產品以前往產品的相關網頁。
* 由此網頁選擇您想要檢視的認證 °
ENGLISH

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL Introducción La serie P-660HN está compuesta por routers de alto rendimiento que combinan el acceso a Internet a alta velocidad ADSL2+ Internet, un switch incorporado, un cortafuegos y la capacidad de red inalámbrica de alta velocidad. Cómo funciona b a c Un ordenador puede conectarse al P-660HN utilizando un cable Ethernet (a) o usando una conexión inalámbrica (b). El P-660HN se conecta entonces a Internet con cable de teléfono (c), ofreciéndole un acceso ininterrumpido al contenido mundial. Vista general • Conexiones del hardware, en la página 25 • Configuración de Internet/Inalámbrica, en la página 28 23 ESPAÑOL Antes de comenzar Asegúrese de tener lo siguiente antes de configurar su P-660HN. • Acceso a Internet - información de la cuenta facilitada por su ISP, como el nombre de usuario, contraseña, etcétera. • Internet Explorer 6.0 o posterior o Netscape Navigator 7.0 o posterior, con JavaScript habilitado. Consulte la Guía del usuario para ver todos los detalles de configuración. Para leer la Guía del usuario inserte el CD que viene en la caja en la unidad de CD-ROM. Debería aparecer una pantalla. Navegue hasta la Guía del usuario desde esta pantalla. Si no aparece una pantalla, abra Windows Explorer (haga clic en Mi PC), haga clic en la unidad de CD-ROM (normalmente unidad D) y navegue hasta ella desde ahí. 24 ESPAÑOL ESPAÑOL Conexiones del hardware 1. DSL: Utilice un cable de teléfono para conectar este puerto a una clavija de teléfono. 2. ETHERNET 1-4: Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador a este puerto para la configuración inicial y/o el acceso a Internet. 3. POWER: Utilice el adaptador de corriente incluido con su P-660HN para conectar una fuente de corriente en este zócalo. 25 ESPAÑOL 4. Coloque el interruptor de corriente en la posición de encendido. Retire la hoja de plástico del panel superior. Observe los LEDs (luces) de la parte superior del panel del P-660HN. • La luz POWER parpadea durante el arranque y permanece en verde cuando el P-660HN está listo. • Cada luz ETHERNET se enciende si el puerto ETHERNET correspondiente ha sido conectado correctamente. Las luces parpadean cuando el P-660HN envía o recibe datos a través del puerto ETHERNET correspondiente. • La luz WLAN/WPS se enciende cuando la LAN inalámbrica está lista. Parpadea cuando el P-660HN envía o recibe datos a través de la LAN inalámbrica. • La luz DSL permanece encendida si existe una conexión DSL física y parpadea si el P-660HN está inicializando la línea DSL. • La luz INTERNET permanece encendida cuando hay un acceso a Internet disponible y parpadea cuando se transmiten datos. Abra su explorador de web y navegue a cualquier página web (por ejemplo, www.zyxel.com). El P-660HN detectará y configurará automáticamente su conexión a Internet. Esto puede tardar aproximadamente dos minutos. 26 ESPAÑOL ESPAÑOL Si tiene una conexión PPPoE o PPPoA, aparecerá una pantalla pidiéndole que escriba su información de cuenta de Internet. Escriba el nombre de usuario, la contraseña y/o la contraseña del sistema exactamente como viene facilitada. Haga clic en Aplicar. Si la luz INTERNET está apagada y la luz DSL está encendida, vaya a Configuración de Internet/Inalámbrica en la página 28 y utilice el asistente para ajustar la configuración del acceso a Internet. Si no hay ningún LED (luz) encendida, compruebe las conexiones. Asegúrese de haber conectado el adaptador de alimentación al P-660HN y si lo ha enchufado en una fuente de alimentación apropiada. Compruebe que la fuente de alimentación esté encendida. Apague el P-660HN, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si los LEDs continúan apagados, contacte con su vendedor local. 27 ESPAÑOL Configuración de Internet/ Inalámbrica 1. Abra su explorador y escriba http://192.168.1.1 (la dirección IP predeterminada del P-660HN) como dirección. 2. Escriba la contraseña de admin 1234 y haga clic en Login (Iniciar sesión). Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, compruebe si ha activado la característica de ventanas emergentes en su explorador y los permisos para JavaScripts y Java. Su ordenador también debería estar configurado para obtener una dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP. Consulte los apéndices de la Guía del usuario para más información. 28 ESPAÑOL ESPAÑOL 3. Se recomienda encarecidamente que cambie la contraseña de administrador en la pantalla siguiente. Si la cambia, no verá esta pantalla la próxima vez que inicie sesión. 4. Haga clic en Apply (Aplicar) para reemplazar el certificado digital predeterminado del P-660HN. El certificado se utiliza para la autenticación cuando utilice una conexión HTTPS segura sobre Internet. 29 ESPAÑOL 5. Elija el idioma deseado para usarlo para el configurador web. Seleccione Go to Wizard setup (Ir al Asistente para la configuración) y haga clic en Apply (Aplicar). El asistente para la conexión le ayuda a configurar su conexión a Internet y la configuración inalámbrica. Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en cada pantalla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para continuar o haga clic en Back (Atrás) para regresar a la pantalla anterior. La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back (Atrás). 30 ESPAÑOL ESPAÑOL 6. Haga clic en INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE INTERNET/INALÁMBRICA). Espere a que el P-660HN intente detectar su conexión a Internet. Si el P660HN no puede detectar su conexión a Internet, siga las instrucciones en pantalla. Escriba la información facilitada por su ISP. Mantenga la configuración predeterminada si su ISP no ofrece información. Para crear una red inalámbrica, el P-660HN y su(s) ordenador(es) debe(n) utilizar el mismo SSID (nombre de red), canal y configuración de seguridad. Si no ha configurado la seguridad inalámbrica, cualquiera dentro del alcance podría utilizar su P-660HN para acceder a su red y a Internet. Asegúrese de que la configuración de seguridad inalámbrica sea compatible con sus dispositivos inalámbricos existentes. Consulte la Guía del usuario para más información sobre redes inalámbricas. 7. Cuando su conexión a Internet esté configurada correctamente, las luces DSL e INTERNET deberían estar en verde. Cuando termine, haga clic en Return to Wizard Main Page (Volver a la página principal del asistente). 31 ESPAÑOL Si no puede acceder a Internet y la luz INTERNET está apagada, asegúrese de escribir la información correcta en las pantallas del asistente INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE INTERNET/INALÁMBRICA). Si utiliza una cuenta de Internet nueva, contacte con su ISP para comprobar que está activa. Si intenta acceder a Internet de modo inalámbrico, asegúrese de que la red inalámbrica y la configuración de seguridad de su cliente inalámbrico sean iguales P-660HN. ¡Enhorabuena! Ha creado una red inalámbrica a través de su P-660HN. Puede ajustar la configuración de seguridad como el cortafuegos o el filtrado de contenidos en el configurador web para proteger su red inalámbrica. Consulte la Guía del usuario para más detalles. 32 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL Viewing a Product’s Certification(s) Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung Procedimiento para ver las certificaciones de un producto • Gehen Sie auf www.zyxel.com. • Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. • Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten. • Vaya a www.zyxel.com. • Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la página principal de ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho producto. • Seleccione la certificación que desea ver en esta página. FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Procédure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto Procedure voor het opvragen en het inzien van product certificering(en) • Andare alla pagina www.zyxel.com • Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. • Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere. • U gaat met uw browser naar de website: www.zyxel.com • U kunt nu de product pagina opvragen door op de ZyXEL thuispagina het product te selecteren uit de lijst • Nu selecteert u de certificering die u wilt inzien • Go to www.zyxel.com. • Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. • Select the certification you wish to view from this page. • Connectez vous sur www.zyxel.com. • Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. • Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter. SVENSKA РУССКИЙ 日本語 Procedur för att visa en produkts certifikat Просмотр сертификата(ов) продукта(ов) 製品情報をご覧になるには • Gå till www.zyxel.com • Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. • Välj det certifikat du vill titta på från denna sida. 简体中文 ・ www.zyxel.com へアクセスします。 • Посетите сайт www.zyxel.com. ・ ZyXEL のホームページにあるドロップダウンリスト • Выберите ваш продукт из выпадающего からご利用の製品を選択し、製品ページを開きます。 списка на домашней странице ZyXEL и ・ このページで製品保証についてご覧ください。 перейдите на его страницу. • Выберите сертификат, который вы хотите просмотреть. 繁體中文 查看产品的认证 檢視產品的認證 * 访问 www.zyxel.cn。 * 在 ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购买的 产品以前往该产品的相关网页。 * 在该网页选择您想要查看的认证。 * 前往 www.zyxel.com。 * 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您所購 買的產品以前往產品的相關網頁。 * 由此網頁選擇您想要檢視的認證 ° ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

ZyXEL Communications P-660HN series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para