Transcripción de documentos
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
ELECTRICAL
LRV1
I
1
t
t
5
=
t
I
I
t
/
=*,_
l
t
÷
•
9
/
28
t
Manual del Operador
CORTADORA DE CESPED DE 26"
f
DESCARGA
LATERAL
ARRANQUE
ELECTRiCO
N_mero de Catalogo
WE261
IMPORTANTE:
Lea y siga todas ia Reglas e
Instrucciones de Seguridad
antes de operar este equipo.
Patents Pending
433632
Rev,. 3 ...................................................
Garant{a ...................................................
2
Reglas de seguridad .................................
3
Especificaciones
del producto ................ 6
Ensambtado/PreoperaciSn
..................... 7
OperaciSn .............................................
I0
Programs de mantenimiento
................ 15
GARANTiA
Mantenimiento
......................................
Servicio y Ajustes .................................
Almacenamiento
...................................
t5
t9
23
Soluci6n de problemas .........................
Partes de reparaciSn ............................
24
27
LIMITADA
E! Fabdcante garsn_iza al compredor consumtder origins3 qua este produclo eat& fabricado libra de defectos en los matefiales
y la manodeobra
For un perlodo de dos (2) eSos e #artir de la fecha de compra per parts de1 compredor consumidor original
repararemos o reemptazeremos,
s nuestra elecci6n, sin cargo per 1as partes ele mane de obra lncurrfda al reemplazar parleso
cualquiera de los partes qua determinemos
qua ttene defectos debido a toe materiales o la mane de obrao Esta garentie est_
suleta efas siguienles reslrlcciones
y exclusiones
t.
Esta garsntis no ap[ica el motor, ta bateria
Per favor censulte la garantfe del fabricante
2.
Los cargos de transports par elmovlmiento
de cualquier equipo motorizado
prador. Los cargos de transporte per ras partes enviadas pare reemp_azo
compredor, a manes que el tsbricsnte solicite esa devo_uci6n
3.
Garantia de fs baterfa:
Pare produclos equipados con bated& reempfazaremos
sin cargo elgune pare usted cuatquiar
beterle qua determtnemos
que su fabdcaci6n
es defectuose,
dursnte los primates noventa (g0) d_as postefiores
a la
compra Despu_s de noventa (90) d{as. tntercambiaremos
la baterie con un cargo pare usted de 11!2 de! prec{a de una
nuevs batefla par cads rues complete a partir de la fecha de la vents odginal Se debe dar mantenimiente
ata baterla de
scuerde con los instruccionas provistas
4
La garantia no aptica a ning_n producto qua se use con prop6sitos
5.
Esta garentfs aplica _nicemente
a productos qua se han armada, ejustade, operado y mantenido de acuerdo con los
tnstrucciones
provistas Esta gerentta no splice a ning,3n producto que se hays aometido a al_eraclones, use incorrecto.
abuse, armada o instalaci6n incorrect& da_os en la engage oal desgaste normal de] produclo
6o
Exclusiones:
Se excluyen de eels garantla los tiaras, cuchfIlas
normales, los artfculos de ferreterfe est&ndar y el mantentm{ento
7,
En case de qua tonga una recfamaci6n
zado
En case de qua tonga preguntas
(e×cepto conforms se indica en seguida)
correspondiente
para sates elementos
bajo esta garantia,
con respecto
sesta
garantis,
adaptadores
normal
de cuchilia, el desgasle
el producto
al Clients
He Preductos
a un dtstfibuidor
normal,
los ajustes
de servicio
eutori-
comun iquese con:
contacts
a:
HOP
pare
5855 Tern] Fox Way
1030 Stevens Creek Road
Augusla,
o acoplamiento
son responsabilidad
del cambajo esta garantia deben ser pagodas per el
En Caned&
Servicio
de ]as mismos
de renta o comerciaies_
deba devofver
HOP
Depte
de
Exlederes
o Eos componentes
Mtssissauga.
L5V 3E4
GA 30907 EE UU
y proporcione el n0mero de models, el n0mero
del distribuidor autorizado donde rue comprado.
ESTA GARANT{A
NO SE APUCA
CITA SE LIMITA A LOS MtSMOS
de eerie y la fecha
A DAISes tNCIDENTALES
PERIODOS
ESTIPULADOS
Onlario
de compra del producto,
ast come el nombre
y la di_ecciSn
O CONSECUENCtALES
Y CUALQUIER
GARANT/A
tMPL[EN ESTE DOCUMENTO
PARA NUESTRAS
GARANTiAS
EXPRESAS
Algunes regiones no permiten la llmilaci6n de dar_os consecuencieles
o _'estrtcc}ones sabre _a duraci6n de una
gerantia impllcita_ de mode qua 1as restrtcciones
o exclusiones anteriore_ pueden no aplicarse en su case Esta garantia le
otorgs detaches legales especificos y usted puede tenor aires derechos qua vertan de un lugar a otto
Esta esuna
garantla
_imitada dentro del significado
de ese t_rmino
2
segun Io define _aLay Megnuson-Moss
de 1975
A0_PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Con el fin de prevenir un arranque accidental cuando configure, transporte, ajuste
o repare la m&quina, siempre desconecte el
cable de la bujfa y coloque el cable donde no
pueda entrar en contacto con la bup°ta .
• Nunca diriia et material que se descarga
hacia nadleo Evite descargar el material
contra una pared u otra obstrucci6n,
El
material puede rebotar hacia el operador.
Detenga
la cuchilta cuando cruce por
superficies con g rava.
° No maneje la maquina si no tiene el colector de c_sped completo, ia canaleta de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen funcionamiento.
, Desacelere antes de dar la vuefta.
° Nuncadeje la m&quina en funcionamiento
sin vigifar. Siempre detenga la cuchilla,
active el freno de estacionamiento,
detenga el motor y retire la ilave antes de
descender.
• Desactive la cuchilla cuando no est6 cortando c_sped, Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan
por completo antes de limpiar la m&quina,
retirar e! colector de c6sped o destapar la
canaleta de descarga.
• Opere la m&quina _nicamente durante el
dia o con buena luz artificial.
. No opere la m&quina mientras est_ bajo
la influencia de alcohol o drogas.
° Est_ pendiente del tr&fico cuando opere
la m&quina cerca de caminos o al cruzarlos.
• Tenga cuidado extremo cuando cargue
o descargue
la m&quina de un trailer o
cami6no
• Use siempre protecci6n
ocular cuando
opere la m&quin&
. Los datos indican que los operadores de
60 o mas aSos de edad entran en un alto
porcentaje de lesiones relacionadas
con
cortadoras de c6spedo Estos operadores
deben evaluar su habilidad para operar la
cortadora de c_sped en forma suficientemente segura como para protegerse a
si mismos y a los dem&s de una lesiSn
grave.
° Mantenga la m&quina libre de cualquier
acumulaci6n
de c6sped, hojas u otra basura, pues podrian entrar en contacto con
el escape caliente y/o las partes del motor
y quemarse. No permita que la plataforma
de la cortadora de c_sped levante hojas u
otra basura que pueda causar acumulaciones. Limpie cuafquier derrame de aceite o
combustible antes de operar o almacenar
la m&quina. Permita que ta m&quina se
enfrie antes de almacenarla.
No descienda por una colina en neutral,
pues puede perder el control de la cortadora
de c_spedo
El escape del motor, algunas de sus
partes y ciertos componentes
del vehiculo
contienen o emiten productos quimicos de
los que se sabe en e! Estado de California
que causan c&ncer y defectos de nacimiento
u otros da_os reproductivos.
Esta unidad no es para remolcar ni para
usarse con pesas para ruedaso Use s61o
accesorios diseSados especificamente
para
esta cortadora de c_sped.
Los postes, las terminales
y los accesorios relacionados
de la bateria contienen
plomo y compuestos
de plomo, productos
qu[micos de los que se sabe en el Estado de
California que causan c&ncer y defectos de
nacimiento u otros daSos reproductivos.
I. OPERACION
GENERAL
• Lea, entienda y siga todas las instrucciones sobre ta m&quina en el manual antes
de comenzac
• No coloque las manos ni los pies cerca de
las partes g!ratorias ni debajo de ia m&quina. Mantengase alejado de la abertura
de descarga en todo momento.
• S6to permita cjue los adultos responsables, que esten familiarizados
con las
instrucciones,
operen la m&quina
• Libere el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etco, pues poddan atra*
parse, y lanzarse con la cuchillao
• Asegurese
de que el area est_ libre de
curiosos
antes de operar la m&quina.
Detenga ia m&quina si alguien entra en
el &rea,
° Nunca transporte pasajeros_
• No corte en revers& a menos que sea
absolutamente
necesario.
Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en revers&
3
Ill. OPERACION
ill. NINOS
EN PENDtENTES
Pueden ocurrir accidentes
tr&gicos si el
operador no est& alerta ante la presencia
de nihos.
Con frecuencia
los niSos se
sienten atraidos por la m&quina y ta actividad de corte de c_sped.
Nunca d_ por un
hecho que los nihos permaneceran
donde
usted los vio por _ltima vez,
• Mantenga a los nihos alejados del &rea
de corte y bajo lasupervisiSn de un adulto
responsable
a parte del operador.
° Est_ alertay, apague la m&quinasi un nifio
entra en el area,
- Antes y mientras avance en revers& mire
hacia atr&s y hacia abajo por si hay nihos
presentes.
o Nunca tteve niflos arriba de !a m&quina, incluso cuando la cuchilla este desactivada.
Pueden caerse y lesionarse gravemente
o interferir con la operaci6n segura de ta
m&quina. Los niSos a quienes se les da
unavuelta en la m#,quina pueden aparecer
de repente en el &rea de corte para otra
vuelta y ser atropellados o golpeados con
ta m_quina.
° Nunca permita que los nihos operen la
m&quina.
° Tenga cuidado extremo al acercarse alas
curvas sin visibilidad,
arbustos, #,rbotes
u otros objetos que puedan btoquear su
vision e impedir observar a un niSo.
Las pendientes son un factor principal que
se relaciona con ta perdida de control ylos
accidentes de volcaduras,
Io que puede dar
como resultado una lesi6n grave o la muerte. La operaci6n en todas las pendientes
requiere tener precauciones extras. Si usted
no puede retroceder de una pendiente o si
se siente inc6modo en la pendiente,
no la
pode.
• Pode las pendientes hacia arriba y hacia
abajo (a 15 ° como m&ximo), no de un lado
a otto.
• Tenga cuidado con los hoyos, surcos,
protuberancias,
piedras y otros objetos
ocuttos.
El terreno
disparejo
podria
volcar la m&quin&
El c6sped alto puede
esconder los obst&culos.
. Elija unavelocidad
terrestre baja de modo
que no tenga que detenerse o girar mientras est6 en la pendiente.
• No corte et cesped h_medo. Las llantas
pueden perder su tracci6n.
• Mantenga
siempre
la m&quina en una
velocidad cuando baje por las pendientes.
No cambie a neutral ni vaya en punto
muerto hacia abajo en una colinao
• Si la m&quina se para mientras sube pot
una colin& desactive la cuchilla, cambie
a reversa y baje despacioo
• Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si las llantas pierden su tracci6n,
desactive la cuchitla y proceda con lentitud
en hnea recta hacia abajo por la pendiente,
• Mantenga
todo el movimiento
lento y
gradual sobre las pendientes.
No haga
cambios repentinos de velocidad o direcci6n, pues podr{a causar que la m&quina
se vuelque.
• Tenga
cuidaod
extremo
mientras
opera la m&quina
con colectores
de
cesped
u otros accesorios;
pueden
afectar la estabilidad
de la m&quina.
• No la use sobre pendientes
pronunciadas.
• No intente estabitizar la m&quina poniendo
el pie en et suelo.
. No corte cerca de dectives, zanjas o terraplenes.
La m&quina podfia volcarse de
repente si una rueda pasa sobre la orilla
o si la orilla termina en un hoyo,
IV. SERVIClO
MANEJO
SEGURO
LINA
DE
LA
GASO-
Para evitar una lesi6n personal o un dafio
en la propiedad, tenga cuidado extremo al
manejar ta gasolina. La gasolina es extremadamente
inflamable
y los vapores son
explosivos.
Apague los cigarrillos, habanos, pipas y
otras fuentes de icjnici6n.
• Use solo un reciplente de gasolina aprobado.
• Nunca retire el tap6n de la gasolina ni
agregue combustible
con el motor en
funcionamiento.
Permita que el motor se
enfrie antes de volver a llenar el tanque
de combustible.
• Nunca Ilene la m&quina de combustible
en interioreso
4
• Nunca almacene
la m&quina o el recipiente de combustible
donde haya una
flama abierta, chispa o una luz de piloto
como la de un calentador de agua u otros
aparatos,
• Nunca tlene los recipientes
adentro de
un vehiculo o en un cami6n o trailer con
• Mantenga ta m&quina libre de cualquier
acumulaci6n
de c6sped,
hojas u otra
basura.
Limpie los derrames de aceite
o combustible
y retire cualquier basura
que contenga combustible, Permita
que
lama" quina se enfne antes de almacenarla.
forro de pl&stico, Coloque slempre los recipientes en el suelo y lejos de su vehlculo
durante el Ilenado_
Retire elequipo que funciona con gasolina
del cami6n o trailer y reli6nelo en el suelo.
Si esto no es posible, entonces rellene este
equipo con un recipiente port&til, en lugar
de hacerlo directamente
con la boquflla
del dispensador
de gasolina0
Mantenga la boquilla en contacto con el
borde deltanque o recipiente de combustible abri6ndolo en todo momento hastaque
et Ilenado de combustible
est_ completo,
No use un dispositivo
que mantenga
abierta la boquilla,
Si el combustible
se derrama sobre la
ropa, c&mbiesela de inmediato,
Nunca Ilene de m&s el tanque de combustible, Vuelva a colocar el tapOn de la
gasolina y apri6telo bien,
• Si usted cjolpea un obieto extraSo, det6ngase e inspeccione la maquina. Reparela,
de ser necesario, antes de volver a empezar.
• Nunca haga ajustes o reparaciones
con
el motor en funcionamiento,
•
•
•
•
• Revise los componentes
del colector de
cesped y, la canaleta de descarga con
frecuenclay
sustituya
con repuestos
recomendados
por e! fabricante cuando
sea necesario,
, La cuchilla de la cortadorade c6sped tiene
filo, Envuelva ta cuchilla o use guantes y
teng.e.precauci6n
extrema cuando les d6
servlClOo
• Revise la operaci6n
del freno con frecuencia: Ajuste y de servicio segt3n sea
necesano,
• Conserve
o cambie
las etiquetas
de
seguridad
e instrucciones
segQn sea
necesarloo
• Asegt_rese de que el &rea est_ libre de
curiosos
antes de operar la m&quina,
Detenga ]a m_quina si alguJen entra en
el &rea,
• Nuncatransporte
pasajeros_
• No corte
en reversa,
a menos
que sea
absolutamente
necesario, Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en reversa,
SERVICIO GENERAL
• Nunca opere la m&quina en un &rea cerrada,
• Mantenga
todas las tuercas y pernos
apretados
para asegurarse
de que el
equipo se encuentra en condiciones
de
trabajo seguras,
• Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen
bien.
5
Capacidad de
gasolina y Tipo:
1.2 cuartos
Regular sin plomo
Tipo de aceite
API-SG-SL):
SAE 30 (por encima
de los 32°F 6 0°C)
SAE 5W-30 (pot debajo
de los 32°F 6 0°C)
Capacidad de aceite:
20 onzas
Bujia:
Champion RC12YC
(Espacio; .030")
Velocidad terrestre
Hacia adelante:
Reversa:
Torque del perno
de la cuchilla:
RESPONSABILIDADES
CLIENTE
DEL
, Lea y observe las reglas de seguridado
o Siga un programa regular al darle mantenimiento, cuidados y uso a su cortadora
de c6sped.
o Siga las instrucciones de las secciones
de "Mantenimiento"
y 'Atmacenamiento"
de este manual del propietario.
d_IbADVERTENClA;
Esta cortadora
de
c6sped est& equipada
con un motor de
combusti6n
interna y no se debe usar en
o cerca de terrenos cubiertos de bosques
sin mejoras, cubiertos
de arbustos o cubiertos de pastos, a menos que el sistema
de escape del motor est_ equipado con un
parachispas que cumpla con las leyes focales o estatales aplicables (de haberlas)_ Si
se usa un parachispas,
el operador deber&
darle mantenimiento
en un orden de trabajo
efectivo.
En el estado de California, las leyes exigen
el uso de un parachispas
(Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P_blicos de California).
Otros estados pueden tener leyes similares.
En los terrenos federales se aplican las leyes
federales, Se puede obtener un parachispas
para el silenciador
a trav6s del centro de
servicio autorizado m&s cercano.
0-4 mph (0-6.5 kph)
0-'I mph (0-1o6 kph)
45 - 55 pies/Libras).
(!) Arandela plana grande
@
Inserto del volante
Votanle
(1) Pasador
©
(1) Contratuerca 1t2-20
11)Arandeta plana 5116 (1) Contratuerca 5II6-I8
Cubierta de direccJ6n
Adaptador del volante
Cubierla
det
eje de direcci6n
Eje de
direcci6n
(t) Perno hexagonal
5/16-t8 x 1 1/2
!
(!) Arandeta
(2) Llave
Asiento
Hoja de inclinaci6n
(1) Pedlla
6
Su nueva cortadora de c_sped se ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas
p.artes que se dejan sin ensamblar para el envlo. Para asegurar la operaci6n segura y correcta
de la cortadora de cesped, todas las partes y la ferretena que usted ensamble se deben
apretar bien. Use tas herramientas correctas necesarias para asegurar un ajuste apropiado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLADO
4.
El ensamblado
ser& m&s simple si cuenta
con un conjunto de Ilaves de cubo.
Los
tamaflos de Uave est&ndar que necesita se
indican en seguida,
(1) Llave de 3/4"
(1) Llave de 1/2"
(1) Herramienta de cuchilia
(1) calibrador de presi6n para Itantas
Cuando
se menciona
la derecha
o la
izquierda
en este manual,
esto signif!ca
cuando usted se encuentra en la posictSn
de operaci6n (sentado al volante),
5.
RETIRO
CESPED
Deslice la cubiertade espuma de protecciSn del eje de direcci6n sobre el eje.
Coloque las.ruedas delanteras de la cortadora ae cesp.ed de modo flue apunten
en linea recta nacia adelante.
Cubierta de
)uma
DE LA CORTADORA
DE,
DE LA CAJA
DE CARTON
DI_SEMPAOADO
DE LA CAJA DE CARTON
1, Corte las lineas punteadas de los cuatro
paneles de/a caja de cartSn_ Retire la
caja de carton y el marco superior como
una sola pieza.
2. Retire los materiales de empaque de la
cortadora de c6sped.
NOTA, $61o corte la caia de carton con una
herramienta
de cuchill_ corta, pues una de
cuchilla larga o una sierra pueden pinchar
las llantas de la unida&
Eje de direcciSn
6.
Retire et adaptador del votante y deslice
el adaptador sobre el eje de direcciSn.
,
.
,s
7_ Preslone
el volante en su poslclon
sobr e
el eje, instale la arandela granae y apriete
bien la tuerca.
& Coloque bien el inserto del volante en el
centro det votante.
C6MO
CONFIGURAR
SU
CORTADORA
DE CESPED
INSTALAClON
DIRECOION
DE
COLUMNA
DE
INSTALAClON
I.
tnserte el eje de direcci6n en el montaje
y apfiete bten con el perno, la arandela
y la tuerca provistas_
2. Inserte el pasador en el orificio del eje de
airecci6n,
3, Deslice la cubierta de pl&stico sobre el
eje de direcci6n yen su posici6n_
e de direcci6n
DEL ASIENTO
1. Gire el asiento hacia arriba y ret[relo del
empaque de cart6n. Retire el empaque
de cart6n y des_chelo.
2. Coloque el asiento en la tabla del asiento de manera que el perno de reborde
est_ colocado sobre el orificio ranurado
3.
Cubierta de
}l&stico
grande de la tablao
Presione
hacia abajo el asiento para
colocar el perno de reborde en la ranura
y jale el asiento hacia la parte posterior
de la cortadora de c6sped.
Asiento
Pasador
k'_
Tabla de
asiento
Montaje
det eje de
direcci6n
Perno
Perno de
reborde
7
4, Gire et asiento y la tabla hacia adelante y
ensambte la perilla de ajuste y ta arandela
plana sin apretar, No apriete,
Arandefa plana
\.
Perilla
NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de
c6sped de la tarima. Observe las siguientes
instrucciones
apropiadas
para retirar la
cortadora de c6sped de la tarima.
_IbADVERTENClA:
Antes de empezar, lea,
entienda y siga todas las instrucciones
de
ta secci6n de Operaci6n
de este manual.
AsegErese de que la cortadora de c_sped
este en un &rea bien ventilada. AsegQrese
de que el &rea de enfrente de la cortadora
de c_sped est6 libre de gente y objetos.
PARA
SACAR
LA CORTADORA
DE
ClSSPED
ajuste
5,
Baje el asiento a ta posici6n de operaci6n
si6ntese sobre 6t,
6. Deslice el asiento hasta que Iogre una
posiciSn cbmoda,
to que le permitir#,
presionar el pedal del embrague/freno
hasta et fondo,
7, Retirese del asiento sin moversu posici6n
8,
ajustada.
Eleve e! asiento
de ajuste,
REVISE
DE
LA TARIMA
(Consulte
la seccibn de Operacibn para ver la
ubicacibn y funcibn de los controles)
1o Eleve la palanca del etevador
de la
plataforma hasta su posici6n maxima,
2, Suelte et freno de estacionamiento
al
liberar el pedal del embrague/freno.
3, Active et control de la rueda libre, Consutte la parte de 'q'RANSPORTE"
en la
secci6n de Operaci6n de este manual.
4, Saque la cortadora
de c6sped de la
tarima.
y apriete bien la perilta
REVISE
LA BATERiA
LA PRESlON
DE LAS
LLANTAS
Aseg_rese de que la bateria est_ bien
sujetada, y que todos los cables est6n
bien conectados.
•
La bateria
est& ubicada
debajo
del
asiento,
• La bateria se ha cargado por completo
en la f&brica antes de su instalaci6n.
l_as llantas de la cortadora de c6sped
se inflaron de m&s en la f&brica para su
transporte,
Corregir la presi6n de las Ilantas es importante para obtener el mejor
desempeSo del corte_
, Reduzca la presi6n de las Itantas a la
PSI que se muestra en las Itantaso
REVISE
Asiento
LA NIVELAClON
DE LA
PLATAFORMA
Para obtener
los mejores
resultados
de
corte, la carcasa de la cortadora de c_sped
se debe nivelar bien. Consulte la parte de
"NIVELACION
DE L_ CARCASA
DE LA
CORTADORA
DE CESPED" en la seccibn
de Servicio y Ajustes de este manual,
REVISE
LA POSlOION
CORRECTA
DE LA ClNTA
DEL IMPULSOR
LA CORTADORA
DE ClaSPED
DE
Observe la figura que se muestra para
cambiar la cinta del impulsor de la cortadora de c6sped en la seccidn de servicio
y ajuste de este manual, Verifique que la
cinta est_ en la ruta correct&
Baterla
NOTA: La bateria s61o se debe cargar con
un cargador que, se especifica en la secci6n
de ia "BATERIA"
dentro de la secci6n
de servicio y ajustes de este manual. El
cargador se puede comprar en el centro de
servicio local,
REVISE
EL SISTEMA
DE FRENO
Despu_s de que haya aprendido c6mo
operar su cortadora de c6sped, revise que
el freno funcione bien, Consulte la parte
de 'AJUSTE DE FRENO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual
8
_LISTA
DE COMPROBACION
Antes de operar su nueva cortadora de c_sped, deseamos asegurarnos
de que usted
obtenga et mejor desempeSo y satisfacci6n
de este Producto de Calidado
Pot favor revise la siguiente tista de comprobaci6n:
v" Todas las instrucciones
de ensamblaje
se han completado.
4" No queda ninguna parte suelta en la caja
de cart6n.
vf La bateria est& bien conectada,
J
El asiento est& ajustado c6modamente
y bien apretado.
vf Todas las Itantas est&n bien infladas. (Las
Ilantas se inflan de m&s en la f&brica para
su trar]sportaciSn).
AsegQrese de que la plataforma de la
cortadora de c6sped est_ bien nivelada
de lado a lado y de! frente a la parte posterior para obtener los mejores resultados
de corte. (Las Itantas debar] estar bien
infladas para ta nivelaci6n)_
Revise la cinta de la cortadora de c_sped.
AsegQrese de que est6 en la ruta correcta
alrededor
de las poleas y adentro de
todas las sujeciones de la cintao
J" Revise el cableado, AsegQrese de que todas las conexiones est_n bier] colocadas
y qua los cables est6n bien sujetos.
v" Antes de conducir lacortadora de c_sped,
asegQrese de que el control de la rueda
libre est6 en la posici6n de "transmisiSn
activada" (consulte la parte de "TRANSPORTE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual),
Ai aprender cSmo usar su cortadora de c6sped, preste atenci6n extra a los siguientes
puntos importantes:
vf El aceite del motor est& en un nivel adecuado°
El tanque de combustible
est& llano
con gasolina sin plomo regular nueva y
limpia.
vf Familiaricese
con todos los controles, su
ubicaci6n y funci6n_ Op_relos antes de
arrancar el motor_
_f" AsegQrese de qua el sistema de freno est&
en condiciones
de operaci6n seguras
,/" Es importar]te purgar latransmisi6n
antes
de operar su tractor por la pdmera vez.
Siga las instrucciones
adecuadas
para
el empiezo y para purgar (Vea "PARA
EMPEZAR EL MOTO,R" y "PARA PURGAR LA TRANSM1SION"
en la secci6n
de ta Operaci6n de este manual).
9
Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de c6sped
con el producto,, Aprenda y entienda su significadoo
R
MARCHA ATR_,S
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
ESTRANGU-
o en la literatura
RAP|DO
MOTOR
APAGADO
SISTEMA
FUNClONAM|ENTO
®
MOTOR
EN MARCHA
MOTOR
ENCENDIDO
INTERRUPTOR
DEIGNICI6N
LENTO
G
provista
PRESI_)N
DEL ACEITE
FRENO DE
MANO SE CERRO
FRENO DE
MANO ABERTO
ATRAS(Ros)
;I;
SOBRE LUZ DE
TEMPERATURAS
COMBUST|BLE
ACGESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
PRESTON
DEL ACEITE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
BATERfA
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIA ADELANTE
PEL_GRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PiES LEJOS
cOWrROL DE
RUEDA UBRE
DESACTNADO
ALTURA DE LA
SEGADORA
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PELIGROS DE
PENDIENTES
(YeaIasecci6nde tasmglas de seguridad)
PEL1GRO lndica un peligro que, sl no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evtta,
puede provocar muerte o leslones graves.
PEDAL DE
FR ENOIEMB RAGUE
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas,
&
CONTROLDE
RUEDAL|BRE
ACT_ADO
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identlficar informactones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y!o da_,os a la
m&quina.
PRECAtJCI()N cuando se ulillza sin el simbolo de
aviso, indica una sttuact6n que puede provocar
da5os al tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evtta, puede provocar la muerte, lestones
graves y/o danos a la m,_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves ylo danos
a la mdqutna.
10
CONOZCA
SU CORTADORA
DE ClaSPED
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO
Y LAS REGLAS
DE OPERAR SU CORTADORA
DE CESPED
DE SEGURIDAD
ANTES
Compare las ilustraciones con su cortadora de c6sped para familiarizarse
con las ubicaciones de los diferentes controles y ajusteso Conserve este manual para futuras consultas_
(¢¢:_
Pedal del freno
Pedal del freno de
estacionamiento
Palanca del
embrague de la
plataforma
I_mbolo de ta
palanca del
elevador
Interruptor de
arranque
..........,:=:=
Palanca de
ajuste de
altura
_,
Palanca de
trol de
movirniento
Control de rueda
libre
Nuestra cortadora de c6sped cumple con las normas de seguridad aplicables del
lnstituto NacionalEstadounidense de Norrnas.
PALACA DEL EMBRAGUE
DE LA
PLATAFORMA
- Se usa para activar la
cuchilla de la cortadora de c_sped_
PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar
la cortadora de c_sped y arrancar el
motor.
PALANCA
DE AJUSTE DE ALTURA - Se
usa para ajustar la attura de corte de la
cortadora de c6sped.
INTERRUPTOR
DE ARRANQUE
- Se
usa para arrancar y detener e! motor,
I_MBOLO DE LA PALANCA
DEL ELEVADOR - Se usa para soltar la palanca
de ajuste de altura cuando se cambia su
posici6n,
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Fija e! freno de estacionamiento en la posici6n de freno.
PALANCA
DE CON'TROL DE MOVlMIENTO - Setecciona la velocidad y
direcci6n de la cortadora de c_sped,
CONTROL DE RUEDA LIBRE _ Desactiva la transmisi6n
para empujar o remolcar
despacio la cortadora de c_sped con el
motor apagado.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) EN POSIClON "ON" - Permite la operaci6n del conjunto
segador o otto accesorio accionado mientras
queen rev_s.
11
La operaci6n de cuatquier cortadora de c6sped puede causar que entren
objetos extraSos en los ojos, to qua puede provocar un daSo severo en los
mismos;
Use siempre lentes de seguridado
protecciones
oculares mientras este operando la cortadora de c6sped o realizando cualquier ajuste o
reparaci6n°
Se recomienda usar una careta de seguridad de visi6n amplia
sobre los anteojos o lentes de seguridad est&ndar,
COMO USAR LA CORTADORA
CESPED
ACTWACION
DEL FRENO
CIONAMIENTO
DE
IMPORTANTE:
Dej.ar el interruptor de
arranque en una poslcLon que no sea la
de "PARADA" causar& qua la bateria se
descargue y quede muerta.
NOTA:
Bajo ciertas condiciones,
cuando
la cortadora de c#sped est& parada con et
motor funcionando,
los gases de escape
det motor caliente pueden causar que el
c6sped se "tome marr6n".
Para evitar
esta posibilidad, detenga siempre el motor
cuando pare la cortadora de cesped sobre
DE ESTA-
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia det
operador.
Cuando el motor est6 en funcio_
namiento, cualquier intento del operador de
dejar el asiento sin primero activar el freno
de estacionamiento
apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno completamente hasta abajo y mant6ngalo
presionadoo
2. Suelte la palanca del freno de estacionamiento y libere la presi6n del pedal del
freno. El pedal debe permanecer
en la
posici6n de freno° Aseg6rese
de que
el freno de estacionamiento
mantendr&
detenida la cortadora de c_sped.
Presione el pedal
del freno de
estacionamiento
para "activar"
Palanca de
control de
_ovimiento
:,
as con c_sped.
PREOAUCION:
Detenga
siemRre la
cortadora de c6sped por completo, conforme
se describe arriba, antes de dejar la posici6n
del operador,
MOVIMIENTO
HACIA ADELANTE
Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y lavelocidad del movimiento se
controla por medio de la palanca de control
de movimiento,
1. Comience
a conducir
ta cortadora
de
c6sped con et pedal del embrague!freno
presionado
y la patanca de control de
movimiento
en la posici6n neutral (N).
2. Mueva la palanca de control de movi,,
miento a la posici6n deseada.
3. Suelte despacio el pedal del embrague/
freno para comenzar a moverse.
IMPORTANTE:
Pare por completo la cortadora de c6sped antes de girar o cambiar
de velocidad.
No hacerlo reducir& la vida
Qtil del transejeo
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DE
LA CORTADORA
DE CESPED
Ajuste de
altura de la
cortadorade
ici6n de
"desactivada" de
la palanca det
"activado"
embrague de la
del pedal det
pfataforma
freno
Posici6n del Posicl6n de "activada"
"i ppulsor"
de ]a palanca del
del pedal del
embrague de la
freno
plataforma
PARADA
CUCHILLA
DE LA CORTADORA
DE
CESPED • Para detener ta cuchilta de la cortadora de
c6sped, mueva la palanca det embrague
de lap. lataforma a la posici6n de "desactivada".
MECANISMO
DE DESPLAZAMIENTO
• Para detener etmecanismo de desplazamiento, suelte el pedal del freno por completo.
MOTOR
• Gire la Ilave de arranque a la posici6n
"PARAD_'y
saque la llave. Retire siempre
la llace cuando se aleje de la cortadora de
c6sped para evitar su uso no autorizado,
12
La posici6n de la palanca del elevador de
ta plataforma
de la cortadora
de c6sped
determina la altura de corteo
. Agarre la palanca del elevador,
• Presione el 6mbolo de ta palanca del elevador con el pulgar y mueva la palanca a
la posici6n deseada,
El rango de altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4". Las alturas se miden
desde el suelo hasta la punta de la cuchifla
con el motor sin funcionar.
Estas alturas
son aproximadas y pueden variar seg6n las
condiciones del sueto, ia altura del c6sped y
los tip.os de c6spedes que se van a cortar.
• Elcesped promedio se debe cortar aproximadamente
a 2 I/2" (6.35 cm) durante
la temporada
fria y a m&s de 3" (7 cm)
durante los meses de calor, Para que el
c6sped crezca m&s sano y tenga mejor
aspecto, c6rtelo con frecuenciay
despu6s
de un crecimiento
moderado.
,
Para un mejor rendimiento
del corte, el
c_sped de m&s de 6" (15,20 cm) de altura
debe cortar dos veces,
Haga el primer
corte relativamente
alto; el segundo deber& ser a la altura deseadao
OPERACION
DE LA CORTADORA
DE
CESPED
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema
de Funcionamiento
Atras (ROS), Cuatquier tentativa de] operador de viajar
marcha atr&s con el embrague puesto
apagar& el motor a menos que la Itave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON"
det ROS.,
ATENClON:
Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable, Poniendo el ROSen posici6n
"ON", para permitir el funcionamiento
atr&s con el embrague puesto, se tiene
que hacer s61o cuando et operador Io
considera necesario para reposicionar
la
m&quina con et dis positivo embragado.
No siegue en reves a menos que sea
absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO ATRAS -
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia del
operador,
Cualquier intento del operador
de dejar el asiento con et motor en funcionamiento y el embrague de la plataforma
activado
apagar& el motor, Usted debe
permanecer
colocado pot completo en el
centro del asiento para evitar que el motor
se desoriente o se apague cuando opere e!
equipo sobre un terreno Ileno de baches u
ondulante o en colinas,
1. Seleccione ta altura de corte deseada,
2. Active ta cuchilla de ta cortadora de
c6sped al accionar la palanca del
embrague de la plataforma.
PARA DETENER LA CUCHILLA
DE LA
CORTADORA
DE CESPEDDesactive la palanca det embrague de la
plataforma.
Posici6n de "desactivada"
Posici6n alta de
de la palanca del
ajuste de altura
embrague de la plataforma
de la cortadora
de c_sped
Utilice el tractor solamente si est& seguro
de que no ingresar&n niflos ni otras per_
sonas o animales al &rea donde se va a
cortar el c6sped.
1, Mover la patanca de mando del movimiento en la posici6n neutro (N)_
2, Con el motor en marcha, girar ta llave
del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
3, Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sino mientras
est6 yendo marcha atr&s.
4_ Mover despacio la palanca de mando
del movimiento
hacia la posici6n atr&s
(R) para empezar et movimiento.
5. Cuando et uso del ROSes m&s necesario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n
en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
Posici6n ROS "ON"
Posici6n baja de
Posici6n de "activada" de ajuste de altura
ta palanca del embrague de la cortadora de
de la plataforma
c_sped
&
PRECAUCION;
No opere la cortadora
de cesped sin el colector de c_sped entero,
en las cortadoras de c6sped equipadas con
_ste, o sin la coraza del deflector en su sitio.
Coraza del deflector
13
Motor en posici6n "ON"
OPERACION
EN COLINAS
2.
ADVERTENCIA:
No conduzca hacia
arriba o hacia abajo en cotinas con pendientes mayores de 15 ° y no conduzca de
un lado a otro en ninguna pendiente.
Use
la guia de pendientes de la parte posterior
de este manual.
° Elija la velocidad
m_s lenta antes de
comenzar a bajar o subir cotinas.
• Evite detenerse o cambiar de velocidad
en las colinas.
• Sies absolutamente
necesario detenerse,
empuje con rapidez el pedal del embrague/
freno a la posici6n de freno y active el
freno de estacionamiento.
Mueva ta palanca de control de movila posicion neutral (N)o
mientoa
Para reiniciar el movimiento, suelte despacio el freno de estacionamiento
y el pedal
det embrague/frenoo
• D_ todas las vueltas despacio,
TRANSPORTE
i
Retire el tap6n/la varilla de ilenado de
aceite y limpiela con un patio, reinserte
la varilla y atornille bien el tapon, espere
unos cuantos segundos, retirelo y verifique el nivel del aceite_ Si es necesario,
agregue aceite hasta que Ilegue a la
marca que dice "LLENO" en fa varilla.
No Io llene de m&s.
o Para operarla en clima frio, usted debe
cambiar
el aceite
para obtener
un
arranque
m&s f&cil (Consulte la tabla
de viscosidad
de aceite de la secci6n
de Mantenimiento
de este manual).
•
Paracambiar el aceite det motor, consulte
la secci6n de Mantenimiento
en este
manual.
COMO AGREGAR
GASOI, INA
•
AI empujaro remolcar la cortadora de c_sped,
asegurese
de desactivar
la transmisi6n
a!
colocar el control de la rueda libre en la
osici6n de rueda libre. Et control de rueda
re se ubica en la barra de traccion posterior
de la cortadora de c_sped.
, Eleve el ajuste de altura de la cortadora
de c6sped a su posici6n m&s alta con la
palanca de ajuste de altura de ta cortadora de c_sped.
Control de
rueda fibre
desactivado
Control de
rueda libre
activado
• Empuje el control de rueda fibre hacia
abajo con el pie.
• Para reactivar la transmisi6n,
realice al
rev6s el procedimiento anterior o presione
por completo la palanca det freno hacia
abajo.
ANTES DEL ARRANQUE
DEL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
El motor de la cortadora de c_sped se envia
desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso
para el verano,
I. Revise elaceite del motorcon lacortadora
de c_sped sobre un suelo nivelado.
Llene el tanque de combustible hasta la
arte inferior del cuello de relleno, No to
ne de mas. Use gasolina sin plomo
regular nueva y limpia con un mlnimo de
87 octanos.
(Usar gasolina con plomo
incrementar& los dep6sitos de carbono
y 6.xido de plomo y reducir& la vida de la
valvula), No mezcle aceite con gasotina.
Compre combustible
en cantidades que
se puedan usar en 30 dias para asegurar
ta frescura del combustible_
,_PRECAUCI6N:
Limpie cualquier derrame de aceite o combustible°
No almacene,
derrame ni use gasolina cerca de unaflama
abierta.
_PRECAUCI6N:
Los combustibles
mezclados
con alcohol (llamados gasohol
o clue usan etanol o metanol) pueden atraer
lahumedad,
Io que provoca la separaci6n
y formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
El gas &cido puede dafiar el
sistema de combustible de un motor mientras
se encuentra
en almacenamiento.
Para
evitar problemas con el motor, el sistema
de combustible
se debe vaciar antes del
almacemaniento
durante 30 dias o m&s.
Drene el tanque de gasolina, arranque
el
motor y h&galo funcionar
hasta que las
lineas de combustible y el carburador est6n
vac[os° Use combustible nuevo en la pr6xima
temporada.
Consulte las Instrucciones
de
Atmacenamiento
para obtener informaci6n
adicional, Nunca use productos timpiadores
para motor o carburador en el tanque de
combustible
porque puede ocurrir un daflo
permanenteo
14
ARRANQUE
DEL MOTOR
C?NSEJOS
PARA CORTAR EL
CESPED
. La cortadora de c6sped debe estar bien
nivelada para que su desempefio
sea et
mejor. Consulte la parte de "NIVELACION
DE LA CARCASA
DE LA CORTADORA
DE ClaSPED" en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual.
- EIlado izquierdo de lacortadora de c6sped
se debe usar para podar.
• Conduzca de manera .clue los recortes de
descarguen
sobre el area que ya se ha
cortado.
El #,rea de corte debe estar del
lado derecho de la cortadora de c_sped,
Esto crear& una distribuci6n m&s uniforme
de los recortes y un corte m&s uniforme,
• Cuando corte &reas grandes, comience
girando hacia la derecha, de modo que
los recortes se descarguen
lejos de los
arbustos, bardas, caminos, etco Despu_s
de una o dos vueltas, corte en ta direcci6n
opuesta, dando vueltas hacia la izquierda
hasta que termine,
Cuando arranque et motor por pdmera vez
o sial motor se le ha agotado el combustible, se necesitar& un tiempo de arranque
extra para que el combustible
se mueva
desde et tanque hasta el motor.
1, AsegQrese de et control de ta rueda
libre est_ en la posici6n de ta transmi°
si6n activad&
2, Col6quese en et asiento en la posici6n
de operaci6n, presione el pedal de!
embrague/freno
y active el freno de
estacionamiento,
3_
Coloque ta palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N),
Tapa dei dep6sito
de gasolina
Manija de
arranque
manual
4,
Mueva el embrague de la plataforma a
la posiciSn de desactivado_
5. tnserte ta Ilave en el arranque y gfrela
hacia la derecha a la posici6n de
arranque y suelte la tlave en cuanto se
encienda el motor. No active el arrancador en forma continua durante m&s
de quince segundos por minuto,
NOTA: NOTA: Si se encuentra a una alti-
• Si el c_sped est& demasiado
alto, se
deber& cortar dos veces para reducir la
carga y la posibilidad
de un peligro de
incendio pot los recortes secos, Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo
deber& set a la altura deseada.
• No corte et c6sped cuando est_ hQmedoo
E! c6sped h_medo taponar& la cortadora
de c_sped y dejar& matas indeseableso
Permita que el c6sped se seque antes
de podarlo,
• Regule ]a velocidad terrestre at seleccio,,
nat un avance Io suficientemente
lento
para ajustar el desempefio de corte de la
cortadora de c6sped asi como la calidad
del corte deseada,
• Cuando
utilice accesorios,
seleccione
una velocidad terrestre que se adapte al
terreno y obtenga el mejor desempefio
de! accesorio que est6 usando,
tud superior (por encima de los 3,000 pies
o 914 metros) o a una temperatura fria
(por debajo de los 32°F 6 0°C), puede ser
necesario ajustar la mezcla det combustible para obtener el mejor desempefio.
SISMTEMA
DE ARRANQUE
MANUAL
Esta unidad est& equipada con un sistema
de arranque manual del motor, Si la
bateria est& demasiado descargada
como
para arrancar el motor°
t. Accione el freno de estacionamiento.
2. Gire la Ilave a ia posici6n de encendido
3.
4.
5.
tON).
_segurese de que la unidad estA en
posici6n neutral.
Coloque la plataforma en la posici6n
desactivada,
Jale ta cuerda manual para arrancar el
motor.
t5
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
' //
I
III
AHTESDE
,I 'II'I"H'I'I'II'
H..,'
C iRevts_
I_ operaof6n
O iReviset
Ispresi6n de I_s llsntas
A
Revis_
I'U
_
dot freno
.......................
TR Re_Asar la presencia
sistema ROS
del
que los broches
CADA
'_'
'['"'''"
"
v
V'
_
....
C Revisor el enfriamtento del trenseJ,e '
V
i.......................
i
i.......
_
"l'lll
v'
y ,a_s
Revis_a' la niveracI6n
.........
:
,
......
,
,
,
.,
,,
de la cortedom
D
Aceltar
etl
la_ cadence
V
........
,
.,,
V'
v'
'_S de c_sped
FP Revisor la cfnta
TO
if
J
no esl6n sueltos
E :Lubrlca,r losejes y husos
E
;AU.'_ACEt_MIEN
.
_
y el ...... "
terminales
.....................
,a b,teris
CADA
TEMPORADA
............
O RevlsarlcBmbtar la cuohttla de fa codedora
R de c6sped
AID
UmpIar
CADA
ID_,
HORAS
CADA
50
HDRAS
25
HORAS
_/
=
o_B_l_dor
'P''
C^O^
8
HORAS
CADAtISO
V'
...............
del tmpulsor
V _'
......... I '1
i
....... M' %
Revisor el hive1 del aceite del motor
Revisor el acelte del motor
'_mpi_r'_'p'_'_'i'.,.
a__ir, ............ I
_ _nSp_iO"_reJS,_=l_;,_r_ch,_p"_
....I .........
'Limpi_r i_
,_leta,.'sde enfriamiento
V'
I1_._
dei motor
Cambt_r el cartucho de p_pel del liltro
ide alto
v':
"
I
I................
V',,IIt
I
$,#'
....
..... ,,
......
1- Camblar m_ a menudo c_ando Be opera b_.jo can3a, pesr_d_,D en ambionlI_Scon .e_taslempBmlur_
2- D_r sl_rvlc_omzi$ a rr_nudo cur_ndo so ope_ en c0ndlcfone'_ s_cias o poIvor_sP-,s.
3" Cambiar _ ouchillas mz_sa mBnudo cuando so _t_gU0 On SualO _,ren_o
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia para esta cortadora de c_sped
no ampara los articulos que se han sometido
al abuso o la negtigencia del operador. Para
recibir el valor completo de la garantia, el
operador
debe darle mantenimiento
a la
cortadora
de c_sped conforme
se indica
en este manual.
Ser& necesario hacer algunos ajustes en
forma peri6dica para mantener de manera
correcta ta cortadora de c_sped.
AI menos una vez coda temporada, revise si
usted debe hacer algt_n ajuste conforme se
describe en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual.
AI menos una vez al aSo usted deber&
cambiar la bujia, limpiar o cambiar el filtro
de aire y revisar sila cuchitla y la cinta
est&n desgastadas.
Una nueva bujia y
un nuevo filtro de aire aseguran la mezcla
adecuada de aire y combustible,
Io que
ayuda a que el motor funcione mejor y
dure m&s tiempo_
ANTES DE CADA USO
1.
2.
3_
4_
5.
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise la operaci6n del freno,
Revise la presi6n de los Ilantas.
Revise que los sistemas de presencia
del operador y de ROS funcionen bien.
Revise que los broches no est6n sueltos.
IMPORTANTE:
No aceite ni engrase los
puntos de los pivotes que tienen cojinetes
de nailon especiales.
Los lubricantes viscosos atraer&n el potvo y la suciedad, Io
que reducir& la vida de los cojinetes autolubricantes.
Si siente que se deben lubricar,
use s61o un lubricante tipo grafito en polvo
moderadamente.
16
CORTADORA
DE ClaSPED
Siga siempre las reglas de seguridad
realice cualquier mantenimiento.
cuando
OPERACION
DEL FRENO
Si la cortadora
de c#sped requiere m&s
de cuatro
(4) pies (1,219 metros) para
detenerse a la velocidad maxima sobre una
superficie
de concreto o pavimento
seco
nivelado, entonces se debe dar servicio al
freno_ (Consulte
la parte de 'AJUSTE DEL
FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
LLANTAS
• Mantenga la presi6n de aire correcta en
todas tas Ilantas (Consulte la PSI para las
Ilantas).
. Mantenga las Ilantas libres de gasolina,
aceite o quimicos
para el control de
insectos, pues pueden dafiar el caucho.
. Evite los palos, las piedras, los surcos
profundos, objetos filosos y otros peligros
que pueden causar daBo en tas Ilantas,
NOTA: Para sellar las pinchaduras
de las
Ilantas y prevenir las llantas desinfladas
debido
a fugas
lentas, puede comprar
se!tador de Ilantas con el distribuidor
de
partes local, El sellador de llantas tambi6n
previene la podredura en seco y la corrosi6n
de las llantas_
EJE Y HUSOS
-
Los ejes de las ruedas frontales y los
husos frontales se deben lubricar bien,
. Los ejes de las ruedas se deben lubricar
con un lubricante tipo grafito en polvo seco,
• Los husos se deben lubricar con un
lubricante a base de silicona tipo
aerosol,
El motor no arrancar&
si el pedal de
embrague/freno
est& completamente
presionado y et mando del embrague del
accesorio est& desconectado.
VI_RIF1EZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa
del operador
de abandonar
el asiento sin haber,puesto
el freno de
estacionamiento
pnmero,
apagar&
el
motor.
Cuando el motor est& en marcha y el
embrague del accesorio est& conectado,
cuatquier
tentativa
del operador
de
abandonar el asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendriaque
funcionar nunca si el operador no est& en
su asiento.
VERIFII_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor
de Ilave en posici6n
de
motor "ON" y el embrague del accesorio
conectado,
cualquier
tentativa
det
operador de viajar marcha atr&s, apagar&
elmotor.
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor
de Ilave del sistema
de funcionamiento
atr&s (ROS)
en
ta posici6n
"ON" y et embrague
del
accesorio conectado,
cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s, NO
apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores
resultados,
la
cuchilla de la cortadora
de c6sped debe
estar afilada.
Cambie la cuchitla si est&
desgastada,
doblada o dafiad&
_),PRECAUCION:
Use s61o una cuchiila de
reemplazo aprobada por el fabricante de ta
cortadora de c_sped. Usar una cuchilla no
aprobada por el fabricante de la cortadora
de c_sped es peligroso, pues podria dafiar la
cortadora de c6sped y anular la garantfa.
Husos
Postci6n ROS "ON"
de rueda
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse
de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y
el sistema funcionamiento
atr&s funcionen
bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente°
17
Molor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
RET|RO DE LA CUCHILLA
I, Eleve la cortadora de c_sped a la posici6n m&s atta para tener acceso a ta
cuchilla.
NOTA: Prot_jase las manos con guantes yio envuelva la cuchilla con un paso
grueso.
2, Retire el perno de ta cuchilla gir&ndolo
hacia la izquierda.
3. lnstale la nueva cuchilla con et diseSo
que dice "ESTE LADO HACIA ARRIBA" hacia ta plataforma y el ensamblaje del mandril.
Mandril
MOTOR
LUBRICACION
Use s61o un aceite detergente
de alta calidad calificado con la clasificaciSn
SG-SL
de servicio de APt, Seleccione el grado de
viscosidad SAE dei aceite de acuerdo con la
temperatura
de operaci6n esperada,
cALiDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F
-_0
........
_ ....
3AM, A DE TEMPERATURA
Perno de
cuchilla
(especial)
Estrella
IMPORTANTE:
Para asegurar un en.,
samblaje correcto, el orificio central de la
cuchilla se debe alinear con la estrella del
ensamblaje
det mandril.
4. lnstale y ajuste bien el perno de ta
cuchilla (45 _ 55 pies/Libras),
IMPORTANTE:
El perno de la cuchilla
especial est& tratado con calor,
BATERJA
La cortadora de c_sped tiene un sistema de
carga de la bateria que es suficiente para
el uso normal.
• Mantenga
la bateria y los conectores
limpios°
• $61o recargue la bateria con un
cargador aprobado para una bateria de
2°8 amperes hora de 12V.
• Cargarta con cualquier otro cargador o con
un cargador tipo automotriz puede causar
un dar3o permanente en la baterfa.
° Cargue la bateria durante 24 horas para
que se cargue por completo,
NOTA: La bateria det equipo original de la
cortadora de c_sped no necesita mantenimiento. No intente abrir ni retirar los tapones
o las cubiertas. Agregar o revisar el nivel del
electrolito no es necesario.
_,DVERTENCIA:
No fuerce el arranque
de la bateria. Puede ocurrir un daSo permanente en la bateria o una lesiSn personal,
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
S0
AI_TIC|PAUA
EN V
Revise la cinta en V para ver si est& deteriorada o desgastada despu_s de 100 horas
de operaci6n y c&mbiela si es necesario.
La cinta no es ajustable. Cambie la cinta si 18
comienza a deslizarse por et desgaste,
ANTES
60
DEL PROXI;_O
_
CAMg.}3
_0o
DE ACEri_
NOTA:
Auque los aceites de viscosidad
m_ltiple
5W30,
10W30,
etc.) mejoran
et arranque
en climas frios, los aceites
provocaran
un incremento en el consumo
de aceite cuando se usan por encima de
los 32°F (0°C). Revise et nivel de aceite
del motor con m&s frecuencia
para evitar
cualquier posible dar_o en et motor debido
a un nivel bajo de aceite.
Cambie et aceite despu_s de cada 25 horas
de operaci6n o al menos una vez al aflo si no
se va a usar la cortadora de c_sped durante
25 horas en un afio,
Revise el nivel de aceite del c_,rter antes de
arrancar el motor y des pu6s de cada ocho (8)
horas de operaciSn,
Apriete bien el tapSn/
la varilla de llenado del aceite cada vez que
revise et nivel del aceite,
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Determine el rango de temperatura esperado
antes de cambiar el aceite, Todo el ace|re
debe cumplir con la clasificaciSn SG-SL de
servicio de APIo
•
•
•
Aseg_rese deque lacortadorade
c_sped
est6 sobre una superficie niveladao
El aceite se drenar& con m&s libertad
cuando est6 tibio,
E! aceite se puede bombear desde el
motor con una bomba de sif6n mec_nica
o el_ctrica,
Tap6n del
ace|re
Mantenga el transeje libre de cuatquier acumulaci6n de suciedad y paja, io que puede
restringir el enfriamiento,
ClNTA
I
32 40
Llenado de
aceite
i.
2,
3.
4.
Retire el tap6n/la varilia de Itenado del
aceite°
Tenga cuidado de no permitir
que entre suciedad en el motor cuando
cambie el aceite.
Inserte el extremo de la bomba en el
recipiente del aceite,
Bombee et aceite del recipiente.
Reltene el motor con aceite a trav6s del
tubo de la varilla de ilenado de aceite.
Vi6rtalo despacio.
No Io tlene de m&s.
Para conocer la capacidad aproximada,
consulte la secci6n "ESPECtFICAC!ONES DEL PRODUCTO" en este manual.
5. Use un calibrador en et tap6n/varilla
de
llenado de aceite para verificar el niveL
Para tener una lectura exacta, apriete
bien el tap6n de ta varilla sobre el tubo
antes de retirar ia varilla,
Mantenga el
aceite en la tinea que dice "LLENO" en
la varilla, Apriete bien el tap6n en eltubo
cuando termine.
FILTRO
DE AIRE
E! motor no funcionar& bien si se usa un
fittro de aire sucio_ Cambie el filtro de aire
cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que ocurra primero_ D_ servicio
al limpiador de aire con m&s frecuencia bajo
condiciones
de polvoo
i. Retire ia perilla de la cubierta y la cubierta.
2. Retire con cuidado el cartucho.
3,
4,
Limpie con cuidado la base para evitar
que caiga basura en el carburador.
Paratimpiar golp_elo con gentilezasobre
una superficie planao
..---Perilia de cubierta
Filtro
5.
Reinstale
el cartucho y la cubierta, y
asegt3relos con la perilla de la cubiertao
NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o
dafiado, c&mbielo.
IMPORTANTE:
Los solventes de petr61eo,
como el queroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho,
Pueden causar e/deterioro del cartucho.
No aceite el cartucho,
No use aire presurizado
para timpiar el
cartucho.
LIMPIE LA PANTALLA
DE AIRE
La pantalla de aire se debe mantener libre
de suciedad y paja para evitar que el motor
sedaSe porsobrecalentamiento.
Limpie con
un cepillo de alambre o con aire comprimido
para retirar la suciedad y tas fibras de goma
secas dificiles _te quitar.
LIMPIE LAS AREAS
DE ENTRADA
DE
AIRE/EN FRIAMIENTO
Paraasegurar
un enfriamiento
adecuado,
cerciorese de que la pantalla de c_sped, las
aletas de enfriamiento
y otras superficies
externas del motor se mantengan
limpias
en todo momentoo
Cada 100 horas de operaci6n (con m&s frecuencia bajo co ndiciones de polvo y suciedad
extremas),
retire la carcasa del soplador
y otras cubiertas de enfriamiento.
Limpie
las aletas de enfriamiento
y las superficies
externas conforme sea necesario. AsegQrese de reinstalar de nuevo las cubiertas
de enfriamiento.
NOTA:
La o peraci6n
del motor con la
pantalla de cesped bloqueada,
las aletas
de enfriamiento
sucias o taponadas y/o las
cubiertas de enfriamiento sin colocar causar&
daSo por sobrecalentamiento,
SlLENCiADOR
Inspeccione
y cambie el si!enciador
y el
parachispas si tienen corrosion (si la unidad
est& equipada con 6stos) porque se podria
generar un peligro de incendio y/o daSos,
BUJIA(S)
Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada
temporada o despu_s de cada 100 horas de
operaci6n, 1oque ocurra primero, El tipo de
bujia y la configuraci ,6n del espacio se muestran en la secci6n
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO"
de este manual.
LIMPIEZA
• Limpie cualquier materiaextrar_a del motor,
la bateria, el asiento, el acabado, etc.
• Mantenga las superficies
con acabado y
las llantas libres de cualquier residuo de
gasolina, aceite, etc,
• Proteja las superficies pintadas con cera
tipo automotriz.
No se recomienda usar una manguera para
jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar
la cortadora
de c_sped, a menos que el
motor y la transmisi6n
est_n cubiertos para
protegerlos
del agua. Si entra agua en el
motor o la transmisi6n
se reducir& la vida
t3ti! de la cortadora de cOsped,
Use aire
comprimido
o un soptador de hojas para
retirar el c6sped, las hojas y la basura de
la cortadora de c_sped.
19
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR
CUALQUIER
SERVICIO O AJUSTE:
UNA LESION
SERIA,
ANTES
DE HACER
1, Suelte por completo el pedal de embrague/freno
y accione el freno de
estacionamiento,
2_ Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N),
3, Cologue el embrague de la platafor,ma en la posici6n "DESACTIVADO ''.
4, _ire la Ilave.de arranque a !a posicion "PARADA" y saque la tlave,
5,, _segQrese cle que la cuchi tay todas las partes mbviles se hayan detenido
por completo.
6, Desconecte el cable de la bujia de 6sta _ltima y coloque el cable donde no
pueda entrar en contacto con la buji&
CORTADORA
DE ClaSPED
RETIRO DE LA CORTADORA DE
I,
2,
3,
4,
5.
6,
Retire el pasador que sostiene en su
lugar el brazo del eslab6n del elevador
de la plataforma,
7, Retire el perno que sostiene en su tugar
la varilta de nivelaci6n de lado a lado de
la plataforma.
8. Retire la cinta del rededor de las poleas.
9, Deslice la plataforma hacia afueradesde
el lado inferior de la cortadora de c6spe&
Coloque el embrague de la plataforma
en la posici6n "DESACTIVADO",
Mueva la palanca del elevadorde
ajuste
de altura de ia cortadora
de c6sped
hacia, adelante para bajar la cortadora
de cesped a su posici6n m&s baja,
Retire la cubierta del mandril.
Retire los pasadores quesostienen
en su
lugar los brazos de suspensi6n frontates
izquierdo y derecho de la cortadora de
c6spe&
Retire el perno que sostiene en su lugar
la varilla de nivelaci6 n del frente a la parte
posterior de la plataforma,
INSTALACION
ClaSPED
DE LA CORTADORA
DE
Instale en reversa de acuerdo con las instrucciones
de la secci6n "RETIRO DE LA
CORTADORA
DE CESPED'L
Perno de varitta de
lado a lado nivelador
de la plataforma
Cubierta de mandril
Perno de varilla
de nivelaci6n
frontal
Pasador del
brazo de
suspensi6n de
la cortadora de
c6sped
Pasador del
estab6n del
elevador de la
plataforma
20
NIVELACION
CORTADORA
DE LA CARCASA
DE CESPED
° Para elevar el frente
cortadora de c6sped
DE LA
Ajuste la cortadora de c6sped mientras est_
estacionada
en el suelo o en un camino nivetado. AsegQrese de que las llantas est_n
bien infladas (Observe ta parte lateral de la
ttanta para verificar que la PSi sea correcta), Si las ltantas est&n infladas de m&s o
de menos, usted no podr_ ajustar bien la
cortadora de c6spedo
AJUSTE DE LADe A LADe
o Eleve lacortadorade
c6sped asu posici6n
m&s alta.
, Mida la distancia "A" desde la orilla inferior
de la cortadora de c6sped al nivel delsuelo
en las esquinas frontales de la cortadora
de c6spe&
• Para elevar el lade derecho de la cortado ra
de c4sped, apriete la tuerca de ajuste de!
eslab6n del elevador.
• Para bajar el lade derecho de la cortadora
de c6sped, afloje la tuerca de ajuste del
eslab6n del elevador,
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste cambiar& la attura de la cortadora
de cesped aproximadamente
3/16".
Orilla inferior de fa Orilla inferior
de la
cortadora de c_sped cortadora de c_sped
en relaci6n con el suelo en retaci6n con el suelo
........
j!
"t4" hacia
la izquierda.
• yCuando
la distancia
"F' est6 de 1/8" a 1/2"
m&s abajo en el frente queen
la parte
posterior, apriete ta tuerca "H" contra el
mufi6n en el eslab6n frontal
NOTA: Cada vuetta completa de "G" cambiar,_ "F" aproximadamente
3/8".
, Vuelva a revisar el ajuste de lade a lade.
Tuerca"
"
Tuerca "G"
CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR
LA CUCHILLA
DE LA CORTADORA
CESPED
A
• Vuelva a revisar las medidas despu6s del
ajuste,
AJUSTE
DEL FRENTE
A LA PARTE
POSTERIOR
IMPORTANTE:
La plataforma debe estar
nivelada de lade a lade,
Para obtener los mejores resultados
de
corte, la carcasa ae la cortadora ae c6sped
se debe ajustar de mode Rue el frente est6
aprqximaclamente
de 1/8' a 1/2" m&s abajo
que la parteposterior
cuando la cortadora de
c_sped este en su pesici6n m_s alta.
Revise el ajuste de! tado derecho de/a
cormaora de c6sped. Mida la distancia
w"
directamente en frente y detr&s del mandril en
la orilla inferior de la carcasa de la cortadora
de c6sped conforme se muestr&
de la carcasa de la
gire las tuercas "G"
DE
DE
RET1RO DE CtNTA D.EL IMPULSOR DE LA
CORTADORA
DE CESPED
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivelad&
2. Accione el freno de estacionamiento,
3_ Ba)e lacortadorade c6sped asu posici6n
mas baj&
4. Retire la cubierta del mandril desde la
plataforma de la cortadora de c6sped.
5o Retire la placa del motor posterior de la
unidad,
6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de
la unidad,
Cinta de impulsor de la
cortadora de c_sped,_
de cinta
Poleas gula
Para bajar el frente de ta carcasa de la
cortadora de c_sped gire tas tuercas "G"
y "H" hacia la derecha,
Cuando la distancia "F" est6 de 1/8" a 1/2"
m&s abajo en el frente queen
la parte
posterior, apriete la tuerca "H" contra el
mur_6n en el estab6n frontal,
7.
En rolte con cuidado la cinta sobre la parte
superior del mandril de la cuchilla de la
cortadora de c6spedo
8. Retire la cinta de las poleas guia,
9, Revise fas poleas guia paraverque
giren
con libertad,
10, Retire la cinta de la polea del impulsor
posterior,
21
INSTALACIONDE CINTADf_LIMPULSOR
DE LA CORTADORADE CESPED
Instateenreversadeacuerdoconlasinstruccionesdelasecci6n"RET1RODE LACINTA
DEL IMPULSORDE LA CORTADORADE
CESPED".
AJUSTE DE FRENO
La cortadora de c6sped est& equipada con
un sistema de freno ajustable
que est&
montado en el lado derecho del transeje.
Si la cortadora de c6sped requiere m&s de
cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia
para detenerse ala velocidad m&ximasobre
una superficie
de concreto o pavimento
seco nivelado, entonces el freno se debe
ajustar,
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivetada.
2. Suelte elpedaldetfreno/estacionamiento.
3. Mida ta distancia entre et rotor y la pastitla
del freno si la distancia entre el rotor y
la pastilla det freno es de un espacio de
m&s de .02", entonces et freno necesita
ajustarse.
RUEDA
POSTERIOR
t. Bloquee bien el eje posterior,
2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de
retenci6n, la arandela y la Ilave cuadrada mientras jala la ttanta hacia afuera.
3, Repare la !tanta y vuelva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mientras pone la ilanta de vuelta en su lugar.
luego coloque bien la arandela y el anillo
de retenci6n en la ranura del eje, cuando
empuje la Ilanta de vuelta a su fugar sobre
el eje mete la mano por debajo y jale la
rueda dentada de la cadena hacia usted
pare facilitar ta colocaciSn de la Ilanta.
NOTA: Para sellar las pinchaduras
de
las Ilantas y evitar que _stas se desinflen
debido alas fugas lentas, compre y use
sellador pare Ilantaso El se!tador de Ilantas
tambi6n previene ta podredura en seco y
la corrosi6n de las tlantas_
Arandela
Anillo retenedor
Rotor
Cubierle
de polvo
Pastille de
frenos
_"_""
Ltave cuadrade
(s61o en la rueda posterior)
ARRANQUE
DEL MOTOR
BATERIA
DESCARGADA
Tuerca
4.
Apriete la tuerca de pinza hasta que
alcance el espacio de .02",
NOTA; Puede set necesario
user un calibrador de hoja pare obtener ta medida
correcta,
AJUSTE DE LA ALINEACION
DEL
VOLANTE
Si los travesa_os
del volante no est&n en
CON UNA
_I_ PRECAUCION:
Las baterias de plomo
&cido generan gases explosivos4 Mantenga
los materiales que producen chispas, flamas
y humo lejos de las baterlas,
Use siempre
una protecci6n pare los ojos cuando est@
cerca de las baterias,
Si su bateria est& demasiado baja como pare
arrancar el motos, 6sta se debe recargar.
(Consulte la parte de"BATER IA" en la secci6n
de Mantenimiento
de este manual),
posici6n horizontal (de i,zquierda a derecha)
cuando las ruedas estan en posici6n recta
hacia adelante, mueva elvolante y reensamblelo de acuerdo con I.as instrucciones de la
secci6n "INST.ALACION
DE LA COLUMNA
DE DIRECCtON"
de este manual.
CAMBIO DE RUEDA PARA
REPARACION
NOTA: Esta unidad est& equipada con un
sistema de arranque manual dee motor que
se puede user si la bateria est& demasiado
descargada como pare arrancarlo. Consul-,
te la parte de "SISTEMA DE ARRANQUE
MANUAl" en la secci6n de Operaci6n
de
este manual.
RUEDA FRONTAL
1. BIo.quee bien e] eje frontal
2o Retire la cuDierta pare polvo, el anillo de
retencion y la arandela para poder retirar
la rueda.
3. Repare la Ilantay vueiva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar bien la arandela y el
anilto de retenci6n en la ranura del eje.
22
CAMBIO
DE LA BATERiA
MOTOR
La velocidad del motor se ha configurado
en la f_brica. No intente incrementar
la
ADVERTENCIA:
No produzca un corto
en las terminales
de la bateria al permitir
que una Ilave inglesa o cualquier otro objeto
entre en contacto con ambas terminales al
mismotiempoo Antes de conectar la bated&
retirese cualquier brazalete de metal, pulsera
de reloj, anillos, etc.
La terminal positiva se debe conectar primero
para evitar que se produzcan chispas por
hacer tierra en forma accidental.
velocidad
del motor porque puede sufrir
una lesi6n personal° Si usted cree que el
motor est& funcionando
demasiado
r&pido
o demasiado
lento, Ileve su cortadora de
c6sped a un centro de servicio calificado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El carburador
no es ajustableo Si el motor
no opera bien y sospecha que es debido a
problemas del carburador, lleve su cortadora
de c6sped a un centro de ser¢icio calificado
para su reparaci6n yio ajuste.
1. Levante e! asiento para tener acceso al
perno.
2o Desconecte elcable NEGRO de la bateria
y luego el cable ROJO de la bateria.
3. Retire el perno de la abrazadera
de la
bateria.
4. Instale la nueva bateria con las terminales
hacia la derecha y lejos
conforme se muestrao
5.
Renistale
bateria.
la abrazadera
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, pues est& configurado en la f&brica para que tenga la velocidad correcta. El
exceso de velocidad del motor por encima
de la configuraci6n
de velocidad alta en la
f,_brica puede ser peligroso. Si usted piensa
que la vetocidad alta regulada del motor
necesita un ajuste, contacte a un centro
de servicio calificado,
el cual cuenta con
el equipo y la experiencia
necesarias para
realizar cualquier ajuste requerido,
del asiento
y el perno de la
6.
Conecte primero el cable ROJO de la
bater[a en la terminal posltiva (+) de la
bateria.
7. Conecte el cable de latierra NEGRO en
la terminal negativa (-) de la bateria.
Defensa
Abrazadera
bateda
DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD
Y RE-
LES
El cableado suelto o da_ado puede causar
que la cortadora de c_sped funcione real,
deje de avanzar o no arranque,
• Revise el cabteado. AsegQrese de que
todo el cableado y los conectores est6n
bien colocados_
CAMBIO
DE FUSIBLE
Cambie por un fusible de 4 6 5 amp. ttpo
automotriz.
El sujetador del fusible se ubica
debajo de la defensao
23
Prepare de inmediato su cortadora de c6sped
para atmacenarla alfinal de latemporada o si
no Io va a utitizar durante 30 d[as o m&s°
ADVERTENCIA:
Nunca almacene la
l[neas de combustible
y el carburador
est6n vac[os
• Nunca use productos limpiadores
para
motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurnr un da6o
permanente,
• Use combustible
nuevo en la pr6xima
cortadora
de c6sped con gasolina en el
tanque adentro de un edificio donde los
humos puedan alcanzar una llama abierta
o una chispa,
Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarla
en cualquier
tugar cerrado.
CORTADORA
DE Ct_SPED
temporada,
NOTA. El estabilizador
de combustible
es
una alternativa
aceptable
para minimizar
la formaci6n
de dep6sitos
de goma de
combustible
durante el almacenamiento,
Agregue
estabilizador
a la gasolina en el
tanque de combustible
o recipiente de almacenamiento.
Siga siempre la proporci6n
de mezcta clue se encuentra en et recipiente
del estabilizador.
Deje funcionar el motor
al menos durante 10 minutos despu6s de
agregar et estabilizador
para permitir que
e/estabilizador
ilegue alcarburador_
No
vacie et tanque de gasolina y e! carburador si utiliza estabilizador
de combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Retire la plataforma
de la cortadora
de
c6sped para su atmacenamiento
durante
el invierno.
Cuando vaya a almacenar la
cortadora
de cesped durante un tiempo,
limpiela a conciencia, retire toda la sicuedad,
raSa, hojas, etc. Almac6nela
en un &rea
play seca.
1. Limpie todala cortadora de c_sped (consuite la parte de "LI M PI EZ_' en la secci6n
de Mantenimiento
de este manual).
2. Inspecioneycambie
lacinta,, si es necesario (consulte la parte de instrucciones
de cambio en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubrique conforme se indica en la secciSn
de Mantenimiento
de este manual.
4. AsegQrese
de que todas las tuercas,
pernos y tornillos est_n bien apretados_
Inspeccione las partes m6viles en busca
de atgt_n dafio, rotura y desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas las superficies de pintura
oxidadas o clespostilladas,
lije un poco
antes de pintar.
Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo
poraceite de motor limpio. (Consulte la parte
de' MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento
de este manual)_
ClLINDRO(S)
1, Retire la(s) bujfa(s).
2. Vierta una onza de aceite por el(los)
orificio(s) de la(s) bujia(s) hacia el(los)
cilindro(s),
3. Gire la tlave del arranque a la posiciSn
de 'ARRANQUE"
durante unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4, C01oque la(s) bujia(s) nueva(s).
OTROS
BATERIA
• Cargue por completo la bater[a antes de
almacenar.
o Si la bateria se retira de la cortadora de
c_sped para almacenarla, no almacene la
bater[a directamente
sobre superficies de
concreto o h_medas.
MOTOR
SISTEMA
• No almacene la gasolina de una estaciSn
a otra.
• Cambie ia lata de la gasolina si comienza
a oxidarse, El 6xido y/o la suciedad en la
gasolina causara problemas.
• Si es posible, almacene la cortadora de
c_sped en interiores y cubrala para protegerla del polvo y la suciedad.
° Cubra la cortadora
de c6sped con una
cubierta
protectora
adecuada
que no
retenga la humedad,
No use pl&stico. El
p!&stico no puede respirar, Io que permite
clue se forme condensaciSn y causar& que
la cortadora de c6sped se oxide.
IMPORTANTE:
Nunca cubra la cortadora
de c6sped mientras el motor y las &reas de
escape todav[a est6n calientes.
DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE_
Es impor_ante evitar que
se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como
el carburador, la manguera de combustible
o et tanque durante el almacenamiento.
Asimismo, los combustibles
mezctados con
alcohol (llamados gasohol o que usan etanol
o metanol) pueden atraer la humedad, Io
clue provoca la separaci6n
y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento,
El gas
&cido puede daSar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en
almacenamiento.
• Vacie ettanque de combustible alarrancar
el motor y dejarlo funcionar hasta que las
24
TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS:
PROBLEMA
No arranca
Dtficultad para arrancar
El motor no
da vueltas
El motor chasquea
pete
no arranca
_6rdida de energia
CORRECCION
CAUSA
t
No t_enecombustible
1 Uene el tanque de combustible,
2
3
Bujla defectuosa_
Filtro de aire sucio,
2
Cambie [a bujiao
4
Ague en el combustible,,
3
4
Umpie/cambie elfiitrode aim.
Vatis el tan.quade combustibley o el
carDuraoor,reltenee tanquecon(laso_ina
nuevay cambiee film de combus(ibe
5
Cablesdo suelto o dafiado,
5
Revise rode el cablesdo.
6
Lasv&butasdelmotorest_ desajustadas, 6
1
Rltro de sire sucto,
2
Bujia defectuosa,
3
4
Baterie baiao muerta.
Combustiblevfejo o suclo
2 Camble !a bujia,
3 Recsrgue o csmbie[abateriao
4 Vacie el tanquede combustibley rel{_nelo
con gasoline nueva y ttmpia,
5
Cableado suelto o daSadoo
5 Revise rode el cabtesdo.
6
Las v_bufas del motorest&ndesajustadas. 6 Contactsaun centrede serviciocalificsdo.
2
_no c_i
embraguefTmno
noest&pmsbnado, I Presione el pedal del emgragueifreno_
Etembrague
de Iaptataformaest_ activado, 2 Desactive el embrague de la plataforma,
3
4
Bater[a bale o muerte,
Fusible fundido,
3 Reeargue o cambie la baterta,
4 Camb{eel fusible.
5
TerminaJesde bateda concorrosi6n.
6
Cableadosuetto o dsfisdo.
5 Umpie las terrninalesde la batefla
6 Revise rode el cableado,
7
Interrupterde arranque defectuoso°
8
9
Solenoide o srranque defectuesoo
calificada
Snfelmptor(es)
depresencia
deoperador
defectuoso(s) 9 Conlactea un centrede servicio
Contacteaun centredeservictocalilicado.
1 Umpie/cambie el fittrode aim°
"'1" Batefla baia o muerta,
7 Revise/cambieel interrupterde erranque.
8 Reviseicambie el solenoldeo arranque.
2
Terminalesde bateda concorrosi6m
1 Recargueo cambie la bater[a°
2 Umpie las terminalesde la batefia,
3
Cableado sueltoo daSedo.
3 Revise todo e_cableado.
4
Solenoide o arranque defectuoso.
4 Revisetcambieet solenoideo ar_anque.
1 " Code de demasiado c_sped/demastade r&pldo, t
Elevelealiuradecoae/reduzca
favelocidad.
2
Acumutaci6nde c_sped, hojas y,basura 2
aeDajoae ta conaoora ue cespeo,
Utopia ta parts !nlerior de la carcassde ta
cormaoraae cespee,
3
Fittrade sire sucim
3
4
Nlvefba_ode acette/aceitesucio.
4
Umpie/cambie el filtrode afre,
Reviseel nivelde aceite/cambfeelaceite,
5
6
Bujia defectuosao
Combustiblevieio o sucio
5
6
Umpie y ajusteo cembie la bujia,
Vacie el tanquede combustibley rel!_nele
con gasotma nuevay i=mpia.
7
Ague en et combustible,
7
Va.cteelt#nque
decembus!ible
y elcsrburador
y!
re_eneeltanque
congasotina
nueva,
8
9
Cable de la bujia sue[to,
Pantafla/a?etasde aire del motor suciss,
B Conectey e_usteelcablede Isbujia,
9 Limplela pantalla/atetas
de aim del motor,
I
10 Si[enciadorsucio/obstruido,
11 Cableadosuelto o daSedo,
_ibraci6n excesiva
10 Limpie/cambieel stlenctador,
1! Revisetodoe! cabfesdo
12
Lasv&lvulasdel motorest&qdesajusladas. 12 Contacteaun centrede serviciocalificado
1
2
Cuchilla desgastada, dobladao sue_ta,
Manddt de cuchiIla dobiado,
3
Parts(s) suelta(s)tdaSada(s)l
25
1 Cembie
lacuchilla,
Aprieteefperno
deiacuchilla
2 Conlacteaun centredeservfcieca{ificado
3
P[lete.` la(s)
parte(s}
sueita(s}t
naAsts].
moie las partesdaSadae.
TABLA
DE SOLUCION
PROBLEMA
DE PROBLEMAS:
CORRECCION
CAUSA
1 Reviseet ca_eado, losinterr.uptores.ylas
El motetstgue
funcionando cuandoel
operadordeja el asiento
con elembrague
activado
1
Carte deficiente carte no uniforme
t C_nbieis cuchiJ_
1 Cuchilta desgastada, doblada o suelta.
AFieleel#ern0deb cuchilla.
2
Niveletapl_taio_rna
de facorladorsdec6sped.
2 Plataforma
decertadora
dec6spe'J
_D_ivefada_
3 AeCUmula.ci6n
de c6sped, hojas y.basura 3 Limpiel̀a partejn_leriorde Is carcase de ts
Slstema de control, de .presencia de
seguridad del operaQoramectuoso_
conexlortes_
son
COITeC[OS
con[ac_8
cortaaora oe c_.speo.
Dajooe ta cor[aooraoe cespeo.
La cuchilla de la
cortadora de c6sped
no gira
_1130
a un centre de servieiocslif cede.
4
5
Mandrilde cuchilla dobfado.
1
3
Obslrucci6nenelmecanlsmodelembrsgue. 1 Retire ta obstrucd6n
2 Cembi_
lacinla
delimpu_s0r
dela_tadaradec_sp_d.
Cinta
_tirapufsor
de!a;o_dor_
(Je
c6sp_d_.sg_slad_da_ad,_
3 Csmbie la polea de guia_
Polea de guia congelsda.
4
Msndrtt de cuchilla congelsdo.
4 Contactesun centredeserviciocalificado.
1
Velocidedde avsncedemssiedor&ptda,
1 Cambte a una vebcidad m_,sientao
2
C6spedht_medo.
2
Pastaquae_c6sped
sesequeantesdepodaflo.
3
Pl_tsforms
decortadors
dec6spednoniveleds 3
Prest6ndesirede lasf{antasbsja,!no
unifotme. 4
5
Cuch}llsdesgastada,doblsdae sueIla
Nivelelaptsteforma
delacortadora
dec6sped
2
4 Cenlsctea un centrede seMciocalificsdo.
e,dorde los man,tidiespara
Resplrsdero de Is cortgdora de c6sped 5 L mp!e a_red,
sDrr tos or lie as _e respiraoero.
pDstruiooper ta. acumulacion
se cespea.
holesy [_asuraalreoeooreel msnoril
,,,,,,w
Descarga de c6sped
deficlente
4
5
6
bAcumulac[6n
de c6sped,hojssy
asure_eeajeoe Is cortaaoraoe e6spea,
6
RevisequalaPSIdetssllanlasseaadecusda.
Oambiefafile la cuchills. Apriele el perno
de la cuchilla,
Lfmplela parle inferiorde tacarcasede la
cortaoora_e c6speo
7 Cinla
de c6sped
detmpu_so_
de_certad0r_
dec6sped
desgastada7 O_mbi_1,1cinladeiimpuborde_ co_la[Jora
B Reinstate
laofillatilosa
detacuchitla
haciaabaj_,
8 Cuchilia mal instalada_
9 Ce.mbieper una cuchilla de la lista de
9 Use lnapropiado de cuohilla,
este manual.
10 Orificios del respiradero de la cortedore '1o L mpie atrede,dor,delos man#rilespare
sent as ori_lcloseelrespiraeero,,
de c6spedobs!ruidosper la acu,rnu!sci6n
oe c6spe,g,, nelssy ossuraatreaeaor ae
losmanorms,
La bateria no
carga
P(_rdida de impulse
1
1 Cambie fa baterfa,
2 Revise/limpietodas Iss conexiones.
3 Cambie el altemador.
2
Cetds(s) de bateria defectuosa(s)_
Conextonesde cabfedefectuosas,
3
A_ternadordefectuoeoo
1
Control de rueda libre en posici6n 1
"DESACTIVADA".
2 Aire atrapsdo en ta transmisi6ndurante el 2
envlo o mantenim_ento,,
3
El tractor se ponen mar.
cha atr_s
3
Fattala lisve del eje
;oloque el control de ta rueda fibre en Is
]osicl6n °ACTIVADO"
=urgue Is transmisi6n
Instalels Ilavedelejeen isrueda#osterior,
Consullet,9.
,partede "COMO RETIFIAR,
LA
RUEDA"en lasecci6nee,vervicioy Ajusles
E! sistema de funcionamlento atr6s 1 3irar el RO8 en la posbi6n "ON".Vea
a secci6n de operaci6n
ROS) no est6"ON", cuando enganche
a segadora o otro accesorim
26
CORTADORA DE ClaSPED - - NUMERO
COMPONENTES ELECTRICOS
DE CAT/_LOGO
WE261
CLAVE
NO.
PARTE
NO,
DESCRIPCI6N
t
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
423264
425416
193350
411934
433330
425937
160784
431542
!09553X
176138
431846
192749
428477
BATERJA 12V.SAH
POLIURE-'TANO DE ESPUMA
INTERRUPTOR DE IGNICI(_N ROS
LLAVE
FUSIBLE 5A
FUSIBLE 40A
INTERRUPTOR
REL_ 40A
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
RETROCESO QUE COMIENZA MODULO LRV
INTERRUPTOR ROS
GUARNICIONES DE IGNICION
NOTA: Las dimensiones de todos loscomponentes se proporctonanen
pulgadas estadountdenses t putgada = 25,4 mm
29
CORTADORADE ClaSPED -- NUMERO
DE CAT._,LOGO
WE261
CALCOMANIAS
CLAVE PARTE
NO.
NO,
DESCRIPCI6N
1
2
3
4
*5
6
*---_
CALCOMANIA
CALCOMANiA
CALCOMAN[A
CALCOMANIA
CALCOMANIA
CALCOMANIA
CALCOMANIA
MANUAL DEL
MANUAL DEL
MANUAL DEL
430588
433596
425113
430589
430589
434457
432479
433203
433633
433632
PARA EL VOLANTE DE DIRECCION
CORREA TRAPEZOIDAL 30"
WARN. DEFLECTOR/CTFGR
CORTADORA DE CESPED/DEFLECTOR
APAGACHISPAS
GUARDIA DE MOTOR DE ADVERTENCIA
BYPASS
OPERADOR INGLES
OPERADOR FRANC¢:S
OPERADOR ESPAt;JO
NOTA: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en
pulgadas estaclounidenses 1 pulgada = 25,4 mm
38
*Modelo California solo,