Bostitch CAP1512-OF Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
INTRODUCCN
Felicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este
compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herramientas neumáticas
inclusive herramientas neumáticas para instalar clavos, etc.
Antes del ensamblaje, operacn o mantenimiento de este compresor de aire, los usuarios deben
leer y entender la información contenida en este manual del propietario. Lea minuciosamente la
sección de reglas para el funcionamiento seguro en este manual del propietario y observe
especialmente todas las advertencias.
Peligro indica una situacn peligrosa inminente que, si no se evita, OCASIONARÁ
lesiones graves o fatales.
Las advertencias indican una situación de peligro potencial que, si no se evita,
poda causar la muerte o serias lesiones sicas.
¡AVISO!: El aviso indica información importante que si no se sigue correctamente podría ocasionar
daños al equipo.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................11
Reglas para el funcionamiento seguro ......................................................................................12, 13
Instrucciones para conexión ectrica a tierra ........................................................................14, 15
Especificaciones......................................................................................................................................15
Características..........................................................................................................................................16
Instrucciones de uso...............................................................................................................................17
Mantenimiento general..........................................................................................................................17
Garantía......................................................................................................................................................18
Guía para solucionar problemas..........................................................................................................19
11
PELIGRO
REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO
Infórmese:
Antes del ensamblaje, operacn o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios
deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario.
Evite las piezas en movimiento:
Cuando el compresor esté enchufado en un tomacorriente y el interruptor de presión es en la
posición encendido (ON), el compresor hace sus ciclos automáticamente.
Nunca toque piezas en movimiento.
Mantenga todas las partes del cuerpo, cabello, ropa y joyas alejados de las piezas en movimiento.
Nunca opere el compresor de aire sin tener en su sitio todas las protecciones y resguardos.
Nunca se ponga de pie sobre el compresor.
Aditamentos y accesorios:
Para todo aditamento o accesorio que vaya a usar con este compresor, la presión recomendada
permisible máxima debe estar marcada claramente en el producto o debe anotarse claramente
dentro del manual de operaciones. Si se excede la presión nominal de estos aditamenteo
(inclusive, entre otros, herramientas neumáticas, accesorios operados con aire, pistolas
rociadoras, mangueras de aire, conexiones de mangueras de aire, neumáticos y otros artículos
inflables) poda ocasionar que se vuelen o exploten causando lesiones graves.
Nunca exceda la presión permisible xima recomendada por el fabricante de ningún
aditamente o accesorio que use con este compresor.
Protección personal:
El empleador y/o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de
protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano
de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el
costado.
¡AVISO!: Las gafas o caretas sin proteccn lateral por sí solas no dan una protección adecuada. Los
protectores oculares en conformidad con la norma ANSI Z87.1 siempre tienen la marca Z87”.
En algunos ambientes se necesita proteccn adicional de seguridad. Por
ejemplo, el área de trabajo puede exponer a un nivel de ruido que lesione el do. El empleador y el
usuario deben comprobar que se cuente con la proteccn necesaria del oído y que el operador y
los demás presentes en el área la usen. Algunos ambientes exigirán el uso de casco protector.
Cuando sea necesario, el empleador y el usuario deben verificar que se proteja la cabeza en
conformidad con la norma ANSI Z89.1.
Projase siempre los ojos.
Projase correctamente los dos y la cabeza.
Nunca debe apuntarse el aire comprimido hacia una persona. El aire comprimido puede
ocasionar lesiones físicas y puede impulsar partículas sueltas y objetos pequeños a alta
velocidad.
Mantenga a los niños alejados del área de trabajo.
Transporte:
Use el mango para mover el compresor. No arrastre ni tire del compresor por el cable ectrico ni
la manguera de aire. Desconecte siempre el compresor de aire antes de transportarlo.
12
REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO (continuación)
Tanques de aire:
Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumula humedad
dentro del tanque de aire del compresor. Drene la humedad de los tanques todos los días
(Consulte la sección Mantenimiento general). Si no se drena la humedad de los tanques
debidamente, podría formarse óxido y adelgazarse el tanque de acero.
SI NO SE DRENA REGULARMENTE EL TANQUE, PUEDE CORROERSE EL TANQUE A
RIESGO DE EXPLOTAR, OCASIONANDO LESIONES GRAVES. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUE
FALLE EL TANQUE DURANTE EL USO, DRÉNELO DESPUÉS DE CADA USO O CADA CUATRO HORAS
DE FUNCIONAMIENTO PARA EVITAR QUE SE ACUMULE CONDENSACIÓN Y SE CORROAN LAS
PAREDES DEL MISMO.
NO SUELDE NI REPARE NADA SOBRE EL TANQUE DE AIRE DE ESTE COMPRESOR.
SI SE SUELDA SOBRE EL TANQUE DEL COMPRESOR DE AIRE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE LA
RESISTENCIA DEL TANQUE Y CAUSAR UNA SITUACIÓN SUMAMENTE PELIGROSA. EL TRABAJO
DE SOLDADURA SOBRE EL TANQUE DE CUALQUIER MANERA ANULARÁ LA GARANTÍA.
Ventilacn:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN NO ROE NINN QUIDO
INFLAMABLA EN UNA ZONA CERRADA. EL ÁREA DE TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA.
NO FUME MIENTRAS ROA Y NO TRABAJE DONDE HAYA CHISPAS O LLAMAS. MANTENGA
LOS COMPRESORES LO MÁS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO QUE SEA POSIBLE.
Peligro de quemaduras:
Todos los compresores de aire generan calor, aun cuando funcionen bajo condiciones normales.
Los compresores Bostitch se han disado para reducir el riesgo de quemaduras al limitar el
acceso a tubos y piezas de cabezales de cilindros. En áreas donde estén expuestos los tubos, se
ha instalado un blindaje protector a los tubos para reducir el riesgo; sin embargo, igualmente existe
la posibilidad de quemadura.
Para evitar quemaduras graves, nunca toque las piezas de cabezales de cilindros ni tubos
durante el funcionamiento o inmediatamente después.
13
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA:
Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de escape para la
corriente ectrica. Este producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con un
enchufe a tierra adecuado. Debe usarse el enchufe para conectar a un recepculo que esté
debidamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los digos y las ordenanzas
locales.
PELIGRO: A INSTALACIÓN INCORRECTA DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR
PELIGRO DE CHOQUE ECTRICO. Si es necesario reparar o cambiar el cable, no conecte el cable
a tierra con ninguno de las terminales de hoja plana. Confirme con un electricista o cnico de
servicio capacitado si las instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si
le cabe alguna duda en cuanto a que este producto es debidamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe provisto. Si el enchufe provisto no encaja en el receptáculo, pida a un
electricista capacitado que instale un receptáculo adecuado.
Este producto se envía para usarse en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe a
tierra que se ve como el que aparece en el dibujo A. Puede usarse un adaptador provisorio como
el que se ilustra en los dibujos B y C para conectar este enchufe en un receptáculo bipolar como
se muestra en el dibujo B, si no se cuenta con un receptáculo debidamente conectado a tierra.
Debe usarse el adaptador provisorio solamente hasta que un electricista capacitado pueda instalar
un receptáculo debidamente conectado a tierra (dibujo A). La oreja rígida de color verde o similar
que se extiende desde el adaptador debe conectarse a tierra permanentemente como, por
ejemplo, a la tapa de una caja de recepculo debidamente conectada a tierra. Siempre que se use
un adaptador, debe sostenerlo en su lugar un tornillo metálico.
El motor de este compresor tiene un protector de sobrecarga térmica en el devanado del motor. Si
el motor se sobrecalentara, el protector de sobrecarga apaga el motor. Cuando la temperatura
vuelve al nivel normal, el motor se pone en marcha automáticamente.
¡AVISO! No detenga el compresor tirando del enchufe. Use solamente el interruptor de apagado
On/Off, el cual funciona como lvula de alivio de presn del compresor. Si el compresor es
enchufado con el interruptor en la posición “On, puede tener dificultades para volver a ponerse en
marcha contra la presión alta que podría causar una acumulación de calor excesiva y dañar el motor.
lvula de seguridad:
Este compresor es equipado con una válvula de seguridad que es fija de tal modo que evite el
exceso de presión en los tanques de aire. Esta lvula es prefijada de brica en 160 PSI y no
funciona a menos que la presión del tanque llegue a esta presión.
NO INTENTE AJUSTAR NI ELIMINAR ESTE MECANISMO DE SEGURIDAD. TODO
AJUSTE A ESTA VÁLVULA PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES. Si el dispositivo necesita servicio
o mantenimiento, consulte a un Centro de Servicio Autorizado de BOSTITCH.
14
PELIGRO
Pata a tierra
Tornillo metálico
Pata a tierra
Medio de
conexión a tierra
Tapa de la
caja de
receptáculo
conectada
a tierra
A
B
C
INSTRUCCIONES DE CONEXN ELÉCTRICA A TIERRA: (continuacn)
CICLO DE TRABAJO:
Para asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a s del
50% del ciclo de trabajo. Si este compresor bombea aire s del 50% de una hora, entonces la
capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la aplicacn. Siempre
haga coincidir los requisitos de volumen de aire del aditamento o accesorio con el volumen de aire
que entrega el compresor.
¡Aviso!: BOSTITCH no recomienda el uso de cables de extensn con los compresores. El uso de
un cable de extensn puede ocasionar la rdida de voltaje suministrado al compresor, lo cual
poda impedir la puesta en marcha del mismo. Para lograr un rendimiento óptimo, enchufe el
compresor directamente en un receptáculo y aumente la longitud de la línea de aire según sea
necesario.
Si debe usar un cable de extensión, use estas directrices:
Distancia necesaria Calibre recomendado
Menos de 7.6 m Calibre 12
7.6 15 m Calibre 10
Mayor que 15 m No se recomienda
15
CAP1512-OF ESPECIFICACIONES
Motor: 2HP / 1.5HP (Operación)
115V 60HZ
Fusible: 15 Amperios mínimo
Presión de operación: 0 150 PSI
Ajuste de la válvula de seguridad 160 PSI
Entrega de aire: 3.7 CFM @ 40 PSI
2.8 CFM @ 90 PSI
Amperaje máximo a presión de trabajo: 12
Tamaño del tanque: 1.2 galones
Salida de aire: 1/4” NPT
Ajustes del interruptor de presión: Prendido @ 120 PSI
Apagado @ 150 PSI
Peso: 22 libras.
PSI = Libras por pulgada cuadrada: CFM = Pies cúbicos por minuto
CARACTESTICAS DEL BOSTITCH CAP1512-OF
A. Interruptor de presn: - El interruptor de
presión es el mecanismo de activación que
se usa para poner en marcha y detener el
compresor. Cuando el interruptor está
encendido en "On", el motor y la bomba
comprimen el aire hasta que la presión del
tanque alcanza el límite superior de la
presión de operacn establecido por la
brica. Cuando la presión del tanque baja
de la presión de “entrada fijada en la
brica, el compresor nuevamente
comienza autoticamente a comprimir
el aire.
B. Medidor de presión del tanque: El
medidor de presión del tanque indica la
presión existente en el tanque en PSI
(lbs/pulg. cuad.).
C. Medidor de presión regulada: El
medidor de presión regulada indica la
cantidad de presión que se permite entrar
a la línea de descarga según la seleccn del regulador.
D. Perilla del regulador: La perilla de regulador se usa para ajustar la presn de aire que está
disponible en la línea de descarga. La presión de aire de descarga aumenta al girar la perilla hacia
la derecha y disminuye al girarla hacia la izquierda.
E.Válvula de drenaje: Válvula de bola que drena la humedad del tanque cuando se abre.
16
A
C
B
D
E
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Procedimientos previos a la puesta en marcha:
1. Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el
compresor es dañado.
2. Revise que los tanques se hayan drenado y que esn despejados de toda humedad y suciedad
(Consulte la sección Drenaje del tanque”).
Procedimientos de puesta en marcha:
1. Revise que el interruptor de apagado On/Off esté en la posición apagada “Off”.
2. Compruebe que la presión de aire del tanque esté en 0 PSI.
3. Conecte la manguera de aire a la nea de descarga.
4. Enchufe la unidad en un receptáculo debidamente conectado a tierra.
5. Encienda el interruptor de Encender/Apagar (A la posición "On"). El interruptor de
Encender/Apagar se iluminará para indicar que el compresor está encendido. El compresor
automáticamente se prende y se apaga clicamente para mantener la presión en
el tanque.
6. Ajuste el regulador de presión a la selección correcta de presión necesaria para la herramienta
neutica.
Procedimientos de apagado:
1. Empuje el interruptor de On/Off (Prendido/Apagado) a la posicn Apagado.
MANTENIMIENTO GENERAL
Servicio y mantenimiento:
Antes de dar servicio y mantenimiento al compresor, siempre desconecte todos los accesorios y
accesorios de la unidad, y desconecte el compresor de la fuente eléctrica y drene el tanque. Al
cambiar piezas, solamente use repuestos genuinos BOSTITCH.
¡Aviso!: Este compresor es equipado con una bomba sin aceite. No hay necesidad de cambiar ni
revisar aceite.
Para drenar el tanque - lvulas de drenaje de bola:
1. Verifique que el compresor es apagado "Off".
2. Sosteniendo la manija, incline el compresor hacia la lvula de drenaje para que quede
en posición en el fondo del tanque.
3. Abra la válvula de drenaje.
4. Mantenga el compresor inclinado hasta haber eliminado toda la humedad.
UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSTITCH DEBE REALIZAR TODO OTRO SERVICIO
17
18
GARANTÍA LIMITADA
Stanley Fastening Systems L.P. (“Bostitch”) garantiza al comprador original al por menor que este
producto está exento de defectos de material y fabricación, además se compromete a reparar o
cambiar, a opción de Bostitch, cualquier producto defectuoso dentro de 1 año de la fecha de compra.
Esta garantía no es transferible. Solamente cubre daños resultantes de defectos en material o
fabricación, y no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia,
abuso, accidente o reparaciones intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro
regional de reparaciones o al centro de servicio bajo garantía.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DES GARANTÍAS EXPRESAS. TODA GARANA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACN DE ESTA
GARANTÍA. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.
Esta garantía se limita a ventas dentro de los Estados Unidos y Canadá. Algunos estados no permiten
limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o
consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a
su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros
derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener servicio bajo la garantía, devuelva el producto con cargo a nosotros junto con su
comprobante de compra dirigido al centro regional o al centro de reparaciones bajo garantía de
Bostitch. Puede llamarnos al 1-800-556-6696 para obtener la dirección de los centros autorizados de
servicio bajo garantía en su área.
19
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
NOTA: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE HACER REPARACIONES O AJUSTES.
Problema Causa probable Correccn
La unidad no funciona La presn del tanque excede la presión de “entrada” La unidad se pone en marcha una vez que baje la presn bajo la presión de “entrada”.
El cable de extensión causa excesivo consumo de amperaje Revise las pautas para ver el calibre correcto del cable
(no se recomienda usar cables de extensión).
Se disparó un fusible o circuito Cambie el fusible o reactive el disyuntor
La unidad no es encendida o no está enchufada Revise el interruptor de presión y verifique que es en la posición On.
Compruebe que la unidad esté enchufada.
Condiciones climáticas frías Ponga el compresor en un ambiente más lido al menos 30 minutos
(generalmente temperaturas bajo cero) luego pruebe volver a ponerlo en marcha.
Fugas de aire en los conectores Conectores sueltos Apriete los conectores. Revise con agua jabonosa. NO APRIETE EN EXCESO.
La unidad no acumula presión La aplicación exige un consumo excesivo de aire Reduzca la demanda del compresor
Cabezal suelto Apriete los pernos del cabezal
Junta de contacto quemada Retire el cabezal y revise que la junta de contacto
no es rota ni deformada. Reempcela si es necesario.
Abra la lvula de drenaje Cierre la lvula de drenaje
La unidad no acumula presión lvulas desgastadas o rotas Retire el cabezal y cambie las válvulas.
Fuga de aire en el tanque o tanque
de aire Soldaduras dañadas del tanque de aire. NO TALADRE, SUELDE NI MODIFIQUE EL TANQUE DE AIRE DE NINGUNA
MANERA. LOS TANQUES DADOS O MODIFICADOS PUEDEN ROMPERSE. CAMBIE EL TANQUE
INMEDIATAMENTE.

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herramientas neumáticas — inclusive herramientas neumáticas para instalar clavos, etc. Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, los usuarios deben leer y entender la información contenida en este manual del propietario. Lea minuciosamente la sección de reglas para el funcionamiento seguro en este manual del propietario y observe especialmente todas las advertencias. PELIGRO Peligro indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, OCASIONARÁ lesiones graves o fatales. Las advertencias indican una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría causar la muerte o serias lesiones físicas. ¡AVISO!: El aviso indica información importante que si no se sigue correctamente podría ocasionar daños al equipo. ÍNDICE Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................11 Reglas para el funcionamiento seguro ......................................................................................12, 13 Instrucciones para conexión eléctrica a tierra ........................................................................14, 15 Especificaciones ......................................................................................................................................15 Características..........................................................................................................................................16 Instrucciones de uso...............................................................................................................................17 Mantenimiento general ..........................................................................................................................17 Garantía ......................................................................................................................................................18 Guía para solucionar problemas..........................................................................................................19 11 REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Infórmese: Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario. Evite las piezas en movimiento: Cuando el compresor esté enchufado en un tomacorriente y el interruptor de presión esté en la posición encendido (ON), el compresor hace sus ciclos automáticamente. • Nunca toque piezas en movimiento. • Mantenga todas las partes del cuerpo, cabello, ropa y joyas alejados de las piezas en movimiento. • Nunca opere el compresor de aire sin tener en su sitio todas las protecciones y resguardos. • Nunca se ponga de pie sobre el compresor. Aditamentos y accesorios: Para todo aditamento o accesorio que vaya a usar con este compresor, la presión recomendada permisible máxima debe estar marcada claramente en el producto o debe anotarse claramente dentro del manual de operaciones. Si se excede la presión nominal de estos aditamenteo (inclusive, entre otros, herramientas neumáticas, accesorios operados con aire, pistolas rociadoras, mangueras de aire, conexiones de mangueras de aire, neumáticos y otros artículos inflables) podría ocasionar que se vuelen o exploten causando lesiones graves. • Nunca exceda la presión permisible máxima recomendada por el fabricante de ningún aditamente o accesorio que use con este compresor. Protección personal: El empleador y/o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el costado. ¡AVISO!: Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección adecuada. Los protectores oculares en conformidad con la norma ANSI Z87.1 siempre tienen la marca “Z87”. En algunos ambientes se necesitará protección adicional de seguridad. Por ejemplo, el área de trabajo puede exponer a un nivel de ruido que lesione el oído. El empleador y el usuario deben comprobar que se cuente con la protección necesaria del oído y que el operador y los demás presentes en el área la usen. Algunos ambientes exigirán el uso de casco protector. Cuando sea necesario, el empleador y el usuario deben verificar que se proteja la cabeza en conformidad con la norma ANSI Z89.1. • Protéjase siempre los ojos. • Protéjase correctamente los oídos y la cabeza. • Nunca debe apuntarse el aire comprimido hacia una persona. El aire comprimido puede ocasionar lesiones físicas y puede impulsar partículas sueltas y objetos pequeños a alta velocidad. • Mantenga a los niños alejados del área de trabajo. Transporte: Use el mango para mover el compresor. No arrastre ni tire del compresor por el cable eléctrico ni la manguera de aire. Desconecte siempre el compresor de aire antes de transportarlo. 12 REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO (continuación) Tanques de aire: Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumulará humedad dentro del tanque de aire del compresor. Drene la humedad de los tanques todos los días (Consulte la sección Mantenimiento general). Si no se drena la humedad de los tanques debidamente, podría formarse óxido y adelgazarse el tanque de acero. SI NO SE DRENA REGULARMENTE EL TANQUE, PUEDE CORROERSE EL TANQUE A RIESGO DE EXPLOTAR, OCASIONANDO LESIONES GRAVES. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUE FALLE EL TANQUE DURANTE EL USO, DRÉNELO DESPUÉS DE CADA USO O CADA CUATRO HORAS DE FUNCIONAMIENTO PARA EVITAR QUE SE ACUMULE CONDENSACIÓN Y SE CORROAN LAS PAREDES DEL MISMO. NO SUELDE NI REPARE NADA SOBRE EL TANQUE DE AIRE DE ESTE COMPRESOR. SI SE SUELDA SOBRE EL TANQUE DEL COMPRESOR DE AIRE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE LA RESISTENCIA DEL TANQUE Y CAUSAR UNA SITUACIÓN SUMAMENTE PELIGROSA. EL TRABAJO DE SOLDADURA SOBRE EL TANQUE DE CUALQUIER MANERA ANULARÁ LA GARANTÍA. Ventilación: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN — NO ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO INFLAMABLA EN UNA ZONA CERRADA. EL ÁREA DE TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA. NO FUME MIENTRAS ROCÍA Y NO TRABAJE DONDE HAYA CHISPAS O LLAMAS. MANTENGA LOS COMPRESORES LO MÁS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO QUE SEA POSIBLE. Peligro de quemaduras: Todos los compresores de aire generan calor, aun cuando funcionen bajo condiciones normales. Los compresores Bostitch se han diseñado para reducir el riesgo de quemaduras al limitar el acceso a tubos y piezas de cabezales de cilindros. En áreas donde estén expuestos los tubos, se ha instalado un blindaje protector a los tubos para reducir el riesgo; sin embargo, igualmente existe la posibilidad de quemadura. • Para evitar quemaduras graves, nunca toque las piezas de cabezales de cilindros ni tubos durante el funcionamiento o inmediatamente después. 13 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con un enchufe a tierra adecuado. Debe usarse el enchufe para conectar a un receptáculo que esté debidamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y las ordenanzas locales. PELIGRO A INSTALACIÓN INCORRECTA DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR PELIGRO: PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Si es necesario reparar o cambiar el cable, no conecte el cable a tierra con ninguno de las terminales de hoja plana. Confirme con un electricista o técnico de servicio capacitado si las instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si le cabe alguna duda en cuanto a que este producto esté debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe provisto. Si el enchufe provisto no encaja en el receptáculo, pida a un electricista capacitado que instale un receptáculo adecuado. Este producto se envía para usarse en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe a tierra que se ve como el que aparece en el dibujo A. Puede usarse un adaptador provisorio como el que se ilustra en los dibujos B y C para conectar este enchufe en un receptáculo bipolar como se muestra en el dibujo B, si no se cuenta con un receptáculo debidamente conectado a tierra. Debe usarse el adaptador provisorio solamente hasta que un electricista capacitado pueda instalar un receptáculo debidamente conectado a tierra (dibujo A). La oreja rígida de color verde o similar que se extiende desde el adaptador debe conectarse a tierra permanentemente como, por ejemplo, a la tapa de una caja de receptáculo debidamente conectada a tierra. Siempre que se use un adaptador, debe sostenerlo en su lugar un tornillo metálico. A Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra B Tornillo metálico Pata a tierra Medio de conexión a tierra C Pata a tierra El motor de este compresor tiene un protector de sobrecarga térmica en el devanado del motor. Si el motor se sobrecalentara, el protector de sobrecarga apaga el motor. Cuando la temperatura vuelve al nivel normal, el motor se pone en marcha automáticamente. ¡AVISO! No detenga el compresor tirando del enchufe. Use solamente el interruptor de apagado On/Off, el cual funciona como válvula de alivio de presión del compresor. Si el compresor está enchufado con el interruptor en la posición “On”, puede tener dificultades para volver a ponerse en marcha contra la presión alta que podría causar una acumulación de calor excesiva y dañar el motor. Válvula de seguridad: Este compresor está equipado con una válvula de seguridad que está fija de tal modo que evite el exceso de presión en los tanques de aire. Esta válvula está prefijada de fábrica en 160 PSI y no funciona a menos que la presión del tanque llegue a esta presión. NO INTENTE AJUSTAR NI ELIMINAR ESTE MECANISMO DE SEGURIDAD. TODO AJUSTE A ESTA VÁLVULA PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES. Si el dispositivo necesita servicio o mantenimiento, consulte a un Centro de Servicio Autorizado de BOSTITCH. 14 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: (continuación) CICLO DE TRABAJO: Para asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a más del 50% del ciclo de trabajo. Si este compresor bombea aire más del 50% de una hora, entonces la capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la aplicación. Siempre haga coincidir los requisitos de volumen de aire del aditamento o accesorio con el volumen de aire que entrega el compresor. ¡Aviso!: BOSTITCH no recomienda el uso de cables de extensión con los compresores. El uso de un cable de extensión puede ocasionar la pérdida de voltaje suministrado al compresor, lo cual podría impedir la puesta en marcha del mismo. Para lograr un rendimiento óptimo, enchufe el compresor directamente en un receptáculo y aumente la longitud de la línea de aire según sea necesario. Si debe usar un cable de extensión, use estas directrices: Distancia necesaria Calibre recomendado Menos de 7.6 m Calibre 12 7.6 — 15 m Calibre 10 Mayor que 15 m No se recomienda CAP1512-OF ESPECIFICACIONES Motor: 2HP / 1.5HP (Operación) 115V – 60HZ 15 Amperios mínimo 0 – 150 PSI 160 PSI 3.7 CFM @ 40 PSI 2.8 CFM @ 90 PSI Fusible: Presión de operación: Ajuste de la válvula de seguridad Entrega de aire: Amperaje máximo a presión de trabajo: Tamaño del tanque: Salida de aire: Ajustes del interruptor de presión: 12 1.2 galones 1/4” NPT Prendido @ 120 PSI Apagado @ 150 PSI 22 libras. Peso: PSI = Libras por pulgada cuadrada: CFM = Pies cúbicos por minuto 15 CARACTERÍSTICAS DEL BOSTITCH CAP1512-OF A. Interruptor de presión: - El interruptor de presión es el mecanismo de activación que se usa para poner en marcha y detener el compresor. Cuando el interruptor está encendido en "On", el motor y la bomba comprimen el aire hasta que la presión del tanque alcanza el límite superior de la presión de operación establecido por la fábrica. Cuando la presión del tanque baja de la presión de “entrada” fijada en la fábrica, el compresor nuevamente comienza automáticamente a comprimir el aire. E D A B C B. Medidor de presión del tanque: El medidor de presión del tanque indica la presión existente en el tanque en PSI (lbs/pulg. cuad.). C. Medidor de presión regulada: El medidor de presión regulada indica la cantidad de presión que se permite entrar a la línea de descarga según la selección del regulador. D. Perilla del regulador: La perilla de regulador se usa para ajustar la presión de aire que está disponible en la línea de descarga. La presión de aire de descarga aumenta al girar la perilla hacia la derecha y disminuye al girarla hacia la izquierda. E.Válvula de drenaje: Válvula de bola que drena la humedad del tanque cuando se abre. 16 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Procedimientos previos a la puesta en marcha: 1. Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor está dañado. 2. Revise que los tanques se hayan drenado y que estén despejados de toda humedad y suciedad (Consulte la sección “Drenaje del tanque”). Procedimientos de puesta en marcha: 1. Revise que el interruptor de apagado On/Off esté en la posición apagada “Off”. 2. Compruebe que la presión de aire del tanque esté en 0 PSI. 3. Conecte la manguera de aire a la línea de descarga. 4. Enchufe la unidad en un receptáculo debidamente conectado a tierra. 5. Encienda el interruptor de Encender/Apagar (A la posición "On"). El interruptor de Encender/Apagar se iluminará para indicar que el compresor está encendido. El compresor automáticamente se prenderá y se apagará cíclicamente para mantener la presión en el tanque. 6. Ajuste el regulador de presión a la selección correcta de presión necesaria para la herramienta neumática. Procedimientos de apagado: 1. Empuje el interruptor de On/Off (Prendido/Apagado) a la posición Apagado. MANTENIMIENTO GENERAL Servicio y mantenimiento: Antes de dar servicio y mantenimiento al compresor, siempre desconecte todos los accesorios y accesorios de la unidad, y desconecte el compresor de la fuente eléctrica y drene el tanque. Al cambiar piezas, solamente use repuestos genuinos BOSTITCH. ¡Aviso!: Este compresor está equipado con una bomba sin aceite. No hay necesidad de cambiar ni revisar aceite. Para drenar el tanque - Válvulas de drenaje de bola: 1. Verifique que el compresor esté apagado "Off". 2. Sosteniendo la manija, incline el compresor hacia la válvula de drenaje para que quede en posición en el fondo del tanque. 3. Abra la válvula de drenaje. 4. Mantenga el compresor inclinado hasta haber eliminado toda la humedad. UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSTITCH DEBE REALIZAR TODO OTRO SERVICIO 17 GARANTÍA LIMITADA Stanley Fastening Systems L.P. (“Bostitch”) garantiza al comprador original al por menor que este producto está exento de defectos de material y fabricación, además se compromete a reparar o cambiar, a opción de Bostitch, cualquier producto defectuoso dentro de 1 año de la fecha de compra. Esta garantía no es transferible. Solamente cubre daños resultantes de defectos en material o fabricación, y no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro regional de reparaciones o al centro de servicio bajo garantía. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS. TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES. Esta garantía se limita a ventas dentro de los Estados Unidos y Canadá. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener servicio bajo la garantía, devuelva el producto con cargo a nosotros junto con su comprobante de compra dirigido al centro regional o al centro de reparaciones bajo garantía de Bostitch. Puede llamarnos al 1-800-556-6696 para obtener la dirección de los centros autorizados de servicio bajo garantía en su área. 18 19 Soldaduras dañadas del tanque de aire. Fuga de aire en el tanque o tanque de aire NO TALADRE, SUELDE NI MODIFIQUE EL TANQUE DE AIRE DE NINGUNA MANERA. LOS TANQUES DAÑADOS O MODIFICADOS PUEDEN ROMPERSE. CAMBIE EL TANQUE INMEDIATAMENTE. Retire el cabezal y revise que la junta de contacto no esté rota ni deformada. Reemplácela si es necesario. Cierre la válvula de drenaje Retire el cabezal y cambie las válvulas. Junta de contacto quemada Abra la válvula de drenaje Válvulas desgastadas o rotas Apriete los pernos del cabezal Cabezal suelto La unidad no acumula presión Reduzca la demanda del compresor La aplicación exige un consumo excesivo de aire Ponga el compresor en un ambiente más cálido al menos 30 minutos luego pruebe volver a ponerlo en marcha. Condiciones climáticas frías (generalmente temperaturas bajo cero) La unidad no acumula presión Revise el interruptor de presión y verifique que esté en la posición On. Compruebe que la unidad esté enchufada. La unidad no está encendida o no está enchufada Apriete los conectores. Revise con agua jabonosa. NO APRIETE EN EXCESO. Cambie el fusible o reactive el disyuntor Se disparó un fusible o circuito Conectores sueltos Revise las pautas para ver el calibre correcto del cable (no se recomienda usar cables de extensión). El cable de extensión causa excesivo consumo de amperaje Fugas de aire en los conectores La unidad se pone en marcha una vez que baje la presión bajo la presión de “entrada”. La presión del tanque excede la presión de “entrada” La unidad no funciona Corrección Causa probable Problema NOTA: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE HACER REPARACIONES O AJUSTES. GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bostitch CAP1512-OF Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario