George Foreman GR0215G El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el George Foreman GR0215G El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1716
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseusanaparatoseléctricos,siempresedebenrespetarlassiguientes
medidas básicas de seguridad:
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
Afindeprotegersecontraunchoqueeléctricoylesionesalaspersonas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenusoyantes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaa
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionarincendio,choqueeléctricoolesionesalaspersonas.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
que entre en contacto con superficies calientes.
Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricasni
adentro de un horno caliente.
Sedebetenermuchísimocuidadoalmoverunaparatocuandotieneaceite
u otros líquidos calientes.
Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespués,enchúfeloala
tomadecorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposiciónde
apagado(OFF)ydespués,retireelenchufedelatomadecorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
1918
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más
largo.
b) Existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónqueuno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1) Elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebeser,
 comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2) Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeseruncablede
tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
 mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien
se tropiece.
Nota:Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebesustituirse
por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
A1
1
2
3
4
5
6
7
1. Placadelaplancha(superficieregulardecocción)
2. ÁreadecocciónHotZone™
3. Asas frías al tacto (a ambos lados)
4. Receptáculo para la sonda
5. Sondadecontroldetemperatura(PiezaNoGR0215G-01)
6. Cable
7. Bandejadegoteo(PiezaNoGR0215G-02)
Nota: †indicapiezasremovibles/reemplazablesporelconsumidor
1. LuzindicadoradeSELLAR(SEAR)
2. Botón de subir () la temperatura
3. BotóndeSELLAR(SEAR)
4. BotóndeENCENDER/APAGAR(ON/OFF)
5. Botón de bajar () la temperatura
6. LuzindicadoradeCALENTAR(WARM)
7. Luces indicadoras de la temperatura
A2
1
2
3
4
5
6
7
2120
Como usar
Esteproductoesparausodomésticosolamente.
PARA COMENZAR
• Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetaquetengaelproducto;
retire y guarde el material de lectura.
• Asegúresedetenertodaslaspiezasqueaparecenenlalistaenlapágina19.
• Porfavor,irawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía;para
información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
• LavelaplanchaylabandejadegoteocomoseinstruyeenCUIDADOYLIMPIEZA.
Esto retira cualquier polvo o residuo que quede de la fabricación
y el envío.
Importante: Asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de usarlas.
• Seleccioneunlugarseco,nivelado,sobreunasupercieresistentealcalordonde
va a utilizar la unidad. Deje suciente espacio entre la parte de atrás de la unidad y
lasparedesparapermitirqueelcaloruyasincausardañosalosgabinetesyalas
paredes.
BANDEJA DE GOTEO
Deslice la bandeja de goteo en las guías debajo de la
sección frontal de la plancha (B).
CABLE ELÉCTRICO
Desenrolle el cable e inserte la sonda de control de
temperatura en su receptáculo, ubicado en el lado derecho
de la plancha (C).
USO DE SU PLANCHA
1. Enchufe el cable a un tomacorriente estándar. Oprima
elbotóndeENCENDER/APAGAR(ON/OFF)enelcentro
de la sonda de control de temperatura. La luz al lado
deCALENTAR(WARM)seprenderáenverde,deforma
intermitente.
2. Paracomenzaraprecalentar,presioneelbotón
deSUBIR() para ajustar la temperatura según
desee, hasta que la luz naranja a la derecha del
nivel de temperatura que desee se prenda de forma
intermitente (D).
3. Nota:Paracambiarlatemperaturaencualquiermomento,presioneelbotónde
SUBIR() o BAJAR () repetidamente. Los niveles de temperatura que no son para
SELLARseencuentranentre300°Fy400°F(verTABLADECOCINAparalosniveles
sugeridos).
B
C
4. Permitaquelaplanchasecalientede5a8minutos.Laluzalladodelatemperatura
seleccionada deja de prenderse intermitentemente cuando alcanza la temperatura
ajustada.
Nota: Cuando se selecciona una nueva temperatura más alta, la luz en la sonda de
temperatura al lado del nivel seleccionado se prende de forma intermitente hasta
alcanzarlatemperatura.Siseseleccionaunatemperaturamásbaja,laluzalladodel
nivel permanece prendida.
5. Cuidadosamente coloque los alimentos que va a cocinar sobre la plancha.
Importante: No sobrellene la plancha.
6. Cuando termine de cocinar, retire los alimentos cocinados de la plancha usando
una espátula plástica, de madera o de nailon resistente al calor.
Importante: Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal; rayan la
capa de cerámica antiadherente sobre la supercie de cocción.
7. Cuandoterminedecocinar,presioneelbotóndeENCENDER/APAGAR(ON/OFF)y
desenchufeelelectrodoméstico.
8. Permitaquelabandejadegoteoseenfríeantesderetirarladedebajodela
plancha; use ambas manos y retire lentamente. Asegúrese de que el líquido en la
bandeja se haya enfriado antes de vaciarlo. Lave y seque la bandeja de goteo luego
de cada uso.
Importante: No deje el electrodoméstico desatendido durante su uso.
Importante: El calor continúa ENCENDIDO hasta que la plancha se apague.
ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DIRECCIONES
Tocino 350 °F 8 a 14
minutos
Délevueltasamenudo
para dorarlo de forma
uniforme.
Tocino
canadiense
350 °F 3 a 4
minutos
Cocinar hasta que se dore
poramboslados;déle
vuelta una vez.
Huevos 350 °F 3 a 4
minutos
Ligeramente úntele
mantequilla a la plancha
antes de cocinar.
Tostada francesa 350 °F 6 a 10
minutos
Ligeramente úntele
mantequilla a la plancha
antesdecocinar.Déle
vuelta una vez.
TABLA DE COCINA
Nota: Esta tabla proporciona los tiempos que se utilizan para cocinar sobre la
superciedecocciónregulardelaplancha.ConsultelasinstruccionesdeCÓMOUSAR
LAFUNCIÓNPARASELLARHOTZONEparadetallesacercadecomococinarenelárea
decocciónHotZone™.
D
2322
ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DIRECCIONES
Rebanadas de
jamón
350°F 4 a 6
minutos
Cocinar hasta que se
doren por ambos lados y
se calienten por dentro;
délevueltaunavez.
Perroscalientes 350 °F 6 a 8
minutos
Darle vueltas a menudo
para que se doren por
todos lados y se cocinen
por dentro.
Panqueques 400 °F 3 a 5
minutos
Ligeramente úntele
aceite a la plancha. Use
alrededor de 3 a 4 cdas.
de mezcla por cada
panqué.Délevueltauna
vez–luegoqueaparecen
burbujas en la superficie
y el lado que queda hacia
la plancha está dorado.
Sándwiches 350 °F 6 a 8
minutos
Ligeramente úntele
mantequilla a la plancha
antes de cocinar o úntele
mantequilla por fuera
a ambas rebanadas de
pan; cocinar hasta que se
doren por ambos lados y
se calienten por dentro.
Salchichasy
hamburguesas
frescas
350 °F 8 a 12
minutos
Délevueltasamenudo
para que se doren de
forma uniforme y se
cocinen por dentro.
Salchichasy
hamburguesas
congeladas
350 °F 8 a 14
minutos
Délevueltaamenudo
para que se doren de
forma uniforme y se
cocinen por dentro.
Vegetales 350 °F 6 a 8
minutos
Añadaunapequeña
cantidad de aceite, si lo
desea.
COMO USAR LA FUNCION PARA SELLAR HOT ZONE™
EstafunciónlepermiteSELLARcarnes,pescado,vegetalesyfrutashastapor2minutosa
una temperatura alta; luego automáticamente baja la temperatura de la plancha al nivel
original para continuar cocinando.
Nota:LafuncióndeSELLARsepuedeutilizarencualquiermomentomientrascocina.
Uso de la función de SELLAR (SEAR) al principio de la cocción:
1. Paracomenzaraprecalentar,Ajustelatemperaturaquedeseepresionandoelbotón
deSUBIR(
) en la sonda hasta que la luz al lado del nivel de temperatura deseado se
prenda de forma intermitente.
2. PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR)paraelevar
latemperaturadeláreadecocciónHotZone™.Laluz
indicadoradeSELLAR(SEAR)seprenderádeforma
intermitenteylaluznaranjadebajodelbotónSELLAR
(SEAR)estaráiluminada(E).
3. CuandoeláreadecocciónHotZone™secalientepor
completo,laluzindicadoradeSELLAR(SEAR)dejará
detitilar.EláreadecocciónHotZone™mantendráesa
temperatura por aproximadamente 2 minutos.
Nota:Noesnecesarioesperaraquelaplanchasecalientealatemperaturapreajustada
antesdeseleccionarlafuncióndeSELLAR(SEAR).
4. CuidadosamentecoloquelosalimentosquevaaSELLAReneláreaHotZone™.Selle
los alimentos alrededor de 1 minuto por cada lado.
5. Luego de alrededor de 2 minutos, la temperatura en la sonda de control de
temperaturacambiaráalatemperaturainicialmenteseleccionada.(Porejemplo,si
ustedselecciona350°FyluegoseleccionaSELLAR(SEAR),laplancharegresaráa
350°FluegoquelafuncióndeSELLARtermine.)
Nota:ParaapagarlafuncióndeSELLAR(SEAR),presioneelbotóndeSUBIR(
) o BAJAR
(
). La plancha automáticamente vuelve a la temperatura preajustada.
6. Paracontinuarcocinando,muevalosalimentosalasupercieregulardecoccióndela
plancha.
7. SiustedtienemásalimentosqueSELLAR,presioneelbotónSELLAR(SEAR)otravezy
sigalospasos2–4.
Nota:CuandouselafuncióndeSELLAR(SEAR),observecuidadosamenteelrestodelos
alimentossobrelaplancha;délesvueltaamenudoparamantenerlacocciónuniforme.
CONSEJOS
• Noutiliceatomizadorparacocinarsobrelasupercieantiadherente;useuna
pequeñacantidaddeaceiteomantequilla,silodesea.
• Separelosalimentosdeformauniformesobrelaplancha.
• Nosobrellenelaplancha.
• Cuandovayaarepetirelciclodecocción,permitaquelaplanchavuelvaala
temperatura ajustada.
E
2524
Uso de la función de SELLAR (SEAR) a la mitad o al nal del ciclo de cocción:
1. Sigalospasosdel1al6enlasecciónCÓMOUSARenlapáginas20-21.
2. PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR)enlasondadecontroldetemperaturapara
elevarlatemperaturaeneláreadecocciónHotZone™a520°F(verIlustraciónE).
LaluzindicadoradelafuncióndeSELLAR(SEAR)seprenderádeformaintermitente
ylaluznaranjadebajodelbotóndeSELLAR(SEAR)seiluminará.
3. CuandoeláreaHotZone™secalienteporcompleto,laluzindicadoradeSELLAR
(SEAR)dejarádetitilar.Laplanchaaguantarálatemperaturaporaproximadamente
2 minutos.
4. Sigalospasosdel4a7enUSODELAFUNCIÓNDESELLARALINICIODELA
COCCIÓN.
CONSEJOS PARA EL USO DEL AREA HOT ZONE™
• Asegúresedequeeláreadecocciónestéprecalentadaantesdeusarlaparaasegurar
que los alimentos se abrasen de forma uniforme.
• Lascarnes,lasaves,elpescadoylasfrutassepuedenSELLAReneláreaHotZone™y
luego moverse al área de cocción regular de la plancha.
• Alcocinarcarnesyaves,useuntermómetroparacarnesparaprobarlatemperatura
de los alimentos.
• Recuerdeajustarelniveldetemperaturaaaproximadamente350°Fenlasupercie
decocciónregularantesdeSELLARlascarnes,parapermitirquesecocinendeforma
adecuada una vez que se sellen.
• Losalimentos–comolacarneentajadasnas,loscamaronesylasvieiras–pueden
que solo requieran otros 3 o 5 minutos para que se terminen de cocinar luego de
sellarlos.
ALIMENTOS A COCINAR TEMPERATURA INTERNA
(TÉRMINO MEDIO)
TEMPERATURA
INTERNA (BIEN HECHO/
COMPLETAMENTE
COCINADO)
Pechugadepollo 170 °F 77 °C
Muslo de pollo 180 °F 82 °C
Carne/Cordero/Ternera 160 °F 71 °C 170 °F 77 °C
Puerco 160 °F 71 °C
Carnes y aves recalentadas 165 °F 74 °C
GUÍA PARA COCINAR CARNE Y AVES EN LA
PLANCHA HOT ZONE™
Cuidado y limpieza
Esteaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,porfavor
acuda a personal calicado.
LIMPIEZA
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, cuando la unidad no esté en uso y
antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente. No sumerja la sonda de control
de temperatura, el enchufe, ni el cable, en agua o ningún otro líquido.
Precaución: Para evitar quemadas accidentales, permita que la plancha se enfríe
completamente antes de limpiarla.
1. Apague OFF la sonda de control de temperatura y desenchúfela del tomacorriente
antesdelimpiarla.Retirelasondadecontroldetemperatura,límpielaconunpaño
húmedoyséquelabien.
2. Coloque la bandeja de goteo debajo de la plancha. Con una espátula de nylon,
madera, o de plástico quite cualquier exceso de grasa o partículas de comida.
3. Vacíe la bandeja de goteo. La bandeja solo puede lavarse en la parte de arriba de la
lavaplatos.Nolavelaplanchaenlalavaplatos.
4. Limpielasuperciedelaplanchaconaguatibiajabonada;enjuáguelayséquela
bien.
Precaución: La sonda de control de temperatura y su receptáculo siempre deben
estar completamente secos antes de usarlos.
5. Residuos difíciles:Siesnecesario,useunaalmohadillanometálicaparalimpiarla
superciedecoccióndelaplancha.Nouseestropajosdealuminionialmohadillas
conlimpiadoresabrasivossobrepartealgunadeesteelectrodoméstico.Paralos
alimentosquesepeguen,pruebeusarSoftScrub®oBarKeepersFriend®para
limpiar la supercie de cocción de la plancha.
ALMACENAMIENTO
Desenchufelaunidad,antesdeguardarla,permitaqueseenfríeylímpiela.Guárdela
enunlugarlimpioyseco.Nuncaguardelaplanchamientrasestécalienteoenchufada.
Nuncaaprieteelcablealenredarloalrededordelelectrodoméstico,yaquepuede
causar que el cable se deshilache y se rompa.
2726
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La terminación de la
plancha tiene marcas
de cortes.
Puedequeseutilizaran
utensilios de metal.
Siempreutiliceutensilios
de plástico, nylon o madera
resistentes al calor para
evitar rayar la superficie de
laplancha.Nuncautilice
pinchos, pinzas, tenedores o
cuchillos de metal.
La plancha no está
cocinando bien; los
alimentos no están
suficientemente
cocinados.
La plancha no
se precalentó
completamente antes de
usar.
Siempreprecalientela
plancha hasta que la luz
al lado de la temperatura
seleccionada se quede
prendida constante.
Hayacumulaciónde
alimentos sobre la
plancha.
La plancha no se limpió
de forma adecuada luego
de su uso.
Use una almohadilla de
nailon y agua caliente
jabonada para limpiar la
plancha.Nouseestropajos
de aluminio o limpiadores
abrasivos para limpiar la
superficie antiadherente.
La plancha no
enciende.
La plancha no está
conectada.
Revise si el
electrodoméstico
está enchufado a un
tomacorriente que funcione
y que la sonda de control de
temperaturaestéencendida
y ajustada al nivel que
desee.
La plancha tiene
manchas blancas.
El agua de limpiar se secó
sobre la superficie de la
plancha.
Sequelaplancha
inmediatamentedespués
de lavarla.
RECETAS
Encuentre aun más recetas para preparar comidas saludables gourmet en
www.georgeforemancooking.com
CENA DE POLLO RÁPIDA
1 cda. de romero fresco, picado
1 cda. de hojas de tomillo frescas, picadas
1 diente de ajo grande, picadito
1½ cdta. sal
¼ cdta. pimienta negra gruesa
2 cdta. de aceite de oliva
1 lb. letes de pollo
¾ lb. papas rojas, en rebanadas
1cebollablancapequeña,alamitadyentajadasnas
1cebollarojapequeña,alamitadyentajadasnas
Perejilpicado
Enunrecipientepequeño,combineelromero,eltomillo,elajo,la½cdta.desal,1/8
cdta. de pimienta y 1 cdta. de aceite de oliva. Coloque el pollo en un recipiente mediano.
Añadalamitaddelamezcladeromerilloymezcle.Dejeelrestoaparte.Permitaquese
adobe durante 10 minutos.
Precalientelaplanchaa350°F.Sofríalaspapasylacebollaenelrestodelaceitedeoliva
alrededorde5minutos.Sazónelasconlamezcladeromeroreservada,lacdta.desaly1/8
cdta. de pimienta. Vírelas ocasionalmente para que se cocinen de forma uniforme.
PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR).CuandoeláreadecocciónHotZone™seprecalienta,
laluzindicadoraSELLAR(SEAR)dejadetitilar.Añadaelpolloyabráselo1minutopor
cada lado. Mientras tanto, continúe cocinando la mezcla de papa hasta que se suavice,
revolviendo a menudo.
Continúe cocinando el pollo hasta que se haga por completo (un termómetro para carne
insertado en el lete debe registrar 180 °F).
Rinde de 3 a 4 porciones.
2928
CAMARONES A LA PLANCHA
2 cda. de cilantro fresco, picado
2 dientes de ajo grandes, picaditos
½ cdta. de sal
½ cdta. de pimienta roja aplastada
2 cdas. jugo de limón fresco
1 cda. de aceite de oliva
¾ lb. camarones jumbo, sin piel ni vena
¾ taza de cebollinos en tajadas
¾ taza de pimiento rojo picado
1½tazasdehojasdeespinacabebéempaquetada
1 taza de maíz de mazorca entera
En un recipiente mediano, combine 1 cda. de cilantro picado, 1 diente de ajo, ¼ cdta. de
sal,lapimientaroja,eljugodelimóny2cdas.deaceitedeoliva.Añadaloscamaronesy
revuelvaparaquesecubranbien.Permitaqueseadobenporlomenos10minutos.
Precalientelaplanchaa350°F.Sofríaloscebollinosylapimientarojaenelrestodelas
2cdta.deaceitedeolivaalrededorde2minutos.Sazoneconelrestodelajopicadoyla
¼ cdta. de sal.
PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR);cuandoeláreadecocciónHotZone™seprecaliente
laluzindicadoradeSELLAR(SEAR)dejarádetitilar.AñadaloscamaronesydéjelosSELLAR
1minutoporcadalado.Mientrastanto,continuécocinandolamezcladepimiento,
revolviendo a menudo.
Continúecocinandoloscamaroneshastaquehagancompletamente;añadalaespinacay
el maíz a la mezcla de pimiento y cocínelos hasta que la espinaca se marchite.
Rinde 3 porciones.
SALMÓN CON SABOR A NARANJA
1cebollamoradapequeña,alamitadyentajadas
1 cdta. aceite de oliva
¾ cdta. de sal
1/8cdta.pimienta
½ lb. lete de salmón
1 cda. eneldo fresco picado
1 naranja sin semillas grande, en tajadas
1 cda. perejil picado
Precalientelaplanchaa350°F.Sofríalacebollaenaceitedeolivapor2minutos,
revolviendoamenudo.Añada¼cdta.desalypimienta.
PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR);cuandoeláreadecocciónHotZone™seprecalienta,
laluzindicadoradeSELLAR(SEAR)dejadetitilar.Sazoneelsalmónconelrestodela1
cdta.desalydéjeloSELLAR1minutoporcadalado.Mientrastanto,continuécocinando
la cebolla revolviendo a menudo.
Mueva el salmón a la supercie de cocción regular de la plancha. Rocíelo con el eneldo.
Continuécocinándolode3a4minutos.
PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR)otravez;cuandoeláreadecocciónHotZone™se
precalienta,laluzindicadoradeSELLAR(SEAR)dejadetitilar.Añadalastajadasdenaranja
ydéjelasSELLAR1minutoporcadalado.
Cocinar hasta que el salmón se desmenuce fácilmente al probarlo con un tenedor.
Serviradornadoconlacebollaylanaranja.Rocíeconperejil.
Rinde 2 porciones.
3130
BISTEC A LA ROMA
1cebollapequeña,alamitadyentajadas
1½ tazas de calabacín en tajadas
1calabazaamarillapequeña,alamitadyentajadas
1 cda. aceite de oliva
1 tomate Roma, picado en trozos
2 cda. albahaca fresca picada en juliana
½ cdta. de sal
½ cdta. pimienta negra
2 tajadas nas de lete sin hueso (alrededor de 6 oz.)
½ cdta. sazón Adobo
Precalientelaplanchaa350°F.Sofríalacebolla,elcalabacínylacalabazaamarillaen
aceitedeolivepor5minutos,revolviendoamenudo.Añadalaalbahaca,lasalylacdta.
de pimienta.
PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR)otravez;cuandoeláreadecocciónHotZone™se
precalienta,laluzindicadoradeSELLAR(SEAR)dejadetitilar.Mientrastanto,sazonela
carne por ambos lados con sazón Adobo y el resto del ¼ cdta. de pimienta.
DejelacarneSELLAR1minutoporcadalado.Mientrastanto,continúecocinandola
mezcla de vegetales hasta que se suavicen, revolviendo a menudo.
Rinde 2 porciones.
VIEIRAS MARINAS ADOBADAS A LA ASIATICA
¾ lb. vieiras marinas
3 cdas. adobo teriyaki en botella
2 cdta. jengibre fresco rayado
1 diente de ajo mediano, picado
1 cdta. aceite de ajonjolí
1paquete(3.5oz.)dechampiñonesdeostrafrescos*
1½ tazas de guisantes frescos (alrededor de 3 oz.)
1 taza zanahorias juliana
1/3tazadepimientorojopicado
2 cdta. Aceite vegetal
En un recipiente mediano, mezcle 2 cdas. de adobo teriyaki, 1 cdta. de jengibre rayado y
½cdta.deaceitedeajonjolí.Añadalasvieirasydélevueltasparacubrirlos.Permitaque
se adoben por lo menos 10 minutos.
Precalientelaplanchaa350°F.Sofríaloschampiñones,losguisantes,laszanahoriasyel
pimientorojoenaceitevegetalalrededorde2minutos.Sazónelosconelrestodela1
cdta. de jengibre.
PresioneelbotóndeSELLAR(SEAR;cuandoeláreadecocciónHotZone™seprecalienta,
laluzindicadoradeSELLAR(SEAR)dejadetitilar.AñadalasvieirasydéjelasSELLAR1
minutoporcadalado.Mientrastantocontinúecocinandolamezcladechampiñones,
revolviendo a menudo.
Continúe cocinando las vieiras y los vegetales hasta que se hagan completamente,
añadiendoelrestodela1cda.desalsateriyakialamezcladevegetales.
Rinde 3 porciones.
*LoschampiñonesdeostrapuedensersustituidosporchampiñonesdeShitake.
3534
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamegratis
alnúmero“800”queapareceenlacubiertadeestemanual.Nodevuelvaelproductoal
establecimientodecompra.Noenvíeelproductoporcorreoalfabricantenilollevea
uncentrodeservicio.Tambiénpuedeconsultarelsitiowebqueapareceenlacubierta
de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradodefábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidor
www.prodprotect.com/applica,osepuedellamargratisalnúmero
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavorobserve
quealgunosestadosnopermitenlaexclusiónnilalimitacióndelosdañosy
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otros derechos que varían de una región a otra.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
/