South Shore Furniture 9034A3 Guía de instalación

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía de instalación
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10014236 Rev.:Bi5
30/01/2015
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .2 people are required
Keep the assembly instructions andfor future use
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
é er
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
; .2 personnes sont requises
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
utilisation future
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensambleGuarde
para uso de garantía.un futuro y para usos
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
- -033
-3560- -9034-3576
3 Drawer Chest
Commode 3 tiroirs
Cómoda de 3 cajones
- -9034-3576
-3560-
- Collection Imagine
- Imagine Collection
Assembling order:
Ordre d'assemblage:
Orden de ensambladura:
Box/ /Caja #1Boîte
Box/ /Caja #2Boîte
Box/ /Caja #3Boîte
Box/ /Caja #1Boîte
-085-
Box/ /Caja #2Boîte
-033-
Box/ /Caja #3Boîte
-087-
#3
-033-
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
- All parts, except for U(3) are marked out or labelled on one side.
- Toutes les pièces, sauf U(3) sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
- Todas las piezas, a excepción de U(3) están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
-VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
-VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
F
F1
R(2)
N1(3)
U(3)
S1(3)
S(3)
T(3)
R1
C1
C
A
P
N
P1
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA
92
109
128
144
158
207
208
231
358
299
* In the hardware package, you have spare parts -231-.
* Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -231-.
* En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo -231-.
BUMPER
COUSSINET
OJINETEC
6
24
1 MM EURO SCREW0
V 0IS EURO 1 MM
ORNILLO EURO 1 MMT 0
14
QUICK FIT DOWEL
GOUJON À ENFONCER
LAVIJA DE FIJACIÓNC
14
15X12MM CAM KLIX
É X 12MMCROU KLIX 15
UERCA KLIX 15X12 MMT
12
3/4" HANDLE SCREW
VIS 3/4" POUR POIGNÉE
ORNILLO 3/4" PARA MANIJAT
13
PLASTIC DOWEL
GOUJON DE PLASTIQUE
TARUGO DE PLÁSTICO
METAL DRAWER SLIDE (R/L) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (D/G) 350 MM
ORREDERA DE MÉTAL (I/D) 350 MMC
3
METAL DRAWER SLIDE (R/L) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (D/G) 350 MM
ORREDERA DE MÉTAL (I/D) 350 MMC
Pairs
Paires
Pares
Pairs
Paires
Pares
3
HANDLE
POIGNÉE
ANIJAM
6
9
36mm FLAT HEAD SCREW
VIS mm TÊTE PLATE36
TORNILLO mm CABEZA PLANA36
2
4
4
6
4
4
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA
-41 -7
Each contain
Chacun contient
Cada uno contiene
-106-
CRENELATED NAIL
CLOU CRÉNELÉ
LAVO DENTADOC
-111-
29mm FLAT HEAD SCREW
V 29mmIS TÊTE PLATE
ORNILLO CABEZA PLANAT 29mm
-184-
PLASTIC DOWEL 5MM
GOUJON DE PLASTIQUE 5MM
TARUGO DE PLASTICO 5MM
FIXING BRACKET
ÉQUERRE DE FIXATION
SCUADRA DE FIJACIÓNE
-229-
-242-
PLASTIC DOWEL
GOUJON DE PLASTIQUE
TARUGO DE PLASTICO
13 MM EURO SCREW
VIS EURO 13 MM
TORNILLO EURO 13 MM
-278-
-3560-
- -9034-3576
475
6 x 36 FLAT HEAD SCREW
VIS 6 x 36 TÊTE PLATE
ORNILLO 6 x 36 CABEZA PLANAT
X12
X3
Required/Requis/Requerido
Pairs
Paires
Pares
- -207
(CL)
-92-
-92-
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
C1
(CR)
(CR)
(CR)
-2 -07
-2 -07
-2 -07
C
(CL)
(CL)
(CL)
-2 -07
-2 -07
-2 -07
- ROBERTSON #1 and #2
- CARRÉ #1 et #2
- CUADRADO #1 y #2
- -92
- -207
1
A
P1
P
3
2
X10
-231-
Required/Requis/Requerido
N
Required/Requis/Requerido
X14
-144-
C
C1
C
F
F1
N
5
4
-158-
X14
Required/Requis/Requerido
C
C1
F
F1
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
/
F
L
E
C
H
A
H
A
C
I
A
L
E
H
U
E
C
O
/
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
7
6
N
C
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
C1
P1
P
N
F
F1
8
C
C1
F
A
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
10
9
X12
-92-
X3
Required/Requis/Requerido
-208-
Pairs
Paires
Paras
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
- -208
-92-
-92-
(DL)
-2 -08
- -92
(DR)
-92-
-20 -8
( )DL
S
-208-
S1
S
-92-
S1
-20 -8
( )DR
-92-
X12
Required/Requis/Requerido
- -184
- -184
S(3)
S1(3)
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
X12
Required/Requis/Requerido
- -184
- -184
S(3)
S1(3)
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
12
11
X6
-2 -29
Required/Requis/Requerido
- -242
X12
R(2) / R1
T(3)
- Raw face Up
- Partie brute sur le dessus
- Lado bruto encima
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
X9
Required/Requis/Requerido
- -299
R(2)/R1
N1(3)
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
14
13
S1(3)
S(3)
R(2)/R1
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
S(3)
S1(3)
R(2)/R1
Required/Requis/Requerido
X12
- -278
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
16
15
U(3)
S1(3)
S(3)
R(2)/R1
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
X12
- -111
Required/Requis/Requerido
T(3)
S(3)
S1(3)
U(3)
- -111
- -111
- -111
- -111
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
With care
Avec précaution
Con preconción
18
17
-106-
X18
Required/Requis/Requerido
76mm
T
U
T(3)
U(3)
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
-128-
-358-
X6
X12
Required/Requis/Requerido
X6
-109-
3x
Drawers
iroirsT
ajonesC
- -475
-475-
R(2) / R1
-128-
-358-
-109-
-3560-
- -3576
-9034-
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour
une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les
composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et
de main- d'œuvre.
2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une
imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou
indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en
vigueur dans votre lieu de résidence.
4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à
rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,
la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la
valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter
d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la
négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.
7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,
Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le
fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC
au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et
aux Bermudes.
9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de
Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits
spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de
résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction
n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,
elle ne s'applique pas.
10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble
défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur
équivalente.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a
warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date of purchase.
2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the intended use of the product.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limit permitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM
Furniture promises to reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's
liability to the buyer will not exceed the production cost of the
part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on our website.
7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the
right to verify the grounds of any request and to ask for the
original buyer's proof of purchase.
8. This warranty is only valid on purchases made at authorized
South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,
Puerto rico and Bermuda.
9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,
but will replace it with an item of equivalent value.
---------------------------------------------------------------------------------------
To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our
on-ligne registration form (southshorefurniture.com)
Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir
le formulaire denregistrement en ligne (meublesrivesud.com)
Para obtener su garant a tenga a bien llenar nuestro formularioì ,
en l nea (southshorefurniture.com)ì
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las
piezas que componen el mueble contra los «defectos» de
material y mano de obra.
2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como
toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se
destina el producto.
3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.
Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta
el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de
residencia.
4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza
descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar
el valor del producto o pieza en cuestión.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la
responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor
equivalente al costo de producción de la pieza en litigio.
6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico
normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso
comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,
modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los
elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se
describen en este sitio web.
7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto,
South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento
de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del
comprador original.
8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un
comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,
estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.
9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de
South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos
específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su
lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta
restricción no está permitida por la legislación de su lugar de
residencia, ésta no se aplica.
10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles
defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX: 1-8 - -77 586 5339
(CANADA / USA)
6168, Rue Principale, C.P. 190
SAINTE-CROIX, QUÉBEC
CANADA, G0S 2H0
E-MAIL: service@southshore.ca
WEB www.southshore.ca:
1-800-290-0465
01-800-522-6796
toll free number / lada sin costo
418 926 2961- -
CUSTOMERS SERVICE SERVICIO A CLIENTEL/ /SERVICE À LA CLIENTÈLE E
CANADA / USA MEXICO INTERNATIONAL
-3560- -9034-3576
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
Rev.:Ci4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
- -085
10014245
Twin Loft Bed Storage Unit
Unité de rangement lit simple superposé
Unidad con espacios separados para cama
cucheta simple
30/01/2015
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDO
RIGHT
DROIT
DERECHO
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .2 people are required
Keep the assembly instructions andfor future use
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
é er
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
; .2 personnes sont requises
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
utilisation future
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensambleGuarde
para uso de garantía.un futuro y para usos
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
- -3576
-9034-
-3560-
- Imagine Collection
- Collection Imagine
Assembling order:
Ordre d'assemblage:
Orden de ensambladura:
Box/ /Caja #1Boîte
Box/ /Caja #2Boîte
Box/ /Caja #3Boîte
Box/ /Caja #1Boîte
-085-
Box/ /Caja #2Boîte
-033-
Box/ /Caja #3Boîte
-087-
#3
-085-
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
- All parts, except for U are marked out or labelled on one side.
- Toutes les pièces, sauf U sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
- Todas las piezas, a excepción de U están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
-VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
-VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
R
S
S1
U
T
C
C1
P
G3
G
G2
G1
P1
J
H
A
C2
C3
C3
- -207
(CL)
-92-
-92-
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
C1
C
- ROBERTSON #1 and #2
- CARRÉ #1 et #2
- CUADRADO #1 y #2
1
X4
- -92
- -207
X1
Required/Requis/Requerido
Pairs
Paires
Pares
(CR)
-2 -07
(CL)
-2 -07
2
3
X20
-231-
Required/Requis/Requerido
H
C3(2)
P1
P
C2
Required/Requis/Requerido
X20
-144-
-302-
X2
C1
C
A
-302-
-302-
H
4
5
C
G
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
H
G2
C2
C1
C
G3
G
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
/
F
L
E
C
H
A
H
A
C
I
A
L
E
H
U
E
C
O
/
X20
-158-
Required/Requis/Requerido
6
7
C
H
G
H
P1
C
C1
P
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
8
9
C3
C3
H
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
G3
G2
H
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
10
11
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
G2
G3
C3
C3
C2
Required/Requis/Requerido
X6
-6-
X4
- -171
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-6-
-6-
-6-
-6-
-6-
-6-
C
C1
H
A
C2
-158-
-171-
-6-
Pull the paper off.
Enlever le papier.
Quitar el papel.
12
13
X4
-92-
X1
Required/Requis/Requerido
-208-
Pairs
Paires
Paras
- -208
-92-
-92-
(DL)
-2 -08
- -92
(DR)
-92-
-20 -8
( )DL
S
-208-
S1
S
-92-
S1
-20 -8
( )DR
-92-
X4
Required/Requis/Requerido
- -184
- -184
S(3)
S1(3)
14
15
X2
-2 -29
Required/Requis/Requerido
- -242
X4
T
- Raw face Up
- Partie brute sur le dessus
- Lado bruto encima
R
S1
S
R
16
17
S
S1
R
Required/Requis/Requerido
X4
- -278
U
S1
S
R
18
19
X4
- -111
Required/Requis/Requerido
T
S
S1
U
With care
Avec précaution
Con preconción
-106-
X6
Required/Requis/Requerido
76mm
T
U
T
U
20
-128-
-358-
X1
X2
Required/Requis/Requerido
X2
-109-
- -475
-3560-
- -3576
-9034-
-475-
-128-
-358-
-109-
R
21
22
X4
Required/Requis/Requerido
-180-
G1
-128-
X2
Required/Requis/Requerido
X2
-403-
X1
X1
-40-
- -101
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDO
OR
OU
O
REVERSIBLE
RIGHT
DROIT
DERECHO
J
J
-358-
X1
- -475
-3560-
-3576-
-358-
- -475
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDO
24
RIGHT
DROIT
DERECHO
C1
C
Required/Requis/Requerido
X1
X2
-1 -48
-50-
-50-
-50-
-50-
-1 -48
-1 -48
-1 -48
-1 -48
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour
une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les
composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et
de main- d'œuvre.
2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une
imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou
indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en
vigueur dans votre lieu de résidence.
4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à
rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,
la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la
valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter
d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la
négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.
7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,
Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le
fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC
au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et
aux Bermudes.
9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de
Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits
spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de
résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction
n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,
elle ne s'applique pas.
10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble
défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur
équivalente.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a
warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date of purchase.
2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the intended use of the product.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limit permitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM
Furniture promises to reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's
liability to the buyer will not exceed the production cost of the
part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on our website.
7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the
right to verify the grounds of any request and to ask for the
original buyer's proof of purchase.
8. This warranty is only valid on purchases made at authorized
South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,
Puerto rico and Bermuda.
9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,
but will replace it with an item of equivalent value.
---------------------------------------------------------------------------------------
To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our
on-ligne registration form (southshorefurniture.com)
Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir
le formulaire denregistrement en ligne (meublesrivesud.com)
Para obtener su garant a tenga a bien llenar nuestro formularioì ,
en l nea (southshorefurniture.com)ì
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las
piezas que componen el mueble contra los «defectos» de
material y mano de obra.
2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como
toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se
destina el producto.
3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.
Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta
el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de
residencia.
4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza
descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar
el valor del producto o pieza en cuestión.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la
responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor
equivalente al costo de producción de la pieza en litigio.
6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico
normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso
comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,
modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los
elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se
describen en este sitio web.
7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto,
South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento
de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del
comprador original.
8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un
comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,
estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.
9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de
South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos
específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su
lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta
restricción no está permitida por la legislación de su lugar de
residencia, ésta no se aplica.
10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles
defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX: 1-8 - -77 586 5339
(CANADA / USA)
6168, Rue Principale, C.P. 190
SAINTE-CROIX, QUÉBEC
CANADA, G0S 2H0
E-MAIL: service@southshore.ca
WEB www.southshore.ca:
1-800-290-0465
01-822-522-6796
toll free number / lada sin costo
418 926 2961- -
CUSTOMERS SERVICE SERVICIO A CLIENTEL/ /SERVICE À LA CLIENTÈLE E
CANADA / USA MEXICO INTERNATIONAL
-3560- -9034-3576
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
Rev.:Bi4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Loft top Bunk and Ladder
Lit supérieur superposé et échelle
Cama superior y escalera
-0 -87
10014247
30/01/2015
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .2 people are required
Keep the assembly instructions andfor future use
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
é er
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
; .2 personnes sont requises
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
utilisation future
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensambleGuarde
para uso de garantía.un futuro y para usos
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
- Imagine Collection
- Collection Imagine
Nota:
- Es importante leer debidamente las instrucciones antes de comenzar
el ensamblado.
- Identificar correctamente las piezas y la ferretería.
- Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar las rayaduras.
- Para un ensamblado fácil; SE REQUIEREN DOS PERSONAS.
Dimensiones del colchón (cama superior)
El único colchón aceptable para la Unidad Combinada debe corresponder
a las medidas siguientes:
1- El ancho del colchón debe ser de 37,5 pulgadas a 38 pulgadas
(952 à 978 milímetros).
2- El largo del colchón debe ser de 75 pulgadas (1905 milímetros).
3- El colchón no debe sobrepasar las 9 pulgadas de alto (228.5 milímetros) (espesor).
4- El colchón no debe ser elevado en caso alguno. Conservar una altura de al menos
pulgadas del borde.
5- No debe nunca ser uno espacio de más que 1 pulgadas (25 milímetros) entre
el colchón y los lados cuando el colchón es al centro. Evitando así las lastimaduras
por causa de o de .atascamiento caída
No dejar nunca a los ninos sin un mínimo de vigilancia.
-ADVERTENCIAS-
UNIDADES COMBINADAS Y CAMA
Seguridad
1- Leer y seguir debidamente las instrucciones de ensamblado (que se encuentran
sobre la caja y sobre la etiqueta de seguridad de la cama superior).
2- Utilizar un colchón de medidas apropriadas tal como se recomienda, es decir
que una vez ubicado, quede entre el borde del colchón y la estructura de la
cama un máximo de 1 pulgada (25 milímetros) en todo el perímetro, evitando
así las lastimaduras por causa de atascamiento o de caída.
3- Para prevenir los riesgos atascamiento entre la cama y la pared, adosar la cama
superpuesta contra la pared una vez que los zócalos hayan sido retirados.
4- Si se desea ubicar la cama superpuesta contra la pared, la baranda que va
de lado a lado de la cama debe adosarse a la pared a fin de prevenir el
riesgo de atascamiento entre la cama y la pared.
5- No hacer acostar ni dejar a un nino de menos de 6 anos en la cama superior.
6- La superficie del colchón debe quedar por lo menos 5 pulgadas (127 milímetros)
por debajo de la parte superior de las barreras de seguridad.
7- Verificar periódicamente que no se haya producido ningún desajuste.
Verificar que la barrera, la escalera y los otros componentes de la cama se
encuentren en posición adecuada y que todo se encuentre bien ajustado.
8- Asegúrarse de colocar a ambos lados de la cama superior.
9- Utilizar siempre la escalera para subir o bajar de la cama superior.
10- No permita a más de una persona de encontrarse en la cama superior.
11- No utilizar otras piezas que las que provee el fabricante.
12- Utilizar un velador como medida de seguridad suplementaria para la persona
que se acuesta en la cama superior.
13- Se prohibe terminantemente la utilización de colchones de agua o neumáticos.
14- No deben permitirse los juegos brutales ni sobre ni debajo de la cama.
15- Esta cama puede ser muy peligrosa si no se siguen con atención las directivas.
16- Utilizar las piezas mencionadas par el ensamblado.todas
17- El uso de una lamparilla de noche puede proporcionar una medida de seguridad
adicional al niño que usa la litera superior.
18- - Nunca se debe colgar o colocar en algPeligro de la estrangulación ún sitio de
los literas, objetos que no son concebidos para este uso, por ejemplo, pero sin
.limitación, ganchos, cinturones o cuerdas saltar
91 - Seguir las instrucciones y conservarlas como referencia una vez hecha
la instalación.
-087-
Ladder
Échelle
Corredera
F1
C
C1
C2
ME
Me1
C3
G
P
H
F
B
B
B
B
N
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
-VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
-VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
- All parts are marked out or labelled on one side except for piece N.
- Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces à l’exception de la pièce N.
- Todas las piezas están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras con excepción de la pieza N.
O
1
X20
-231-
Required/Requis/Requerido
F
F1
H
G
C2
C3
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS/
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
3
2
Required/Requis/Requerido
X4
-144-
X4
-158-
P
C2
C3
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
/
F
L
E
C
H
A
H
A
C
I
A
L
E
H
U
E
C
O
/
Required/Requis/Requerido
X2
- -171
C2
C3
P
-171-
-171-
-158-
-171-
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
5
4
G
H
P
X4
-150-
X1
-131-
-163-
X4
Required/Requis/Requerido
-163-
-163-
-163-
-131-
-150-
F
F1
C
-150-
-163-
-150-
7B
7A
X9
X9
-414-
-414-
Z
Z
X2
X2
Required/Requis/Requerido
Required/Requis/Requerido
B
B
B
F
F1
F, F1
B
1 mm
F, F1
B
1 mm
IMPORTANT
IMPORANTE
IMPORTANT
IMPORANTE
Z=463mm X 52mm X 16mm
18 1/4'' X 2’' X 5/8''
Z=463mm X 52mm X 16mm
18 1/4'' X 2’' X 5/8''
B
B
B
F
F1
N
Z
F
F1
N
Z
F
F1
* Keep F, F1 et N to Z(2).flush
* Tenir F, F1 et N à Z(2).égal
* Tener F, F1 y N a Z(2).igual
* Keep F, F1 et N to Z(2).flush
* Tenir F, F1 et N à Z(2).égal
* Tener F, F1 y N a Z(2).igual
8
X4
-160-
-160-
-160-
-160-
-160-
X4
-170-
Required/Requis/Requerido
F
C2
H
G
C3
-170-
-160-
Example/ /EjemploExemple
109
Required/Requis/Requerido
-261-
X8
X8
-591-
X4
X4
X4
-414-
-590-
Required/Requis/Requerido
-169-
-169-
-414-
Example/ /EjemploExemple
X4
X1
-131-
-163-
-163-
-163-
-163-
Required/Requis/Requerido
12
Option/Opción
Option/Opción
-085-
44-7/8"
(1140 mm)
X2
-150-
-163-
-163-
-163-
-163-
-087-
-085-
-033-
44-7/8"
(1140 mm)
-087-
-033-
A
B
B
B
13
X3
-414-
Required/Requis/Requerido
Option/Opción
Option/Opción
A
B
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour
une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les
composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et
de main- d'œuvre.
2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une
imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou
indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en
vigueur dans votre lieu de résidence.
4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à
rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,
la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la
valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter
d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la
négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.
7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,
Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le
fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC
au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et
aux Bermudes.
9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de
Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits
spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de
résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction
n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,
elle ne s'applique pas.
10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble
défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur
équivalente.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a
warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date of purchase.
2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the intended use of the product.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limit permitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM
Furniture promises to reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's
liability to the buyer will not exceed the production cost of the
part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on our website.
7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the
right to verify the grounds of any request and to ask for the
original buyer's proof of purchase.
8. This warranty is only valid on purchases made at authorized
South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,
Puerto rico and Bermuda.
9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,
but will replace it with an item of equivalent value.
---------------------------------------------------------------------------------------
To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our
on-ligne registration form (southshorefurniture.com)
Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir
le formulaire denregistrement en ligne (meublesrivesud.com)
Para obtener su garant a tenga a bien llenar nuestro formularioì ,
en l nea (southshorefurniture.com)ì
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las
piezas que componen el mueble contra los «defectos» de
material y mano de obra.
2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como
toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se
destina el producto.
3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.
Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta
el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de
residencia.
4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza
descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar
el valor del producto o pieza en cuestión.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la
responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor
equivalente al costo de producción de la pieza en litigio.
6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico
normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso
comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,
modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los
elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se
describen en este sitio web.
7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto,
South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento
de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del
comprador original.
8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un
comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,
estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.
9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de
South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos
específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su
lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta
restricción no está permitida por la legislación de su lugar de
residencia, ésta no se aplica.
10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles
defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX: 1-8 - -77 586 5339
(CANADA / USA)
6168, Rue Principale, C.P. 190
SAINTE-CROIX, QUÉBEC
CANADA, G0S 2H0
E-MAIL: service@southshore.ca
WEB www.southshore.ca:
1-800-290-0465
01-800-522-6796
toll free number / lada sin costo
418 926 2961- -
CUSTOMERS SERVICE SERVICIO A CLIENTEL/ /SERVICE À LA CLIENTÈLE E
CANADA / USA MEXICO INTERNATIONAL

Transcripción de documentos

ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance. Model/ Modèle/ Modelo -3560-3576-9034- N.B. Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l’assemblage. -033- FRANÇAIS Article/ Item/ Articulo 3 Drawer Chest Commode 3 tiroirs Cómoda de 3 cajones -3560- Bien identifier les pièces et la quincaillerie. Il est recommandé d’assembler l’unité sur un tapis pour éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable ; 2 personnes sont requises. Gardez les instructions d’assemblage pour utilisation future et pour la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique. ESPANOL -3576-9034- - Imagine Collection ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA - Collection Imagine N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar su mueble. Identifique las piezas y los articulos de ferretería. Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil se necesitan dos personas. Guarde el instructivo de ensamble para un futuro uso y para usos de garantía. Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico. 1-800-290-0465 10014236 Rev.:Bi5 30/01/2015 Box/Boîte/Caja #3 -087- Box/Boîte/Caja #1 -085Box/Boîte/Caja #2 #3 Assembling order: Ordre d'assemblage: Orden de ensambladura: Box/Boîte/Caja #1 Box/Boîte/Caja #2 Box/Boîte/Caja #3 -033- -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE -033RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO A F P1 C1 C R1 F1 N P LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO S1(3) T(3) S(3) U(3) R(2) N1(3) - All parts, except for U(3) are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces, sauf U(3) sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces. - Todas las piezas, a excepción de U(3) están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras. CODE QTY HARDWARE DESCRIPTION CODE QTE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA 92 24 10 MM EURO SCREW VIS EURO 10MM TORNILLO EURO 10 MM 109 6 BUMPER COUSSINET COJINETE 128 12 3/4" HANDLE SCREW VIS 3/4" POUR POIGNÉE TORNILLO 3/4" PARA MANIJA 14 QUICK FIT DOWEL GOUJON À ENFONCER CLAVIJA DE FIJACIÓN 14 15X12MM CAM KLIX ÉCROU KLIX 15 X 12MM TUERCA KLIX 15X12 MM 144 158 207 METAL DRAWER SLIDE (R/L) 350 MM Pairs 3 Paires COULISSE DE MÉTAL (D/G) 350 MM Pares CORREDERA DE MÉTAL (I/D) 350 MM 208 Pairs METAL DRAWER SLIDE (R/L) 350 MM 3 Paires COULISSE DE MÉTAL (D/G) 350 MM Pares CORREDERA DE MÉTAL (I/D) 350 MM 231 PLASTIC DOWEL GOUJON DE PLASTIQUE TARUGO DE PLÁSTICO 13 358 6 475 299 9 HANDLE POIGNÉE MANIJA -3576-9034-3560- 36mm FLAT HEAD SCREW VIS 36mm TÊTE PLATE TORNILLO 36mm CABEZA PLANA 6 x 36 FLAT HEAD SCREW VIS 6 x 36 TÊTE PLATE TORNILLO 6 x 36 CABEZA PLANA -417- Each contain Chacun contient Cada uno contiene CODE QTY HARDWARE DESCRIPTION CODE QTE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA 6 CRENELATED NAIL CLOU CRÉNELÉ CLAVO DENTADO 4 29mm FLAT HEAD SCREW VIS 29mm TÊTE PLATE TORNILLO 29mm CABEZA PLANA 4 FIXING BRACKET ÉQUERRE DE FIXATION ESCUADRA DE FIJACIÓN -229- 2 PLASTIC DOWEL 5MM GOUJON DE PLASTIQUE 5MM TARUGO DE PLASTICO 5MM -242- 4 PLASTIC DOWEL GOUJON DE PLASTIQUE TARUGO DE PLASTICO -278- 4 13 MM EURO SCREW VIS EURO 13 MM TORNILLO EURO 13 MM -106- -111- -184- * In the hardware package, you have spare parts -231-. * Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -231-. * En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo -231-. 1 (CL) -207- C1 -207(CL) (CR) -207- X12 Pairs Pares X3 Paires (CR) -207- (CR) -207- -207- -92- Required/Requis/Requerido * TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/HERRAMIENTAS REQUERIDOS: - 2 PEOPLES/2 PERSONNES/2 PERSONAS (CL) -92- -207- - HAMMER/MARTEAU/MARTILLO - PHILLIPS/ÉTOILE/ESTRELLA OR/OU/O C - ROBERTSON #1 and #2 - CARRÉ #1 et #2 - CUADRADO #1 y #2 -92- (CL) -207- 2 3 C A P N P1 -231- Required/Requis/Requerido X10 -144- Required/Requis/Requerido X14 C1 C FL H ÈC E VERS LE T -158- RO E C1 N CHA HACI A FLE L U/ F correct/ correcto -158- ECO/ARROW HU T 4 5 C F1 RDS THE HOLE WA / O F F1 -158- Required/Requis/Requerido X14 incorrect/ incorrecto 6 7 C P1 C N F P F1 -158correct/ correcto C1 N incorrect/ incorrecto incorrect/ incorrecto -158- correct/ correcto 8 -158correct/ correcto incorrect/ incorrecto A C F C1 9 3x -92- Drawers Tiroirs Cajones 10 (DR) -92- -184- S(3) -92- -208- -208- -208-92- S S1 (DL) -92- 3x S -208(DR) Drawers Tiroirs Cajones S1(3) -208- -92- Required/Requis/Requerido X12 S1 Pairs X3 Paires Paras -92- -208(DL) -184- Required/Requis/Requerido X12 11 3x 12 Drawers Tiroirs Cajones R(2) / R1 T(3) -242- -229- Required/Requis/Requerido X6 X12 X9 N1(3) Drawers Tiroirs Cajones -299- Required/Requis/Requerido - Raw face Up - Partie brute sur le dessus - Lado bruto encima R(2)/R1 3x 13 14 S1(3) 3x S1(3) Drawers Tiroirs Cajones Drawers Tiroirs Cajones R(2)/R1 3x R(2)/R1 S(3) X12 -278- Required/Requis/Requerido S(3) 15 16 -111-111S1(3) S1(3) With care Avec précaution Con preconción T(3) U(3) U(3) R(2)/R1 -111- S(3) X12 Drawers Tiroirs Cajones Drawers Tiroirs Cajones -111- Required/Requis/Requerido 3x S(3) -111- 3x 17 18 T -358- 76m -475- m U R(2) / R1 3x 3x Drawers Tiroirs Cajones Drawers Tiroirs Cajones U(3) T(3) -128- -109- -106- Required/Requis/Requerido X18 -3560- -3576-9034- -109- -475- -358- -128- Required/Requis/Requerido X12 X6 X6 5 YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of defective component parts, and excludes all other direct or indirect charges and expenses up to the limit permitted by law in your state/province. 4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM Furniture promises to reimburse the value of that part or product. 5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's liability to the buyer will not exceed the production cost of the part in question. 6. This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects resulting from commercial use, intentional damage, negligence, abuse, product modification, accidents, exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines on our website. 7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer's proof of purchase. 8. This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico, Puerto rico and Bermuda. 9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to a period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this restriction, then it does not apply. 10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture, but will replace it with an item of equivalent value. --------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our on-ligne registration form (southshorefurniture.com) GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et de main- d'œuvre. 2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit est destiné. 3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de résidence. 4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question. 5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige. 6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles, d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet. 7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement, Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original. 8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et aux Bermudes. 9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence, le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com) elle ne s'applique pas. 10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble Para obtener su garantìa, tenga a bien llenar nuestro formulario défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur en lìnea (southshorefurniture.com) équivalente. 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos. Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de residencia. 4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar el valor del producto o pieza en cuestión. 5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de producción de la pieza en litigio. 6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo, modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se describen en este sitio web. 7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto, South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del comprador original. 8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá, estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas. 9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta restricción no está permitida por la legislación de su lugar de residencia, ésta no se aplica. 10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente. CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A CLIENTELE CANADA / USA 1-800-290-0465 6168, Rue Principale, C.P. 190 SAINTE-CROIX, QUÉBEC CANADA, G0S 2H0 MEXICO 01-800-522-6796 toll free number / lada sin costo oijfgoàsijf`kdjg v gr87f08g3nt sdfviojsdfoij jgvisofdivipjgv shdf;isudhfpiu sfdougliufhglis hsdg;iuhsdg dfuhjgiuhsggf fg FAX: 1-877-586-5339 (CANADA / USA) INTERNATIONAL 418-926-2961 E-MAIL: [email protected] WEB: www.southshore.ca ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance. Model/ Modèle/ Modelo -3560-3576-9034- -085- Twin Loft Bed Storage Unit Unité de rangement lit simple superposé Unidad con espacios separados para cama cucheta simple LEFT GAUCHE IZQUIERDO - Imagine Collection -3576-9034- RIGHT DROIT DERECHO - Collection Imagine ESPANOL Article/ Item/ Articulo FRANÇAIS N.B. Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l’assemblage. Bien identifier les pièces et la quincaillerie. Il est recommandé d’assembler l’unité sur un tapis pour éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable ; 2 personnes sont requises. Gardez les instructions d’assemblage pour utilisation future et pour la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique. N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar su mueble. Identifique las piezas y los articulos de ferretería. Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil se necesitan dos personas. Guarde el instructivo de ensamble para un futuro uso y para usos de garantía. Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico. -3560ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA 1-800-290-0465 10014245 Rev.:Ci4 30/01/2015 Box/Boîte/Caja #3 -087- Box/Boîte/Caja #1 -085Box/Boîte/Caja #2 #3 Assembling order: Ordre d'assemblage: Orden de ensambladura: Box/Boîte/Caja #1 Box/Boîte/Caja #2 Box/Boîte/Caja #3 -033- -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE -085RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO A C2 H G2 P1 C3 C J G1 G LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO P C1 G3 C3 S R T U S1 - All parts, except for U are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces, sauf U sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces. - Todas las piezas, a excepción de U están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras. 1 C1 (CR) -207- Pares X1 Paires Pairs X4 -207- -92- Required/Requis/Requerido * TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/HERRAMIENTAS REQUERIDOS: C - 2 PEOPLES/2 PERSONNES/2 PERSONAS -92- - HAMMER/MARTEAU/MARTILLO - PHILLIPS/ÉTOILE/ESTRELLA OR/OU/O - ROBERTSON #1 and #2 - CARRÉ #1 et #2 - CUADRADO #1 y #2 (CL) -207- -92- (CL) -207- 2 3 P C C3(2) C1 C2 H H -302- -231- Required/Requis/Requerido X20 P1 -302- -144-302- Required/Requis/Requerido X20 X2 A C G3 C1 G2 E VERS LE T H X20 H ÈC -158- RO -158- Required/Requis/Requerido FL CHA HACI A FLE L U/ G E G C2 incorrect/ incorrecto ECO/ARROW HU T 4 5 correct/ correcto C RDS THE HOLE WA / O 6 7 P1 C C C1 P H H G correct/ correcto incorrect/ incorrecto 8 9 correct/ correcto incorrect/ incorrecto H G3 H C3 C3 correct/ correcto G2 incorrect/ incorrecto 10 C1 11 -6- -6- correct/ correcto -6- -6- C incorrect/ incorrecto -6- -6- H G2 C2 A -171- C3 -158- C2 G3 C3 correct/ correcto incorrect/ incorrecto -171- -6- Required/Requis/Requerido X6 X4 -6Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. 12 13 -92- (DR) -92- -92- -208- -208- -208-92- S S1 -184- S(3) (DL) -92- S -208(DR) -208- -92- Required/Requis/Requerido X4 Pairs X1 Paires Paras -92- S1 X4 -184- Required/Requis/Requerido -208(DL) S1(3) 14 15 R S1 R X4 X2 -242- -229- Required/Requis/Requerido - Raw face Up - Partie brute sur le dessus - Lado bruto encima T S 16 17 S1 S1 R U R S X4 -278- Required/Requis/Requerido S 18 19 S1 T m With care Avec précaution Con preconción 76m U T U T U S -111- Required/Requis/Requerido X4 -106- Required/Requis/Requerido X6 20 Required/Requis/Requerido -128- X2 -3576-9034X1 -3560- X2 -358- R -475- -128- -109- -358- -475- -109- 21 22 -358- -475- LEFT GAUCHE IZQUIERDO J G1 REVERSIBLE OR OU O RIGHT DROIT DERECHO J -180- Required/Requis/Requerido X4 -3576- -475- -358- -403- -3560- -128- -101- -40- Required/Requis/Requerido X1 X1 X2 X1 X2 24 Required/Requis/Requerido X1 -50- -148LEFT GAUCHE IZQUIERDO -50- C1 -148- RIGHT DROIT DERECHO -148- -148-50- -50- C X2 -148- 5 YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of defective component parts, and excludes all other direct or indirect charges and expenses up to the limit permitted by law in your state/province. 4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM Furniture promises to reimburse the value of that part or product. 5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's liability to the buyer will not exceed the production cost of the part in question. 6. This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects resulting from commercial use, intentional damage, negligence, abuse, product modification, accidents, exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines on our website. 7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer's proof of purchase. 8. This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico, Puerto rico and Bermuda. 9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to a period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this restriction, then it does not apply. 10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture, but will replace it with an item of equivalent value. --------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our on-ligne registration form (southshorefurniture.com) GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et de main- d'œuvre. 2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit est destiné. 3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de résidence. 4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question. 5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige. 6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles, d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet. 7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement, Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original. 8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et aux Bermudes. 9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence, le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com) elle ne s'applique pas. 10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble Para obtener su garantìa, tenga a bien llenar nuestro formulario défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur en lìnea (southshorefurniture.com) équivalente. 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos. Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de residencia. 4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar el valor del producto o pieza en cuestión. 5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de producción de la pieza en litigio. 6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo, modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se describen en este sitio web. 7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto, South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del comprador original. 8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá, estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas. 9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta restricción no está permitida por la legislación de su lugar de residencia, ésta no se aplica. 10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente. CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A CLIENTELE CANADA / USA 1-800-290-0465 6168, Rue Principale, C.P. 190 SAINTE-CROIX, QUÉBEC CANADA, G0S 2H0 MEXICO 01-822-522-6796 toll free number / lada sin costo oijfgoàsijf`kdjg v gr87f08g3nt sdfviojsdfoij jgvisofdivipjgv shdf;isudhfpiu sfdougliufhglis hsdg;iuhsdg dfuhjgiuhsggf fg FAX: 1-877-586-5339 (CANADA / USA) INTERNATIONAL 418-926-2961 E-MAIL: [email protected] WEB: www.southshore.ca Model/ Modèle/ Modelo ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE -3560-3576-9034- N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance. Article/ Item/ Articulo FRANÇAIS N.B. Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l’assemblage. ESPANOL -087- Loft top Bunk and Ladder Lit supérieur superposé et échelle Cama superior y escalera - Imagine Collection ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA - Collection Imagine Bien identifier les pièces et la quincaillerie. Il est recommandé d’assembler l’unité sur un tapis pour éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable ; 2 personnes sont requises. Gardez les instructions d’assemblage pour utilisation future et pour la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique. N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar su mueble. Identifique las piezas y los articulos de ferretería. Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil se necesitan dos personas. Guarde el instructivo de ensamble para un futuro uso y para usos de garantía. Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico. 1-800-290-0465 10014247 Rev.:Bi4 30/01/2015 -ADVERTENCIASUNIDADES COMBINADAS Y CAMA Nota: - Es importante leer debidamente las instrucciones antes de comenzar el ensamblado. - Identificar correctamente las piezas y la ferretería. - Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar las rayaduras. - Para un ensamblado fácil; SE REQUIEREN DOS PERSONAS. Dimensiones del colchón (cama superior) El único colchón aceptable para la Unidad Combinada debe corresponder a las medidas siguientes: 1- El ancho del colchón debe ser de 37,5 pulgadas a 38 pulgadas (952 à 978 milímetros). 2- El largo del colchón debe ser de 75 pulgadas (1905 milímetros). 3- El colchón no debe sobrepasar las 9 pulgadas de alto (228.5 milímetros) (espesor). 4- El colchón no debe ser elevado en caso alguno. Conservar una altura de al menos pulgadas del borde. 5- No debe nunca ser uno espacio de más que 1 pulgadas (25 milímetros) entre el colchón y los lados cuando el colchón es al centro. Evitando así las lastimaduras por causa de atascamiento o de caída. Seguridad 1- Leer y seguir debidamente las instrucciones de ensamblado (que se encuentran sobre la caja y sobre la etiqueta de seguridad de la cama superior). 2- Utilizar un colchón de medidas apropriadas tal como se recomienda, es decir que una vez ubicado, quede entre el borde del colchón y la estructura de la cama un máximo de 1 pulgada (25 milímetros) en todo el perímetro, evitando así las lastimaduras por causa de atascamiento o de caída. 3- Para prevenir los riesgos atascamiento entre la cama y la pared, adosar la cama superpuesta contra la pared una vez que los zócalos hayan sido retirados. 4- Si se desea ubicar la cama superpuesta contra la pared, la baranda que va de lado a lado de la cama debe adosarse a la pared a fin de prevenir el riesgo de atascamiento entre la cama y la pared. 5- No hacer acostar ni dejar a un nino de menos de 6 anos en la cama superior. 6- La superficie del colchón debe quedar por lo menos 5 pulgadas (127 milímetros) por debajo de la parte superior de las barreras de seguridad. 7- Verificar periódicamente que no se haya producido ningún desajuste. Verificar que la barrera, la escalera y los otros componentes de la cama se encuentren en posición adecuada y que todo se encuentre bien ajustado. 8- Asegúrarse de colocar a ambos lados de la cama superior. 9- Utilizar siempre la escalera para subir o bajar de la cama superior. 10- No permita a más de una persona de encontrarse en la cama superior. 11- No utilizar otras piezas que las que provee el fabricante. 12- Utilizar un velador como medida de seguridad suplementaria para la persona que se acuesta en la cama superior. 13- Se prohibe terminantemente la utilización de colchones de agua o neumáticos. 14- No deben permitirse los juegos brutales ni sobre ni debajo de la cama. 15- Esta cama puede ser muy peligrosa si no se siguen con atención las directivas. 16- Utilizar todas las piezas mencionadas par el ensamblado. 17- El uso de una lamparilla de noche puede proporcionar una medida de seguridad adicional al niño que usa la litera superior. 18- Peligro de la estrangulación - Nunca se debe colgar o colocar en algún sitio de los literas, objetos que no son concebidos para este uso, por ejemplo, pero sin limitación, ganchos, cinturones o cuerdas saltar. 19- Seguir las instrucciones y conservarlas como referencia una vez hecha la instalación. No dejar nunca a los ninos sin un mínimo de vigilancia. -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE -087RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO C B F1 B ME B B F C1 Me1 Ladder Échelle Corredera N O H C2 G - All parts are marked out or labelled on one side except for piece N. - Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces à l’exception de la pièce N. - Todas las piezas están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras con excepción de la pieza N. P C3 * TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/HERRAMIENTAS REQUERIDAS: - 2 PEOPLE/2 PERSONNES/2 PERSONAS 1 Required/Requis/Requerido X20 G C2 - HAMMER/MARTEAU/MARTILLO C3 - STANDARD/PLAT/PLANO F - PHILLIPS/ÉTOILE/ESTRELLA or/ou/o F1 - ROBERTSON/CARRÉ/CUADRADO H -231- FL P E VERS LE T -158- H ÈC -158- RO incorrect/ incorrecto CHA HACI A FLE L U/ correct/ correcto P E -171- ECO/ARROW HU T 2 3 C2 -158-171- RDS THE HOLE A W / O C2 -171- -158- -144- Required/Requis/Requerido X4 X4 C3 -171- Required/Requis/Requerido X2 C3 4 5 -163- -163- -131- -150- C -163-163- H G -150- P F1 -150- F -163- -150- -131- Required/Requis/Requerido X1 X4 X4 7A F1 N Z Z=463mm X 52mm X 16mm 18 1/4'' X 2’' X 5/8'' F Z 1 mm F, F1 IMPORTANT IMPORANTE Z=463mm X 52mm X 16mm 18 1/4'' X 2’' X 5/8'' * Keep F, F1 et N flush to Z(2). * Tenir F, F1 et N égal à Z(2). * Tener F, F1 y N igual a Z(2). 7B F1 N F * Keep F, F1 et N flush to Z(2). * Tenir F, F1 et N égal à Z(2). * Tener F, F1 y N igual a Z(2). B F B B F1 B B B Z -414- 1 mm F, F1 Required/Requis/Requerido X9 X2 B X2 X9 Z -414- Required/Requis/Requerido F1 IMPORTANT IMPORANTE B F 8 Required/Requis/Requerido -160- X4 -170- X4 Example/Exemple/Ejemplo -160- -170- C3 -160- G H -160- F C2 -160- -160- 9 Required/Requis/Requerido X8 -261X8 -591- 10 Required/Requis/Requerido X4 -169- -414- -169- X4 -414- Example/Exemple/Ejemplo X4 -590- 12 Required/Requis/Requerido X1 Option/Opción A -131-163- X4 X2 Option/Opción -163- B -163- -087- -163-163- -087- -033-163- -033- -085" 7/8 44- mm) 40 (11 -085- " 7/8 44- mm) 40 (11 -163-163- -150- 13 Required/Requis/Requerido X3 Option/Opción A Option/Opción B B B -414- 5 YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of defective component parts, and excludes all other direct or indirect charges and expenses up to the limit permitted by law in your state/province. 4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM Furniture promises to reimburse the value of that part or product. 5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's liability to the buyer will not exceed the production cost of the part in question. 6. This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects resulting from commercial use, intentional damage, negligence, abuse, product modification, accidents, exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines on our website. 7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer's proof of purchase. 8. This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico, Puerto rico and Bermuda. 9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to a period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this restriction, then it does not apply. 10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture, but will replace it with an item of equivalent value. --------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our on-ligne registration form (southshorefurniture.com) GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et de main- d'œuvre. 2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit est destiné. 3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de résidence. 4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question. 5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige. 6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles, d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet. 7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement, Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original. 8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et aux Bermudes. 9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence, le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com) elle ne s'applique pas. 10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble Para obtener su garantìa, tenga a bien llenar nuestro formulario défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur en lìnea (southshorefurniture.com) équivalente. 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos. Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de residencia. 4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar el valor del producto o pieza en cuestión. 5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de producción de la pieza en litigio. 6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo, modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se describen en este sitio web. 7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto, South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del comprador original. 8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá, estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas. 9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta restricción no está permitida por la legislación de su lugar de residencia, ésta no se aplica. 10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente. CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A CLIENTELE CANADA / USA 1-800-290-0465 6168, Rue Principale, C.P. 190 SAINTE-CROIX, QUÉBEC CANADA, G0S 2H0 MEXICO 01-800-522-6796 toll free number / lada sin costo oijfgoàsijf`kdjg v gr87f08g3nt sdfviojsdfoij jgvisofdivipjgv shdf;isudhfpiu sfdougliufhglis hsdg;iuhsdg dfuhjgiuhsggf fg FAX: 1-877-586-5339 (CANADA / USA) INTERNATIONAL 418-926-2961 E-MAIL: [email protected] WEB: www.southshore.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

South Shore Furniture 9034A3 Guía de instalación

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía de instalación