South Shore Furniture 3576043 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
-3560-3576-
Model/ /ModeloModèle
Article/ /ArticuloItem
1-800-290-0465
Rev.:Ci3
10014239
23/10/2012
-043-
MediaChest
Commodemédia
Cómodamultimedia
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
forfutureuse
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunitonacarpetedfloor
toavoidscratches.Tofacilitateassembly .
Keeptheassemblyinstructions and
forwarrantypurposes.Itcontainsallpertinent
informationregardingreplacementpartsandmaintenance.
2peoplearerequired
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
é er
utilisationfuture
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommand d’assembl l’unitésuruntapispour
éviterleségratignures.Pourunassemblagefacileetagréable
; .
Gardezlesinstructionsd’assemblagepour etpour
lagarantie.Ellescontiennenttouteslesinformationspourun
remplacementdepièceoupourl’entretienpériodique.
2personnessontrequises
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Guarde
unfuturo yparausos
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreunaalfombra
paraevitarlosrasguños.Paraunensamblajemasfacil
senecesitandospersonas. elinstructivodeensamble
para uso degarantía.
Esteinstructivocontienetodaslasinformacionesnecesarias
paraunsustitucióndepiezaounmantenimientoperiodico.
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
-3560-
-3576-
-ImagineCollection
-CollectionImagine
Seriousorfatalcrushinginjuries
canoccurfromfurnituretip-over.
Tohelppreventtip-over:
Desblessuresgravesoufatales
peuventrésulterdebasculement
dumeuble.
Afindeprévenirlebasculement:
Elvuelcodelmueblepuedeser
causadelesionesgravesodeun
aplastamientofatal.
Paraevitarelvuelco:
Itis
included.
Placeheaviestitemsinthelowest
storagespace.
Neverallowchildrentoclimborhang
ondrawers,doors,orshelves.
Neveropenmorethanonedrawerat
atime.
Ifaheavyobjectisplacedontopor
insidethefurniture,considerthisrisk.
importanttoplacethesafety
bracket
Useoftip-overrestraintsreduce,but
noteliminate,theriskoftip-over.
_
_
_
_
_
Ilest
inclus.
Placerlesitemslespluslourdsdans
lesespacesderangementdubas.
Nejamaislaisserunenfantgrimper
surlestiroirs,lesportesetlestablettes
ous’accrocheràceux-ci.
Nejamaisouvrirplusd’untiroiràla
fois.
Siunobjetlourdestplacésurl’unité
ouàl’intérieur,considérezlerisquede
basculement.
importantd’installerlecrochet
desécurité
L’utilisationdedispositif
antibasculementréduitlesrisques
debasculement,sansleséliminer
totalement.
_
_
_
_
_
_
_
Es
.
Pongalascosaspesadasenlos
compartimentosmásbajos.
Nuncapermitaqueunniñosesubao
secuelgueencajones,puertaso
estantes.
Nuncaabramásdeuncajónalavez.
Siunojetopesadoestacolocado
dentroosobreelmueble,considereel
riesgodequesepuedevoltear.
importanteinstalarelganchode
seguridad
Elusodesujetadoresparaevitarel
vuelcosólopuededisminuirel
riesgodeunvuelco,peronolo
elimina.
_
_
_
_
_
_
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
•PORIMPEDIRELMUEBLEQUEVOLCARSOBRELOSNINOS.
Localizarunoentramado,enlaanchuradelmueble.
Atornillar-199-debajolapiezadelencimacon-99-.
Yatravesdeldorsodelmueblecon-116-,enlaparte
solidadelmuro.
-Safetybracketinstallation
-Instalaciondelescuadradeseguridad
-Installationdel’équerredesécurité
Wall/
Muro
Mur/
-99-
-116-
-199-
•Silecrochetestabsent,veuillezcontacternotreservice
auxconsommateurspourobtenircettepièceavant
l'utilisation.
•Ifthesafetybraketisnotinthebox,pleasecontactthe
consumersserviceinordertoobtainanotheronebefore
usingthefurniture.
•Sifaltaelganchodeseguridad,deberiaqueponerseen
contactoconnuestroservicioal
clienteparaobtenerunganchoantesdeutilizarel
mueble.
•TOPREVENTTHEUNITFALLINGONCHILDREN
Locateastudinthewallbehindtheunit.Screw-199-under
thetopwith-99-.Andthroughthebackoftheunitwith-116-
intothesolidpartofthewall.
POUREMPÊCHERLEMEUBLEDEBASCULERSURLESENFANTS
Localiseruncolombage,danslalargeurdumeuble.
Visser-199-sousledessusdumeubleavec-99-.
Etàtraversledosdumeubleavec-116-,danslapartie
solidedumur.
35XX-043
LEFTSIDE
LADOIZQUIERDO
CÔTÉGAUCHE
RIGHTSIDE
LADODERECHO
CÔTÉDROIT
-Allparts,exceptforFandU(2)aremarkedoutorlabelledononeside.
Todaslaspiezas,aexcepcióndeFyU(2)estánidentificadascon
unamarcaenlosladosoconetiquetasenunadelascaras.
-
-
Touteslespièces,saufFetU(2)sontrepéréesparmarquagesurun
descôtés,ouparétiquetagesurunedesfaces.
-EXPLODEDVIEW
VISIÓNDECONJUNTO
(Piecenumbersforreference)FACINGTHEUNIT
(Númerodelaspiezasparareferencia)FRENTEALMUEBLE
-
-
VUEEXPLOSÉE (Numérosdespiècespourréférences)FACEAUMEUBLE
C1
G
C
A
F
P
N
P1
N1
R
U(2)
S1(2)
S(2)
T(2)
R1
N2(2)
H
C1
(CR)
(CR)
-207-
-207-
C
(CL)
(CL)
-207-
-207-
X8
X2
Required/Requis/Requerido
Pairs
Pares
Paires
-207-
(CL)
-92-
-92-
-2PEOPLES/ /2PERSONAS2PERSONNES
*TOOLSREQUIRED/ HERRAMIENTASREQUERIDOS:OUTILSREQUIS/
-HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
-PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
-ROBERTSON#1and#2
-
-CUADRADO#1y#2
CARRÉ#1et#2
-92-
-207-
1
3
2
X4
-229-
Required/Requis/Requerido
-242-
X8
T(2)
R/R1
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
-RawfaceUp
-Ladobruto encima
-Partiebrutesurledessus
X8
-92-
X2
Required/Requis/Requerido
-208-
Pairs
Paires
Paras
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
-208-
-92-
-92-
(DL)
-208-
- -92
(DR)
-92-
-208-
( )DL
S
-208-
S1
S
-92-
S1
-208-
( )DR
-92-
-184-
5
4
X8
Required/Requis/Requerido
-184-
S(2)
S1(2)
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
X6
Required/Requis/Requerido
-414-
R/R1
N2(2)
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
7
6
S1(2)
S(2)
R/R1
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
Required/Requis/Requerido
X8
-278-
S(2)
S1(2)
R/R1
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
9
8
U(2)
S1(2)
S(2)
R/R1
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
X8
-111-
Required/Requis/Requerido
Withcare
Conpreconción
Avecprécaution
T
S
S1
U
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
10
-106-
X12
Required/Requis/Requerido
T(2)
U(2)
76mm
T
U
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
2x
Drawers
Tiroirs
Cajones
11
-128-
-358-
X4
X8
Required/Requis/Requerido
X4
-109-
-475-
-475-
R(2)/R1
-128-
-358-
-109-
-3560-
-3576-
P1
P
13
12
X12
-231-
Required/Requis/Requerido
N1
N
Required/Requis/Requerido
X16
-144-
A
C
C1
G
N1
G
N
C1
C
15
14
X16
-158-
Required/Requis/Requerido
H
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
/
F
L
E
C
H
A
H
A
C
I
A
L
E
H
U
E
C
O
/
X2
-171-
Required/Requis/Requerido
G
H
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
-171-
17
16
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
G
C
N1
N
19
18
C
P
G
N
N1
C1
P1
Required/Requis/Requerido
X4
-6-
X6
-171-
-6-
-6-
-6-
-6-
C
C1
H
A
-6-
Pullthepaperoff.
Quitarelpapel.
Enleverlepapier.
-158-
-171-
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
20
-99-
-99-
-99-
F
X3
Required/Requis/Requerido
-99-
X22
-90-
C
C1
N
A
-90-
-90-
-90-
F
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.MeublesSouthShoreMCgarantitàl'acheteuroriginal,pour
unepériodede5ansàpartirdeladated'achat,toutesles
composantesdesmeublescontreles«défauts»dematériauxet
demain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesignifieune
imperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttouslesautresfraisetdépensesdirectsou
indirectsetce,jusqu'àlalimitepermiseparlalégislationen
vigueurdansvotrelieuderésidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,MeublesSouthShoreMCs'engageà
rembourserlavaleurduproduitoudelapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,
laresponsabilitédeMeublesSouthShoreMCnepeutexcéderla
valeuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvantrésulter
d'unusagecommercial,dedommagesintentionnels,dela
négligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsoud'unentretienne
respectantpaslesconseilsdécritssurnotresiteInternet.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
MeublesSouthShoreMCseréserveledroitdevérifierle
fondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparMeublesSouthShoreMC
aucanada,auxÉtats-Unis,auMexique,àPuertoricoet
auxBermudes.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitéde
MeublesSouthShoreMCetdonneàl'acheteuroriginaldesdroits
spécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdansvotrelieude
résidenceestlimitéeàunepériodede5ans.Sicetterestriction
n'estpaspermiseparlalégislationdevotrelieuderésidence,
ellenes'appliquepas.
10.MeublesSouthShoreMCnerembourserapasunmeuble
défectueux,maisleremplaceraparunautredevaleur
équivalente.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1. SouthShoreTMFurnitureprovidestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering “defects” onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2. Theword “defect” asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheintendeduseoftheproduct.
3. Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4. Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,SouthShoreTM
Furniturepromisestoreimbursethevalueofthatpartorproduct.
5. Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreTMFurniture's
liabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostofthe
partinquestion.
6. Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonourwebsite.
7. Tohonorthiswarranty,SouthShoreTMFurniturereservesthe
righttoverifythegroundsofanyrequestandtoaskforthe
originalbuyer'sproofofpurchase.
8. Thiswarrantyisonlyvalidonpurchasesmadeatauthorized
SouthShoreTMFurnitureretailersincanada,theU.S.,Mexico,
PuertoricoandBermuda.
9. ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreTMFurniture's
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10. SouthShoreTMFurniturewillnotreimbursedefectivefurniture,
butwillreplaceitwithanitemofequivalentvalue.
---------------------------------------------------------------------------------------
Toqualifyforyourwarranty,pleasetakeamomenttofilloutour
on-ligneregistrationform(southshorefurniture.com)
Paraobtenersugarant a,tengaabienllenarnuestroformulario
enl nea(southshorefurniture.com)
Afindebénéficierdevotregarantie,nousvousinvitonsàremplir
leformulairedenregistrementenligne(meublesrivesud.com)
ì
ì
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.SouthShoreMRgarantizanalcompradororiginal,porun
períodode5añosapartirdelafechadecompra,todaslas
piezasquecomponenelmueblecontralos«defectos»de
materialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefinecomo
todaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparalacualse
destinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirectohasta
ellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugarde
residencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoopieza
descontinuada,SouthShoreMRsecomprometeareembolsar
elvalordelproductoopiezaencuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeSouthShoreMRnopuedeexcederelvalor
equivalentealcostodeproduccióndelapiezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeusodoméstico
normalynocubrelosdefectosquepuedanresultardeunuso
comercial,dañosintencionales,negligencia,usoabusivo,
modificacionespersonales,unaccidente,exposicíonalos
elementosymantenimientosinrespetarlosconsejosquese
describenenestesitioweb.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,
SouthShoreMRsereservanelderechodeverificarelfundamento
delasolicitud,asícomodeexigirlapruebadecompradel
compradororiginal.
8.Estagarantíasóloseráválidasilacompraseefectuóenun
comercioautorizadoporMueblesSouthShoreMRdecanadá,
estadosUnidos,México,PuertoricoolasBermudas.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidadde
SouthShoreMRyotorgaelcompradororiginallosderechos
específicos.Cualquiergarantíalegislativaqueprevaleceensu
lugarderesidenciaestálímitadaaunperíodode5años.Siesta
restricciónnoestápermitidaporlalegislacióndesulugarde
residencia,éstanoseaplica.
10.SouthShoreMRnoharáningúnrembolsopormuebles
defectuosos,peroleenviaráunodevalorequivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-877-586-5339
(CANADA/USA)
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
WEB:www.southshore.ca
1-800-290-0465
001-800-514-5320
tollfreenumber/ladasincosto
418-926-2961
CUSTOMERSSERVICE SERVICIOACLIENTELE/SERVICEÀLACLIENTÈLE/
CANADA/USA MEXICO INTERNATIONAL

Transcripción de documentos

ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance. Model/ Modèle/ Modelo -3560-3576- N.B. Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l’assemblage. -043- FRANÇAIS Article/ Item/ Articulo Media Chest Commode média Cómoda multimedia Bien identifier les pièces et la quincaillerie. Il est recommandé d’assembler l’unité sur un tapis pour éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable ; 2 personnes sont requises. Gardez les instructions d’assemblage pour utilisation future et pour la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique. -3560- ESPANOL -3576- - Imagine Collection ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA - Collection Imagine N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar su mueble. Identifique las piezas y los articulos de ferretería. Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil se necesitan dos personas. Guarde el instructivo de ensamble para un futuro uso y para usos de garantía. Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico. 1-800-290-0465 10014239 Rev.:Ci3 23/10/2012 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Des blessures graves ou fatales peuvent résulter de basculement du meuble. Afin de prévenir le basculement : El vuelco del mueble puede ser causa de lesiones graves o de un aplastamiento fatal. Para evitar el vuelco : • It is important to place the safety _bracket included. • Il est important d’installer le crochet _de sécurité inclus. • Es importante instalar el gancho de _seguridad. • Place heaviest items in the lowest _storage space. • Placer les items les plus lourds dans _les espaces de rangement du bas. • Ponga las cosas pesadas en los _compartimentos más bajos. • Never allow children to climb or hang _on drawers, doors, or shelves. • Ne jamais laisser un enfant grimper • Nunca permita que un niño se suba o _sur les tiroirs, les portes et les tablettes _se cuelgue en cajones, puertas o _ou s’accrocher à ceux-ci. _estantes. Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over : • Never open more than one drawer at _a time. • If a heavy object is placed on top or _inside the furniture, consider this risk. Use of tip-over restraints reduce, but not eliminate, the risk of tip-over. • Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la _fois. • Si un objet lourd est placé sur l’unité _ou à l’intérieur, considérez le risque de _basculement. L’utilisation de dispositif antibasculement réduit les risques de basculement, sans les éliminer totalement. • Nunca abra más de un cajón a la vez. • Si un ojeto pesado esta colocado _dentro o sobre el mueble, considere el _riesgo de que se puede voltear. El uso de sujetadores para evitar el vuelco sólo puede disminuir el riesgo de un vuelco, pero no lo elimina. •TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under the top with -99-. And through the back of the unit with -116into the solid part of the wall. •If the safety braket is not in the box, please contact the consumers service in order to obtain another one before using the furniture. -Safety bracket installation -Installation de l’équerre de sécurité -Instalacion del escuadra de seguridad Wall/ Mur/ Muro •POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS Localiser un colombage, dans la largeur du meuble. Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-. Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie solide du mur. •Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant l'utilisation. -116- -199- -99- •POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS. Localizar uno entramado, en la anchura del mueble. Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-. Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la parte solida del muro. •Si falta el gancho de seguridad, deberia que ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente para obtener un gancho antes de utilizar el mueble. -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 35XX-043 A RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO H F C1 G P1 C N R1 N1 P S(2) LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO S1(2) T(2) U(2) R N2(2) - All parts, except for F and U(2) are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces, sauf F et U(2) sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces. - Todas las piezas, a excepción de F y U(2) están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras. * TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/HERRAMIENTAS REQUERIDOS: - 2 PEOPLES/2 PERSONNES/2 PERSONAS - HAMMER/MARTEAU/MARTILLO - PHILLIPS/ÉTOILE/ESTRELLA OR/OU/O - ROBERTSON #1 and #2 - CARRÉ #1 et #2 - CUADRADO #1 y #2 Required/Requis/Requerido 1 X8 -207(CL) -207(CL) Pairs X2 Paires Pares C -92- -92- (CL) -207- C1 -207(CR) -207(CR) -92- -207- Required/Requis/Requerido 2 X4 -229- -242X8 R / R1 - Raw face Up - Partie brute sur le dessus - Lado bruto encima 2x Drawers Tiroirs Cajones T(2) 3 2x -92- (DL) -208Drawers Tiroirs Cajones Required/Requis/Requerido -92- -92- X8 Pairs X2 Paires Paras -92- (DR) -208- -92-208(DR) S -208- -92- -92- S1 S1 S -208(DL) -208- 4 Required/Requis/Requerido -184- -184- X8 2x Drawers Tiroirs Cajones S(2) S1(2) Required/Requis/Requerido 5 -414- X6 N2(2) R/R1 2x Drawers Tiroirs Cajones 6 2x Drawers Tiroirs Cajones S(2) S1(2) R/R1 Required/Requis/Requerido 7 -278X8 S1(2) 2x Drawers Tiroirs Cajones R/R1 S(2) 8 S1(2) 2x U(2) Drawers Tiroirs Cajones S(2) R/R1 Required/Requis/Requerido 9 With care Avec précaution Con preconción -111- X8 T S U S1 2x Drawers Tiroirs Cajones Required/Requis/Requerido 10 T 76m m X12 -106- U T(2) 2x Drawers Tiroirs Cajones U(2) 11 Required/Requis/Requerido 2x X4 -358- -109- -475- X4 R(2) / R1 -128- -128- X8 Drawers Tiroirs Cajones -3576- -358- -3560- -475- -109- Required/Requis/Requerido 12 X12 -231- P N1 N P1 Required/Requis/Requerido 13 X16 A C1 C G -144- Required/Requis/Requerido 14 X16 -158- RDS THE HOLE WA / O -158- E EC HU O/ARROW C CHA HACI A FL E L U/ E VERS LE T CH RO È FL H T C1 N N1 G 15 Required/Requis/Requerido -171X2 -158correct/ correcto incorrect/ incorrecto G H -158-171- 16 -158correct/ correcto incorrect/ incorrecto C G 17 -158correct/ correcto C N1 N incorrect/ incorrecto 18 -158correct/ correcto incorrect/ incorrecto P1 P G N1 C1 C N 19 Required/Requis/Requerido -6- -158- X4 correct/ correcto incorrect/ incorrecto -171X6 A H C -6- -6-6- C1 -6Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. -158- -6- -171- Required/Requis/Requerido 20 -90X22 F -99X3 -90N -90- -99- F -99-99- -90- C1 C A 5 YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of defective component parts, and excludes all other direct or indirect charges and expenses up to the limit permitted by law in your state/province. 4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM Furniture promises to reimburse the value of that part or product. 5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's liability to the buyer will not exceed the production cost of the part in question. 6. This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects resulting from commercial use, intentional damage, negligence, abuse, product modification, accidents, exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines on our website. 7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer's proof of purchase. 8. This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico, Puerto rico and Bermuda. 9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to a period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this restriction, then it does not apply. 10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture, but will replace it with an item of equivalent value. --------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our on-ligne registration form (southshorefurniture.com) GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et de main- d'œuvre. 2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit est destiné. 3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de résidence. 4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question. 5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige. 6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles, d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet. 7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement, Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original. 8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et aux Bermudes. 9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence, le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com) elle ne s'applique pas. 10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble Para obtener su garantìa, tenga a bien llenar nuestro formulario défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur en lìnea (southshorefurniture.com) équivalente. 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos. Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de residencia. 4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar el valor del producto o pieza en cuestión. 5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de producción de la pieza en litigio. 6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo, modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se describen en este sitio web. 7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto, South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del comprador original. 8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá, estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas. 9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta restricción no está permitida por la legislación de su lugar de residencia, ésta no se aplica. 10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente. CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A CLIENTELE CANADA / USA 1-800-290-0465 6168, Rue Principale, C.P. 190 SAINTE-CROIX, QUÉBEC CANADA, G0S 2H0 MEXICO 001-800-514-5320 toll free number / lada sin costo oijfgoàsijf`kdjg v gr87f08g3nt sdfviojsdfoij jgvisofdivipjgv shdf;isudhfpiu sfdougliufhglis hsdg;iuhsdg dfuhjgiuhsggf fg FAX: 1-877-586-5339 (CANADA / USA) INTERNATIONAL 418-926-2961 E-MAIL: [email protected] WEB: www.southshore.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

South Shore Furniture 3576043 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación