RCA h5400 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Teléfono Inalámbrico
de 900 MHz
con Identificador de
Llamada
Guía del Usuario
Por favor lea este manual
antes de operar este
producto por primera vez.
Modelo H5400
Este accesorio de teléfono
es sólo para uso con las
unidades de base Modelos
25413, 25414, ó 25415
2
Información Sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión
con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las
secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y
con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales
Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal
Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta
que indica, entre otra información, el número de US y
el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este
equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos
que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía
asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando
se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para
estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda
conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá
ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar
este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica,
debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC
Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable
telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados
y están en conformidad con dicho reglamento han
sido provistos con este producto. Están diseñados para
ser conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
NOTAS:
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago
proveído por la compañía telefónica.
Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y
por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo
telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte
permanentemente su teléfono de la línea.
Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la
línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto
no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna
pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma,
consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
Información Importante
3
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que
pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica
siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción
temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera
avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal
acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica
temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de
tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud.
la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud.
de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de
acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E
de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en
sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne
necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean
incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si
estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento
de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá
darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes:
(l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento
no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15
de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia
dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de
frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación
en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al
usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción
de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando
y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir
la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo
la interferencia).
Información Importante
4
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente
la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un
circuito diferente del circuito al cual la antena receptora
esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de
consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión
experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil,
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems”
(“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia
de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S.
Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor
de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su
pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso
aprobados por el partido responsable de conformidad podían
anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en
base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación
de la FCC RF
Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC
RF para la exposición de radiación en un ambiente no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una
distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su
cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado
en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.
Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono
ha sido sujeto a prueba y satisface los requerimientos para
exposición de la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho
del cinturón que viene provisto con este producto. El uso de
otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los
requerimientos para exposición de la FCC y RF.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D VE RT EN CI A,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
5
InformacIón Importante .................................................. 2
InformacIón Sobre la aprobacIón de equIpo ........................... 2
InformacIón de InterferencIaS ................................................ 3
compatIbIlIdad con audífonoS (cca) ..................................... 4
lIcenSIng ............................................................................. 4
eStatuto Sobre la expoSIcIón a la radIacIón de la fcc rf ..... 4
IntroduccIón ................................................................... 7
conexIón y programacIón ............................................... 8
anteS de comenzar ............................................................... 8
Lista de Partes ...............................................................................8
sistema de seguridad digitaL ........................................................8
InformacIón Importante para la InStalacIón ........................... 8
Pautas imPortantes Para La instaLación.......................................8
instaLación de La Batería deL auricuLar ......................................9
Para conectar La corriente ac (eLéctrica) ...............................10
conexión deL móduLo rF .............................................................10
Para registrar eL auricuLar ........................................................10
formato del aurIcular .......................................................... 11
programacIón del teléfono ................................................... 11
idioma ............................................................................................11
operacIón báSIca del teléfono ........................................ 11
cLave de Área LocaL ......................................................................12
código de area regionaL ..............................................................12
Para Borrar todas Las memorias ...............................................12
ajuste de La Hora .........................................................................12
registro (voLver a registrar) ......................................................12
operacIón báSIca .................................................................. 13
Para contestar una LLamada .......................................................13
Para Hacer una LLamada..............................................................13
voLver a marcar ............................................................................13
ajuste de voLumen ........................................................................13
en esPera .......................................................................................14
transFerencia .................................................................................14
Privacía ..........................................................................................14
FLasH ............................................................................................14
seLección manuaL de canaLes ......................................................14
temPorizador (timer) ....................................................................14
conmutador de timBre on/oFF ....................................................14
Fuera de aLcance ..........................................................................15
Batería Baja ..................................................................................15
Búsqueda de todas Las extensiones desde eL auricuLar
inaLÁmBrico ........................................................................15
LocaLizando eL auricuLar inaLÁmBrico.........................................15
operacIón de IntercomunIcacIón ............................................ 15
Para contestar una LLamada de interFono .................................15
Tabla de Contenido
6
Para reciBir una LLamada teLeFónica externa durante una
LLamada de interFono ........................................................15
Para utiLizar eL interFono con una LLamada teLeFónica .........................15
LLamadas de Interfono de dos Personas ...................................16
LLamadas de Interfono de tres Personas ...................................16
Para Hacer una LLamada de intercomunicación con otras
extensiones .........................................................................16
memorIa ............................................................................... 16
Para aLmacenar un nomBre y número en La memoria ........................16
Para aLmacenar un número de voLver a marcar .....................17
Para introducir una Pausa en La secuencia de marcado ..........17
Para revisar, camBiar, o Borrar nomBres/ números
aLmacenados ......................................................................18
Para marcar un número aLmacenado .......................................18
marcado en cadena desde La memoria .......................................18
funcIoneS del IdentIfIcador de llamadaS (caller Id) .............. 19
Para reciBir y aLmacenar arcHivos deL identiFicador de
LLamadas .............................................................................19
Para revisar Los arcHivos da LLamadas .....................................20
Para transFerir arcHivos deL identiFicador de LLamadas a La
memoria .............................................................................20
Para marcar un número deL identiFicador de LLamadas ...........21
Para Borrar eL arcHivo actuaL deL identiFicador de LLamadas 21
Para Borrar todos Los arcHivos deL identiFicador de
LLamadas .............................................................................22
errores deL identiFicador de LLamadas ........................................22
identiFicador de LLamada en esPera ............................................22
cómo cambIar la batería ...................................................... 22
Precauciones de seguridad Para La Batería.................................23
operacIón del clIp para cIntura y del audífono .......................... 23
Para conectar unos audíFonos oPcionaLes aL auricuLar ......................23
cómo conectar eL gancHo deL cinturón ....................................23
SolucIón de problemaS.................................................... 24
menSajeS en la pantalla ....................................................... 24
SeñaleS SonoraS del aurIcular ............................................. 25
SolucIón de problemaS .......................................................... 25
soLucIones Para eL teLéfono ........................................................25
soLucIones Para eL IdentIfIcador deL LLamadas ..........................26
soLucIones Para La Batería ..........................................................26
cuIdado general del producto .............................................. 27
cauSaS de una mala recepcIón ............................................. 27
cómo obtener ServIcIoS de mantenImIento ............................. 27
otra InformacIón ........................................................... 27
garantía lImItada ................................................................. 28
índIce ............................................................................. 30
InformacIón de acceSorIoS ................................................... 32
Tabla de Contenido
7
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay
instrucciones básicas de seguridad que siempre deben
seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y
guárdela para referencia futura.
Felicitaciones por su compra de este teléfono RCA. Este
sistema opera a un rango de frecuencia de 900 MHz. Este
accesorio de teléfono expandirá los sistemas de teléfono para
Modelos 25413/25414/25415 a inalámbrico cuando el módulo
RF (empacado con este teléfono inalámbrico) sea conectado
en la parte posterior de la unidad de base.
NOTA: Sólo para uso con el modelo 25413XXX-A, 25414XXX-A
y 25415XXX-A identificado también como E211520 solamente.
Funciones:
Compatible con Identificador de Llamada en Espera
Marcado por Tono
Intercomunicación
Transferencia de Llamada
Este teléfono ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin
embargo, usted puede aprovechar al máximo de su potencial
si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual
de instrucciones. Este teléfono es un producto con múltiples
funciones que puede utilizarse junto con los servicios de
Identificador de Llamada en Espera y de Identificador de
Llamadas, que le son disponibles a través de su compañía
telefónica local.
Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le
permite:
Ver el nombre y número telefónico de la persona que
llama mientras usted está en el teléfono (Identificador de
Llamada en Espera).
Identificar a las personas que llaman antes de contestar el
teléfono.
Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
Grabe hasta 40 mensajes con Identificador de Llamada en
orden secuencial en cada auricular.
Sepa quién llamó mientras está en línea o cuando esté
lejos.
Filtrar llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas
no solicitadas, o se prepare antes de contestar una llamada.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este
teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a
través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de
Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama
cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de
Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para
saber quién llama mientras usted está en otra línea.
Introducción
8
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese que su empaque incluya los artículos
ilustrados aquí.
Broche de cinturón
Adaptador de
corriente CA
Batería del auricular
Auricular
inalámbrico
Cargador para
auricular inalámbrico
Módulo RF inalámbrico
Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad
digital para protección contra timbrado en falso, acceso no
autorizado, y cargos a su línea telefónica.
Es necesario registrar el auricular inalámbrico con la base
(RCA 25413/25414/25415) antes de usarlo.
Información Importante para la Instalación
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta
de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones
mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado
específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que
la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de
la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas
telefónicas.
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al
teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems.
Pautas Importantes para la Instalación
Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico
y un enchufe para corriente eléctrica.
La base de carga de su teléfono deberá estar colocada en
una superficie nivelada tal como la parte superior de un
escritorio o una mesa.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones
mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado
específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que
la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de
la red.
Conexión y Programación
9
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas
telefónicas
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al
teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems.
Evite otros teléfonos inalámbricos o computadoras
personales.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos otros accesorios para
la comunicación pueden utilizar frecuencias de 900 MHz
para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados,
estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato
de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta
interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos
accesorios para ver cómo puede programar los canales para
evitar esta interferencia.
Instalación de la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de
utilizar el aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro
Metálico (Ni-MH) modelo 5-2650 aprobado por Thomson
Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen
empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están
separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte
posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del
compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería,
el conector está diseñado de forma que puede ser insertado
solamente de una manera.
Conexión y Programación
4.Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta
hacia arriba hasta que embone en su lugar.
CABLE NEGR O
CABLE ROJO
BA TERIA
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABA
J
O
10
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)
Conecte el cable de la fuente de poder en el receptáculo de
corriente en la parte posterior de la base y el otro extremo en
la toma de corriente eléctrica. El indicador de carga/en uso se
ilumina para indicar que la batería está cargando cuando el
auricular esté colocado en la base.
Permita que el teléfono cargue por 12 horas antes del primer
uso. Si Ud. no carga apropiadamente el teléfono, el desempeño
de la batería puede fallar.
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente 5-2652
que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de
corriente puede resultar en daño al aparato.
Conexión del Módulo RF
Inserte el módulo RF en la parte posterior de la unidad de base
hasta que embone en su lugar. La pantalla mstrará cuando
el módulo RF esté conectado apropiadamente.
Conexión y Programación
Para Registrar el Auricular
NOTA: El auricular debe estar registrado para funcionar.
Una vez que un auricular esté registrado puede usar la
conexión del teléfono de base. Un auricular inalámbrico no
funcionará hasta que esté registrado con una base. Durante el
proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base.
NOTA: En el encendido inicial, la pantalla mostrará “PLEASE
REGISTER”. Para continuar el registro desde este punto,
proceda con el paso #4.
1. En el auricular, presione una vez el botón MENU, y luego
presione el botón 4 hasta que REGISTRATION se muestre
en la pantalla.
2. Presione el botón SELECT/SAVE o el botón STORE para
seleccionar el modo de Registro.
3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar
YES.
4. Presione SELECT/SAVE para confirmar. La pantalla muestra
REGISTER....
5. En la base, presione y sostenga elbotón PAGE por 3
segundos. Si el registro es exitoso, el auricular emitirá un
largo bip.
6. Si el registro falla, FAIL! TRY AGAIN se mostrará en la
pantalla del auricular. Por favor repita los pasos siguientes.
11
Pantalla
CID
(botón del identificador)
REDIAL/FORMAT
(botón para volver a
marcar/formato)
FLASH/EXIT
(botón para servicios
especiales/salir)
CONF
(botón para conferencia)
DELETE/CHANNEL
(botón de borrar/canal)
TALK
(botón para hablar)
Formato del
Auricular y del
Cargador
Indicador de
carga
HOLD
(botón para espera)
STORE
(botón guardar)
LINE
(botón linea)
PRIVACY (botón privacia)
TRANSFER/INT
(botón de transferencia/
intercomunicación)
SELECT/SAVE
(botón seleccionar/
guardar)
MENU
(botón de menu)
DIR (botón dir)
Ringer ON/OFF
(conmutador de timbre
on/off)
Volume Up/Down
(botones volumen arriba/abajo)
Formato del Auricular
Programación del Teléfono
Hay cinco menús programables disponibles para el auricular:
Idioma, Código de Area Local, Código de Area Regional, Borrar
Todas las Memorias y Registro.
Presionar el botón FLASH/EXIT lo hará salir a Ud. del proceso
de selección de menú sin cambiar la modalidad en que esté.
Idioma
1. Presione el botón MENU una vez, LANGUAGE se mostrará en
la pantalla.
2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar.
3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar
ENGLISH, FRANCAIS, O ESPANOL. El idioma de fábrica es
ENGLISH.
4. Presione el botón SELECT/SAVE otra vez para guardar la
selección.
Operación Básica del Teléfono
12
Clave de Área Local
1. Presione el botón MENU una vez, luego presione el botón
4 hasta que CLAVE DE AREA se muestre.
2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar.
3. Use el teclado numérico para ingresar los tres números de
su código de área local. La selección de fábrica es “---.
4. Presione el botón SELECT/SAVE otra vez para guardar la
selección.
Código de Area Regional
Ud. puede ingresar seis códigos de área regional.
1. Presione el botón MENU una vez, luego presione el botón
4 hasta que CLAV REGIONL se muestre.
2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar.
3. Use el teclado numérico para ingresar su código regional de
tres dígitos. Si Ud. comete un error al ingresar un código,
presione el botón DELETE/CHANNEL para borrar el carácter.
4. Cuando todos los dígitos sean ingresados en un código, el
cursor se moverá automáticamente al siguiente. Ud. puede
también presionar el botón 3 ó 4 para moverse a través
de los seis códigos.
5. Cuando haya terminado de ingresar los códigos, presione el
botón SELECT/SAVE otra vez para guardar las selecciones.
Para Borrar Todas las Memorias
1. Presione el botón MENU una vez, luego presione el botón
4 hasta que LIMPIA LA MEM se muestre.
2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar.
3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar
YES.
4. Presione el botón SELECT/SAVE otra vez para borrar todos
los registros en la memoria del directorio telefónico.
Ajuste de la Hora
La hora no puede ser ajustada manualmente en el auricular,
sólo en la base. Cualquier actualización a la hora en la base
será enviada automáticamente al auricular.
Registro (Volver a Registrar)
El registro enlaza el auricular inalámbrico a la base lo que
permite que el auricular use la conexión del teléfono de base.
Un auricular inalámbrico no operará hasta que esté registrado
con la base. Durante el proceso de registro, mantenga el
auricular cerca de la base. Si su auricular pierde el registro,
puede ser necesario volver a registrarlo con la base. Para
hacer eso siga los siguientes pasos:
1. Presione el botón MENU otra vez, y luego presione el botón
4 hasta que REGISTRO se muestre.
Operación Básica del Teléfono
13
2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar.
3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar SI.
4. Presione SELECT/SAVE para confirmar. La pantalla mostra
REGISTRAR....
5. En la base, presione y sostenga el botón PAGE por 3
segundos. Si el registro es exitoso, el auricular emitirá un
largo bip.
6. Si el registro falla, FALLO! OTRA VEZ se mostrará en la
pantalla. Por favor repita los pasos anteriores.
Operación Básica
Para Contestar una Llamada
1. Presione el botón TALK en el auricular. (La base muestra
AUR IN-ALAMBR EN USO).
2. Al terminar, presione el botón TALK o vuelva a colocar el
auricular en la base de carga, para colgar.
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botón TALK para accesar automáticamente una
nea disponible,
O,
Si Ud. quiere seleccionar una línea deseada, presione el
botón LINE más un botón de número (1‑4) para seleccionar
una línea deseada.
2. Espere al tono de marcar y marque el número deseado.
3. Al terminar, presione el botón TALK o vuelva a colocar el
auricular en la base de carga, para colgar.
NOTA : Si la línea que seleccionó está ocupada por otros
usuarios, el mensaje “LINEA EN USO” se mostrará. Ud. puede
presionar el botón SELECT/SAVEpara confirmar la selección
de esta línea. Si Ud. quiere seleccionar otra línea, presione el
botón LINE más el número de botón otra vez.
Volver a marcar
Para marcar rápidamente otra vez el último número que
marcó (de hasta 32 dígitos):
1. Presione el botón TALK.
2. Presione el botón FORMAT/REDIAL.
Ajuste de Volumen
Ajuste el volumen del receptor presionando el botón Volume
UP/Down (ubicado a un lado del auricular) cuando esté en el
modo hablar. Hay cuatro niveles de volumen, y cada presión
del botón Volume UP/Down ajusta el volumen del receptor en
un nivel.
Operación Básica del Teléfono
14
En Espera
Presione el botón HOLD para poner una llamada en retención.
Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga
el botón de espera nuevamente.
Para pasar una llamada en espera de la base al auricular
inalámbrico, oprima el botón HOLD en el auricular
inalámbrico.
Transferencia
Ud. puede transferir la llamada a otra extensión.
1. Presione el botón TRANSFER cuando esté en el modo TALK.
2. Ingrese el número de Identificación de la extensión a la que
quiere transferir.
3. La extensión deseada sonará, y su auricular regresa al
modo standby (espera).
Privacía
Cuando Ud. esté usando el teléfono, si quiere asegurar la
línea, presione el botón PRIVACY. Luego, la línea que Ud. está
usando no puede ser tomada por otra extensión en el sistema.
Flash
Use el botón FLASH/EXIT en el auricular par activar los
servicios de llamada personalizadas tales como llamada en
espera o transferencia de llamada, que le son disponibles a
través de su compañía telefónica local.
SUGERENCIA: No oprima el botón TALK para activar un
servicio de llamadas, como llamada en espera, porque de ser
así, usted colgará el teléfono.
Selección Manual de Canales
Mientras usted está hablando, usted puede necesitar cambiar
manualmente el canal para reducir estática causada por
monitores de bebé, aparatos para abrir la cochera, u otros
teléfonos celulares. Oprima y sostenga el botón de canales
(“Channel/ Delete”) en el auricular inalámbrico para avanzar
al siguiente canal claro.
Temporizador (Timer)
Después de que presione TALK o LINE y el botón de número
para seleccionar la línea en el auricular inalámbrico, el
temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a
contar la duración de la llamada.
Conmutador de Timbre On/Off
Utilice el selector de dos posiciones en el auricular alámbrico
para activar o desactivar el timbre.
Operación Básica del Teléfono
15
Fuera de Alcance
Si el auricular está demasiado lejos de la base (fuera de alcance)
usted puede experimentar estática o ruido. Acérquese a la base
o el auricular colgará automáticamente si se mantiene fuera de
alcance por 30 segundos.
Batería Baja
Si la batería del auricular está baja, la unidad emitirá el tono de
alerta y mostraBATERIA BAJA en la pantalla para recordarle
que necesita recargar la batería. Si el voltaje de la batería es
muy bajo, el auricular se apagará automáticamente. Coloque el
auricular en la base de carga para recargar la batería.
Búsqueda de Todas las Extensiones desde el
Auricular Inalámbrico
En el modo standby, presione el botón INT y luego presione el
botón cero (0) dos veces para activar la función de búsqueda
de todas las extensiones.
Localizando el Auricular Inalámbrico
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Presione el botón PAGE una vez en la base, luego presione
el botón de número 0. El auricular inalámbrico emitirá bips
continuamente (si no está fuera de alcance) por 2 minutos o
hasta que Ud. presione cualquier botón en el auricular.
NOTA: Usted puede todavía localizar al auricular inalámbrico,
aún cuando el timbre esté apagado.
Operación de Intercomunicación
Para Contestar una Llamada de Interfono
1. Presione el botón INTERCOM o el botón TALK.
2. Al terminar, presione el botón INTERCOM o el botón TALK
otra vez.
Para Recibir una Llamada Telefónica Externa
Durante una Llamada de Interfono
Durante una llamada del interfono, si usted recibe una llamada
telefónica, ud. escuchará un tono de alerta. Para responder la
llamada entrante, presione el botón HOLD para colocar su llamada
de intercomunicación en retención o presione el botón TALK o INT
para terminar la llamada de intercomunicación, luego presione
TALK para responder la llamada telefónica.
Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica
Durante una llamada telefónica, Ud. puede usar la función
de intercomunicación para buscar otra unidad de extensión
y establecer una conversación de intercomunicación (2 vías)
privada con otro usuario mientras la llamada telefónica es
colocada en retención. O, Ud. puede crear una conversación
de 3 vías entre el teléfono que llama, el auricular inalámbrico
y otras extensiones.
Operación Básica del Teléfono
16
Llamadas de Interfono de Dos Personas
1. Para hacer una llamada de intercomunicación, presione
primero el botón HOLD para colocar la llamada externa en
retención. Luego, presione el botón INT, y a continuación el
número de Identificación de la extensión.
2. Para responder la llamada de intercomunicación, presione
HOLD para colocar la llamada actual en retención. Luego
presione el botón INT o TALK para responder la llamada de
intercomunicación. Al terminar, presione el botón INT o TALK
para terminar la llamada de intercomunicacn. Presione el
bon HOLD para recuperar la llamada externa.
Llamadas de Interfono de Tres Personas
1. Presione el botón HOLD para retener la línea actual.
2. Presione el botón INT, seguido del número de Identificación
de extensión.
3. Espere la respuesta de la extensión que seleccionó.
4. Una vez que la extensión responda, presione el botón CONF
para establecer una conferencia de tres vías.
5. Al terminar, presione el botón TALK una vez.
Para Hacer una Llamada de Intercomunicación
con Otras Extensiones
1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado
(OFF) (no en modalidad de marcar).
2. Presione el botón INT, y luego SELECC ID TELEF se muestra.
3. Presione el botón demero para ingresar la Identificación
del tefono con el que Ud. quiere intercomunicarse. Por
ejemplo, para intercomunicarse con la extensn 2, Ud. puede
necesitar ingresar “0”, “2”.
4. Al terminar, presione el botón INT o TALK para finalizar
la llamada de intercomunicación.
NOTA: Para cancelar el localizador, oprima el botón de
interfono (“INTERCOM”).
Memoria
El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar
números de memoria separadas. El auricular puede guardar
cuarenta registros de directorio telefónico consistentes en
nombres de 21 caracteres y números de teléfono de 32 dígitos.
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
1. Presione el botón STORE en el auricular, INSCRIBA NUMERO
se muestra.
2. Use el teclado numérico para ingresar el número de
teléfono (hasta 32 dígitos).
3. Presione el botón SELECT. La pantalla muestra INSCRIBA
NOMBRE.
Operación Básica del Teléfono
17
4. Utilice el teclado de tono para almacenar un nombre (hasta
21 caracteres) y oprima el botón de memoria para salvarlo.
Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas
numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima
la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla
del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres
veces para la L. Espere 1 segundo. Oprima la tecla del 5
nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la tecla
del 1 para introducir un espacio entre el primer nombre y
el apellido. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra
S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres
veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para
la H.
5. Presione el botón STORE otra vez para guardar su selección.
INSCR LOCALIZCN se muestra.
6. Ingrese dos dígitos para entrar a la ubicación, con rango
de 01 a 40. Por ejemplo, para guardar el registro en la
ubicación #5, presione “0”, “5”. Después de ingresar un
número de ubicación válido, el registro será guardado.
Si la ubicación en memoria que Ud. seleccionó no está
vacía, CORREGIR? Se mostrará en la pantalla. Presione el
botón STORE otra vez para confirmar el registro actual
y reemplazar el anterior o presione el botón EXIT para
seleccionar otra ubicación.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización
de memoria diferente, por favor siga el paso 1 y repita el
proceso.
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar
1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado
(OFF) (no en modalidad de hablar ‑TALK).
2. Presione el botón REDIAL en el auricular para revisar el
número de remarcación.
3. Presione SELECT y INSCRIBA NUMERO se muestra.
4. Luego presione SELECT otra vez y INSCRIBA NOMBRE se
muestra.
5. Use el teclado numérico para ingresar los nombres.
6. Presione el botón STORE y INSCR LOCALIZCN se muestra.
7. Ingrese dos dígitos para entrar a la ubicación, desde 01 a
40. Por ejemplo, para guardar el registro en la ubicación
#5, presione “0”, “5”. Después de ingresar un número de
ubicación válido, el registro será salvado.
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado
Oprima dos veces el botón de pausa (“# PAUSE”) en el teclado
numérico para introducir un retraso en la secuencia de
marcado de un número si se necesita una pausa (por ejemplo,
después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o
para esperar e tono de acceso en una computadora). Cada
pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcado. La
letra “P” en el número mostrado indica una pausa.
Operación Básica del Teléfono
18
Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/
Números Almacenados
Para Revisar: Presione DIR/3 en el auricular, luego presione
el botón 3 ó 4 para recorrer los números almacenados. U
oprima el botón de localización de memoria.
Para Cambiar: Mientras ve el registro, presione el botón
SELECT/SAVE. Siga los pasos en Para Guardar un Nombre y
Número en memoria.
Para Borrar: Presione DIR/3 en el auricular, luego presione
el botón 3 ó 4 para recorrer los números hasta llegar a la
memoria deseada.
1. Mientras se muestra la inscripción en la pantalla, oprima el
botón de borrar para marcarla para ser borrada. BORRAR?
Se muestra.
2. Presione DELETE otra vez para confirmar.
Para Marcar un Número Almacenado
Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el
botón TALK en el auricular inalámbrico.
1. Presione el botón DIR/3.
2. Presione el botón de ubicación de memoria deseada (01‑
40) o use el botón 3 ó 4 para desplazarse al número de
teléfono deseado.
3. Presione SELECT/SAVE para marcar el número mostrado.
‑O‑
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en
modalidad para hablar –TALK).
2. Presione el botón DIR/3.
3. Presione el botón de ubicación de memoria deseada (01‑
40) o use el botón 3 ó 4 para desplazarse al número de
teléfono deseado.
4. Oprima el botón TALK. El número se marca
automáticamente.
Marcado en Cadena desde la Memoria
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una
secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar
por teléfono o un número de larga distancia. El siguiente
ejemplo le muestra cómo puede almacenar cada parte de la
secuencia para marcar un número de larga distancia y usar
la función de marcado en cadena para hacer una llamada a
través de un servicio de larga distancia:
El Número Para Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia 7
Código de Autorización 8
Número de larga distancia llamado frecuentemente 9
Asegúrese de que el teléfono esté activado (
ON).
1. Presione el botón DIR/3 y luego presione 0 seguido por 7.
Operación Básica del Teléfono
19
Número telefónico
del Caller ID
Hora FechaNúmero de secuencia CID Número de línea
Nombre de CID
2. Presione SELECT/SAVE para marcar el número mostrado.
3. Cuando Ud. oiga el tono de acceso, presione el botón DIR y
luego presione 0 seguido por el 8.
4. Presione SELECT/SAVE para marcar el número guardado en
la ubicación de memoria 8.
5. En el siguiente tono de acceso, presione DIR, 0, 9, luego los
botones SELECT/SAVE en secuencia.
Funciones del Identificador de Llamadas
(Caller ID)
NOTA: Esta opción no funciona al usar el auricular con la base
modelo 25413, ya que no soporta Identificador de Llamadas.
El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio
disponible a través de su compañía telefónica local. Para
que el identificador funcione en este sistema, usted debe
suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para
recibir servicio de Identificador en llamadas en espera, usted
debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de
Llamada en Espera.
Este sistema telefónico recibe y muestra información del
Identificador de Llamada en Espera, transmitida desde su
compañía telefónica local. Esta información puede incluir
el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número
telefónico, fecha y hora.
Operación Básica del Teléfono
Para Recibir y Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es
transmitida por la compañía telefónica a su Teléfono entre el
primero y el segundo timbre. La información del Identificador
de Llamadas aparece en la pantalla mientras el teléfono
timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información
y decidir si quiere o no contestar la llamada.
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del
Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente
almacena el número de llamada para que usted pueda
ver quién llamó mientras usted no estaba. La memoria del
Identificador automáticamente almacena la fecha, la hora, el
número telefónico, y el nombre de la persona que llamó en
las 40 últimas llamadas. Si la memoria del Identificador de
Llamadas está llena, un archivo de llamada nuevo reemplazará
al archivo más viejo en la memoria.
20
En cualquier momento, usted puede revisar la información
almacenada de las últimas 40 llamadas. Las llamadas recibidas
desde la última revisión, se mostrarán como llamadas nuevas
(NEW) en la pantalla, para recordarle que usted debe revisarlas.
Para Revisar los Archivos da Llamadas
A medida que se reciben y se almacenan archivos del
Identificador de Llamadas (CID), la pantalla se actualiza para
hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.
1. Presione el botón CID/4 primero. Se mostrará el registro
de llamada más nuevo.
2. Presione el botón 3 para desplazarse a registros de
llamadas más antiguos. Cuando Ud. llegue a la llamada más
antigua, COMIENZO/FIN se muestra.
3. Presione el bon 4 para desplazarse de los registros
antiguos a los recientes.
Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la
memoria del Identificador de Llamadas, la pantalla le muestra
la siguiente información para cada llamada:
Número telefónico de la persona que llamó.
Orden numérico de la llamada.
El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible
en su área.
NOTA: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, tlos
caracteres extra se desplazarán en la pantalla.
La hora y fecha en que la llamada fue recibida.
La indicación de nueva (“NEW ”) aparece para todas las
llamadas que no han sido revisadas previamente.
NOTA: Verifique con la compañía telefónica con respecto a la
disponibilidad del servicio de nombre.
Para Transferir Archivos del Identificador de
Llamadas a la Memoria
Usted puede transferir archivos del Identificador de Llamadas
a la memoria de su teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del
Identificador de Llamadas (CID) correctamente antes de
almacenarlos en la memoria. No es posible volver a formatear
los archivos del Identificador (CID) almacenados en la memoria.
1. Use el botón CID/4 para llegar al archivo deseado.
2. Presione el botón STORE.
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada. Por
ejemplo, oprima la tecla del 01 para almacenar el archivo
en la localización de memoria 1. Usted escuchará un tono
de confirmación.
NOTA: Si la ubicación de memoria que usted seleccionó
actualmente tiene un registro almacenado, el mensaje de
sugerencia “CORREGIR?” se mostrará. Presione el botón
STORE otra vez para confirmar la sobreescritura, o presione el
botón EXIT para seleccionar otra ubicación.
Operación Básica del Teléfono
21
Para Marcar un Número del Identificador de
Llamadas
Mientras usted revisa los archivos del Identificador de
Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se
muestra en la pantalla.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en
modalidad para hablar).
2. Presione el botón CID/4 una vez, luego el botón 3 ó 4
hasta que el registro de llamada deseado se muestre.
Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando
se recibió el número telefónico de la persona que llamó
y (b) si usted había o no programado su clave de área
anteriormente en el menú de programación, usted puede
necesitar ajustar el formato del número telefónico de la
persona que llamó antes de contestar la llamada.
El botón FORMAT para formatear le permite cambiar el
formato del número telefónico mostrado en la pantalla. Los
formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Explicación Ejemplo
Once dígitos clave de larga distancia “1”
+ 3 dígitos de clave de área
+ 7 dígitos de número
telefónico. 1‑317‑888‑8888
Diez dígitos + 3 dígitos de clave de área
+ 7 dígitos de número
telefónico. 317‑888‑8888
Siete dígitos + 7 dígitos de número
telefónico. 888‑8888
NOTA: Si la compañía telefónica no le provee con los diez
dígitos de el número telefónico de la persona que llama,
usted no podrá ajustar el formato de ese número.
Recorra los números hasta llegar al número que quiera marcar:
3. Si el número no puede ser marcado como se muestra,
oprima el botón de formato. Repita si fuera necesario hasta
que el número correcto de dígitos aparezca en la pantalla.
4. Oprima el bon para hablar (“TALK”). El número se marca
automáticamente.
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador
de Llamadas
Para borrar únicamente el archivo que aparece en la pantalla:
1. Use el botón CID/4 y luego el botón 3 ó 4 para mostrar
el archivo deseado.
2. Oprima el botón para borrar.
Operación Básica del Teléfono
22
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador
de Llamadas
Para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas
en la memoria:
1. Use el botón CID/4 y luego el botón 3 ó 4 para mostrar
cualquier archivo del Identificador.
2. Oprima y sostenga el botón para borrar. La pantalla
pregunta BORRAR TODOS? por varios segundos.
3. Oprima nuevamente el botón para borrar, dentro de los
siguientes 5 segundos, para borrar todos los archivos. La
pantalla regresará al modo standby.
Errores del Identificador de Llamadas
Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono
con Identificador de Llamadas, la indicación DATO INCOMPLETO
se muestra.
Si usted no está suscrito al servicio de Identificador de
Llamadas o no está funcionando adecuadamente, la
indicación NINGUN MENSAJE se muestra.
Identificador de Llamada en Espera
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador
de Llamadas con Llamada en Espera a través de su compañía
telefónica, usted puede ver quién llama cuando usted escucha
el tono de llamada en espera en el recibidor. La información
del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla después
de que usted escucha el tono.
Presione el botón FLASH para poner en espera la llamada
actual y contestar la llamada entrante. Presione FLASH otra
vez cuando usted quiera volver a la primera llamada.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de
este aparato, usted debe suscribirse a cualquiera de los
servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio
estándar de Identificador de Nombre /Número o el servicio de
Identificador de Llamada en Espera. Para saber quién llama
miestras usted está en el teléfono, usted necesita suscribirse
al servicio de Identificador de Llamada en Espera.
Cómo Cambiar la Batería
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Hidruro Metálico
de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2650 aprobado por Thomson
Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en
modalidad para hablar) antes de cambiar la batería.
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro
del compartimiento y saque la batería del auricular.
Operación Básica del Teléfono
23
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva a conectar
la batería dentro del enchufe en el compartimiento.
5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio.
6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue.
Deje que el teléfono se cargue (durante 16 horas)
antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga
adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la
batería podría deteriorarse.
Precauciones de Seguridad para la Batería
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras
baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y
causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use
unicamente la batería del Hidruro Metálico de Níquel
indicada en la Guía del Usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de
30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc. indica
que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar batería(s)
recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame al
1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
Operación del Clip para Cintura y del Audífono
Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular
Para poder tener una conversación con las manos libres,
conecte los audífonos (no incluidos) al enchufe marcado
“HEADSET” como se muestra. El recibidor y el micrófono se
desactivan cuando los audífonos se conectan.
Ajuste los audífonos a que descansen cómodamente
sobre su cabeza y sobre su oreja. Mueva el micrófono a
aproximadamente 2 a 3 pulgadas de su boca.
Cómo Conectar el Gancho del Cinturón
Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular.
Sujete el gancho para cinturón metiendo los lados del
gancho para cinturón dentro de las ranuras. Empuje
suavemente las orillas del gancho del cinturón a que entren
en su sitio.
Operación Básica del Teléfono
24
Mensajes en la Pantalla
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de
un mensaje o del aparato:
REGISTRO: Indicación pidiéndole que ingrese al
modo de registro del auricular.
INSCRIBA NUMERO: Indicación pidiéndole que ingrese el
número.
INSCRIBA NOMBRE: Indicación pidiéndole que ingrese el
nombre.
INSCR LLAMADAS: Indicación pidiéndole que asigne la
ubicación en memoria (de 01 a 40).
LINEA EN ESPERA: Indicación informando que la línea que
seleccionó está actualmente retenida.
LINEA EN USO: Indicación informando que la línea que
seleccionó está actualmente en uso por
otra extensión.
REGISTRAR..: Indicación diciéndole que el registro del
auricular está en proceso.
DATO INCOMPLETO: La información de quien llama ha sido
interrumpida durante la transmisión o la
línea de teléfono tiene demasiado ruido.
BASE EN USO: La unidad de base está en uso, por lo
tanto el auricular está bloqueado para
su uso.
SELECC ID TELEF: Indicación pidiéndole al usuario
que ingrese la Identificación de otra
extensión.
BORRAR TODO Indicación preguntándole si quiere
borrar todos los registros de
Identificador de Llamada.
LLAMAD NUEVA: Indica que la llamada no ha sido revisada.
NO NUMERO: Indica que no se recibió el Número de
Quien Llamó.
NO NOMBRE: Indica que no se recibió el Nombre de
Quien Llamó.
NINGUN MENSAJE: Indica que no se recibió información de
Identificación de Llamada.
LLAMADA PRIVADA: Toda la identificación de quien llama ha
sido bloqueada de la transmisión.
NOMBRE PRIVADO: El nombre ha sido bloqueado de la
transmisión.
NUMERO PRIVADO: El número ha sido bloqueado de la
transmisión.
DESCONOCIDO: La llamada entrante es de un área que
no tiene servicio de Identificación de
Llamada o la información no fue enviada.
Solución de Problemas
25
UNKNOWN NAME La llamada entrante es de un área
donde el nombre no fue enviado.
UNKNOWN NUMBER: La llamada entrante es de un área
donde el número no fue enviado.
Señales Sonoras del Auricular
Señal Significado
Un tono de gorgeo largo Señala que una llamada
(con timbre encendido) está entrando
Tres tonos cortos Tono de error
Dos cortos bips (cada 2 segundos) Señal del localizador
Un “bip” corto (cada 6 segundos) Advertencia de baja batería
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
Verifique y repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de corriente de la base esté
conectado a un enchufe que sirva.
Asegúrese que todos los cables de línea conectados al
teléfono y al enchufe de pared.
Conecte otro teléfono al mismo enchufe; si no hay tono de
marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en
su cableado o su servicio local.
El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la
base. Acérquelo a la base.
Asegúrese de que la batería ha sido cargada
adecuadamente (12 horas).
Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado
correctamente.
¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón
TALK? La batería puede necesitar cargarse.
El tono de marcar está bien, pero no da línea
Asegúrese de que el tipo de servicio telefónico al que está
suscrito sea en TONOS. Este auricular es solamente para
TONOS.
El Auricular no Timbra
Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no
Timbra.
El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en
su línea. Intente desconectar algunos teléfonos.
Si no se escucha un tono de marcar, vea la sección “No hay
tono de marcar” arriba.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido
entrante o saliente
Cambie canales.
Solución de Problemas
26
El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la
base. Acérquelo a la base.
Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe
con otro aparato eléctrico.
Cargue la batería.
El aparato emite “bips”
Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y cargue el
cargador con un trapo suave, quite con una goma.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”.
Cambie la batería.
La función de Marcar por Memoria no sirve
¿Programó usted las teclas de la localización de memoria
correctamente?
¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el
auricular inalámbrico
Desconecte la fuente de poder CA de la toma de corriente
en la pared y de la parte posterior de la base, y retire las
baterías de respaldo de la parte inferior de la base (si se
instalaron previamente). Retire la batería del auricular.
Espere 30 segundos y conecte la fuente de poder
nuevamente en la base y en la toma de la pared, y reinstale
las baterías en la unidad de base. Reconecte la batería del
auricular cargue por 12 horas.
Soluciones para el Identificador del Llamadas
La pantalla no muestra nada
¿Está la batería completamente cargada? Intente
cambiarla.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe
eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte
el aparato del enchufe y conéctelo nuevamente.
Error en el Mensaje del Caller ID
El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa
que no sea información válida del Caller ID durante el
periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje
indica la presencia de ruido en la línea.
No sirve el Caller ID
Para pode recibir la información del Identificador, usted
debe suscribirse al servicio estándar de nombre/ número
disponible con su compañía telefónica.
Soluciones para la Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas,
incluso después de haber cargado la batería, usted puede
necesitar cambiar el paquete de las baterías.
Tiempo corto para hablar
Mala calidad de sonido
Rango limitado
Solución de Problemas
27
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en
buenas condiciones, siga las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores)
de ambiente y dispositivos que generen interferencia
eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo
abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite
embarcar el auricular en el futuro.
Periódicamente limpie los contactos de carga en el
auricular y la base de carga con un borrador de lápiz.
Causas de una Mala Recepción
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
Conductos de calefacción y otras construcciones de metal
que paran las señales de radio.
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como
microondas, cocina, computadoras, etc.
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo
de la casa.
La base está enchufada en un tomacorriente con otros
aparatos electrónicos.
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
La pila del auricular está descargada.
Está fuera del ámbito de la base.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para
reparaciones o para información de garantía, comuníquese
con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-
3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la
compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el
fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier
cambio o modificación no aprobados expresamente
por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la
autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento,
por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a
Información para el Usuario, 1-800-511-3180.
O envíe sus preguntas a:
Otra Información
28
Thomson Inc..
Manager, Consumer Relations
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206‑1976
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote
la fecha en la que se compró o recibió este producto como
regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________
Nombre de la tienda________________________________
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia
con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a
la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una
reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo
garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc.,
que originalmente venían con el producto. Se recomienda
usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que
ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo
de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo
garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba
claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.
Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de
Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño.
Thomson
Inc.
no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los
cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le
proporciona la información con respecto a las instrucciones
de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de
ventas.)
Otra Información
29
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros
productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de
los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos,
daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del
Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil
que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura
de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA
GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS.
NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA
POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS
SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI
PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO
SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE
HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS
DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS
GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS
LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA
AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño
incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación
con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para
garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede
tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información
sobre la garantía.
30
Índice
A
Ajuste de la Hora 12
Ajuste de Volumen 13
Antes de Comenzar 8
B
Batería Baja 15
Búsqueda de Todas las Extensiones desde el Auricul 15
C
Causas de una Mala Recepción 27
Clave de Área Local 12
Código de Area Regional 12
Cómo Cambiar la Batería 22
Cómo Conectar el Gancho del Cinturón 23
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 27
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 4
Conexión del Módulo RF 10
Conexión y Programación 8
Conmutador de Timbre ON/Off 14
Cuidado General del Producto 27
E
En Espera 14
Errores del Identificador de Llamadas 22
F
Flash 14
Formato del Auricular 11
Fuera de Alcance 15
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID 19
G
Garantía Limitada 28
I
Identificador de Llamada en Espera 22
Idioma 11
Información de Accesorios 32
Información de Interferencias 3
Información Importante 2
Información Importante para la Instalación 8
Información Sobre la Aprobación de Equipo 2
Instalación de la Batería del Auricular 9
Introducción 7
L
Lista de Partes 8
Llamadas de Interfono de Dos Personas 16
Llamadas de Interfono de Tres Personas 16
Localizando el Auricular Inalámbrico 15
M
Marcado en Cadena desde la Memoria 18
31
Índice
Memoria 16
Mensajes en la Pantalla 24
O
Operación Básica 13
Operación Básica del Teléfono 11,12
Operación de Intercomunicación 15
Operación del Clip para Cintura y del Audífono 23
P
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 16
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar 17
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de 21
Para Borrar Todas las Memorias 12
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador d 22
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 10
Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricul 23
Para Contestar una Llamada 13
Para Contestar una Llamada de Interfono 15
Para Hacer una Llamada 13
Para hacer una Llamada de Intercomunicación con Ot 16
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marca 17
Para Marcar un Número Almacenado 18
Para Marcar un Número del Identificador de Llamada 21
Para Recibir una Llamada Telefónica Externa Durant 15
Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificado 19
Para registrar el Auricular 10
Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/ Números A 18
Para Revisar los Archivos da Llamadas 20
Para Transferir Archivos del Identificador de Llam 20
Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefón 15
Pautas Importantes para la Instalación 8
Precauciones de Seguridad para la Batería 23
Privacía 14
Programación del Teléfono 11
R
Registro (Volver a Registrar) 12
S
Selección Manual de Canales 14
Señales Sonoras del Auricular 25
Sistema de Seguridad Digital 8
Solución de Problemas 25,26
Soluciones para el Identificador del Llamadas 26
Soluciones para el Teléfono 25
Soluciones para la Batería 26
T
Temporizador (Timer) 14
Transferencia 14
V
Volver a marcar 13
Visite el sitio de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis
enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará
en un retraso para dar servicio a su producto.
Adaptador de
corriente CA
5-2652
5-2653
Audífonos
5-2425
Broche de cinturón
5-2650
Batería del auricular
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o
Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere
que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para
cada estado, condado y área individuales a las cuales se
envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.
Thomson Inc.
10330 North Meridian St.
Indianapolis, IN 46290-1024
© 2006 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo H5400
00000565 (Rev. 1 E/S)
06-21
Impreso en China

Transcripción de documentos

Teléfono Inalámbrico de 900 MHz con Identificador de Llamada Guía del Usuario Este accesorio de teléfono es sólo para uso con las unidades de base Modelos 25413, 25414, ó 25415 Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo H5400 Información Importante Información Sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. NOTAS: • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base  Información Importante 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).  • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009. Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor. Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono ha sido sujeto a prueba y satisface los requerimientos para exposición de la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho del cinturón que viene provisto con este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los requerimientos para exposición de la FCC y RF. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.  ATTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. Tabla de Contenido Información Importante................................................... 2 Información Sobre la Aprobación de Equipo........................... 2 Información de Interferencias................................................ 3 Compatibilidad con Audífonos (CCA)...................................... 4 Licensing .............................................................................. 4 Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF...... 4 Introducción................................................................... 7 Conexión y Programación................................................ 8 Antes de Comenzar................................................................ 8 Lista de Partes............................................................................... 8 Sistema de Seguridad Digital........................................................ 8 Información Importante para la Instalación. .......................... 8 Pautas Importantes para la Instalación....................................... 8 Instalación de la Batería del Auricular....................................... 9 Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)................................ 10 Conexión del Módulo RF.............................................................. 10 Para Registrar el Auricular......................................................... 10 Formato del Auricular.......................................................... 11 Programación del Teléfono.................................................... 11 Idioma ............................................................................................ 11 Operación Básica del Teléfono......................................... 11 Clave de Área Local...................................................................... 12 Código de Area Regional.............................................................. 12 Para Borrar Todas las Memorias................................................ 12 Ajuste de la Hora.......................................................................... 12 Registro (Volver a Registrar)....................................................... 12 Operación Básica................................................................... 13 Para Contestar una Llamada........................................................ 13 Para Hacer una Llamada.............................................................. 13 Volver a marcar............................................................................ 13 Ajuste de Volumen......................................................................... 13 En Espera....................................................................................... 14 Transferencia................................................................................. 14 Privacía. ......................................................................................... 14 Flash ............................................................................................. 14 Selección Manual de Canales...................................................... 14 Temporizador (Timer)..................................................................... 14 Conmutador de Timbre On/Off..................................................... 14 Fuera de Alcance........................................................................... 15 Batería Baja................................................................................... 15 Búsqueda de Todas las Extensiones desde el Auricular Inalámbrico......................................................................... 15 Localizando el Auricular Inalámbrico......................................... 15 Operación de Intercomunicación............................................. 15 Para Contestar una Llamada de Interfono.................................. 15  Tabla de Contenido Para Recibir una Llamada Telefónica Externa Durante una Llamada de Interfono......................................................... 15 Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica......................... 15 Llamadas de Interfono de Dos Personas.................................... 16 Llamadas de Interfono de Tres Personas................................... 16 Para Hacer una Llamada de Intercomunicación con Otras Extensiones.......................................................................... 16 Memoria............................................................................... 16 Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria......................... 16 Para Almacenar un Número de Volver a Marcar...................... 17 Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado.......... 17 Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/ Números Almacenados....................................................................... 18 Para Marcar un Número Almacenado........................................ 18 Marcado en Cadena desde la Memoria....................................... 18 Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)............... 19 Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas............................................................................. 19 Para Revisar los Archivos da Llamadas...................................... 20 Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria.............................................................................. 20 Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas........... 21 Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de Llamadas 21 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas............................................................................. 22 Errores del Identificador de Llamadas......................................... 22 Identificador de Llamada en Espera ............................................ 22 Cómo Cambiar la Batería. ..................................................... 22 Precauciones de Seguridad para la Batería................................. 23 Operación del Clip para Cintura y del Audífono........................... 23 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular....................... 23 Cómo Conectar el Gancho del Cinturón..................................... 23 Solución de Problemas.................................................... 24 Mensajes en la Pantalla....................................................... 24 Señales Sonoras del Auricular.............................................. 25 Solución de Problemas.......................................................... 25 Soluciones para el Teléfono. ....................................................... 25 Soluciones para el Identificador del Llamadas.......................... 26 Soluciones para la Batería.......................................................... 26 Cuidado General del Producto............................................... 27 Causas de una Mala Recepción.............................................. 27 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento............................. 27 Otra Información............................................................ 27 Garantía Limitada.................................................................. 28 Índice.............................................................................. 30 Información de Accesorios.................................................... 32  Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono RCA. Este sistema opera a un rango de frecuencia de 900 MHz. Este accesorio de teléfono expandirá los sistemas de teléfono para Modelos 25413/25414/25415 a inalámbrico cuando el módulo RF (empacado con este teléfono inalámbrico) sea conectado en la parte posterior de la unidad de base. NOTA: Sólo para uso con el modelo 25413XXX-A, 25414XXX-A y 25415XXX-A identificado también como E211520 solamente. Funciones: • Compatible con Identificador de Llamada en Espera • Marcado por Tono • Intercomunicación • Transferencia de Llamada Este teléfono ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo de su potencial si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. Este teléfono es un producto con múltiples funciones que puede utilizarse junto con los servicios de Identificador de Llamada en Espera y de Identificador de Llamadas, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local. Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le permite: • Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama mientras usted está en el teléfono (Identificador de Llamada en Espera). • Identificar a las personas que llaman antes de contestar el teléfono. • Ver la hora y fecha de cada llamada entrante. • Grabe hasta 40 mensajes con Identificador de Llamada en orden secuencial en cada auricular. • Sepa quién llamó mientras está en línea o cuando esté lejos. • Filtrar llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas no solicitadas, o se prepare antes de contestar una llamada. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está en otra línea.  Conexión y Programación Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Adaptador de corriente CA Broche de cinturón Cargador para auricular inalámbrico Auricular inalámbrico Módulo RF inalámbrico Batería del auricular Sistema de Seguridad Digital Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para protección contra timbrado en falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica. Es necesario registrar el auricular inalámbrico con la base (RCA 25413/25414/25415) antes de usarlo. Información Importante para la Instalación • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems. Pautas Importantes para la Instalación • Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico y un enchufe para corriente eléctrica. • La base de carga de su teléfono deberá estar colocada en una superficie nivelada tal como la parte superior de un escritorio o una mesa. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.  Conexión y Programación • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems. • Evite otros teléfonos inalámbricos o computadoras personales. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 900 MHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Instalación de la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2650 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular. 2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular. 3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento. NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera. BATERIA CABLE NEGRO OPRIMA FIRMEMENTE HACIA ABAJO CABLE ROJO 4.Inserte la batería. 5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar.  Conexión y Programación Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) Conecte el cable de la fuente de poder en el receptáculo de corriente en la parte posterior de la base y el otro extremo en la toma de corriente eléctrica. El indicador de carga/en uso se ilumina para indicar que la batería está cargando cuando el auricular esté colocado en la base. Permita que el teléfono cargue por 12 horas antes del primer uso. Si Ud. no carga apropiadamente el teléfono, el desempeño de la batería puede fallar. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente 5-2652 que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato. Conexión del Módulo RF Inserte el módulo RF en la parte posterior de la unidad de base hasta que embone en su lugar. La pantalla mstrará cuando el módulo RF esté conectado apropiadamente. Para Registrar el Auricular NOTA: El auricular debe estar registrado para funcionar. Una vez que un auricular esté registrado puede usar la conexión del teléfono de base. Un auricular inalámbrico no funcionará hasta que esté registrado con una base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base. NOTA: En el encendido inicial, la pantalla mostrará “PLEASE REGISTER”. Para continuar el registro desde este punto, proceda con el paso #4. 1. En el auricular, presione una vez el botón MENU, y luego presione el botón 4 hasta que REGISTRATION se muestre en la pantalla. 2. Presione el botón SELECT/SAVE o el botón STORE para seleccionar el modo de Registro. 3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar YES. 4. Presione SELECT/SAVE para confirmar. La pantalla muestra REGISTER.... 5. En la base, presione y sostenga elbotón PAGE por 3 segundos. Si el registro es exitoso, el auricular emitirá un largo bip. 6. Si el registro falla, FAIL! TRY AGAIN se mostrará en la pantalla del auricular. Por favor repita los pasos siguientes. 10 Operación Básica del Teléfono Formato del Auricular Volume Up/Down (botones volumen arriba/abajo) Ringer ON/OFF (conmutador de timbre on/off) REDIAL/FORMAT (botón para volver a marcar/formato) MENU (botón de menu) DIR (botón dir) DELETE/CHANNEL (botón de borrar/canal) PRIVACY (botón privacia) TRANSFER/INT (botón de transferencia/ intercomunicación) CONF (botón para conferencia) Formato del Auricular y del Cargador Pantalla STORE (botón guardar) LINE (botón linea) TALK (botón para hablar) CID (botón del identificador) SELECT/SAVE (botón seleccionar/ guardar) HOLD (botón para espera) FLASH/EXIT (botón para servicios especiales/salir) Indicador de carga Programación del Teléfono Hay cinco menús programables disponibles para el auricular: Idioma, Código de Area Local, Código de Area Regional, Borrar Todas las Memorias y Registro. Presionar el botón FLASH/EXIT lo hará salir a Ud. del proceso de selección de menú sin cambiar la modalidad en que esté. Idioma 1. Presione el botón MENU una vez, LANGUAGE se mostrará en la pantalla. 2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar. 3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar ENGLISH, FRANCAIS, O ESPANOL. El idioma de fábrica es “ENGLISH”. 4. Presione el botón SELECT/SAVE otra vez para guardar la selección. 11 Operación Básica del Teléfono Clave de Área Local 1. Presione el botón MENU una vez, luego presione el botón 4 hasta que CLAVE DE AREA se muestre. 2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar. 3. Use el teclado numérico para ingresar los tres números de su código de área local. La selección de fábrica es “---”. 4. Presione el botón SELECT/SAVE otra vez para guardar la selección. Código de Area Regional Ud. puede ingresar seis códigos de área regional. 1. Presione el botón MENU una vez, luego presione el botón 4 hasta que CLAV REGIONL se muestre. 2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar. 3. Use el teclado numérico para ingresar su código regional de tres dígitos. Si Ud. comete un error al ingresar un código, presione el botón DELETE/CHANNEL para borrar el carácter. 4. Cuando todos los dígitos sean ingresados en un código, el cursor se moverá automáticamente al siguiente. Ud. puede también presionar el botón 3 ó 4 para moverse a través de los seis códigos. 5. Cuando haya terminado de ingresar los códigos, presione el botón SELECT/SAVE otra vez para guardar las selecciones. Para Borrar Todas las Memorias 1. Presione el botón MENU una vez, luego presione el botón 4 hasta que LIMPIA LA MEM se muestre. 2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar. 3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar YES. 4. Presione el botón SELECT/SAVE otra vez para borrar todos los registros en la memoria del directorio telefónico. Ajuste de la Hora La hora no puede ser ajustada manualmente en el auricular, sólo en la base. Cualquier actualización a la hora en la base será enviada automáticamente al auricular. Registro (Volver a Registrar) El registro enlaza el auricular inalámbrico a la base lo que permite que el auricular use la conexión del teléfono de base. Un auricular inalámbrico no operará hasta que esté registrado con la base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base. Si su auricular pierde el registro, puede ser necesario volver a registrarlo con la base. Para hacer eso siga los siguientes pasos: 1. Presione el botón MENU otra vez, y luego presione el botón 4 hasta que REGISTRO se muestre. 12 Operación Básica del Teléfono 2. Presione el botón SELECT/SAVE o STORE para seleccionar. 3. Presione el botón 3 ó 4 en el auricular para seleccionar SI. 4. Presione SELECT/SAVE para confirmar. La pantalla mostrará REGISTRAR.... 5. En la base, presione y sostenga el botón PAGE por 3 segundos. Si el registro es exitoso, el auricular emitirá un largo bip. 6. Si el registro falla, FALLO! OTRA VEZ se mostrará en la pantalla. Por favor repita los pasos anteriores. Operación Básica Para Contestar una Llamada 1. Presione el botón TALK en el auricular. (La base muestra AUR IN-ALAMBR EN USO). 2. Al terminar, presione el botón TALK o vuelva a colocar el auricular en la base de carga, para colgar. Para Hacer una Llamada 1. Presione el botón TALK para accesar automáticamente una línea disponible, O, Si Ud. quiere seleccionar una línea deseada, presione el botón LINE más un botón de número (1-4) para seleccionar una línea deseada. 2. Espere al tono de marcar y marque el número deseado. 3. Al terminar, presione el botón TALK o vuelva a colocar el auricular en la base de carga, para colgar. NOTA : Si la línea que seleccionó está ocupada por otros usuarios, el mensaje “LINEA EN USO” se mostrará. Ud. puede presionar el botón SELECT/SAVEpara confirmar la selección de esta línea. Si Ud. quiere seleccionar otra línea, presione el botón LINE más el número de botón otra vez. Volver a marcar Para marcar rápidamente otra vez el último número que marcó (de hasta 32 dígitos): 1. Presione el botón TALK. 2. Presione el botón FORMAT/REDIAL. Ajuste de Volumen Ajuste el volumen del receptor presionando el botón Volume UP/Down (ubicado a un lado del auricular) cuando esté en el modo hablar. Hay cuatro niveles de volumen, y cada presión del botón Volume UP/Down ajusta el volumen del receptor en un nivel. 13 Operación Básica del Teléfono En Espera Presione el botón HOLD para poner una llamada en retención. Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón de espera nuevamente. Para pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón HOLD en el auricular inalámbrico. Transferencia Ud. puede transferir la llamada a otra extensión. 1. Presione el botón TRANSFER cuando esté en el modo TALK. 2. Ingrese el número de Identificación de la extensión a la que quiere transferir. 3. La extensión deseada sonará, y su auricular regresará al modo standby (espera). Privacía Cuando Ud. esté usando el teléfono, si quiere asegurar la línea, presione el botón PRIVACY. Luego, la línea que Ud. está usando no puede ser tomada por otra extensión en el sistema. Flash Use el botón FLASH/EXIT en el auricular par activar los servicios de llamada personalizadas tales como llamada en espera o transferencia de llamada, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local. SUGERENCIA: No oprima el botón TALK para activar un servicio de llamadas, como llamada en espera, porque de ser así, usted colgará el teléfono. Selección Manual de Canales Mientras usted está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir estática causada por monitores de bebé, aparatos para abrir la cochera, u otros teléfonos celulares. Oprima y sostenga el botón de canales (“Channel/ Delete”) en el auricular inalámbrico para avanzar al siguiente canal claro. Temporizador (Timer) Después de que presione TALK o LINE y el botón de número para seleccionar la línea en el auricular inalámbrico, el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada. Conmutador de Timbre On/Off Utilice el selector de dos posiciones en el auricular alámbrico para activar o desactivar el timbre. 14 Operación Básica del Teléfono Fuera de Alcance Si el auricular está demasiado lejos de la base (fuera de alcance) usted puede experimentar estática o ruido. Acérquese a la base o el auricular colgará automáticamente si se mantiene fuera de alcance por 30 segundos. Batería Baja Si la batería del auricular está baja, la unidad emitirá el tono de alerta y mostrará BATERIA BAJA en la pantalla para recordarle que necesita recargar la batería. Si el voltaje de la batería es muy bajo, el auricular se apagará automáticamente. Coloque el auricular en la base de carga para recargar la batería. Búsqueda de Todas las Extensiones desde el Auricular Inalámbrico En el modo standby, presione el botón INT y luego presione el botón cero (0) dos veces para activar la función de búsqueda de todas las extensiones. Localizando el Auricular Inalámbrico Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado. Presione el botón PAGE una vez en la base, luego presione el botón de número 0. El auricular inalámbrico emitirá bips continuamente (si no está fuera de alcance) por 2 minutos o hasta que Ud. presione cualquier botón en el auricular. NOTA: Usted puede todavía localizar al auricular inalámbrico, aún cuando el timbre esté apagado. Operación de Intercomunicación Para Contestar una Llamada de Interfono 1. Presione el botón INTERCOM o el botón TALK. 2. Al terminar, presione el botón INTERCOM o el botón TALK otra vez. Para Recibir una Llamada Telefónica Externa Durante una Llamada de Interfono Durante una llamada del interfono, si usted recibe una llamada telefónica, ud. escuchará un tono de alerta. Para responder la llamada entrante, presione el botón HOLD para colocar su llamada de intercomunicación en retención o presione el botón TALK o INT para terminar la llamada de intercomunicación, luego presione TALK para responder la llamada telefónica. Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica Durante una llamada telefónica, Ud. puede usar la función de intercomunicación para buscar otra unidad de extensión y establecer una conversación de intercomunicación (2 vías) privada con otro usuario mientras la llamada telefónica es colocada en retención. O, Ud. puede crear una conversación de 3 vías entre el teléfono que llama, el auricular inalámbrico y otras extensiones. 15 Operación Básica del Teléfono Llamadas de Interfono de Dos Personas 1. Para hacer una llamada de intercomunicación, presione primero el botón HOLD para colocar la llamada externa en retención. Luego, presione el botón INT, y a continuación el número de Identificación de la extensión. 2. Para responder la llamada de intercomunicación, presione HOLD para colocar la llamada actual en retención. Luego presione el botón INT o TALK para responder la llamada de intercomunicación. Al terminar, presione el botón INT o TALK para terminar la llamada de intercomunicación. Presione el botón HOLD para recuperar la llamada externa. Llamadas de Interfono de Tres Personas 1. Presione el botón HOLD para retener la línea actual. 2. Presione el botón INT, seguido del número de Identificación de extensión. 3. Espere la respuesta de la extensión que seleccionó. 4. Una vez que la extensión responda, presione el botón CONF para establecer una conferencia de tres vías. 5. Al terminar, presione el botón TALK una vez. Para Hacer una Llamada de Intercomunicación con Otras Extensiones 1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de marcar). 2. Presione el botón INT, y luego SELECC ID TELEF se muestra. 3. Presione el botón de número para ingresar la Identificación del teléfono con el que Ud. quiere intercomunicarse. Por ejemplo, para intercomunicarse con la extensión 2, Ud. puede necesitar ingresar “0”, “2”. 4. Al terminar, presione el botón INT o TALK para finalizar la llamada de intercomunicación. NOTA: Para cancelar el localizador, oprima el botón de interfono (“INTERCOM”). Memoria El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas. El auricular puede guardar cuarenta registros de directorio telefónico consistentes en nombres de 21 caracteres y números de teléfono de 32 dígitos. Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. Presione el botón STORE en el auricular, INSCRIBA NUMERO se muestra. 2. Use el teclado numérico para ingresar el número de teléfono (hasta 32 dígitos). 3. Presione el botón SELECT. La pantalla muestra INSCRIBA NOMBRE. 16 Operación Básica del Teléfono 4. Utilice el teclado de tono para almacenar un nombre (hasta 21 caracteres) y oprima el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Espere 1 segundo. Oprima la tecla del 5 nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio entre el primer nombre y el apellido. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. 5. Presione el botón STORE otra vez para guardar su selección. INSCR LOCALIZCN se muestra. 6. Ingrese dos dígitos para entrar a la ubicación, con rango de 01 a 40. Por ejemplo, para guardar el registro en la ubicación #5, presione “0”, “5”. Después de ingresar un número de ubicación válido, el registro será guardado. Si la ubicación en memoria que Ud. seleccionó no está vacía, CORREGIR? Se mostrará en la pantalla. Presione el botón STORE otra vez para confirmar el registro actual y reemplazar el anterior o presione el botón EXIT para seleccionar otra ubicación. 7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, por favor siga el paso 1 y repita el proceso. Para Almacenar un Número de Volver a Marcar 1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de hablar -TALK). 2. Presione el botón REDIAL en el auricular para revisar el número de remarcación. 3. Presione SELECT y INSCRIBA NUMERO se muestra. 4. Luego presione SELECT otra vez y INSCRIBA NOMBRE se muestra. 5. Use el teclado numérico para ingresar los nombres. 6. Presione el botón STORE y INSCR LOCALIZCN se muestra. 7. Ingrese dos dígitos para entrar a la ubicación, desde 01 a 40. Por ejemplo, para guardar el registro en la ubicación #5, presione “0”, “5”. Después de ingresar un número de ubicación válido, el registro será salvado. Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado Oprima dos veces el botón de pausa (“# PAUSE”) en el teclado numérico para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número si se necesita una pausa (por ejemplo, después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcado. La letra “P” en el número mostrado indica una pausa. 17 Operación Básica del Teléfono Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/ Números Almacenados Para Revisar: Presione DIR/3 en el auricular, luego presione el botón 3 ó 4 para recorrer los números almacenados. U oprima el botón de localización de memoria. Para Cambiar: Mientras ve el registro, presione el botón SELECT/SAVE. Siga los pasos en Para Guardar un Nombre y Número en memoria. Para Borrar: Presione DIR/3 en el auricular, luego presione el botón 3 ó 4 para recorrer los números hasta llegar a la memoria deseada. 1. Mientras se muestra la inscripción en la pantalla, oprima el botón de borrar para marcarla para ser borrada. BORRAR? Se muestra. 2. Presione DELETE otra vez para confirmar. Para Marcar un Número Almacenado Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón TALK en el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón DIR/3. 2. Presione el botón de ubicación de memoria deseada (0140) o use el botón 3 ó 4 para desplazarse al número de teléfono deseado. 3. Presione SELECT/SAVE para marcar el número mostrado. -O1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK). 2. Presione el botón DIR/3. 3. Presione el botón de ubicación de memoria deseada (0140) o use el botón 3 ó 4 para desplazarse al número de teléfono deseado. 4. Oprima el botón TALK. El número se marca automáticamente. Marcado en Cadena desde la Memoria Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede almacenar cada parte de la secuencia para marcar un número de larga distancia y usar la función de marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número Para Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia 7 Código de Autorización 8 Número de larga distancia llamado frecuentemente 9 Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON). 1. Presione el botón DIR/3 y luego presione 0 seguido por 7. 18 Operación Básica del Teléfono 2. Presione SELECT/SAVE para marcar el número mostrado. 3. Cuando Ud. oiga el tono de acceso, presione el botón DIR y luego presione 0 seguido por el 8. 4. Presione SELECT/SAVE para marcar el número guardado en la ubicación de memoria 8. 5. En el siguiente tono de acceso, presione DIR, 0, 9, luego los botones SELECT/SAVE en secuencia. Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) NOTA: Esta opción no funciona al usar el auricular con la base modelo 25413, ya que no soporta Identificador de Llamadas. El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. Para que el identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de Identificador en llamadas en espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de Llamada en Espera. Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera, transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Número de secuencia CID Número de línea Hora Fecha Número telefónico del Caller ID Nombre de CID Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a su Teléfono entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no contestar la llamada. Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena el número de llamada para que usted pueda ver quién llamó mientras usted no estaba. La memoria del Identificador automáticamente almacena la fecha, la hora, el número telefónico, y el nombre de la persona que llamó en las 40 últimas llamadas. Si la memoria del Identificador de Llamadas está llena, un archivo de llamada nuevo reemplazará al archivo más viejo en la memoria. 19 Operación Básica del Teléfono En cualquier momento, usted puede revisar la información almacenada de las últimas 40 llamadas. Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán como llamadas nuevas (NEW) en la pantalla, para recordarle que usted debe revisarlas. Para Revisar los Archivos da Llamadas A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas (CID), la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. 1. Presione el botón CID/4 primero. Se mostrará el registro de llamada más nuevo. 2. Presione el botón 3 para desplazarse a registros de llamadas más antiguos. Cuando Ud. llegue a la llamada más antigua, COMIENZO/FIN se muestra. 3. Presione el botón 4 para desplazarse de los registros antiguos a los recientes. Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • Número telefónico de la persona que llamó. • Orden numérico de la llamada. • El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área. NOTA: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, tlos caracteres extra se desplazarán en la pantalla. • La hora y fecha en que la llamada fue recibida. • La indicación de nueva (“NEW ”) aparece para todas las llamadas que no han sido revisadas previamente. NOTA: Verifique con la compañía telefónica con respecto a la disponibilidad del servicio de nombre. Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria Usted puede transferir archivos del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria. No es posible volver a formatear los archivos del Identificador (CID) almacenados en la memoria. 1. Use el botón CID/4 para llegar al archivo deseado. 2. Presione el botón STORE. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada. Por ejemplo, oprima la tecla del 01 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1. Usted escuchará un tono de confirmación. NOTA: Si la ubicación de memoria que usted seleccionó actualmente tiene un registro almacenado, el mensaje de sugerencia “CORREGIR?” se mostrará. Presione el botón STORE otra vez para confirmar la sobreescritura, o presione el botón EXIT para seleccionar otra ubicación. 20 Operación Básica del Teléfono Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Presione el botón CID/4 una vez, luego el botón 3 ó 4 hasta que el registro de llamada deseado se muestre. Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada. El botón FORMAT para formatear le permite cambiar el formato del número telefónico mostrado en la pantalla. Los formatos disponibles incluyen: Número de dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos clave de larga distancia “1” + 3 dígitos de clave de área + 7 dígitos de número telefónico. 1-317-888-8888 Diez dígitos + 3 dígitos de clave de área + 7 dígitos de número telefónico. 317-888-8888 Siete dígitos + 7 dígitos de número telefónico. 888-8888 NOTA: Si la compañía telefónica no le provee con los diez dígitos de el número telefónico de la persona que llama, usted no podrá ajustar el formato de ese número. Recorra los números hasta llegar al número que quiera marcar: 3. Si el número no puede ser marcado como se muestra, oprima el botón de formato. Repita si fuera necesario hasta que el número correcto de dígitos aparezca en la pantalla. 4. Oprima el botón para hablar (“TALK”). El número se marca automáticamente. Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de Llamadas Para borrar únicamente el archivo que aparece en la pantalla: 1. Use el botón CID/4 y luego el botón 3 ó 4 para mostrar el archivo deseado. 2. Oprima el botón para borrar. 21 Operación Básica del Teléfono Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas Para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas en la memoria: 1. Use el botón CID/4 y luego el botón 3 ó 4 para mostrar cualquier archivo del Identificador. 2. Oprima y sostenga el botón para borrar. La pantalla pregunta BORRAR TODOS? por varios segundos. 3. Oprima nuevamente el botón para borrar, dentro de los siguientes 5 segundos, para borrar todos los archivos. La pantalla regresará al modo standby. Errores del Identificador de Llamadas Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas, la indicación DATO INCOMPLETO se muestra. Si usted no está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas o no está funcionando adecuadamente, la indicación NINGUN MENSAJE se muestra. Identificador de Llamada en Espera Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera a través de su compañía telefónica, usted puede ver quién llama cuando usted escucha el tono de llamada en espera en el recibidor. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono. Presione el botón FLASH para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante. Presione FLASH otra vez cuando usted quiera volver a la primera llamada. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este aparato, usted debe suscribirse a cualquiera de los servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de Identificador de Nombre /Número o el servicio de Identificador de Llamada en Espera. Para saber quién llama miestras usted está en el teléfono, usted necesita suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera. Cómo Cambiar la Batería PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2650 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de cambiar la batería. 2. Quite la tapa del compartimiento de la batería. 3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del compartimiento y saque la batería del auricular. 22 Operación Básica del Teléfono 4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva a conectar la batería dentro del enchufe en el compartimiento. 5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio. 6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Deje que el teléfono se cargue (durante 16 horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse. Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del Hidruro Metálico de Níquel indicada en la Guía del Usuario. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc. indica que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar batería(s) recargable(s). Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local. Operación del Clip para Cintura y del Audífono Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular Para poder tener una conversación con las manos libres, conecte los audífonos (no incluidos) al enchufe marcado “HEADSET” como se muestra. El recibidor y el micrófono se desactivan cuando los audífonos se conectan. Ajuste los audífonos a que descansen cómodamente sobre su cabeza y sobre su oreja. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 a 3 pulgadas de su boca. Cómo Conectar el Gancho del Cinturón Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular. • Sujete el gancho para cinturón metiendo los lados del gancho para cinturón dentro de las ranuras. Empuje suavemente las orillas del gancho del cinturón a que entren en su sitio. 23 Solución de Problemas Mensajes en la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: REGISTRO: Indicación pidiéndole que ingrese al modo de registro del auricular. INSCRIBA NUMERO: Indicación pidiéndole que ingrese el número. INSCRIBA NOMBRE: Indicación pidiéndole que ingrese el nombre. INSCR LLAMADAS: Indicación pidiéndole que asigne la ubicación en memoria (de 01 a 40). LINEA EN ESPERA: Indicación informando que la línea que seleccionó está actualmente retenida. LINEA EN USO: Indicación informando que la línea que seleccionó está actualmente en uso por otra extensión. REGISTRAR..: Indicación diciéndole que el registro del auricular está en proceso. DATO INCOMPLETO: La información de quien llama ha sido interrumpida durante la transmisión o la línea de teléfono tiene demasiado ruido. BASE EN USO: La unidad de base está en uso, por lo tanto el auricular está bloqueado para su uso. SELECC ID TELEF: Indicación pidiéndole al usuario que ingrese la Identificación de otra extensión. BORRAR TODO Indicación preguntándole si quiere borrar todos los registros de Identificador de Llamada. LLAMAD NUEVA: Indica que la llamada no ha sido revisada. NO NUMERO: Indica que no se recibió el Número de Quien Llamó. NO NOMBRE: Indica que no se recibió el Nombre de Quien Llamó. NINGUN MENSAJE: Indica que no se recibió información de Identificación de Llamada. LLAMADA PRIVADA: Toda la identificación de quien llama ha sido bloqueada de la transmisión. NOMBRE PRIVADO: El nombre ha sido bloqueado de la transmisión. NUMERO PRIVADO: El número ha sido bloqueado de la transmisión. DESCONOCIDO: La llamada entrante es de un área que no tiene servicio de Identificación de Llamada o la información no fue enviada. 24 Solución de Problemas UNKNOWN NAME La llamada entrante es de un área donde el nombre no fue enviado. UNKNOWN NUMBER: La llamada entrante es de un área donde el número no fue enviado. Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo Señala que una llamada (con timbre encendido) está entrando Tres tonos cortos Tono de error Dos cortos bips (cada 2 segundos) Señal del localizador Un “bip” corto (cada 6 segundos) Advertencia de baja batería Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique y repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva. Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared. • Conecte otro teléfono al mismo enchufe; si no hay tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en su cableado o su servicio local. • El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base. • Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas). • Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado correctamente. • ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón TALK? La batería puede necesitar cargarse. El tono de marcar está bien, pero no da línea • Asegúrese de que el tipo de servicio telefónico al que está suscrito sea en TONOS. Este auricular es solamente para TONOS. El Auricular no Timbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no Timbra. • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Si no se escucha un tono de marcar, vea la sección “No hay tono de marcar” arriba. Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente • Cambie canales. 25 Solución de Problemas • El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico. • Cargue la batería. El aparato emite “bips” • Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y cargue el cargador con un trapo suave, quite con una goma. • Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”. • Cambie la batería. La función de Marcar por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de la localización de memoria correctamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte la fuente de poder CA de la toma de corriente en la pared y de la parte posterior de la base, y retire las baterías de respaldo de la parte inferior de la base (si se instalaron previamente). Retire la batería del auricular. Espere 30 segundos y conecte la fuente de poder nuevamente en la base y en la toma de la pared, y reinstale las baterías en la unidad de base. Reconecte la batería del auricular cargue por 12 horas. Soluciones para el Identificador del Llamadas La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y conéctelo nuevamente. Error en el Mensaje del Caller ID • El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea. No sirve el Caller ID • Para pode recibir la información del Identificador, usted debe suscribirse al servicio estándar de nombre/ número disponible con su compañía telefónica. Soluciones para la Batería Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo corto para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado 26 Otra Información Cuidado General del Producto Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. • Periódicamente limpie los contactos de carga en el auricular y la base de carga con un borrador de lápiz. Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. • La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. • La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. • El monitor del bebé está usando la misma frecuencia. • La pila del auricular está descargada. • Está fuera del ámbito de la base. Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-5113180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-511-3180. O envíe sus preguntas a: 27 Otra Información Thomson Inc.. Manager, Consumer Relations P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206-1976 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra___________________________________ Nombre de la tienda________________________________ Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.) 28 • • • • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. Baterías. Daño por mal uso o negligencia. Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. 29 Índice A Ajuste de la Hora 12 Ajuste de Volumen 13 Antes de Comenzar 8 B Batería Baja 15 Búsqueda de Todas las Extensiones desde el Auricul 15 C Causas de una Mala Recepción 27 Clave de Área Local 12 Código de Area Regional 12 Cómo Cambiar la Batería 22 Cómo Conectar el Gancho del Cinturón 23 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 27 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 4 Conexión del Módulo RF 10 Conexión y Programación 8 Conmutador de Timbre ON/Off 14 Cuidado General del Producto 27 E En Espera 14 Errores del Identificador de Llamadas 22 F Flash 14 Formato del Auricular 11 Fuera de Alcance 15 Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID 19 G Garantía Limitada 28 I Identificador de Llamada en Espera 22 Idioma 11 Información de Accesorios 32 Información de Interferencias 3 Información Importante 2 Información Importante para la Instalación 8 Información Sobre la Aprobación de Equipo 2 Instalación de la Batería del Auricular 9 Introducción 7 L Lista de Partes 8 Llamadas de Interfono de Dos Personas 16 Llamadas de Interfono de Tres Personas 16 Localizando el Auricular Inalámbrico 15 M Marcado en Cadena desde la Memoria 18 30 Índice Memoria 16 Mensajes en la Pantalla 24 O Operación Básica 13 Operación Básica del Teléfono 11,12 Operación de Intercomunicación 15 Operación del Clip para Cintura y del Audífono 23 P Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 16 Para Almacenar un Número de Volver a Marcar 17 Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de 21 Para Borrar Todas las Memorias 12 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador d 22 Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 10 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricul 23 Para Contestar una Llamada 13 Para Contestar una Llamada de Interfono 15 Para Hacer una Llamada 13 Para hacer una Llamada de Intercomunicación con Ot 16 Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marca 17 Para Marcar un Número Almacenado 18 Para Marcar un Número del Identificador de Llamada 21 Para Recibir una Llamada Telefónica Externa Durant 15 Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificado 19 Para registrar el Auricular 10 Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/ Números A 18 Para Revisar los Archivos da Llamadas 20 Para Transferir Archivos del Identificador de Llam 20 Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefón 15 Pautas Importantes para la Instalación 8 Precauciones de Seguridad para la Batería 23 Privacía 14 Programación del Teléfono 11 R Registro (Volver a Registrar) 12 S Selección Manual de Canales 14 Señales Sonoras del Auricular 25 Sistema de Seguridad Digital 8 Solución de Problemas 25,26 Soluciones para el Identificador del Llamadas 26 Soluciones para el Teléfono 25 Soluciones para la Batería 26 T Temporizador (Timer) 14 Transferencia 14 V Volver a marcar 13 31 Información de Accesorios Adaptador de corriente CA Audífonos 5-2652 5-2425 Broche de cinturón Batería del auricular 5-2653 5-2650 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad. Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto. Modelo H5400 00000565 (Rev. 1 E/S) 06-21 Impreso en China Thomson Inc. 10330 North Meridian St. Indianapolis, IN 46290-1024 © 2006 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

RCA h5400 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas