CDE7300RW0

Crosley CDE7300RW0 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Crosley CDE7300RW0 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INDICE
Instrucciones importantes de seguridad .,,.., 50-51 lhv_r_i6m de ]mpuerta ................................... 68-71
Instrucciones de instalaci6n ................ .... 80-6_
Parasuseguridad,debeseguirlainformaci6ndeestagu[aparaminimizarelriesgodeincendiooexplosi6nopara
evitardaflosalapropiedad,tesionespersonalesoinclusotamuerte.NoalmaceneniutilicegasolinaniotrosI[quidos
ovaporesinflamabtescercadeesteodecuatquierotroelect!odom_stico..........
ADVERTENCIA
PE GRO DE INCENDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utitizar este electrodom_stico:
Despu_s de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plastico. Los ni_os podrfan utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o laminasde plastico pueden convertirse en camaras de aire
herm_ticamente cerradas y provocar asflxia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant_ngalos fuera del
alcance de los ni_os.
* La instalaci6n y el servicio de la secadora de ropa deben ser ltevados a cabo por un instalador calificado, agencia
de servicios o proveedor de gas.
* [nstale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y tos c6digos locales.
* La reparaci6n el_ctrica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y ta Oltima edici6n del
C6digo Et_ctrico Nacional (National Electrical Code), el ANS[/NFPA 70, o bien en Canada, el CSAC22.! del C6digo
El_ctrico de Canada (Canadian Electrical Code) Parte 1.
* Elservicio de gas de ta secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y ta Ottima edici6n del
C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.!, o bien en Canada, el CAN/CGA B!49,1-2000.
* La secadora se dise_6 conforme a los c6digos ANSI Z 2!.5.! o ANS[/UL 2!58 - CAN/CSA C22.2 N.o !!2 (Ottimas
ediciones) solo para USODOIVlEST[CO.No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
* No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa.
Por Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facitidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
* No apile la secadora sobre la lavadora si ya esta instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secado-
ra. No apite ta tavadora sobre otra tavadora. No apilar secadora encima de la lavadora sin el uso de aprobados por
el fabricante y correctamente instalado equipo para apitar apropiado para su modelo.
* Las instrucciones de esta gu[a y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instate, opere o repare cuatquier artefacto
DEBEtener cuidado y hacer uso de buenas practicas de seguridad.
QUI_ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
No intente encender ning0n electrodom_stico.
No toque ning0n interruptor el6ctrico; no utilice ning0n
tel_fono en ta vivienda.
Despeje la habitaci6n, el edificio o el _rea de todos los
ocupantes.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el
tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones del provee-
dor de gas.
Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de
gas, llame a los bomberos.
Pour _viter les blessures au dos ou d'autres types
de blessure, demandez l'aide d'autres personnes
pour d6placer ou soulever Ia Iaveuse/s_cheuse.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Requisitos de preinstalaci6n
Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n:
Pinzas ajustables Nivel de carpintero * V&lvuta de cierre de linea de gas
Destorniltadores Phitipscon punta Capucha de ventilaci6n externa (secadora a gas)
derecha y cuadrada . Conducto de escape de metal r[gido o _ Adaptadores NPI de uni6n acampa-
Ltave ajustable semir[gido de 4 pulgadas (102 mm) nada (x2) y I[nea flexible de sumi-
Llave para tubos de suministro * Kit de cablesde alimentaci6n trifllar nistro de gas (secadora a gas) de
de gas o tetrafilar de 240voltios (secadora 1/2'(!5,2 cm)
. Cinta aistante resistente al gas LP el_ctrica) Cinta de papel aluminio (no cinta
(para suministro de gas natural o LP) Abrazadera de 4" (!0,2 cm) adhesiva aislante)
Identificaci6n de los sffnbolos,
pMabras y avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad inctuidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION",de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
_t_ Este es el s[mbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de tesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan
este s[mbolo para evitar posibles lesiones personales o
la muerte.
ADVERTENCIAindica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones
IMPORTANTE indica informaci6n de instalaci6n
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no est_ retacionada con la seguridad.
Ventilaci6n de escape
De flujo libre y sin acumulaci6n de pelusa
Conductos rfgidos o semirfgidos de 4" (i02 mm)
de distancias y giros mfnimos
SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o de
pl_stico
Elsistema de evacuaci6n debe ventilar al exterior
y contar con una capucha de ventilaci6n aprobada
Nivelaci6n
La secadora est_ nivelada de lade a lade y de
adelante hacia atr_s
1:3 Etsecadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
V_lvuta de cierre manual instalada en la tuberfa
de suministro
Todas tas conexiones selladas con un sellante
aprobado y bien apretadas con una Ilave
Kit de conversi6n para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
[:3 No hayescapesen ninguna conexi6n:
verifique con aguajabonosa, NUNCAcon una llama
Suministre el_ctrico de 240V (secadora
el_ctrica)
Cord6n de servicio el_ctrico 10-30R o 10-40R
aprobado per la NENA con todos los tornillos
bien apretados en el tabtero de terminales
1:3 Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado
1:3 Tapa de acceso a losterminales instalada antes
del primer use
Inversi6n de la puerta
Siga las instrucciones detalladas en esta gufa
Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse
de que funcionen
Suministre el_ctrice
Etsuministro el_ctrico det hogar est_ activado
1:3 La secadora est_ enchufada
.specci6. .al
Lea bien las instrucciones de instalaci6n y la
guia de use y cuidado
La puerta se cierra y el tambor gira cuando se
inicia el ciclo
CI Tarjeta de registro enviada
Debidoaposiblesvariacionesenelvoltaje,noserecomiendautitizarestasecadoraconelectricidadgeneradaa
partirdegeneradoresagas,solares,e61icosnideningunaotraclasequenoseanlosempleadospersuempresade
.....e!ectr!c!dad!°ca!:...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Requisitos el_ctricos de la secadora el_ctrica:
CIRCUITO: circuito independiente indMdual de 30 amp. con fusibles de acd6n retardada o disyuntores, Use circuites
con fusibles separades para {a {avadera y {a secadora. NO haga funcienar una {avadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELECTRICO:trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente atterna.
vehiculos recreativos; y (4) _reas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a trav_s de1neutro.
RECEPTACULODELTOMACORRIENTE - recept_culo NEMA i0-30 R o NEMA i4-30 Rque debe estar ubicado en un
tugar al que pueda acceder el cable de alimentaci6n el_ctrica cuando ta secadora est_ instalada.
CONEXIONA TIERPA: consutte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica.
CABLEDE ALIMENTACION ELECTRICATRIFILAR (no
incluido)
Recept_culo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 3 conductores tipo NENA !0-30, SRDT
calificado para CA m{nima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso
en secadoras de ropa. Para obtener instrucdones sobre
la conexi6n trifilar, consulte CONEXIONES ELECTRtCAS
PARA UN SISTENA TRtFILAR.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA TETRAFILAR (no
incluido)
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA i4-30, SRDT o
ST (seg0n se especifique) calificado para CA minima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquitla con extremes doblados hacia arriba o de
bude cerrado y calificados para uso en secadoras de
ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n
tetrafilar, consulte CONEXIONESELECrRICAS PAPA
UN SISTEHA TETPAFILAR.
: vlenen con un cable de alimentaci6n el6ctrica tetrafilar
(NENA 14-30R) de f_brica.
Requisitos el_ctricos de la secadora a gas:
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexi6n a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
autom_tico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexi6n a tierra, !20 voltios, monof_sica, 60 Hz.
CABLE DEALINENTACION ELECTRICA: la secadora est_
equipada con un cable de alimentaci6n trifllar de 120
vottios.
CONEXIONA TIERRA: consutte "Requisitos de conexi6n a
tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica.
Tomacorrientecon
PUeSta
ocorte,retireni
d_
c°.nexi6n atierra baj° I
ninguna circunstanciaj
Cord6nel@ctdcode3
Requerimientos del suministro de gas
PELIGRO DE EXPLOSION
Las tuberfas de cobre sin recubrimiento se corroen ai
exponerse al gas natural, to que provoca p6rdidas de
gas. Utilice SOLAMENTEtuberfas de hierro negro, acero
inoxidable o lat6n plastiflcado para el suministro de gas.
1 La instalaci6n DEBErealizarse de acuerdo con
los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con el
C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.! (Oltima edici6n).
2 La tfnea de suministro de gas debe ser un tubo de
!,27 cm (i/2 putgada).
3 Si los c6digos Io permiten, se puede utitizar un tubo
de metal flexible para conectar tasecadora a la
Ifnea de suministro de gas. La tuberfa DEBE ser de
acero inoxidabte o de lat6n plastiflcado.
4 La t[nea de suministro de gas DEBEtener
una v_lvula de cierre individual instalada de
conformidad con el C6digo de [nstalaci6n de Gas
Natural y Propano BI49.I.
5 Se DEBE instalar una derivaci6n N.P.T de 0,32 cm
(i/8 pulgadas) con tap6n roscado, que permita
conectar un medidor de prueba, inmediatamente
despu_s de la conexi6n de suministro de gas a la
secadora, en contracorriente alflujo de gas.
6 La secadora DEBEestar desconectada de la tuberia
de gas durante cualquier prueba en la que la
presi6n exceda los 3,45 kPa (!/2 psig).
7 La secadora DEBEestar aislada de tatuberfa de gas
durante cuatquier prueba en la que la presi6n sea
igual o inferior a 3,45 kPa (!/2 psig).
8 Las conexiones del suministro de gas deben cumplir
con ta norma de conexiones de electrodom_sticos a
gas, ANSI Z21.24.
Requisi_s dei sistema de escape
Utilice solo un conducto de metal flexible o rfgido de
10,2 cm (4 pulgadas) de di_metro (mfnimo) y una
capucba de ventilaci6n aprobada que tenga uno o m_s
regutadores de tiro que se abran cuando la secadora est_
en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el
regulador de tiro se cierra autom_ticamente para evitar
la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringJr la salida del conducto, mantenga un
espacio mfnimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha
de ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n.
El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos
de secado excesivos y peligr0 de incendio, ......
Los siguientes son requisitos necesarios para el fun-
cionamiento seguro y correcto de su secadora.
Correcto Incorrecto
No utiiice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de
pape[ de aluminio flexibles para instalar ta secadora de
ropa. Por to general, dichos materiales se desarman,
se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y
aumentan el riesgo de incendio.
Si su sistema actual estc_ compuesto de un conducto
de pl_stico o papet de aluminio, reempl_celo por un
conducto de metal r[gido o semir[gido. Aseg_rese de que
el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar
el conducto de la secadora.
Correcto
Requisitos del sistema de escape (continuaci6n)
Una secadora de ropa debe tener ventilaci6n al exterior. Si se excede la tongitud det tubo del conducto o
No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, et n0mero de codos permitidos en tas tablas de
_tico, pasajes entre pisos ni ning0n espacio oculto de "LONGITUD MAXIMA", se pueden acumutar pelusas en
la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa :: ::et sistema de escape. La obstrucci6n del sistema podria
combustible. Si la secadora no tiene ventilaci6n al :: ::constituir un peligro de incendio, as[como aumentar
exterior, algunas petusas finas se expulsar_n en el _rea
de lavandeffa, La acumulaci6n de pelusa en cualquier
area de ta vivienda puede constituir un peligro sanitario
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape
que termine en et exterior de la vivienda, Inspecciene la
abertura de escape at exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulaci6n de petusa en la abertura yen et
_rea que la rodea,
PELIGRO DE INCENDIO
No permita que materiales combustibles (per
ejemplo: ropa, tapiceffa/cortinas, papet) entren en
contacto con el sistema de escape. La secadora NO
DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un
techo ni ningOn espacio cerrado de un edificio que
pueda acumutar pelusa y constituir un peligro de
incendio.
No bloquee los extremos de escape det sistema de
ventilaci6n, ni utilice tornillos, remaches ni otros
sujetadores que se extiendan hacia la parte interna
del conducto para ensamblarto. Es posible que
la pelusa quede atrapada en et filtro, los tornillos
o los remaches, Io que puede obstruir la red de
il
il
il
ii
los tiempos de secado.
LONGITUDMAXIMA
Conducto de metal r[gido de 10,2 cm (4 pulgadas)
TIPO DECAPUCHADEVENTILACION
_" (recomendada)
°o 4" aberturas de 2.5"
(10,2 cm) ventilad6n (6,35 cm)
0 19.5 m (64 pies) 14.6 m (48 pies)
1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies)
2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies)
3 11 m (36 pies) 7.3 m (24 pies)
4 9,5 m(28 pies) 4.9 m (16 pies)
No utitice material de ventilaci6n flexible de pl_stico
o aluminio.
Siva a instalar conductos de ventilaci6n semirr[gidos,
no exceda una tongitud de 8 pies (2,4 m).
conductos y constituir un peligro de incendio, asf
como tambi#n aumentar los tiempos de secado, En
la salida del cenducto al exterior, utitice una capucba
de ventilaci6n aprobada y selte todas las uniones
con cinta de papel aluminio, Todos los accesorios
macho para tubes DEBEN instalarse teniendo en
cuenta el flujo de aire.
Requisitos del sisterna de escape (continuaci6n)
Instale los accesorJos macho en Ja
direcci6n correcta:
CORRECTO INCORRECTO
En instalaciones en las que el sistema de escape no
se describa en las tabJas, se debe utiJizar eJ siguiente
m#todo para determinar si dicho sistema es aceptabJe:
1 Conecte un man6metro inclinado o digital entre la
secadora y el punto don@ el tubo de escape se
conecta con ta secadora.
2 Coloque el temporizador y ia temperatura de
la secadora en ia opci6n Air fluff - cool down
(Espon]ado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
3 Lea ia medici6n del man6metro.
4 La contrapresi6n del sistema NO DEBE ser mayor
que 1,9 cm (025 pulgada) de columna de agua. Si
la contrapresi6n det sistema es menor que 1,9 cm
(0.75 pulgada) de coJumna de agua, eJ sistema es
aceptabJe. Si la lectura del man6metro es mayor
que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua, el
sistema es demasiado restrictivo y la instaJaci6n es
inaceptabJe.
Si bien la orientaci6n vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrfan
afectar el funcionamiento de Jasecadora:
® $61o se debe utilizar una red de conductos de metal
rfgido.
® Si la ventiJaci6n se efect_la en forma verticaJ a
trav#s del techo, es posibJe que eJ sistema de
escape se vea expuesto a r_fagas descendentes
que restringir_n la ventilaci6n.
® Si el sistema de escape se extiende a tray,s de
un _rea que no est_ aisJada, puede producirse
condensaci6n y una acumuiaci6n m_s r_pida de
peJusa.
® La compresi6n o los pJiegues del sistema de escape
aumentar_n Ja restricci6n de Ja ventilaci6n.
® Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de
escape cada 18 meses como minimo cuando se Je
da un uso normal. Cuanto m_s utilice Ja secadora,
m_s a menudo deber_ comprobar que eJ sistema
de escape y Jacapucha de ventilaci6n funcionan
correctamente.
Direcci6n del escape
Elescape direccional se puede lograr mediante ta
instalaci6n de un codo de ventitaci6n de giro r_pido de
90° directamente en ta salida de la secadora. Los codos
de ventilaci6n de la secadora se encuentran disponibles a
trav_s de su distribuidor de repuestos o ferreter[a local,
Consutte tambi_n los REQUISITOS DE DESPE]Een la
siguiente p_gina.
Utilice un codo de giro
r_pido de 90° para cumplir
con la profundidad m[nima
de instalaci6n de la
secadora independiente.
Instalaci6n en una casa rodante
1 La instalaci6n DEBE cumplir con la actual Norma
de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes,
t[tulo 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se
conoda como ta Norma Federal de Seguridad y
Construcci6n de Casas Rodantes [Federal Standard
for HoWe Home Construction and Safety], tftulo
24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 HH.
2 La secadora DEBEtener evacuaci6n al exterior (no
a la parte de abajo de la casa rodante) mediante
conductos met_licos que no admitan combusti6n.
Los conductos met_licos deben tener un di_metro
de 10,i6 cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos de
metal rfgido.
3 Si la secadora tiene evacuaci6n a trav_s det piso,
y el _rea debajo de la casa rodante es cerrada, el
sistema de evacuaci6n DEBE terminar fuera del
espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado
firmemente a la estructura de ta casa rodante.
4 Para obtener informaci6n sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta gufa.
5 Cuando se instale una secadora a gas en una
casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior
para tasalida de aire. Esteespacio debe ser por to
menos el dobte del _rea de la salida de escape de
la secadora.
6 Et t_cnico de instalaci6n DEBEanclar esta secadora
(1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando
un kit de instalaci6n para casas rodantes, pieza
nOmero 137067200.
Requisitos de despeje
NO INSTALE LA SECADORA:
No instale la secadora en et mismo lugar en el que 1 En una zona expuesta a la humedad o alas
haya o se almacene gasolina u otros productos condiciones dim_ticas externas.
inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, 2 En un _rea en ta que est_ en contacto con
debe estar a una altura mfnima de 45,7 cm (!8 cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa
pulgadas) por encima del suelo. De Io contrario, podria que pueda obstruir el flujo de aire de ventilaci6n
producirse una explosi6n, un incendio, quemaduras o
incluso ta muerte, y combusti6n.
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con
una pendiente m_xima de 2,54 cm (1 pulgada).
Requisitos de despeje (continuaci6n)
Instalaci6n en un Nicho o Armario
1 Una secadora instalada en un dormitorio, bafio,
nicho o armario, DEBEtener ventilaci6n al exterior.
2 No se debe instaiar ning0n otro artefacto de
combusti6n en el mismo armario que la secadora a
gas.
3 La secadora necesita espacio a su alrededor para
que la ventitaci6n sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con puerta maciza.
4 Ventitaci6n requerida en la puerta del armario: Se
necesita un mfnimo de 774,2 cmz (120 putgadasz)
de abertura, dividido en partes iguales en la parte
superior e inferior de ta puerta. Las aberturas
de ventitaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de ta parte superior e inferior de la
puerta. Es necesario que las aberturas de aire no
est_n obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventitaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie.
puerta del armario
ESPACIOSMiNIMOS PAPALAINSTALACtON: crn (pulgadas)
PARTE PARTE PARTE
LCTERALES
TRASERA SUPERIOR DELANTERA
AIc6ve 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
[Sous 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
le comptoir
Placard 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,5 cm (1")
* Para otra que no sea la ventilaci6n recta hacia atr_s, se
debe instalar un codo de ventiiaci6n de giro r_pido de 90°
para Iograr una instalaci6n de 0 cm (0").
o
,,,,
_2S4cm) _Ocm)
u
i'J _ --
P
sea la ventilaci6n hacia atrSs), se debe instalar un codo
de ventilaci6n de giro rSpido de 90° seg_n se describe
anteriormente en esta gufa.
Dimensiones de la Secadora
_ 51.4" (t31 cm)*
para destapar _ 30.3" (77 cm)*
abra la puerta a frente de a puerta cerrada
36.0"
(91.5 cm)
tuber[a de
suministro de
gas en la parte
secadora independiente I trasera de la
sob oo,piso j onidaddooas,
Ifnea del piso __
s_cado_acolocadasobre (_6Z_m)
17.i,,
pedestal opcional (43 cm)
Ifnea del piso _.
27.0"
(68.5 cm)
0
suminJstro
el6ctrico en la
parte trasera
de la unidad _
Jura de la
ffnea central
para ventila-
ci6n trasera
19.0"
(48;m)
_ 51.4" (131 cm)*
para destapar
abra la puerta
Ifnea del piso
30.3" (77 cm)*
al frente de Ja puerta cerrada
f
conexJ6n del sumi-
nistro de agua en
la parte trasera de
la lavadora
tuber[a de
sumlnistro de
gas en la parte
trasera de la
unidad de gas
71.5"
(182 cm)
37"
(94 cm)
27,0"
(6815 cm_
©
suministro
el6ctrico en la
parte trasera
de la unidad _
Jura de la
linea central
para ventila-
ci6n trasera
cordon d'ali-
mentation
I'arri_re d_
la laveuse 2
39"
(99 cm)
*La conexi6n de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor afiade 3/4" (2 cm) a la profundidad de instalaci6n.
_La Iongitud del cable de alimentaci6n de la secadora a gas es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
2La Iongitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproxJmadamente 150 cm (59 in),
3La Iongitud del cable de alimentaci6n de la lavadora es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
Instalaci6n el_ctrica
Los siguientes son requisitos necesarios para la instalaci6n
el_ctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir
estas instrucciones puede producir una descarga el_ctrica
y/o incendio.
PELIGRO DE DE$CARGA ELECTRlrCA
* Este electrodom6stico DEBE estar debidamente
conectado a tierra. Si ta secadora no est5 conectada
a tierra correctamente, se pueden producir
descargas el6ctricas. Siga las instrucciones de esta
gufa para ver c6mo se realiza una correcta conexi6n
a tierra.
* No utilice un cable de extensi6n con esta secadora.
Algunos cables de extensi6n no estSn disefiados
para soportar la cantidad de corriente el6ctrica
que utiliza esta secadora y pueden derretirse, Io
que constituye un petigro de descarga el_ctrica y/o
incendio. Ubique ta secadora en un tugar donde el
cable de alimentaci6n que compre est6 al alcance
del receptScuto, permitiendo que el cable quede
holgado. Consutte toe requisitos de preinstalaci6n de
esta gufa para ver cuSI es el cable de alimentaci6n
correcto que se debe comprar.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
* Debe instalarse, en el cable de alimentaci6n, un
dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por
U.L Si no se coloca un dispositivo de tiberaci6n
de tensi6n, el cable podffa desenchufarse de ta
secadora y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar asf una descarga el_ctrica.
No utilice un recept_culo con cableado de aluminio
pare un enchufe y cable de alimentaci6n con cables de
cobre (o viceversa). La reacci6n qu[mica que tiene lugar
entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos
eJ6ctricos. El recept_culo y el cabJeado correcto
consiste en un cable de alimentaci6n con aJambres de
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente el6ctrica tendr_n tiempos de secado m_s
prolongados que las que funcionan con 240 voltios de
corriente el6ctrica.
Requisitos de cone×i6n a tierra: secadora el_ctrica (Estados Unidos)
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber
realizado correctamente la conexi6n a tierra del
Para una secadora conectada a tierra:
:1. La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En et
caso de que ta secadora no funcione correctamente
o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
el_ctrica.
2 Despu6s de comprar e instalar un cable de
alimentaci6n trifilar o tetrafilar con un conductor de
Para
1
conexi6n a tierra, el enchufe DEBE estar conectado
a un recept_culo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexi6n a tierra,
de acuerdo con todos los c6digos y tas ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comunfquese con un
etectricista autorizado.
NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pidale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
una secadora conectada de forma permanente:
La secadora DEBE estar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra,
o bien se debe cotocar un conductor de conexi6n
a tierra con los conductores del circuito y debe
estar conectado al terminal de conexi6n a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
Requisites de conexi6n a tierra: secadora el4_rica (Canada)
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un petigro de
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber
realizado correctamente la conexi6n a tierra del
artefacto, consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
::1.La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el case
de que la secadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de
descarga et_ctrica porque ofrece una trayectoria de
menor resistencia para la corriente el_ctrica.
2 Debido a que la secadora est_ equipada con un
cable de alimentaci6n el#ctrica que cuenta con un
conductor de conexi6n a tierra, el enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente correctamente
instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con
redes los c6digos y tas ordenanzas locales. Ante
cualquier duda, comunfquese con un electricista
autorizado.
3 NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pfdale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Requisites de conexi6n a tierra: secadora a gas (Estades Unities y Canad&)
:1. La secadora est_ equipada con un enchufe de tres
patas (conexi6n a tierra) para evitar el peligro de
electrocuci6n y debe estar conectada directamente
a un recept_culo de enchufe de tres patas que
cuente con una conexi6n a tierra adecuada.
2 El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con
conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos
y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comunfquese con un electricista autorizado.
3 NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, p[dale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Tomacorriente con
puestaa tierra
_Nocorte, retire ni
JJ_'_ I deshabilite la clavija de
f|l_/ I_ conexidnatierrabajo
_ I_ning .... i..... tanday
Co_Idnel6ct_co d vijas _
con pu_ atierra _,_
Conexi6n de gas
1 Quite et tap6n del tubo de gas en la parte trasera
de la secadora.
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la v_lvuta de gas. El kit de conversi6n a gas
LP debe ser instalado por un t6cnico calificado.
2 Conecte un tubo aprobado o uno semi-r[gido de
!,27 cm (!/2 putgada) de di_metro interior desde
la I[nea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm
(3/8 pulgada) ubicado en ta parte trasera de ta
secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96
cm (!/2 putgada a 3/8 pulgada) para realizar ta
conexi6n. Aplique un seltador para roscas que
sea resistente a taacci6n corrosiva de los gases
licuados en todas las conexiones de los tubes.
V_lvula ConectorFL_ S Conector ]
e clerre doble "
manual dible 1 /
: o [_l l ....
Conector Conector Tubo de admisi6n |
_Abierto flexible en la parte posterior I
dela secadora |
Todaslasconexionesdeben estarajustadascoil Ilave |
J
Abra ta v_lvula de cierre de la Ifnea de suministro
de gas para que el gas fluya a trav#s de tatubeffa.
Espere unos minutos a que el gas fluya a trav#s de
la linea de suministro de gas.
V_lvula de cierre:
posici6n abierta
Utilice un man6metro para verificar que no haya
fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un
man6metro, pruebe todas las conexiones aplicando
agua jabonosa en estas.
La Ifnea de suministro de gas debe estar equipada con
una v_tvuta de cierre manual aprobada. Estav_lvula
debe estar ubicada en ta misma habitaci6n que la
secadora, en una ubicaci6n que permita la facilidad de
apertura y cierre. No bloquee el acceso a la v_tvula de
cierre de gas.
¢one×i6n de agua (modeio al vapor solamente)
REQUISITOS DE LA ENTRADA DE AGUA
Los grifos de agua frfa DEBEN instalarse a una distanda
no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de
agua de secadora, Los gfifos DEBEN estar a 1,9 cm (3/4
pulgadas) con roscas para la conexi6n de la manguera de
lavado. La presi6n de agua DEBE set de 30 a 120 psi, El
departamento hidr_ulico puede asesorarlo con respecto a
la presi6n de agua con la que usted cuenta.
Cierre el suministro de agua FRIA a ta lavadora.
Retire ta manguera de admisi6n de agua FRfA del
suministro e inspeccione taarandeta de goma.
Reemplace la arandela si est_ rota o desgastada.
LAS ARANDELAS DE
GOMA DEBEN ESTAR
PRESENTES Y SIN DANO
3 Abra moment_neamente el suministro de agua
FRIA y deje correr el agua en un balde o recipiente
para timpiar cualquier contaminante que est_
presente en la tuberfa.
4 Retire et kit de manguera det tambor de la secadora
e inspeccione los accesorios de la manguera para
asegurarse de que las arandelas de goma est_n en
su lugar.
ARANDELAS DE GOMA
DEBEN ESTAR PRESENTES
if
J
Conexi6n de agua (modeio a vapor solamente) (continuaci6n)
S Si es posible instalar la conexi6n en "Y"
directamente en el suministro de agua if[a,
enrosque el conector en "Y" a la tuber[a de agua
FRIA y apri6teto bien a mano. Luego apri6teto 2/3
de vuetta m_s usando alicates.
If you were able to install the "Y" connector directly to
the COLD water supply, please skip to step 8,
6 Si no es posible instalar la conexi6n en "Y"
directamente en el suministro de agua frfa,
enrosque una manguera de extensi6n corta en
la tuberfa de agua FRIA y apri_tela bien a mano.
Luego apri_tela 2/3 de vueJta m_s usando alicates.
Extensi6n corta disponible en su ferreteffa mas
cercana. La extensi6n debe estar certificada para
instatacienes de lavandeffa.
7 Enrosque el conector en "Y" en la manguera de
extensi6n corta. Luego apri@elo 2/3 de vuelta m_s
usando alicates.
8 Conecte ta manguera de admisi6n de agua FRIA al
conector en "Y" y apri@ela a mano. Luego apri@ela
2/3 de vuelta m_s usando alicates
9 Conecte el extremo recto de ta manguera targa det
kit a la otra salida del conector en"Y" y apri@elo
a mano. Conecte el codo de 90 ° de la manguera a
la admisi6n de agua de lat6n en ta parte trasera de
la secadora y apri@elo a mano. Apriete todas tas
conexiones de ta manguera de admisi6n de agua
de la secadora 2/3 de vuelta m_s usando alicates.
10 Abra el grifo y verifique que no haya fugas en
ninguna de las conexiones.
CONEXI6N DIRECTA"
O CON EXTENSI6N*
ADMISION DEAGUA
EN LA SECADORA
HANGUERA DE SUNINISTRO DE
AGUA FRIA A LA LAVADORA
*Extensi6n de manguera no induida con la secadora,
Cone×i6n el_ctrica (fuera de Canada): trifilar
Recept_culo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
Et no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar tesiones
personales o incluso ta muerte.
:1. Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en ta esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberad6n de tensi6n
aprobado por U.L, de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentad6n/dispositivo de
liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orifido de
entrada det cable de alimentaci6n debajo del panel de
acceso. Eneste momento, el dispositivo de liberaci6n
de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar.
4 Paseun cable de alimentaci6n aprobado por U.L
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEHA 10-30, SRDT
a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n.
5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del
cable de alimentaci6n al terminal PLATEADOdel
centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con
firmeza.
6 Conecte tos dos conductores externos restantes
del cable de atimentaci6n a losterminales externos
de color LATON det bloque terminal. Ajuste los dos
tornillos con firmeza.
No forme un _nguto agudo con et cableado!conductor,
ni los doble en el punto de conexi6n,
7 Siga las pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberaci6n de tensi6n y
el cable de alimentaci6n.
8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
Para mover ta secadora desde un sistema tetrafilar e
instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexi6n a
tierra intema del terminal central nuevamente hacia
el tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque
terminal.
aprobado pot U.L.
Ranura de
recuperation de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaci6n
det cable se puede recuperar en la ranura de
recuperaci6n de tornillos del terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
iNO retire la cone×i6n Terminal
intema a tiel'ra
neutro
en los sistemas trifilares!
Cone×i6n el_ctrica (fuera de Canada): tetrafilar
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
Et no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar tesiones
personalesoindusotamuerte,
1 Desconecte el suministro el_ctNco del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en ta esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n
aprobado por U.L, de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de
liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orificio de
entrada det cable de alimentaci6n debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n
de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentaci6n aprobado por U.L
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT
o ST a tray,s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n.
5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexi6n
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora del tornitlo de conexi6n a tierra (VERDE)
que est_ junto al bloque terminal.
6 Conecte el cable de conexi6n a tierra (VERDE)
del cable de alimentaci6n al gabinete utilizando
el tornillo (VERDE) de conexi6n a tierra. Ajuste el
tornillo con firmeza.
7 Nueva el cable intemo (BLANCO) de conexi6n
a tierra que integra el enchufe preformado de
la secadora al bloque terminal y con_ctelo junto
con el conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornitlo con firmeza.
8 Conecte los conductores RO]O y NEGRO del cable
de alimentaci6n a los terminales extemos de color
LATON det bloque terminal. Ajuste los dos tornitlos
con firmeza.
No forme un _nguto agudo con et cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexi6n.
9 Siga las pautas del fabdcante para sujetar firmemente
el dispositivo de liberaci6n de tensi6n y el cable de
atimentaci6n.
--Neutro
(cable BLANCO)
Tornillo de
X .... Y ./-- cubierto
- de acceso
27 Tablero de
_:::_) terminales
_ Unea 2
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Linen 1
terminal de
LATON
_ ConnexiOn
tierra interna
(tomillo VERDE)
Instaie aqui un
dispositivo de
aprobado pot U.L.
recuperaci0n de
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciOn
det cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaciOn de tornillos del terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
Mueva el cable de conexiOn
internaatierra(BLANEO)al
terminal del
neutro(PLATEADO)
paralossistemastetrafilares.
TornilloVERDE"'))Q,,, "-_
deconexiOn _/ _
atierra I _, _I_L__
CableVERDE _',
_o:ze_,O°',
Cablede
alimentadOn
NEGROo ROJO
Terminal
neutro
_J CableBLANCO
/-Z:,o
_)/alimentaciOn
)/NEO.OoRO,O
10 Vuelva a instalar lacubierta del bloque terminal.
Instalaci6n general
1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape
exterior (consulte las p_ginas 46 a 50). Se recomienda
usar una abrazadera (pieza A) de 4" (10,2 cm) para
conectar tas secadora a{ sistema de ventilaci6n de
escape. Utilice cinta de pape{ de aluminio para se{{ar
las demos uniones.
2 Utitice un nivel de carpintero para nivelar todos los
costados de la secadora.
3 Utitice ta pinzas ajustables para ajustar tas paras
niveladoras de modo que la secadora est_ nivelada en
retaci6n con todos sus tados, atr_s/adetante y derecha/
izquierda, y estabilizada en las cuatro esquinas.
4 Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados para
asegurarse de que no haya vibraci6n alguna. Ajuste
las patas correspondientes de modo que la lavadora
descanse firmemente en el piso sobre las CUATRO
patas. IVlantenga ta extensi6n de las paras nivetadoras
al minimo para un mejor rendimiento de ta secadora.
Revise la caja deJ interruptor autom_tico/fusibles para
asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes
de conectar el cable de alimentaci6n al tomacorriente.
5 Conecte el cable de alimentaci6n a un tomacorriente
con conexi6n a tierra.
Tomacorriente con
A
Cord6nel&tfico de3 clavijas
conpuestaatierra
6 Conecte ta electricJdad desde la caja del interruptor
autom&ico/fusJbles.
7 ConsuJte la Gufa de uso y cuidado que se proporciona
con la secadora. Dicha gufa contiene informaci6n CltiJy
valiosa que le ahorrar_ tiempo y dinero.
8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inJciat, repase Ja"LJsta de control para evitar el servicio
t_cnico" de su Guia de uso y cuidado antes de Jlamar
al servicio t_cnico.
9 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para
referencia futura,
Dentro del panel superior de la secadora, encontrar_ una
hoja de informacJ6n t@cnicay un diagrama de cableado.
C6rno extraer la puerta
:1. Proteja las superficies de trabajo planas, como la
parte superior de la secadora o el piso cerca de
#sta utitizando
un pafio o toalla suave.
2 Abra ta puerta de la secadora y retire los dos
tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior
primero luego el tornillo superior.
3 Mientras sostiene la puerta con ambas manos,
levante ta puerta y ta bisagra derecho hacia arriba
aproximadamente 3/8" (!0 mm) de manera que la
pieza en forma de "T" pueda pasar por la ranura en
forma de "T" en el panel delantero.
RANURAEN FORIIA DE "T"
EN EL PANEL DELANTERO
PIEZA EN FORHA DE "T" EN
LA BISAGRA DE LA PUERTA
4
5
Coloque cuidadosamente la puerta de ta secadora
sobre una superficie de trabajo plana y protegida
con la superficie exterior hacia abajo.
Ubique los 5 tornitlos de cabeza corrugada (no.
i-5) en tas muescas circulates pequefias (en tas
posiciones relativas al reloj de las i1, i, 4, 6, y
8) de la puerta interior. Retire y guarde estos 5
tornillos.
5 4
; sostienen el vidrio en su lugar.
6 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7)
en la puerta interior cerca det pestitto de metal y del
centro de la bisagra (en tasposiciones relativas at
reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos.
7 Separe el conjunto de ta puerta interior del
conjunto de la puerta exterior.
Inversi6n de la bisagra
Retire cuidadosamente los dos tapones redondos
del panel delantero y gu_rdelos. Retire y guarde
la cubierta cuadrada de la ranura en forma de "T"
desliz_ndola hacia arriba y tirando de ella para
retirarla, Mueva tos 3 tapones al lado opuesto del
panel delantero.
TA.O. \ \\
J REOO.OO
TAPON I ii
TAPON _ LH
REDONDO _ / '
2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las
lengL_etasrestantes dei pestillo de metal, Sostenga
las leng_etas completamente con alicates para
retirarlas. Deseche el pestilto de metal viejo,
3 Vuelva a voltear el conjunto de ta puerta interior
y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de ta
bisagra. Retire y guarde estos 2 torniltos y separe
la bisagra del conjunto de la puerta interior.
TORNILLOS DE LA BISAGRA
4 Desde la parte trasera de la puerta interior,
presione las leng_etas de retenci6n del tap6n de
pl_stico cuadrado para tiberarlo, Guarde et tap6n
cuadrado para volver a instalarlo m_s adelante.
5 Retire cuidadosamente tos 2 tapones redondos
de la puerta interior y mu@valosa los agujeros
epuestes para reinstalar!os,
ADMISI()N SALIDA
6 Gire la bisagra y mu@valaal tado opuesto de la
puerta interior, Ffjela con los 2 tornillos de cabeza
alomada que retir6 anteriormente, Vuelva a instalar
el tap6n pl_stico en el agujero cuadrado junto a la
bisagra,
Reensamblaje de ia puerta
1 Levante el anilto interior de vidrio. Gfrelo 180
grados, vuelva a instalarto en la puerta exterior
alineando los indicadores: "LH" para la bisagra
izquierda o "RH" para la bisagra derecha.
3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada
(no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada
(no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
2 Recueste ta abertura de ta puerta interior a un
_nguto de 90 grados sobre los soportes de la
compuerta de ta cubierta de ta bisagra. Gire la
puerta interior hacia abajo sobre la puerta exterior,
3
Ubique el nuevo pestitlo de metal proporcionado
con los manuales de la secadora. Sostenga et
pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo.
Inserte firmemente el pestillo de manera que
quede en posici6n vertical.
U!_7!_!!0 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................,_ii
Reinstalaci6n de la puer_
1'4ientras sostiene la puerta con ambas manos,
introduzca la pieza en forma de "T" que se
encuentra en la parte trasera de la bisagra en ta
ranura en forma de "T" del panel delantero y baje
la puerta para alinear los agujeros de instalaci6n.
PIEZA EN FORMA DE RANURA EN FORMA
"T" EN LA BISAGRA DE "T" EN EL PANEL
DE LA PUERTA DELANTERO
2 1'4ientrasapoya la puerta, instale el tornilio de
cabeza alomada superior primero y luego et inferior,
Los tornitlos instalados correctamente presionar_n la
bisagra hasta que quede al ras det panel detantero.
Cualquier espacio que quede entre ta bisagra y el panel
delantero har_ que el pestilto y el gancho queden
desatineados.
3 Cierre ta puerta y verifique que ta bisagra, el
pestillo y el gancho funcionan correctamente.
PEDESTAl- DE AI,MACENAMIENTO CONCORDANTE >_
Pedestalde colorblanco- P/N CFPWD15W
Pedestalde colorplateada- P/N CFPWD15A
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente
dise_ado para esta secadora, se puede utitizar para elevar
la secadora y facilitar su uso. Dicho pedestal agregar_
aproximadamente 38,i cm (i5 pulgadas) a la altura de su unidad
para una altura total de i34,62 cm (53 pulgadas).
•Es posible que hayan otros colores disponibtes. P6ngaseen contacto con
el distribuidor donde adquiri6 la secadora.
KIT DE SECADORJ_, PAPA CENTRO DE LAVADO
PiezaNo,.134700400
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que
esta secadora induya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquirid no incluye un kit de
instalacidn sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir
uno.
KIT DE CONVERSI6N A GAS l,P
Pieza No,. PCK4200
Las secadoras a gas dise_adas para el uso en tugares con
suministro de LP requieren utilizar un kit de conversi6n antes de
la instalaci6n.
KIT DE INSTAI,ACION EN UNA CASA RODANTE
PiezaNo..137067200
La instalacic_nen una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACION EN UNA CASA RODANTE.
REJII,LADE SECADO
PiezaNo..1370067300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que
esta secadora incluya una rejilta de secado. Si el modeto que
adquiri6 no induye una rejilla de secado o desea una rejilla
adicional, puede pedir una.
I.LAVEUNIVERSAL PARA ELECTRODOMESTICOS
PiezaNo.,137019200
Tambi_n puede, pedir una LLAVE UNIVERSALPARA
ELECTRODOMESTICOSpara ayudarlo a ajustar las patas de las
secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza N° 5304468812
Marcador de retoque de pintura ptateada - Pieza No 5304471228
•Es posible que hayan otros colores disponibles. P6ngaseen contacto con
el distribuidor donde adquiri6 la secadora.
El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados)
por el fabricante puede ocasionar tesiones
personales, dahos a la propiedad o da_os a la
secadora,
-9
Piezas de repuesto:
Si su secadora necesita piezas de repuesto, comunfquese
con el sitio donde la adquiri6, o consutte la GGa de uso y
cuidado para obtener m_s informaci6n.
Cuandose reparen los controles rotute todos loscables
antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden
producir un funcionamiento incorrecto y peligroso.
Verifique que el funcionamiento es correcto despu_s de
realizar las reparaciones.
/