ZyXEL Communications P-660HN-F1Z, P-660HN series Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ZyXEL Communications P-660HN-F1Z Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
ESPAÑOL
23
Introducción
La serie P-660HN está compuesta por routers de alto rendimiento que
combinan el acceso a Internet a alta velocidad ADSL2+ Internet, un switch
incorporado, un cortafuegos y la capacidad de red inalámbrica de alta
velocidad.
Cómo funciona
Un ordenador puede conectarse al P-660HN utilizando un cable Ethernet (a)
o usando una conexión inalámbrica (b). El P-660HN se conecta entonces a
Internet con cable de teléfono (c), ofreciéndole un acceso ininterrumpido al
contenido mundial.
Vista general
Conexiones del hardware, en la página 25
Configuración de Internet/Inalámbrica, en la página 28
a
b
c
ESPAÑOL
ESPAÑOL
24
Antes de comenzar
Asegúrese de tener lo siguiente antes de configurar su P-660HN.
• Acceso a Internet - información de la cuenta facilitada por su ISP, como
el nombre de usuario, contraseña, etcétera.
• Internet Explorer 6.0 o posterior o Netscape Navigator 7.0 o posterior,
con JavaScript habilitado.
Consulte la Guía del usuario para ver todos los detalles de configuración.
Para leer la Guía del usuario inserte el CD que viene en la caja en la unidad
de CD-ROM. Debería aparecer una pantalla. Navegue hasta la Guía del
usuario desde esta pantalla. Si no aparece una pantalla, abra Windows
Explorer (haga clic en Mi PC), haga clic en la unidad de CD-ROM
(normalmente unidad D) y navegue hasta ella desde ahí.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
25
Conexiones del hardware
1. DSL: Utilice un cable de teléfono para conectar este puerto a una clavija
de teléfono.
2. ETHERNET 1-4: Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador a
este puerto para la configuración inicial y/o el acceso a Internet.
3. POWER: Utilice el adaptador de corriente incluido con su P-660HN para
conectar una fuente de corriente en este zócalo.
ESPAÑOL
26
4. Coloque el interruptor de corriente en la posición de encendido.
Retire la hoja de plástico del panel superior.
Observe los LEDs (luces) de la parte superior del panel del P-660HN.
• La luz POWER parpadea durante el arranque y permanece en verde
cuando el P-660HN está listo.
• Cada luz ETHERNET se enciende si el puerto ETHERNET
correspondiente ha sido conectado correctamente. Las luces
parpadean cuando el P-660HN envía o recibe datos a través del puerto
ETHERNET correspondiente.
• La luz WLAN/WPS se enciende cuando la LAN inalámbrica está lista.
Parpadea cuando el P-660HN envía o recibe datos a través de la LAN
inalámbrica.
• La luz DSL permanece encendida si existe una conexión DSL física y
parpadea si el P-660HN está inicializando la línea DSL.
• La luz INTERNET permanece encendida cuando hay un acceso a
Internet disponible y parpadea cuando se transmiten datos.
Abra su explorador de web y navegue a cualquier página web (por ejemplo,
www.zyxel.com). El P-660HN detectará y configurará automáticamente su
conexión a Internet. Esto puede tardar aproximadamente dos minutos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
27
Si tiene una conexión PPPoE o PPPoA, aparecerá una pantalla pidiéndole
que escriba su información de cuenta de Internet. Escriba el nombre de
usuario, la contraseña y/o la contraseña del sistema exactamente como
viene facilitada. Haga clic en Aplicar.
Si la luz INTERNET está apagada y la luz DSL está encendida, vaya a
Configuración de Internet/Inalámbrica en la página 28 y utilice el asistente
para ajustar la configuración del acceso a Internet.
Si no hay ningún LED (luz) encendida, compruebe las
conexiones. Asegúrese de haber conectado el adaptador de
alimentación al P-660HN y si lo ha enchufado en una fuente de
alimentación apropiada. Compruebe que la fuente de
alimentación esté encendida. Apague el P-660HN, espere unos
segundos y vuelva a encenderlo. Si los LEDs continúan
apagados, contacte con su vendedor local.
ESPAÑOL
28
Configuración de Internet/
Inalámbrica
1. Abra su explorador y escriba http://192.168.1.1 (la dirección IP
predeterminada del P-660HN) como dirección.
2. Escriba la contraseña de admin 1234 y haga clic en Login (Iniciar sesión).
Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, compruebe si ha
activado la característica de ventanas emergentes en su
explorador y los permisos para JavaScripts y Java. Su ordenador
también debería estar configurado para obtener una dirección IP
automáticamente desde un servidor DHCP. Consulte los
apéndices de la Guía del usuario para más información.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
29
3. Se recomienda encarecidamente que cambie la contraseña de
administrador en la pantalla siguiente. Si la cambia, no verá esta pantalla
la próxima vez que inicie sesión.
4. Haga clic en Apply (Aplicar) para reemplazar el certificado digital
predeterminado del P-660HN. El certificado se utiliza para la
autenticación cuando utilice una conexión HTTPS segura sobre Internet.
ESPAÑOL
30
5. Elija el idioma deseado para usarlo para el configurador web. Seleccione
Go to Wizard setup (Ir al Asistente para la configuración) y haga clic en
Apply (Aplicar).
El asistente para la conexión le ayuda a configurar su conexión a Internet y la
configuración inalámbrica.
Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en
cada pantalla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para
continuar o haga clic en Back (Atrás) para regresar a la pantalla
anterior.
La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back
(Atrás).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
31
6. Haga clic en INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE
INTERNET/INALÁMBRICA).
Espere a que el P-660HN intente detectar su conexión a Internet. Si el P-
660HN no puede detectar su conexión a Internet, siga las instrucciones
en pantalla. Escriba la información facilitada por su ISP. Mantenga la
configuración predeterminada si su ISP no ofrece información.
Para crear una red inalámbrica, el P-660HN y su(s) ordenador(es)
debe(n) utilizar el mismo SSID (nombre de red), canal y configuración de
seguridad.
Si no ha configurado la seguridad inalámbrica, cualquiera dentro del
alcance podría utilizar su P-660HN para acceder a su red y a Internet.
Asegúrese de que la configuración de seguridad inalámbrica sea
compatible con sus dispositivos inalámbricos existentes. Consulte la Guía
del usuario para más información sobre redes inalámbricas.
7. Cuando su conexión a Internet esté configurada correctamente, las luces
DSL e INTERNET deberían estar en verde. Cuando termine, haga clic en
Return to Wizard Main Page (Volver a la página principal del asistente).
ESPAÑOL
32
Si no puede acceder a Internet y la luz INTERNET está apagada,
asegúrese de escribir la información correcta en las pantallas del
asistente INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE
INTERNET/INALÁMBRICA). Si utiliza una cuenta de Internet
nueva, contacte con su ISP para comprobar que está activa. Si
intenta acceder a Internet de modo inalámbrico, asegúrese de
que la red inalámbrica y la configuración de seguridad de su
cliente inalámbrico sean iguales P-660HN.
¡Enhorabuena! Ha creado una red inalámbrica a través de su P-660HN.
Puede ajustar la configuración de seguridad como el cortafuegos o el filtrado
de contenidos en el configurador web para proteger su red inalámbrica.
Consulte la Guía del usuario para más detalles.
ENGLISH
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL
Viewing a Product’s Certification(s)
• Go to www.zyxel.com.
• Select your product from the drop-down list
box on the ZyXEL home page to go to that
product's page.
• Select the certification you wish to view from
this page.
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
• Gehen Sie auf www.zyxel.com.
• Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste
auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite
des entsprechenden Produkts aufzurufen.
• Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von
dieser Seite aus aufrufen möchten.
Procedimiento para ver las
certificaciones de un producto
• Vaya a www.zyxel.com.
• Seleccione el producto que desea en el
cuadro de lista desplegable que se encuentra
en la página principal de ZyXEL para obtener
acceso a la página de dicho producto.
• Seleccione la certificación que desea ver en
esta página.
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Procédure permettant de consulter
une(les) Certification(s) du Produit
• Connectez vous sur www.zyxel.com.
• Sélectionnez votre produit dans la liste
déroulante se trouvant sur la page d'accueil
ZyXEL pour accéder à la page du produit
concerné.
• Sélectionnez sur cette page la certification
que vous voulez consulter.
Procedura per visualizzare le
certificazioni di un prodotto
• Andare alla pagina www.zyxel.com
• Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio
prodotto dall’elenco a discesa per andare alla
pagina di quel prodotto.
• Da questa pagina selezionare la
certificazione che si vuole vedere.
Procedure voor het opvragen en het
inzien van product certificering(en)
• U gaat met uw browser naar de website:
www.zyxel.com
• U kunt nu de product pagina opvragen door
op de ZyXEL thuispagina het product te
selecteren uit de lijst
• Nu selecteert u de certificering die u wilt
inzien
SVENSKA РУССКИЙ
日本語
Procedur för att visa en produkts
certifikat
• Gå till www.zyxel.com
• Välj din produkt från rullgardinslistrutan på
ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts
sida.
• Välj det certifikat du vill titta på från denna
sida.
Просмотр сертификата(ов)
продукта(ов)
Посетите сайт www.zyxel.com.
Выберите ваш продукт из выпадающего
списка на домашней странице ZyXEL и
перейдите на его страницу.
Выберите сертификат, который вы хотите
просмотреть.
製品情報をご覧になるには
・ www.zyxel.com へアクセスします。
・ ZyXEL のホームページにあるドロップダウンリスト
からご利用の製品を選択し、製品ページを開きます。
・ このページで製品保証についてご覧ください。
简体中文 繁體中文
查看产品的认证
* 访问 www.zyxel.cn。
* ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购买的
产品以前往该产品的相关网页。
* 在该网页选择您想要查看的认证。
檢視產品的認證
* 前往 www.zyxel.com
* ZyXEL首頁的下拉式清單方塊中選擇您所購
買的產品以前往產品的相關網頁。
* 由此網頁選擇您想要檢視的認證 °
ENGLISH
/