Indesit D 64 (EU), d 64 eu El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Indesit D 64 (EU) El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
D 64
DA 64
Lavastoviglie
Installazione e uso
Dishwasher
Installation and use
Lava-vasseille
Installation et emploi
Geschirrspuler
Installations und Gebrauch
Vaatwasser
Installatie en gebruik
Lavavajillas
Instalación y el uso
Máquina de lavar louça
IInstalação e o uso
Lavastoviglie 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Dishwasher 11
Instructions for installation and use
Lave-vasseille 21
Instructions pour l'installation et l'emploi
Geschirrspuler 31
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser 41
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas 51
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
Máquina de lavar louça 61
Instruções para a instalação e o uso
D 64
DA 64
51
ES
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIÓN
Leer atentamente las advertencias contenidas en el pre-
sente manual ya que suministran importantes indicaciones
referidas a la seguridad de instalación, de uso y de mante-
nimiento.
Este aparato es conforme a las siguientes Nor-
mas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bajas Tensiones) y sucesivas
modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagné-
tica) y sucesivas modificaciones.
1.Elimine con cuidado el material del embalaje.
2.Después de haber quitado el embalaje, verifique la
integridad del aparato. En caso de dudas, dirigirse a perso-
nal profesionalmente calificado.
3.El lavavajilla debe ser usado exclusivamente por adultos
y para el lavado de vajilla de uso doméstico.
4.Reglas fundamentales a seguir en el uso:
- no toque la máquina descalzo o con las manos o pies
mojados,
- no se aconseja recurrir a prolongaciones y tomas múltiples,
- durante la instalación, el cable de alimentación no debe
sufrir plegaduras o compresiones relevantes y peligrosas,
- en caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de
mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica.
Vista de cerca (cuadro de mandos)
5.Los niños deben mantenerse alejados de los detergentes
y del lavavajilla cuando está abierto.
6.La máquina no se debe instalar nunca al aire libre, ni
tampoco si el lugar está al reparo de un cobertizo, ya que
es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia y a los
temporales.
7.No toque la resistencia durante o inmediatamente después
de un ciclo de lavado.
8.No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta, se podría
volcar el lavavajilla.
9.En caso de avería, cierre el grifo de entrada de agua y
extraiga el enchufe del toma de pared. Luego consulte el
capítulo «Algunos problemas» y si no encuentra una solución,
llame a un centro de asistencia.
10.Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar cortando
el cable de alimentación y dañando el bloqueo de la puerta.
A
Pulsador ON - OFF
B
Lámpara testigo ON - OFF
C
Manija apertura puerta
D
Botón de selección de programas
Pulsador "SUPER LAVADO 65°C"
Pulsador " CORTO 25' "
Pulsador "1/2 CARGA"
Lámpara indicadora de falta de sal
Lámpara indicadora de falta de abrillantador
Para garantizar la eficacia y seguridad de este
electrodoméstico:
l Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico
Oficial del Fabricante.
l Solicite siempre la utilización de
recambios originales.
A
B
H
I
E
G
F
D
C
4
52
ES
Vista de cerca (Interior)
Canasto superior
Rociador superior
Regulación de la altura del canasto
Canasto inferior
Rociador inferior
Tapa del depósito de sal
Filtro de lavado
Recipiente del detergente y del abrillantador
L
K
I
H
G
E
F
J
Características técnicas
Largo cm. 60
Profundidad cm. 60
Altura cm. 85
Capacidad 12 cubiertos normales
Presión agua alimentación 20 KPa÷ 1MPa (0,2 ÷10 bar)
Tensión de alimentación Véase placa de características
Potencia total absorvida Véase placa de características
Fusible Véase placa de características
53
ES
Sal .....
La sal
La dureza del agua varía según la localidad. Si en el lavavajilla
entrara agua dura, se formarían incrustaciones sobre la vaji-
lla.
Gracias a un descalcificador que utiliza una sal específica
para lavavajilla, se eliminan las sales de calcio del agua.
Carga de la sal en el descalcificador
Utilice siempre sal específica para lavavajilla.
El depósito de sal está de-
bajo del canasto inferior y
se llena de la siguiente
manera:
1. Extraiga el canasto in-
ferior, desenrosque y qui-
te la tapa del depósito.
2. Si está cargando el de-
pósito por primera vez, llé-
nelo de agua.
3. Coloque el embudo su-
ministrado en el equipo
base, en el orificio, e in-
troduzca 2 Kg de sal aproximadamente. Es normal que se
derrame un poco de agua del depósito.
4. Enrosque nuevamente la tapa con cuidado.
El depósito de sal se debe llenar cuando se ilumina la
luz indicadora de “falta de sal” presente en el tablero.
Atención: Para evitar la formación de herrumbre, se
recomienda cargar la sal antes de empezar el ciclo de lavado.
Regulación del consumo de sal
El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de
sal en función de la dureza del
agua que se utiliza, para poder,
de este modo, optimizar y
personalizar el consumo de sal
llevándolo al nivel mínimo
necesario.
Podeis preguntar el grado de
dureza de vuestra agua a la
Sociedad suministradora de
vuestra zona.
Para la regulación seguir las
siguientes instrucciones:
1) Aflojar el tapón del depósito de sal.
2) En el collar del depósito se ha colocado una flecha (ver
fig. al lado) ; si es necesario, girar la flecha desde el signo
"_", en sentido antihorario, hacia el signo "+" según la
dureza del agua de alimentación.
Es aconsejable efectuar la regulación según el siguiente
esquema:
Dureza del agua
°fH °dH mmol/l
Posición
selector
Consumo
sal
(gramas-
/ciclo)
Autono-
mia
(ciclos\-
2kg)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
-
20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
54
ES
Detergente y abrillantador .....
El detergente
Usar solamente detergente específico para lavavajilla. El
abastecimiento del detergente se debe realizar antes del
comienzo de cada ciclo de lavado respetando las indicacio-
nes suministradas en la “Tabla de ciclos de lavado”. El distri-
buidor de detergente se encuentra en la parte interna de la
puerta.
Carga del detergente
Para abrir la tapa "A" pulse el botón "B". El detergente
para el lavado se introduce en las dos cubetas "C" y "D"
hasta el borde.
Después de haber versado el detergente, cierre la tapa
presionándola hasta el enganche.
En el comercio se puede encontrar detergente para lavavajilla
en pastillas, en ese caso introduzca una pastilla en la cubeta
"D" y cierre la tapa.
Los Institutos que realizan pruebas comparativas deben
atenerse a las dosis indicadas en la tabla de programas.
Atención: para facilitar el enganche de la tapa, antes
del cierre, elimine eventuales residuos de detergente
caídos en los bordes de la cubeta.
El abrillantador
Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el
secado. El depósito del abrillantador está ubicado en el interior
de la puerta; se debe llenar cada 80 lavados
aproximadamente (en los modelos con luz indicadora de falta
de abrillantador, se debe llenar cuando se enciende la
correspondiente lámpara testigo).
Carga del abrillantador
Para abrir el recipiente es necesario girar en sentido
antihorario la tapa «C» y cuando vierta el abrillantador evite
que se derrame. Se puede regular la cantidad de producto
suministrada, accionando, con un destornillador, el regula-
dor «F» colocado debajo de la tapa “C”. Hay 6 posiciones
posibles, normalmente está colocado en la 4.
Importante:
La regulación del suministro del abrillantador permite mejo-
rar el secado.
Si sobre la vajilla lavada quedan gotas de agua o manchas,
es necesario girar el regulador hacia los números más altos.
Si la vajilla lavada presenta estriaciones blancas, girar el
regulador hacia los números más bajos.
C
F
C
A
B
D
8
gr.
22
gr.
55
ES
Antes de disponer la vajilla en los canastos, remueva los
residuos de comida más grandes para evitar obstruir los
filtros con la consiguiente reducción de la eficacia del lava-
do.
En el caso en que las ollas y sartenes tuvieran muchas
incrustaciones, le aconsejamos colocarlas en remojo hasta
que se realice el lavado.
De este modo evitará ulteriores lavados.
Extraer los canastos para facilitar la operación de carga de
la vajilla.
Como utilizar el canasto inferior
Le aconsejamos colocar la vajilla más difícil de limpiar en
el canasto inferior:
ollas, tapas, platos llanos y hondos, como se indica en las
figuras del costado.
Las fuentes y las tapas grandes se colocan preferentemen-
te a los costados del canasto, cuidando de no bloquear la
rotación del rociador superior.
- ollas, ensaladeras, etc. deben estar siempre invertidas
- vajillas muy hondas se deben colocar en posición oblicua
para permitir que el agua fluya.
- El canasto inferior está dotado de sectores reclinables
(ver la figura B) para poder colocar ollas y sartenes más
grandes o en mayor cantidad.
- El canasto para los cubiertos es divisible (ver la figura A)
para poder utilizar solamente una parte cuando se tiene
una reducida carga de cubiertos; de este modo se ahorra
espacio para las ollas y además permite la alternativa de
colocarlo en el canasto superior.
- Los cubiertos se colocan con los mangos dirigidos hacia
abajo; si el canasto está dotado de inserciones laterales las
cucharitas se colocan singularmente en las correspondien-
tes ranuras. Los cubiertos particularmente largos se ubican
en posición horizontal en la parte anterior del canasto su-
perior.
Como utilizar el canasto superior
El canasto superior es adecuado para contener vajilla deli-
cada y liviana como vasos, tazas de té y café, platitos,
pero también platos, ensaladeras bajas, sartenes y cazue-
las bajas, poco sucias.
- colocar la vajilla liviana de modo que no sea desplazada
por los chorros de agua.
Cómo regular el canasto superior ....
Es posible regular el canasto superior en una posición alta
o baja. Para hacerlo abra las aletas de parada del riel y
extraiga el canasto; colóquelo con los rodillos posteriores
en posición alta o baja, luego hágalo deslizar a lo largo de
las guías hasta hacer entrar también los rodillos anteriores;
vuelva a cerrar las aletas para la parada (ver Fig. F).
Carga de la vajilla
fig. A
Carga tipo uso diario
Carga de 12 cubiertos estándar (Para pruebas IEC-EN
50242: cesto superior en posición alta)
canasto inferior
canasto superior
canasto superior
canasto inferior
1
2
3
4
Fig.F
Fig. B
1
2
56
ES
Funcionamiento de la máquina
Para comenzar un programa de lavado....
1. Controle que el enchufe esté introducido en el toma de
pared
2. Controle que el grifo de agua esté completamente abierto.
3. Cargue la vajilla (ver el capítulo «carga de la vajilla»)
4. Vierta el detergente (ver el capítulo «sal, detergente y
abrillantador»).
5. Gire el botón situado en la parte derecha del tablero en
sentido horario hasta hacer coincidir la muesca de referencia
con el símbolo o el número de ciclo que se pretende efectuar
(ver el capítulo «Tabla de programas»).
6. Presione el pulsador ON-OFF, se encenderá la lámpara
testigo ON-OFF. A partir de ese momento comenzará el ciclo
de lavado.
Anular o modificar un programa seleccionado....
Premisa: un programa en curso se puede modificar sólo si ha
comenzado hace poco, de lo contrario, es posible que ya
haya sido sacado el detergente y la máquina ya haya
descargado el agua de lavado; en ese caso, es necesario
cargar de nuevo el detergente (ver párrafo «carga del deter-
gente»).
Presione el pulsador ON-OFF, se apagará la relativa lámpara
testigo, luego gire el botón en sentido horario hasta el
programa deseado (ver el párrafo «para comenzar un
programa de lavado») y encienda nuevamente la máquina
accionando el pulsador ON-OFF.
Caso en el que ha olvidado introducir una vajilla...
Se puede interrumpir el ciclo de lavado presionando el
pulsador ON-OFF, introduzca luego la vajilla y cuando se
encienda nuevamente la máquina el ciclo reanudará en el
punto en el cual había sido interrumpido.
Al final del lavado.....
Cuando el botón cesa de girar y se detie-
ne sobre un muesca de STOP (ver la figu-
ra) el ciclo ha terminado. Apague la
máquina accionando el pulsador ON-OFF,
cierre el grifo de agua y abra la puerta.
Espere algunos minutos antes de extraer
la vajilla, evitará de este modo manipular
la vajilla caliente, más sensible a los
golpes, y obtendrá un mejor secado.
Pulsadores modificadores de programa
Pulsadores "SUPER LAVADO 65°C"
Este pulsador (ver «vista de cerca (cuadro de mandos)» letra
«E») se usa con el ciclo normal en el caso en que se deban
lavar ollas o vajilla con residuos secos.
No es aconsejable para piezas delicadas ya que las altas
temperaturas alcanzadas, después de muchos lavados, po-
drían volver opacas las superficies o aclarar las decoracio-
nes.
Pulsador "1/2 CARGA"
Este pulsador (ver «vista de cerca (cuadro de mandos)» letra
«G») permite lavar solamente en el cesto superior cuando
no haya vajilla suficiente para efectuar una carga completa.
De este modo le permitirá ahorrar agua y energía eléctrica.
Se puede utilizar en todos los ciclos de lavado presentes en
la tabla de programas.
Pulsador " CORTO 25' "
Este pulsador (ver «vista de cerca (cuadro de mandos)» letra
«F») presionado con el ciclo 5 (Ràpido) permite realizar un
lavado a temperatura reducida (50°C) excluyendo el seca-
do.
STOP
57
ES
Tabla de programas
Programa
Tecla SUPER
LAVADO
65°C
Tecla
Lavado
CORTO
25'
Indicaciones para
la selección de
programas
Descripción del ciclo
Detergente
cubetas
prelavado +
lavado
Abrillantador
1) Lavado
Normal 55°C
(IEC- EN 50242)
Vajilla y ollas
normalmente sucias.
Ciclo estándar diario.
2 prelavados con agua fa.
Lavado prolongado a 55° C.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
JU
1) Lavado
Normal
Vajilla y ollas muy
sucias. (No usar para
piezas delicadas)
Prelavado fo
Prelavado con agua caliente
Lavado prolongado a 65°C
Enjuague con agua fría.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
JU
2) Lavado
Reducido 55°C
Vajilla y ollas
normalmente sucias sin
residuos secos.
Prelavado fo
Lavado prolongado a 55°C.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
JU
3) Lavado de
Vasos 50°C
Ciclo económico y
veloz que se utiliza
para piezas más
sensibles a las altas
temperaturas,
inmediatamente
desps del uso.
Lavado a 5C.
Enjuague caliente a 65°C
Secado.
 J U
4) Aclarado
Caliente
Vajilla que se debe
sólo enjuagar y secar.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
5) Rápido con
Secado
Ciclo económico y
veloz que se utiliza
para vajilla poco sucia,
inmediatamente
después del uso .
Breve lavado a 50°C
Enjuague caliente a 65°C
Secado
 J U
5) Rápido
Ciclo económico y
veloz que se utiliza
para vajilla poco sucia,
inmediatamente
después del uso.
Sin secado.
Breve lavado a 50°C
Enjuague frío
 JU
6) Remojo
Lavado preliminar de
ollas y vajilla a la
espera de completar la
carga con la siguiente
comida.
Breve lavado fo para impedir
que los residuos de comida se
sequen sobre la vajilla.
58
ES
Consejos para ahorrar
- Si es posible, es importante hacer funcionar el lavavajilla a
plena carga para optimizar los consumos; para evitar que
mientras tanto se formen malos olores e incrustaciones, se
puede utilizar el ciclo de remojo.
- Elija el programa adecuado : la elección del programa de-
pende del tipo de vajilla que se debe lavar y de su grado de
suciedad.
- Dosificar la cantidad justa de detergente: si se excede la
cantidad de detergente no se obtendrá una vajilla más lim-
pia, sino solamente un mayor impacto ambiental.
- Es inútil enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máqui-
na.
Como mantener en buenas condiciones el lavavajilla
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el grifo de agua y deje
entreabierta la puerta de modo que no restañen ni la
humedad ni los malos olores.
Desconectar el aparato
Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento,
desconecte siempre el aparato del toma: no se corre ningún
peligro.
Nada de solventes ni abrasivos
Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajilla
no es necesario usar ni solventes ni abrasivos, sino solamen-
te un paño embebido en agua tibia y jabón.
Para eliminar eventuales manchas sobre la superficie de la
cuba, utilizar un paño embebido en agua y un poco de
vinagre blanco o un producto específico para la limpieza del
lavavajilla.
Si vamos de vacaciones
Cuando se va de vacaciones, es aconsejable hacer un lavado
con el lavavajilla vacío, luego desconectar el aparato, cerrar
el grifo de entrada de agua y dejar entreabierta la puerta:
las juntas durarán más tiempo y en su interior no se formarán
olores desagradables.
En caso de traslado
En caso de traslado, mientras sea posible, mantenga el
aparato en posición vertical; si fuera necesario, inclínelo sobre
la parte posterior.
Las juntas.
Uno de los factores responsables del restaño de olores en el
interior del lavavajilla son los residuos de comida que
permanecen en las juntas. Será suficiente limpiarlas
periódicamente con una esponja humedecida.
59
ES
El grupo filtrante
Para lograr siempre buenos re-
sultados de lavado, es necesario
limpiar el grupo filtrante.
Gracias al filtro, se eliminan del
agua de lavado los residuos de
comida y la misma se recicla
perfectamente filtrada. Por ello,
después de cada lavado es im-
portante quitar los residuos más
grandes retenidos en el recipien-
te y en el filtro semicircular "A"
enjuagándolos debajo del agua corriente; para extraer el
grupo filtrante tirar el mango de dicho recipiente hacia arri-
ba. Al menos una vez por semana es necesario limpiar cui-
dadosamente todo el grupo filtrante constituido por el filtro
semicircular “A" y por el microfiltro "B".
Para la limpieza del filtro y del microfiltro ayudarse con un
cepillo.
Reunir luego los dos elementos como se indica en las figuras
de más abajo e introducir nuevamente todo el grupo filtrante
en el lavavajilla colocándolo en su lugar y haciendo presión
hacia abajo.
El lavavajilla no se debe usar
sin filtros. Una reubicación
errónea de los filtros puede
llevar a una reducción de la
eficacia de lavado o a pro-
vocar daños en el lavavajilla.
Limpieza de los brazos
rociadores
Puede suceder que algunos residuos de comida se peguen
en los brazos rociadores obstruyendo los orificios; controlarlos
periódicamente y limpiarlos (ver Vista de cerca (interior) letras
F - I).
Limpieza del filtro entrada de agua
Limpiar periódicamente el filtro entrada de agua (ver Fig. 2
capítulo “Instalación”) colocado a la salida del grifo. Después
de haber cerrado el grifo, desenroscar la extremidad del tubo
de carga de agua, extraer el filtro y limpiarlo delicadamente
bajo un chorro de agua corriente; luego introducir
nuevamente el filtro y volver a enroscar el tubo.
Algunos problemas
A
B
Limpieza y mantenimientos particulares
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o no funcione
bien. Antes de llamar a la asistencia, veamos juntos que se
puede hacer: es posible que se haya olvidado de presionar
alguna tecla o no haya hecho, por distracción, una maniobra
necesaria para que la máquina funcione.
El lavavajilla no arranca
Controlar si:
el enchufe está bien introducido en el toma, hay corriente
en la casa, la puerta está bien cerrada, el pulsador de
encendido-apagado está en la posición «ON», el grifo está
abierto.
El lavavajilla no carga agua
Controlar si:
el grifo está abierto y bien conectado al tubo, falta agua en
la casa o no llega con suficiente presión, el tubo está plegado,
el filtro del tubo de alimentación de agua está obstruido.
La vajilla no está limpia
Controlar si:
el grifo está abierto y bien conectado al tubo, falta agua en
la casa o no llega con suficiente presión, el tubo está plegado,
el filtro del tubo de alimentación de agua está obstruido.
El lavavajilla no descarga
Controlar si:
el tubo de descarga está plegado.
Sobre la vajilla quedan depósitos calcáreos o una pátina
blanca
Controlar si:
la tapa del depósito de sal está bien cerrada, la dosificación
de abrillantador está bien regulada.
Si no obstante todos los controles, el lavavajilla no funciona
y el inconveniente por Ud. encontrado, permanece, llame al
centro de asistencia autorizado más cercano, comunicando
la siguiente información.
- el tipo de avería
- la sigla del modelo (Mod. ...) y el número de serie (S/N ....)
indicados en la chapa aplicada en la parte lateral de la
contrapuerta.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos no originales.
60
ES
Instalación
A
Ubicación
Ubicar la máquina en el lugar previamente elegido. La má-
quina se puede hacer adherir, con los costados o con la par-
te posterior, a los muebles adyacentes o a la pared. El
lavavajilla posee tubos para la alimentación y para la descar-
ga de agua que se pueden orientar hacia la derecha o hacia
la izquierda para permitir una adecuada instalación.
Este modelo de lavavajilla se puede empotrar debajo de una
encimera continua, por lo tanto, se suministra con el aparato,
un kit de montaje que incluye una hoja de instrucciones.
Nivelación
Una vez colocada la máquina accionar los pies atornillándo-
los y desatornillándolos a los fines de regular, si es necesario,
la altura de la máquina y nivelarla de modo que se encuen-
tre horizontal; de todos modos, nunca debe estar inclinada
más de 2°.
Una buena nivelación asegurará el correcto funcionamiento
del lavavajilla.
Conexión a la toma de agua fría
Conectar el tubo de carga a una toma de agua fría con boca
roscada de 3/4 gas, interponiendo el filtro suministrado con
el equipo base del lavavajilla y cuidando de enroscarlo fuer-
temente al grifo (ver la figura 2).
Si la tubería de agua es nueva o ha permanecido por mucho
tiempo inactiva, antes de realizar la conexión, hacer correr
el agua para asegurarse que sea clara y sin impurezas. Si no
se toma esta precaución existe el peligro de que la entrada
de agua se obstruya, ocasionando daños a la máquina.
Conexión a la toma de agua caliente
La máquina puede ser alimentada con agua caliente de la
red (instalación central, termosifones) que no supere los 60°C
de temperatura.
En este caso el tiempo de lavado disminuirá unos 15 minu-
tos aproximadamente y la eficacia del lavado se reducirá
levemente.
La conexión se debe realizar a la toma de agua caliente de
la misma manera descripta para la conexión a la toma de
agua fría.
Seguridad contra anegación
El lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe el
ingreso del agua en el caso de una avería del tubo de entra-
da o de pérdidas dentro de la máquina, evitando de este
modo causar daños en su casa. Si por cualquier motivo, la
caja (que contiene partes eléctricas) sufriera algún daño,
desconectar inmediatamente la máquina de la red eléctrica.
Para garantizar el funcionamiento de la seguridad contra
anegación, la caja «A» con el tubo de entrada de agua,
debe estar conectada al gri-
fo sólo en la posición repre-
sentada en la Fig. 1.
El tubo de alimentación no
se debe cortar nunca ya que
contiene partes cargadas
eléctricamente. Si la longi-
tud del tubo no es suficien-
te para una correcta co-
nexión, se debe sustituir el
tubo con uno de la longitud
necesaria. El tubo se puede
solicitar a vendedores especializados o al servicio de asisten-
cia.
Conexión al tubo de descarga
Introducir el tubo de descarga en
una tubería de descarga con un
diámetro mínimo de 4 cm. o bien
apoyarlo en el fregadero, evitan-
do estrangulaciones o curvas ex-
cesivas y utilizando el especial
codo de plástico suministrado en
el equipo base (ver la figura del
costado). El extremo libre debe
estar a una altura comprendida
entre 40 y 100cm. y no debe es-
tar sumergido en agua.
Atención: el especial codo de plástico se debe fijar firme-
mente a la pared para evitar que el tubo de descarga se
mueva y vierta el agua fuera de la descarga.
Conexión eléctrica
Introducir el enchufe en un toma de corriente que posea una
eficiente conexión a tierra (la puesta a tierra de la instala-
ción es una garantía de seguridad prevista por la ley), des-
pués de haber verificado que los valores de tensión y de
frecuencia de la red correspondan a aquellos indicados en la
chapa situada en la contrapuerta inoxidable de la máquina,
y que la instalación eléctrica a la cual la misma se conecta
sea compatible con la corriente máxima indicada en dicha
chapa. Si el toma de corriente al cual se conecta la máquina
no se corresponde con el enchufe, sustituirlo con uno ade-
cuado, antes que utilizar adaptadores o derivadores ya que
los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras.
En caso de cable de alimentación estropeado, se recomienda
contactar exclusivamente los Centros de Asistencia Técnica
autorizados para la sustitución.
A
A
Fig.1
62
PT
Vista de perto (Interno)
Cesto superior
Distribuidor superior
Regulação altura cesto
Cesto inferior
Distribuidor inferior
Tampa recipiente sal
Filtro lavagem
Recipiente detergente e preparado para brilho
L
K
I
H
G
E
F
J
Características técnicas
Largura cm. 60
Profundidade cm. 60
Altura cm. 85
Capacidade 12 talheres standard
Pressão de água alimentaçáo 20 KPa÷ 1MPa (0,2 ÷10 bar)
Tensão de alimentaçáo Ver etiqueta características
Potência total absorvida Ver etiqueta características
Fusível Ver etiqueta características
1/76