Frigidaire 137111500B Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
www.frigidaire.com P/N 137111500B (0903)
Installation Instructions
Gas & Electric Dryer
Instrucciones de Instalación
Secadora a Gas y Eléctrica
17
Instrucciones importantes de seguridad
- PELIGRO DE INCENDIO - Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:
Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los
cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente
cerradas y provocar asfi xia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.
La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador califi cado, agencia de servi-
cios o proveedor de gas.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código
Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de
Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.
El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición del Código de
Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000.
La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas edicio-
nes) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes,
salones de belleza, etc.
No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio fl exibles para instalar la secadora de ropa. Por lo
general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el
ujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas
las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cui-
dado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad.
QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda.
Despeje la habitación, el edifi cio o el área de todos los ocupantes.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Requisitos de preinstalación
Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o
explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros
líquidos o vapores infl amables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.
Instrucciones importantes de seguridad ...............................17
Requisitos de preinstalación ................................................17
Requisitos de instalación ............................................... 18-22
Dimensiones de la lavadora instalada ..................................23
Instrucciones de instalación ........................................... 24-28
Inversión de la puerta .................................................... 29-30
Accesorios/Piezas de repuesto .............................................31
Herramientas y materiales necesarios para la instalación:
Pinzas ajustables
Destornilladores Philips con punta
derecha y cuadrada
Llave ajustable
Llave para tubos de suministro de gas
Cinta aislante resistente al gas LP
(para suministro de gas natural o LP)
Nivel de carpintero
Capucha de ventilación externa
Conducto de escape de metal rígido
o semirígido de 4 pulgadas (10 cm)
Kit de cables de alimentación trifi lar o te-
trafi lar de 240 voltios (secadora eléctrica)
Abrazadera de 4” (10,2 cm)
Válvula de cierre de línea de gas (se-
cadora a gas)
Adaptadores NPI de unión acampana-
da (x2) y línea fl exible de suministro de
gas (secadora a gas) de ½’ (15,2 cm)
Cinta de papel aluminio (no cinta
adhesiva aislante)
Índice
Identifi cación de los símbolos, palabras y avisos de
seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.
Este símbolo le advierte sobre
situaciones que pueden causar lesiones personales graves, la
muerte o daños materiales.
Este símbolo le advierte sobre situacio-
nes que pueden causar lesiones personales o daños materiales.
1818
A menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente a
través de un enlace a un conductor neutro. La conexión a tierra a través del neutro está prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de
bifurcación nuevos; (2) casas rodantes; (3) vehículos recreativos; y (4) áreas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a través del
neutro.
Requisitos del sistema eléctrico
Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica:
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos con
fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: trifi lar o tetrafi lar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no
incluido)
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un lugar al
que pueda acceder el cable de alimentación eléctrica cuando la secadora esté instalada.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica.
La secadora DEBE emplear un cable de alimentación
eléctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT
califi cado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y califi cados para uso en
secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la
conexión trifi lar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA
UN SISTEMA TRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR (no
incluido)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentación
eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST (según se especifi que) califi cado para CA mínima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle
cerrado y califi cados para uso en secadoras de ropa.
Para obtener instrucciones sobre la conexión tetrafi lar,
consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA
TETRAFILAR.
Requisitos eléctricos de la secadora a gas:
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible
de retardo de 15 amp. o con interruptor automático.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con
conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: la secadora está
equipada con un cable de alimentación trifi lar de 120 voltios.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra”
en la sección Instalación eléctrica.
Receptáculo trifi lar
(tipo NEMA 10-30R)
Receptáculo tetrafi lar
(tipo NEMA 14-30R)
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a
partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electri-
cidad local.
Las secadoras fabricadas para la venta en Canadá vie-
nen con un cable de alimentación eléctrica tetrafi lar (NEMA
14-30R) de fábrica.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón ectrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
19
Requisitos del sistema de escape
Si su sistema actual está compuesto de un conducto de
plástico o papel de aluminio, reemplácelo por un conducto
de metal rígido o semirígido. Asegúrese de que el conducto
existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la
secadora.
Utilice solo un conducto de metal fl exible o rígido de 10,2
cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una capucha de
ventilación aprobada que tenga uno o más reguladores de
tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento.
Cuando la secadora se detiene, el regulador de tiro se
cierra automáticamente para evitar la corriente de aire y el
ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir la salida
del conducto, mantenga un espacio mínimo de 30,5 cm
(12 pulgadas) entre la capucha de ventilación y el suelo, o
cualquier otra obstrucción.
Correcto Incorrecto
Correcto Incorrecto
Los siguientes son requisitos necesarios para el
funcionamiento seguro y correcto de su secadora.
Requerimientos del suministro de gas
1.
La instalación DEBE realizarse de acuerdo con los códigos
locales o, en ausencia de ellos, con el Código de Gas
Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (última
edición).
2. La línea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm
(1/2 pulgada).
3. Si los códigos lo permiten, se puede utilizar un tubo de
metal fl exible para conectar la secadora a la línea de
suministro de gas. La tubería DEBE ser de acero inoxidable
o de latón plastifi cado.
4. La línea de suministro de gas DEBE tener una válvula de
cierre individual.
5. Se DEBE instalar una derivación N.P.T de 0,32 cm (1/8
pulgadas) con tapón roscado, que permita conectar
un medidor de prueba, inmediatamente después de
la conexión de suministro de gas a la secadora, en
contracorriente al fl ujo de gas.
6. La secadora DEBE estar desconectada de la tubería de gas
durante cualquier prueba en la que la presión exceda los
3,45 kPa (1/2 psig).
7. La secadora DEBE estar aislada de la tubería de gas
durante cualquier prueba en la que la presión sea igual o
inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
8. Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con
la norma de conexiones de electrodomésticos a gas, ANSI
Z21.24.
- PELIGRO DE EXPLOSIÓN - Las tube-
rías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas
natural, lo que provoca pérdidas de gas. Utilice SOLAMENTE
tuberías de hierro negro, acero inoxidable o latón plastifi cado
para el suministro de gas.
- PELIGRO DE INCENDIO - El no
seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado
excesivos y peligro de incendio.
- PELIGRO DE INCENDIO - No utilice
materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio
exibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general,
dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y
acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el fl ujo de aire
de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
20
- PELIGRO DE INCENDIO -
No permita que materiales combustibles (por ejemplo:
ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en contacto con
el sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape
a una chimenea, una pared, un techo ni ningún espacio
cerrado de un edifi cio que pueda acumular pelusa y cons-
tituir un peligro de incendio.
No bloquee los extremos de escape del sistema de ven-
tilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores
que se extiendan hacia la parte interna del conducto para
ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en
el fi ltro, los tornillos o los remaches, lo que puede obstruir
la red de conductos y constituir un peligro de incendio,
así como también aumentar los tiempos de secado. En la
salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ven-
tilación aprobada y selle todas las uniones con cinta para
conductos. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN
instalarse teniendo en cuenta el fl ujo de aire.
- PELIGRO DE INCENDIO -
No permita que materiales combustibles (por ejemplo:
ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en contacto con
el sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape
a una chimenea, una pared, un techo ni ningún espacio
cerrado de un edifi cio que pueda acumular pelusa y cons-
tituir un peligro de incendio.
No bloquee los extremos de escape del sistema de ven-
tilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores
que se extiendan hacia la parte interna del conducto para
ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en
el fi ltro, los tornillos o los remaches, lo que puede obstruir
la red de conductos y constituir un peligro de incendio,
así como también aumentar los tiempos de secado. En la
salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ven-
tilación aprobada y selle todas las uniones con cinta para
conductos. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN
instalarse teniendo en cuenta el fl ujo de aire.
- PELIGRO DE INCENDIO - Una seca-
dora de ropa debe tener ventilación al exterior. No ventile la
secadora a una chimenea, pared, techo, ático, pasajes entre
pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda. Las secadoras
de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora no tiene
ventilación al exterior, algunas pelusas fi nas se expulsarán en
el área de lavandería. La acumulación de pelusa en cualquier
área de la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un
riesgo de incendio.
- PELIGRO DE INCENDIO - Si se exce-
de la longitud del tubo del conducto o el número de codos
permitidos en las tablas de “LONGITUD MÁXIMA”, se pue-
den acumular pelusas en el sistema de escape. La obstrucción
del sistema podría constituir un peligro de incendio, así como
aumentar los tiempos de secado.
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que
termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura
de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier
acumulación de pelusa en la abertura y en el área que la
rodea.
Requisitos del sistema de escape (continuación)
Instale los accesorios macho en la dirección
correcta:
CORRECTO
INCORRECTO
- PELIGRO DE INCENDIO -
No utilice material de ventilación fl exible de plástico o
aluminio.
Si va a instalar conductos de ventilación semirrígidos, no
exceda una longitud de 8 pies (2,4 m).
Cantidad de codos de 90°
LONGITUD MÁXIMA
Conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas)
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN
(recomendada)
4”
(10,2 cm)
aberturas de
ventilación
2.5”
(6,35 cm)
0 19.5 m (64 pies) 14.6 m (48 pies)
1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies)
2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies)
3 9.8 m (32 pies) 7.3 m (24 pies)
4 9.5 m (28 pies) 4.9 m (16 pies)
21
Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente
página.
Dirección del escape
El escape direccional se puede lograr mediante la instalación
de un codo de ventilación de giro rápido de 90° directamente
en la salida de la secadora. Los codos de ventilación de la
secadora se encuentran disponibles a través de su distribuidor
de repuestos o ferretería local.
Requisitos del sistema de escape (continuación)
En instalaciones en las que el sistema de escape no se
describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente método
para determinar si dicho sistema es aceptable:
1. Conecte un manómetro inclinado o digital entre la
secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta
con la secadora.
2. Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora
en la opción Air fl uff - cool down (Esponjado con aire,
enfriamiento) y ponga en marcha la secadora.
3. Lea la medición del manómetro.
4. La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor que 2,5
cm (1 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresión
del sistema es menor que 2,5 cm (1 pulgada) de
columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura
del manómetro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de
columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la
instalación es inaceptable.
Si bien la orientación vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrían afectar el
funcionamiento de la secadora:
Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal rígido.
Si la ventilación se efectúa en forma vertical a través del
techo, es posible que el sistema de escape se vea expuesto
a ráfagas descendentes que restringirán la ventilación.
Si el sistema de escape se extiende a través de un área
que no está aislada, puede producirse condensación y una
acumulación más rápida de pelusa.
La compresión o los pliegues del sistema de escape
aumentarán la restricción de la ventilación.
Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada
18 meses como mínimo cuando se le da un uso normal.
Cuanto más utilice la secadora, más a menudo deberá
comprobar que el sistema de escape y la capucha de
ventilación funcionan correctamente.
Instalación en una casa rodante
La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de 1.
Seguridad y Construcción de Casas Rodantes, título 24
CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se conocía como
la Norma Federal de Seguridad y Construcción de Casas
Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety], título 24, HUD parte 280) o la Norma CAN/
CSAZ240 MH.
La secadora DEBE tener evacuación al exterior (no a la 2.
parte de abajo de la casa rodante) mediante conductos
metálicos que no admitan combustión. Los conductos
metálicos deben tener un diámetro de 10,16 cm (4
pulgadas) y no deben presentar obstrucciones. Se
recomiendan los conductos de metal rígido.
Si la secadora tiene evacuación a través del piso, y el 3.
área debajo de la casa rodante es cerrada, el sistema de
evacuación DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el
extremo debe quedar sujetado fi rmemente a la estructura
de la casa rodante.
Para obtener información sobre otros requisitos 4.
importantes del sistema de escape, consulte las secciones
anteriores de esta guía.
Cuando se instale una secadora a gas en una casa 5.
rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la salida
de aire. Este espacio debe ser por lo menos el doble del
área de la salida de escape de la secadora.
El técnico de instalación DEBE anclar esta secadora (1) 6.
o secadora sobre pedestal (2) al piso usando un kit de
instalación para casas rodantes, pieza número 137067200.
Utilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir
con la profundidad mínima de instalación de la secadora
independiente.
La ventilación derecho hacia atrás permite la instalación de
la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
La ventilación hacia la derecha con un codo de 90° permite
la instalación de la secadora a
0.75
"
(2 cm)
de la pared.
La ventilación hacia abajo con un codo de 90° permite la
instalación de la secadora a
0.75
"
(2 cm)
de la pared.
La ventilación hacia la izquierda con un adaptador recto corto
y un codo de 90° permite la instalación a 3.75" (9.5 cm) de
la pared.
La ventilación hacia arriba con un adaptador recto corto y
un codo de 90° permite la instalación a 4" (10.2 cm) de la
pared.
22
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
0”
(0cm)
0”
(0cm)
1”
(2.54cm)
0”
(0cm)
INSTALACIÓN EN UN NICHO O ARMARIO
1. Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o
armario, DEBE tener ventilación al exterior.
2. No se debe instalar ningún otro artefacto de combustión
en el mismo armario que la secadora a gas.
3. La secadora necesita espacio a su alrededor para que la
ventilación sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con puerta maciza.
4. Ventilación requerida en la puerta del armario: Se necesita
un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura,
dividido en partes iguales en la parte superior e inferior
de la puerta. Las aberturas de ventilación deben estar
ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e
inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de
aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventilación distribuidas
uniformemente en toda la superfi cie.
puerta del armario
- PELIGRO DE EXPLOSIÓN - No insta-
le la secadora en el mismo lugar en el que haya o se alma-
cene gasolina u otros productos infl amables. Si la secadora
se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de
45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo. De lo contrario,
podría producirse una explosión, un incendio, quemaduras o
incluso la muerte.
NO INSTALE LA SECADORA:
En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones 1.
climáticas externas.
En un área en la que esté en contacto con cortinas, telas 2.
colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el
ujo de aire de ventilación y combustión.
Sobre una alfombra. El piso DEBE ser fi rme con una pen-3.
diente máxima de 2,54 cm (1 pulgada).
Para lograr una instalación con 0 cm (0”) de despeje
en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la
ventilación hacia atrás), se debe instalar un codo de ventila-
ción de giro rápido de 90° según se describe anteriormente
en esta guía.
ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)
LATERALES
PARTE
TRASERA
PARTE
SUPERIOR
PARTE
DELANTERA
Alcôve 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d
Sous
le comptoir
0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d
Placard 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2,54 cm (1”)
Para otra que no sea la ventilación recta hacia atrás, se debe *
instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° para
lograr una instalación de 0 cm (0”).
Requisitos de despeje
23
* Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada
derecho hacia atrás. Si se usa un codo de giro rápido de 90° (hacia la derecha o hacia abajo
en la secadora independiente), se agregan aproximadamente 0.75" (2.0 cm) a la profundidad
de instalación. Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia
arriba, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10.2 cm). Si se orienta el
escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia la izquierda, la profundidad de
instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora sobre
un pedestal hacia abajo, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (5.7 cm).
36.0”
(91.5cm)
16.9”
(43cm)
19.0”
(48cm)
51.25”
(130cm)
1.6”
(4cm)
3.75”
(9.5cm)
13.50”
(34.5cm)
hacia el centro de
la ventilación trasera
3.7”
(9.5cm)
48.25” (122.5cm)*
para destapar
abra la puerta
30.5” (77.5cm)*
al frente de la puerta cerrada
27.0”
(68.5cm)
tubería de
suministro
de gas en
la parte
trasera de la
unidad de gas
altura de la
línea central
para
ventilación
trasera
suministro
eléctrico
en la parte
trasera de
la unidad
secadora independiente
sobre el piso
línea del piso
línea del piso
secadora colocada sobre
pedestal opcional
* Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia atrás. Si se usa un codo de 90° (hacia la derecha),
se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad de instalación. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la
profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia abajo, la
profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la
izquierda, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm).
71.5”
(182cm)
39”
(99cm)
37”
(94cm)
48.25” (122.5cm)*
para destapar
abra la puerta
30.5” (77.5cm)*
al frente de la puerta cerrada
tubería de
suministro
de gas en
la parte
trasera de la
unidad de gas
altura de la
línea central
para
ventilación
trasera
suministro
eléctrico
en la parte
trasera de
la unidad
27.0”
(68.5cm)
Dimensiones de la secadora instalada
24
Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación
eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas
instrucciones puede producir una descarga eléctrica y/o incendio.
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos)
Para una secadora conectada a tierra:
1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso
de que la secadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor
resistencia para la corriente eléctrica.
2. Después de comprar e instalar un cable de alimentación
trifi lar o tetrafi lar con un conductor de conexión a tierra,
el enchufe DEBE estar conectado a un receptáculo
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
Este electrodoméstico DEBE estar debidamente conec-
tado a tierra. Si la secadora no está conectada a tierra
correctamente, se pueden producir descargas eléctricas.
Siga las instrucciones de esta guía para ver cómo se reali-
za una correcta conexión a tierra.
No utilice un cable de extensión con esta secadora. Algu-
nos cables de extensión no están diseñados para soportar
la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secado-
ra y pueden derretirse, lo que constituye un peligro de
descarga eléctrica y/o incendio. Ubique la secadora en un
lugar donde el cable de alimentación que compre esté al
alcance del receptáculo, permitiendo que el cable quede
holgado. Consulte los requisitos de preinstalación de esta
guía para ver cuál es el cable de alimentación correcto
que se debe comprar.
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
Debe instalarse, en el cable de alimentación, un disposi-
tivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Si no se
coloca un dispositivo de liberación de tensión, el cable
podría desenchufarse de la secadora y cortarse por cual-
quier movimiento, y provocar así una descarga eléctrica.
No utilice un receptáculo con cableado de aluminio para
un enchufe y cable de alimentación con cables de cobre
(o viceversa). La reacción química que tiene lugar entre el
cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos eléctricos.
El receptáculo y el cableado correcto consiste en un cable
de alimentación con alambres de cobre con un receptá-
culo de cables de cobre.
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de co-
rriente eléctrica tendrán tiempos de secado más prolongados
que las que funcionan con 240 voltios de corriente eléctrica.
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del
equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no
está seguro de haber realizado correctamente la conexión a
tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del
equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no
está seguro de haber realizado correctamente la conexión a
tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
adecuado con cable de cobre correctamente instalado y
con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y
las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese
con un electricista autorizado.
NO realice modifi caciones al enchufe que haya instalado en
este artefacto.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1. La secadora DEBE estar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien
se debe colocar un conductor de conexión a tierra con
los conductores del circuito y debe estar conectado al
terminal de conexión a tierra del equipo o al cable a tierra
del artefacto.
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá)
Para una secadora conectada a tierra:
1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso
de que la secadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor
resistencia para la corriente eléctrica.
2. Debido a que la secadora está equipada con un cable de
alimentación eléctrica que cuenta con un conductor de
conexión a tierra, el enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con conexión a
tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un
electricista autorizado.
NO realice modifi caciones al enchufe que se proporciona con
este artefacto.
Instalación eléctrica
25
Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)
Conexión de gas
Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la 1.
secadora.
Conecte un tubo aprobado o uno semi-rígido de 1,27 2.
cm (1/2 pulgada) de diámetro interior desde la línea
de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada)
ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un
reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8
pulgada) para realizar la conexión. Aplique un sellador
para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de los
gases licuados en todas las conexiones de los tubos.
Abra la válvula de cierre de la línea de suministro de 3.
gas para que el gas fl uya a través de la tubería. Espere
unos minutos a que el gas fl uya a través de la línea de
suministro de gas.
Utilice un manómetro para verifi car que no haya fugas 4.
en el suministro de gas. Si no cuenta con un manómetro,
pruebe todas las conexiones aplicando agua jabonosa en
estas.
- PELIGRO DE EXPLOSIÓN - NUNCA
compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta.
La línea de suministro de gas debe estar
equipada con una válvula de cierre manual aprobada. Esta
válvula debe estar ubicada en la misma habitación que la se-
cadora, en una ubicación que permita la facilidad de apertura
y cierre. No bloquee el acceso a la válvula de cierre de gas.
NO conecte la secadora al servicio de gas
LP sin convertir la válvula de gas. El kit de conversión a gas LP
debe ser instalado por un técnico califi cado.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón ectrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave
FLUJO DE GAS
Válvula
de cierre
manual
Conector
doble
Conector
doble
Cerrado
Abierto
Conector
exible
Tubo de admisión
en la parte posterior
de la secadora
Conector
Válvula de cierre:
posición abierta
hacia la secadora
desde el suministro de gas
La secadora está equipada con un enchufe de tres patas 1.
(conexión a tierra) para evitar el peligro de electrocución
y debe estar conectada directamente a un receptáculo
de enchufe de tres patas que cuente con una conexión a
tierra adecuada.
El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente 2.
correctamente instalado y con conexión a tierra, de
acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales.
Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista
autorizado.
NO corte ni retire la espiga de conexión a tierra del enchufe.
26
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi lar
Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. 1.
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del 2.
bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior
de la parte trasera de la secadora.
Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado 3.
por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas
al cable de alimentación/dispositivo de liberación de
tensión del fabricante, en el orifi cio de entrada del cable
de alimentación debajo del panel de acceso. En este
momento, el dispositivo de liberación de tensión debe
estar holgadamente en su lugar.
Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. 4.
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a
través del dispositivo de liberación de tensión.
Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable 5.
de alimentación al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornillo con fi rmeza.
Conecte los dos conductores externos restantes del cable 6.
de alimentación a los terminales externos de color LATÓN
del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con fi rmeza.
Receptáculo trifi lar
(tipo NEMA 10-30R)
Siga las pautas del fabricante para sujetar fi rmemente 7.
el dispositivo de liberación de tensión y el cable de
alimentación.
Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.8.
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar
cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o
incluso la muerte.
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los
doble en el punto de conexión.
Para mover la secadora desde un sistema
tetrafi lar e instalarla en un sistema trifi lar, mueva la conexión
a tierra interna del terminal central nuevamente hacia el
tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal.
Si un tornillo del terminal se cae durante la instala-
ción del cable, se puede recuperar en la ranura de recupe-
ración de tornillos del terminal que se encuentra debajo del
panel de acceso.
Connexión
Connexión
tierra interna
tierra interna
(tornillo VERDE)
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
Instale aquí un
dispositivo de
dispositivo de
liberación de tensión
liberación de tensión
aprobado por U.L.
aprobado por U.L.
Ranura de
Ranura de
recuperación de
recuperación de
tornillos del terminal
tornillos del terminal
Línea 1
Línea 1
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Neutro
Neutro
(terminal
(terminal
PLATEADA)
PLATEADA)
Línea 2
Línea 2
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Tornillo de
Tornillo de
cubierto
cubierto
de acceso
de acceso
Tablero de
Tablero de
terminale
terminales
Neutro
Neutro
(cable central)
(cable central)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
¡NO retire la conexión
interna a tierra
en los sistemas trifilares!
Terminal
neutro
27
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar
cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o
incluso la muerte.
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los
doble en el punto de conexión.
Si un tornillo del terminal se cae durante la instala-
ción del cable, se puede recuperar en la ranura de recupe-
ración de tornillos del terminal que se encuentra debajo del
panel de acceso.
Receptáculo tetrafi lar
(tipo NEMA 14-30R)
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar
Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. 1.
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del 2.
bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior
de la parte trasera de la secadora.
Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado 3.
por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas
al cable de alimentación/dispositivo de liberación de
tensión del fabricante, en el orifi cio de entrada del cable
de alimentación debajo del panel de acceso. En este
momento, el dispositivo de liberación de tensión debe
estar holgadamente en su lugar.
Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. 4.
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST a través del dispositivo de liberación de tensión.
Desconecte el cable interno (NEGRO) de conexión a tierra 5.
que integra el enchufe preformado de la secadora del
tornillo de conexión a tierra (VERDE) que está junto al
bloque terminal.
Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE) del cable 6.
de alimentación al gabinete utilizando el tornillo (VERDE)
de conexión a tierra. Ajuste el tornillo con fi rmeza.
Mueva el cable interno (NEGRO) de conexión a tierra 7.
que integra el enchufe preformado de la secadora al
bloque terminal y conéctelo junto con el conductor
neutro (BLANCO) del cable de alimentación al terminal
PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el
tornillo con fi rmeza.
Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de 8.
alimentación a los terminales externos de color LATÓN
del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con fi rmeza.
Siga las pautas del fabricante para sujetar fi rmemente 9.
el dispositivo de liberación de tensión y el cable de
alimentación.
Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.10.
Connexión
Connexión
tierra interna
tierra interna
(tornillo VERDE)
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
Instale aquí un
dispositivo de
dispositivo de
liberación de tensión
liberación de tensión
aprobado por U.L.
aprobado por U.L.
Ranura de
Ranura de
recuperación de
recuperación de
tornillos del terminal
tornillos del terminal
Línea 1
Línea 1
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Neutro
Neutro
(terminal
(terminal
PLATEADA)
PLATEADA)
Línea 2
Línea 2
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Tornillo de
Tornillo de
cubierto
cubierto
de acceso
de acceso
Tablero de
Tablero de
terminale
terminales
Neutro
Neutro
(cable BLANCO)
(cable BLANCO)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Tierra
Tierra
(cable VERDE)
(cable VERDE)
Mueva el cable de conexión
Mueva el cable de conexión
interna a tierra (NEGRO) al
interna a tierra (NEGRO) al
terminal del neutro (PLATEADO)
terminal del neutro (PLATEADO)
para los sistemas tetrafilares.
para los sistemas tetrafilares.
Terminal
Terminal
neutro
neutro
Tornillo VERDE
Tornillo VERDE
de conexión
de conexión
a tierra
a tierra
Cable de
Cable de
alimentación
alimentación
NEGRO o ROJO
NEGRO o ROJO
Cable de
Cable de
alimentación
alimentación
NEGRO o ROJO
NEGRO o ROJO
Cable VERDE
Cable VERDE
de conexión
de conexión
a tierra
a tierra
Cable BLANCO
Cable BLANCO
neutro
neutro
28
Instalación general
Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior 1.
(consulte las páginas 19 a 21). Se recomienda usar una
abrazadera (pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar las
secadora al sistema de ventilación de escape. Utilice cinta
de papel de aluminio para sellar las demás uniones.
Deslice la secadora a su posición fi nal cuidadosamente. 2.
Ajuste una o varias de las patas de la secadora hasta que
se encuentre fi rme sobre las cuatro patas. Coloque un
nivel en la parte superior de la secadora. La secadora DEBE
estar nivelada y fi rme sobre las cuatro patas. Presione las
distintas esquinas para asegurarse de que la secadora está
estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con 3.
conexión a tierra.
Conecte la electricidad desde la caja del interruptor 4.
automático/fusibles.
Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con 5.
la secadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa
que le ahorrará tiempo y dinero.
Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, 6.
repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico”
de su Guía de uso y cuidado antes de llamar al servicio
técnico.
Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para 7.
referencia futura.
Revise la caja del interruptor automático/
fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconec-
tada antes de conectar el cable de alimentación al tomaco-
rriente.
Dentro de la consola de la secadora, encontrará una
hoja de información técnica y un diagrama de cableado.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón ectrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
A
29
.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
1. Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde
se encuentra la bisagra. Conserve todas las piezas para
utilizarlas posteriormente, a menos que se especifique lo
contrario. (Figura 1). Nota: Tenga cuidado al quitar los
tapones, para no dan~ar la pintura en el Panel Frontal.
2. Afloje los cuatro (4) tornillos que sujetan la bisagra al
Panel Frontal. (Figura 2). Para mejores resultados, quite
solo uno de los tornillos. Luego quite los dos restantes,
mientras sujeta la puerta firmemente, para evitar que caiga y
cause un dan~o a la bisagra, al Panel o a la Puerta.
Despues de aflojar los tornillos restantes, proceda a
quitarlos completamente.
3. Coloque la Puerta, con el lado de la bisagra hacia abajo,
sobre una toalla o colchoneta, para evitar que se raye. Quite
los cuatro (4) tornillos restantes entre la bisagra y la puerta.
(Figura 3).
4. Quite cuatro (4) tornillos del lado contrario de la puerta,
donde estaba montada la bisagra.
5. Quite dos (2) tornillos de la manija y dos (2) tapones de la
Puerta; teniendo cuidado de no rayar la pintura de la Puerta.
(Figura 4).
6. Retire la manija lejos del ensamble de la puerta.
(Figura 5).
7. Separe la puerta externa del ensamble interno de la
puerta con un cuchillo o con un destornillador plano.
(Figura 6).
Instrucciones para cambiar la apertura de la Puerta sin Ventana:
30
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
8. Quite el tornillo que fija la lente. (Figura 7).
9. Desuniendo varias de las lengüetas de retención y retire
la lente lejos del anillo de transición. (Figura 8).
10. Quite dos (2) tapones del anillo de transición y
reinstálese en lado anterior de la manija. (Figuras 9 y 10)
11. Vuelva a montar la lente al anillo de transición con los
agujeros para instalar la manija en el lado derecho del
montaje de la puerta. Para el ajuste apropiado asegure que
las lengüetas de retención en el anillo de transición están
encima de la lente.
12. Vuelva a instalar la Puerta externa al ensamble interno
de la puerta. (Figura 11)
13. Instale cuatro (4) tornillos que fijan la bisagra al
ensamble de la Puerta en la nueva localización, asegurase
de colocar la bisagra en la orientación correcta.
14. Instale cuatro (4) tornillos en los agujeros que sujetaban
la bisagra.
15. Quite la contra y deseche.
16. Quite el tapon cuadrado y reinstálese en el agujero
donde estaba la contra.
17. Instale la contra (mismo que se proporciona en la bolsa
de la Literatura) en el agujero cuadrado, en donde quito el
tapon.
18. Re-instale la manija de la Puerta, haciendo pasar los
pernos de montaje de la misma, a traves de los agujeros en
el vidrio y anillo y colocando tornillos a traves del panel
interior de la Puerta y apretandolos en los pernos de la
manija. (Figura 12).
19. Tomando la puerta firmemente de la parte superior,
coloquela cerca del hueco y asegurese de alinear el agujero
superior de la bisagra con el agujero superior del Panel
Frontal. Una vez que inicia el ensamble del primer tornillo,
coloque el segundo en el inferior de la bisagra. Cuando
ambos esten apretados, instale los otros dos tornillos.
20. Instale cuatro (4) tapones en los agujeros del Panel
Frontal, donde estaban colocadas las bisagras
originalmente.
26.44”
26.44”
(67.16cm)
(67.16cm)
15.00”
15.00”
(38.10cm)
(38.10cm)
27.00”
27.00”
(68.58cm)
(68.58cm)
31
Piezas de repuesto: 1-800-944-9044 (en Canada 1-800-265-8352)
Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese
con el sitio donde la adquirió, llame al 1-800-944-9044
en Canada 1-800-265-8352) o visite nuestro sitio web
en www.frigidaire.com para ponerse en contacto con
la distribuidora autorizada de repuestos Frigidaire más
cercana a su domicilio.
Accesorios
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones perso-
nales, daños a la propiedad o daños a la secadora.
- PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes
de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un
funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifi que que el funcio-
namiento es correcto después de realizar las reparaciones.
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE
Pedestal de color blanco - P/N NLPWD15
Pedestal de color negro - P/N NLPWD15E
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente
diseñado para esta secadora, se puede utilizar para elevar
la unidad y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará
aproximadamente 38 cm (15 pulgadas) a la altura de su
unidad para una altura total de 130 cm (51.25 pulgadas).
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
Pieza No.. 134700600
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que
esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquirió no incluye un
kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente,
puede pedir uno.
KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP
Pieza No.. PCK4200
Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con
suministro de LP requieren utilizar un kit de conversión antes
de la instalación.
KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE
Pieza No.. 137067200
La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE.
REJILLA DE SECADO
Pieza No.. 1370067300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que
esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el modelo que
adquirió no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla
adicional, puede pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Pieza No.. 137019200
También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA
ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de
las secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza Nº 5303321319
Marcador de retoque de pintura negra - Pieza Nº 5304458932

Transcripción de documentos

Installation Instructions Gas & Electric Dryer Instrucciones de Instalación Secadora a Gas y Eléctrica www.frigidaire.com P/N 137111500B (0903) Índice Instrucciones importantes de seguridad...............................17 Requisitos de preinstalación ................................................17 Requisitos de instalación ............................................... 18-22 Dimensiones de la lavadora instalada ..................................23 Instrucciones de instalación ........................................... 24-28 Inversión de la puerta.................................................... 29-30 Accesorios/Piezas de repuesto .............................................31 Instrucciones importantes de seguridad Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo. Este símbolo le advierte sobre situaciones que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales. Este símbolo le advierte sobre situaciones que pueden causar lesiones personales o daños materiales. - PELIGRO DE INCENDIO - Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico: • Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños. • La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. • Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1. • El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición del Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000. • La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc. • No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. • Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad. QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS: • • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda. Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Requisitos de preinstalación Herramientas y materiales necesarios para la instalación: • Pinzas ajustables • Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada • Llave ajustable • Llave para tubos de suministro de gas • Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP) • Nivel de carpintero • Capucha de ventilación externa • Conducto de escape de metal rígido o semirígido de 4 pulgadas (10 cm) • Kit de cables de alimentación trifilar o tetrafilar de 240 voltios (secadora eléctrica) • Abrazadera de 4” (10,2 cm) 17 • Válvula de cierre de línea de gas (secadora a gas) • Adaptadores NPI de unión acampanada (x2) y línea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de ½’ (15,2 cm) • Cinta de papel aluminio (no cinta adhesiva aislante) Requisitos del sistema eléctrico Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electricidad local. Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica: CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELÉCTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna. A menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente a través de un enlace a un conductor neutro. La conexión a tierra a través del neutro está prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de bifurcación nuevos; (2) casas rodantes; (3) vehículos recreativos; y (4) áreas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro. RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un lugar al que pueda acceder el cable de alimentación eléctrica cuando la secadora esté instalada. CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR (no incluido) CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no incluido) Receptáculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión trifilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR. La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (según se especifique) calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión tetrafilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR. Las secadoras fabricadas para la venta en Canadá vienen con un cable de alimentación eléctrica tetrafilar (NEMA 14-30R) de fábrica. Requisitos eléctricos de la secadora a gas: CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automático. SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: la secadora está equipada con un cable de alimentación trifilar de 120 voltios. CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. 18 Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra Requerimientos del suministro de gas 4. La línea de suministro de gas DEBE tener una válvula de cierre individual. - PELIGRO DE EXPLOSIÓN - Las tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provoca pérdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero inoxidable o latón plastificado para el suministro de gas. 5. Se DEBE instalar una derivación N.P.T de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tapón roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediatamente después de la conexión de suministro de gas a la secadora, en contracorriente al flujo de gas. 1. La instalación DEBE realizarse de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de ellos, con el Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (última edición). 6. La secadora DEBE estar desconectada de la tubería de gas durante cualquier prueba en la que la presión exceda los 3,45 kPa (1/2 psig). 2. La línea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada). 7. La secadora DEBE estar aislada de la tubería de gas durante cualquier prueba en la que la presión sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig). 3. Si los códigos lo permiten, se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la línea de suministro de gas. La tubería DEBE ser de acero inoxidable o de latón plastificado. 8. Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24. Requisitos del sistema de escape Utilice solo un conducto de metal flexible o rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un espacio mínimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilación y el suelo, o cualquier otra obstrucción. - PELIGRO DE INCENDIO - El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro de incendio. Los siguientes son requisitos necesarios para el funcionamiento seguro y correcto de su secadora. Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto - PELIGRO DE INCENDIO - No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. Si su sistema actual está compuesto de un conducto de plástico o papel de aluminio, reemplácelo por un conducto de metal rígido o semirígido. Asegúrese de que el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la secadora. 19 Requisitos del sistema de escape (continuación) - PELIGRO DE INCENDIO - Si se excede la longitud del tubo del conducto o el número de codos permitidos en las tablas de “LONGITUD MÁXIMA”, se pueden acumular pelusas en el sistema de escape. La obstrucción del sistema podría constituir un peligro de incendio, así como aumentar los tiempos de secado. Cantidad de codos de 90° - PELIGRO DE INCENDIO - Una secadora de ropa debe tener ventilación al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora no tiene ventilación al exterior, algunas pelusas finas se expulsarán en el área de lavandería. La acumulación de pelusa en cualquier área de la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de incendio. La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier acumulación de pelusa en la abertura y en el área que la rodea. - PELIGRO DE INCENDIO • No permita que materiales combustibles (por ejemplo: ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en contacto con el sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un techo ni ningún espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio. LONGITUD MÁXIMA Conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN (recomendada) 4” (10,2 cm) aberturas de ventilación 2.5” (6,35 cm) 0 19.5 m (64 pies) 14.6 m (48 pies) 1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies) 2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies) 3 9.8 m (32 pies) 7.3 m (24 pies) 4 9.5 m (28 pies) 4.9 m (16 pies) - PELIGRO DE INCENDIO • No utilice material de ventilación flexible de plástico o aluminio. • No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parte interna del conducto para ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los remaches, lo que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio, así como también aumentar los tiempos de secado. En la salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ventilación aprobada y selle todas las uniones con cinta para conductos. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire. • Si va a instalar conductos de ventilación semirrígidos, no exceda una longitud de 8 pies (2,4 m). Instale los accesorios macho en la dirección correcta: - PELIGRO DE INCENDIO • No permita que materiales combustibles (por ejemplo: ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en contacto con el sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un techo ni ningún espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio. CORRECTO • No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parte interna del conducto para ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los remaches, lo que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio, así como también aumentar los tiempos de secado. En la salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ventilación aprobada y selle todas las uniones con cinta para conductos. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire. 20 INCORRECTO Requisitos del sistema de escape (continuación) Dirección del escape En instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente método para determinar si dicho sistema es aceptable: El escape direccional se puede lograr mediante la instalación de un codo de ventilación de giro rápido de 90° directamente en la salida de la secadora. Los codos de ventilación de la secadora se encuentran disponibles a través de su distribuidor de repuestos o ferretería local. 1. Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora. 2. Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la opción Air fluff - cool down (Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en marcha la secadora. 3. Lea la medición del manómetro. 4. La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresión del sistema es menor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del manómetro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la instalación es inaceptable. Si bien la orientación vertical del sistema de escape es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrían afectar el funcionamiento de la secadora: Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente página. • Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal rígido. • Si la ventilación se efectúa en forma vertical a través del techo, es posible que el sistema de escape se vea expuesto a ráfagas descendentes que restringirán la ventilación. Utilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir con la profundidad mínima de instalación de la secadora independiente. • La ventilación derecho hacia atrás permite la instalación de la secadora a 0" (0 cm) de la pared. • La ventilación hacia la derecha con un codo de 90° permite la instalación de la secadora a 0.75" (2 cm) de la pared. • La ventilación hacia abajo con un codo de 90° permite la instalación de la secadora a 0.75" (2 cm) de la pared. • La ventilación hacia la izquierda con un adaptador recto corto y un codo de 90° permite la instalación a 3.75" (9.5 cm) de la pared. • La ventilación hacia arriba con un adaptador recto corto y un codo de 90° permite la instalación a 4" (10.2 cm) de la pared. • Si el sistema de escape se extiende a través de un área que no está aislada, puede producirse condensación y una acumulación más rápida de pelusa. • La compresión o los pliegues del sistema de escape aumentarán la restricción de la ventilación. • Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada 18 meses como mínimo cuando se le da un uso normal. Cuanto más utilice la secadora, más a menudo deberá comprobar que el sistema de escape y la capucha de ventilación funcionan correctamente. Instalación en una casa rodante 1. La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes, título 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se conocía como la Norma Federal de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], título 24, HUD parte 280) o la Norma CAN/ CSAZ240 MH. 2. La secadora DEBE tener evacuación al exterior (no a la parte de abajo de la casa rodante) mediante conductos metálicos que no admitan combustión. Los conductos metálicos deben tener un diámetro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar obstrucciones. Se recomiendan los conductos de metal rígido. 3. Si la secadora tiene evacuación a través del piso, y el área debajo de la casa rodante es cerrada, el sistema de evacuación DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado firmemente a la estructura de la casa rodante. 4. Para obtener información sobre otros requisitos importantes del sistema de escape, consulte las secciones anteriores de esta guía. 5. Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire. Este espacio debe ser por lo menos el doble del área de la salida de escape de la secadora. 6. El técnico de instalación DEBE anclar esta secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando un kit de instalación para casas rodantes, pieza número 137067200. 21 Requisitos de despeje - PELIGRO DE EXPLOSIÓN - No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo. De lo contrario, podría producirse una explosión, un incendio, quemaduras o incluso la muerte. ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas) NO INSTALE LA SECADORA: 1. En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas. 2. En un área en la que esté en contacto con cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilación y combustión. 3. Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada). LATERALES PARTE TRASERA PARTE SUPERIOR PARTE DELANTERA Alcôve 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d Sous le comptoir 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d Placard 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2,54 cm (1”) * Para otra que no sea la ventilación recta hacia atrás, se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° para lograr una instalación de 0 cm (0”). 0” (0cm) INSTALACIÓN EN UN NICHO O ARMARIO 0” (0cm) 1. Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior. 2. No se debe instalar ningún otro artefacto de combustión en el mismo armario que la secadora a gas. 3. La secadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilación sea adecuada. NO instale la secadora en un armario con puerta maciza. 4. Ventilación requerida en la puerta del armario: Se necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilación distribuidas uniformemente en toda la superficie. 1” (2.54cm) 0” (0cm) 3” (7.6cm) 60 sq. in. (387.1cm²) Para lograr una instalación con 0 cm (0”) de despeje en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la ventilación hacia atrás), se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° según se describe anteriormente en esta guía. 60 sq. in. (387.1cm²) 3” (7.6cm) puerta del armario 22 Dimensiones de la secadora instalada 48.25” (122.5cm)* para destapar abra la puerta 27.0” (68.5cm) 30.5” (77.5cm)* al frente de la puerta cerrada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad 36.0” (91.5cm) 51.25” (130cm) secadora independiente sobre el piso altura de la línea central para ventilación trasera tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 3.7” (9.5cm) línea del piso 1.6” (4cm) secadora colocada sobre pedestal opcional 19.0” (48cm) 16.9” (43cm) línea del piso * Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada 3.75” derecho hacia atrás. Si se usa un codo de giro rápido de 90° (hacia la derecha o hacia abajo (9.5cm) 13.50” en la secadora independiente), se agregan aproximadamente 0.75" (2.0 cm) a la profundidad (34.5cm) de instalación. Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia hacia el centro de arriba, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10.2 cm). Si se orienta el la ventilación trasera escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia la izquierda, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora sobre un pedestal hacia abajo, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (5.7 cm). 48.25” (122.5cm)* para destapar abra la puerta 27.0” (68.5cm) 30.5” (77.5cm)* al frente de la puerta cerrada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad 71.5” (182cm) tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 37” (94cm) altura de la línea central para ventilación trasera 39” (99cm) * Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia atrás. Si se usa un codo de 90° (hacia la derecha), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad de instalación. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia abajo, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la izquierda, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). 23 Instalación eléctrica Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica y/o incendio. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Debe instalarse, en el cable de alimentación, un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberación de tensión, el cable podría desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento, y provocar así una descarga eléctrica. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Este electrodoméstico DEBE estar debidamente conectado a tierra. Si la secadora no está conectada a tierra correctamente, se pueden producir descargas eléctricas. Siga las instrucciones de esta guía para ver cómo se realiza una correcta conexión a tierra. • No utilice un receptáculo con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentación con cables de cobre (o viceversa). La reacción química que tiene lugar entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos eléctricos. El receptáculo y el cableado correcto consiste en un cable de alimentación con alambres de cobre con un receptáculo de cables de cobre. • No utilice un cable de extensión con esta secadora. Algunos cables de extensión no están diseñados para soportar la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y pueden derretirse, lo que constituye un peligro de descarga eléctrica y/o incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el cable de alimentación que compre esté al alcance del receptáculo, permitiendo que el cable quede holgado. Consulte los requisitos de preinstalación de esta guía para ver cuál es el cable de alimentación correcto que se debe comprar. Las secadoras que funcionan con 208 voltios de corriente eléctrica tendrán tiempos de secado más prolongados que las que funcionan con 240 voltios de corriente eléctrica. Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos) adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. NO realice modificaciones al enchufe que haya instalado en este artefacto. Para una secadora conectada a tierra: Para una secadora conectada de forma permanente: 1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. 1. La secadora DEBE estar conectada a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de conexión a tierra con los conductores del circuito y debe estar conectado al terminal de conexión a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto. 2. Después de comprar e instalar un cable de alimentación trifilar o tetrafilar con un conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE estar conectado a un receptáculo Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá) 2. Debido a que la secadora está equipada con un cable de alimentación eléctrica que cuenta con un conductor de conexión a tierra, el enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. 24 Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá) 1. La secadora está equipada con un enchufe de tres patas (conexión a tierra) para evitar el peligro de electrocución y debe estar conectada directamente a un receptáculo de enchufe de tres patas que cuente con una conexión a tierra adecuada. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. 2. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. NO corte ni retire la espiga de conexión a tierra del enchufe. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra Conexión de gas 3. Abra la válvula de cierre de la línea de suministro de gas para que el gas fluya a través de la tubería. Espere unos minutos a que el gas fluya a través de la línea de suministro de gas. 1. Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin convertir la válvula de gas. El kit de conversión a gas LP debe ser instalado por un técnico calificado. ha cia 2. Conecte un tubo aprobado o uno semi-rígido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interior desde la línea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la conexión. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos. FLUJO DE GAS Válvula de cierre Conector manual doble eca do ra de sde el s um ini str od eg as Válvula de cierre: posición abierta Conector doble 4. Utilice un manómetro para verificar que no haya fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un manómetro, pruebe todas las conexiones aplicando agua jabonosa en estas. Cerrado Tubo de admisión en la parte posterior de la secadora Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave Conector Abierto la s Conector flexible - PELIGRO DE EXPLOSIÓN - NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta. La línea de suministro de gas debe estar equipada con una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula debe estar ubicada en la misma habitación que la secadora, en una ubicación que permita la facilidad de apertura y cierre. No bloquee el acceso a la válvula de cierre de gas. 25 Conexión eléctrica (fuera de Canadá): trifilar Receptáculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) 30 AMP NEMA 10-30 - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1. Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. Neutro (cable central) Tornillo de cubierto de acceso 2. Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. Tablero de terminales terminale Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) 3. Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentación/dispositivo de liberación de tensión del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentación debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar. Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) 4. Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a través del dispositivo de liberación de tensión. Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal 5. Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperación de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. 6. Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexión. ¡NO retire la conexión interna a tierra en los sistemas trifilares! 7. Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación. 8. Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexión a tierra interna del terminal central nuevamente hacia el tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal. 26 Terminal neutro Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafilar Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) Neutro (cable BLANCO) Tierra (cable VERDE) 30 AMP NEMA 14-30 - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1. Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. Tornillo de cubierto de acceso 2. Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. Tablero de terminales terminale Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) 3. Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentación/dispositivo de liberación de tensión del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentación debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar. Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) 4. Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a través del dispositivo de liberación de tensión. Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal 5. Desconecte el cable interno (NEGRO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexión a tierra (VERDE) que está junto al bloque terminal. Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperación de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. 6. Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE) del cable de alimentación al gabinete utilizando el tornillo (VERDE) de conexión a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza. Mueva el cable de conexión interna a tierra (NEGRO) al terminal del neutro (PLATEADO) para los sistemas tetrafilares. 7. Mueva el cable interno (NEGRO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conéctelo junto con el conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. Terminal neutro Cable BLANCO neutro Tornillo VERDE de conexión a tierra 8. Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexión. Cable VERDE de conexión a tierra Cable de alimentación NEGRO o ROJO 9. Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación. 10. Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. 27 Cable de alimentación NEGRO o ROJO Instalación general 1. Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las páginas 19 a 21). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilación de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demás uniones. 2. Deslice la secadora a su posición final cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de la secadora hasta que se encuentre firme sobre las cuatro patas. Coloque un nivel en la parte superior de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y firme sobre las cuatro patas. Presione las distintas esquinas para asegurarse de que la secadora está estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta. A Revise la caja del interruptor automático/ fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente. 3. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra. 4. Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático/fusibles. 5. Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con la secadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero. 6. Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico” de su Guía de uso y cuidado antes de llamar al servicio técnico. 7. Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. Dentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información técnica y un diagrama de cableado. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra 28 Instrucciones para cambiar la apertura de la Puerta sin Ventana: Figure 1 1. Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde se encuentra la bisagra. Conserve todas las piezas para utilizarlas posteriormente, a menos que se especifique lo contrario. (Figura 1). Nota: Tenga cuidado al quitar los tapones, para no dan~ar la pintura en el Panel Frontal. . Figure 4 5. Quite dos (2) tornillos de la manija y dos (2) tapones de la Puerta; teniendo cuidado de no rayar la pintura de la Puerta. (Figura 4). Figure 2 2. Afloje los cuatro (4) tornillos que sujetan la bisagra al Panel Frontal. (Figura 2). Para mejores resultados, quite Figure 5 solo uno de los tornillos. Luego quite los dos restantes, 6. Retire la manija lejos del ensamble de la puerta. mientras sujeta la puerta firmemente, para evitar que caiga y (Figura 5). cause un dan~o a la bisagra, al Panel o a la Puerta. Despues de aflojar los tornillos restantes, proceda a quitarlos completamente. Figure 3 3. Coloque la Puerta, con el lado de la bisagra hacia abajo, sobre una toalla o colchoneta, para evitar que se raye. Quite los cuatro (4) tornillos restantes entre la bisagra y la puerta. (Figura 3). Figure 6 7. Separe la puerta externa del ensamble interno de la puerta con un cuchillo o con un destornillador plano. (Figura 6). 4. Quite cuatro (4) tornillos del lado contrario de la puerta, donde estaba montada la bisagra. 29 11. Vuelva a montar la lente al anillo de transición con los agujeros para instalar la manija en el lado derecho del montaje de la puerta. Para el ajuste apropiado asegure que las lengüetas de retención en el anillo de transición están encima de la lente. Figure 7 8. Quite el tornillo que fija la lente. (Figura 7). Figure 11 12. Vuelva a instalar la Puerta externa al ensamble interno de la puerta. (Figura 11) 13. Instale cuatro (4) tornillos que fijan la bisagra al ensamble de la Puerta en la nueva localización, asegurase de colocar la bisagra en la orientación correcta. 14. Instale cuatro (4) tornillos en los agujeros que sujetaban la bisagra. 15. Quite la contra y deseche. 16. Quite el tapon cuadrado y reinstálese en el agujero donde estaba la contra. 17. Instale la contra (mismo que se proporciona en la bolsa de la Literatura) en el agujero cuadrado, en donde quito el tapon. Figure 8 9. Desuniendo varias de las lengüetas de retención y retire la lente lejos del anillo de transición. (Figura 8). Figure 9 Figure 12 18. Re-instale la manija de la Puerta, haciendo pasar los pernos de montaje de la misma, a traves de los agujeros en el vidrio y anillo y colocando tornillos a traves del panel interior de la Puerta y apretandolos en los pernos de la manija. (Figura 12). 19. Tomando la puerta firmemente de la parte superior, coloquela cerca del hueco y asegurese de alinear el agujero superior de la bisagra con el agujero superior del Panel Frontal. Una vez que inicia el ensamble del primer tornillo, coloque el segundo en el inferior de la bisagra. Cuando ambos esten apretados, instale los otros dos tornillos. 20. Instale cuatro (4) tapones en los agujeros del Panel Frontal, donde estaban colocadas las bisagras originalmente. Figure 10 10. Quite dos (2) tapones del anillo de transición y reinstálese en lado anterior de la manija. (Figuras 9 y 10) 30 Accesorios PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a la secadora. Pedestal de color blanco - P/N NLPWD15 Pedestal de color negro - P/N NLPWD15E Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la unidad y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 38 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 130 cm (51.25 pulgadas). 27.0 (68.5 0” 8cm ) KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO Pieza No.. 134700600 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. 15.0 (38.1 0” 0cm ) KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP Pieza No.. PCK4200 Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un kit de conversión antes de la instalación. ” .44 ) 26 6cm 1 . (67 KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE Pieza No.. 137067200 La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE. REJILLA DE SECADO Pieza No.. 1370067300 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el modelo que adquirió no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede pedir una. LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS Pieza No.. 137019200 También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales. MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza Nº 5303321319 Marcador de retoque de pintura negra - Pieza Nº 5304458932 Piezas de repuesto: 1-800-944-9044 (en Canada 1-800-265-8352) Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, llame al 1-800-944-9044 en Canada 1-800-265-8352) o visite nuestro sitio web en www.frigidaire.com para ponerse en contacto con la distribuidora autorizada de repuestos Frigidaire más cercana a su domicilio. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Frigidaire 137111500B Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas