Tripp Lite SmartOnline SU1000XL El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1514
Importantes instrucciones de seguridad Instalación
Conexión y encendido
Conecte su UPS en un
tomacorriente.
Conecte el UPS directamente en una salida
tripolar de CA con el tercer polo correcta-
mente puesto a tierra, y que no comparta el
circuito con una carga eléctrica pesada (como
un equipo de aire acondicionado, un refriger-
ador, etc.) La salida debe tener una capacidad
igual o mayor que la del interruptor automáti-
co del UPS (consulte las Especificaciones)
Una vez que su UPS está enchufado, se encen-
derá la luz del ventilador y todas las luces indi-
cadoras. Los LED “LINE” (Línea) y “LOAD
ACTIVE METER” (Medidor activo de carga) se
encenderán y el UPS emitirá un sonido que indi-
ca funcionamiento normal. Sin embargo, no se
suministra energía a las tomas de corriente de
CA de su UPS hasta que se éste encienda.
Enchufe su equipo al sistema UPS.
Su sistema UPS está diseñado para soportar
únicamente equipo informático. Usted lo
sobrecargará si conecta electrodomésticos o
impresoras láser a las tomas de corriente del UPS.
Encienda su sistema UPS (ON):
Presione el interruptor “ON/TEST”
(Encendido/Prueba).
Manténgalo presionado por varios segundos
hasta que escuche un sonido.
Suelte el interruptor.
Su sistema UPS empezará a suministrar energía CA a sus tomas
de corriente. Se iluminará el LED “ON LINE” (En línea).
1
1
2
3
2
3
Advertencias sobre la colocación del UPS
Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los cont-
aminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa.
Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C
(32º F y 104º F).
Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación
adecuada.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a
tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la
conexión a tierra del sistema.
No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. Si se
utiliza otro tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a
la toma de corriente, se anulará la garantía del sistema.
Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado
por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo uti-
lizado para computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en equipo para el soporte de la vida humana,
donde un fallo o mal funcionamiento podría causar anomalías o alterar significativa-
mente el rendimiento del dispositivo para el soporte de la vida humana.
No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS.
Esto podría dañar el UPS y anularía la garantía del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre las baterías
El sistema UPS no requiere ningún mantenimiento rutinario. No abra el UPS por ningún
motivo, excepto para el reemplazo de las baterías. Esta unidad no contiene partes inter-
nas que puedan ser reparadas por el usuario.
Debido a los riesgos que presentan las baterías en relación con los choques eléctricos y
las quemaduras causadas por corriente elevada de corto circuito, el personal técnico
capacitado debe observar todas las precauciones pertinentes. Apague y desenchufe el
sistema UPS antes de reemplazar las baterías. Utilice herramientas con asas aisladas y
reemplace las baterías con el mismo número y tipo de baterías nuevas (de plomo-ácido
selladas). No abra las baterías. No permita que ningún objeto entre en contacto con los
terminales de las baterías. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de reempla-
zo de batería para UPS (R.B.C.) Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/
support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
Las baterías del sistema UPS son reciclables. Consulte el reglamento local para conocer
los requerimientos de desecho aplicables o en los EE.UU. solamente, llame al 1-800-SAV-LEAD
(1-800-728-5323) para recibir información sobre el reciclaje. No utilice fuego para
desechar las baterías.
Conecte únicamente paquetes de baterías Tripp Lite del tipo apropiado y del voltaje cor-
recto en el conector de baterías externas.
No conecte ni desconecte las baterías externas cuando el sistema UPS está operando con
baterías.
No haga funcionar su UPS sin baterías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite.
De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada.
Se muestra el enchufe
SU1000XL (NEMA 5-15)
Se muestra SU2200XL
Se muestra
SU1000XL
200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd 8/24/2004 11:08 AM Page 14
1716
Operación básicaInstalación
(continuación)
Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones.
Conexión de puerto serial
Utilice el cable serial incluido, conecte un puer-
to serial de su computadora al puerto serial de
su UPS. Instale en su PC el software
PowerAlert (incluido en el CD-ROM) para
control de UPS apropiado para su sistema
operativo. Vea la sección Comunicaciones en
operación básica de esta manual para determi-
nar cómo monitorear y administrar el sistema
UPS a través de este puerto.
Conexión del paquete de baterías
externas
Verifique que las baterías externas que desea
conectar tengan el mismo voltaje de la lista
que aparece en el conector para baterías del
UPS. Conecte cualquier extremo del cable de
conexión de batería (proporcionado con el
paquete de baterías) en el conector para
baterías externas del UPS y el otro extremo en
el conector de salida de la batería que se
encuentra en el panel posterior del paquete de
baterías externas.
Debido a que su UPS ya posee baterías inter-
nas, las baterías externas son necesarias sólo
para prolongar el tiempo de funcionamiento. Si
agrega baterías externas incrementará el tiem-
po de recarga así como el tiempo de respaldo.
Asegúrese de que cada extremo del cable esté
completamente insertado en su conector. Es
normal que se produzcan pequeñas chispas
durante la conexión de las baterías.
1
1
SU1000T shown
2
2
Se muestra SU2200XL
Se muestra SU2200XL
Interruptores del panel frontal
Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor con-
trola cuatro funciones separadas del UPS:
UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor, man-
téngalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido
y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”.
Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal, pre-
sione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un
sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10 segun-
dos. El UPS cambiará a energía de baterías (se iluminarán los LED
“ON BATT” y “BATT ACTIVE METER”) durante diez segundos.
Silenciar alarma: Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, pre-
sione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un
sonido.
Encendido en frío del UPS: Para usar su UPS como una fuente de
energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir,
durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado
hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de
las baterías a sus tomas de corriente.*
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con
energía de las baterías.
Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro
de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor, man-
téngalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El UPS
seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes
internos incluso después de haber apagado los receptáculos del UPS.
Para apagar completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte
el cable de energía del UPS después de presionar el interruptor
“OFF”.
LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para
indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y resin-
tetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una
salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está encen-
dida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD
ACTIVE METER”.
LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá
fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el
suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el
voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea
demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el
LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la
energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA
de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza
de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de
línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS pro-
porcionará energía a los equipos conectados desde la batería.
Luces indicadoras del panel frontal
200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd 8/24/2004 11:08 AM Page 16
1918
Operación básica
(continuación)
Operación básica
(continuación)
15 amp/120V
NEMA 5-15R
20 amp/120V
NEMA 5-20R
20 amp/120V
NEMA L5-20R
30 amp/120V
NEMA L5-30R
Luces indicadoras del panel frontal
continuación
LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla se ilumina para
indicar que el inversor de CC/CA del UPS se encuentra desactivado y el
UPS está en el modo “Derivación”. Durante el funcionamiento normal,
este LED se iluminará brevemente al momento de enchufar la unidad,
pero en caso de ocurrir una falla o sobrecarga interna, la luz per-
manecerá fija para indicar que el equipo conectado recibirá energía
eléctrica de CA filtrada, pero no la energía de las baterías durante un
apagón. En este caso, contáctese con Tripp Lite para obtener servicio
técnico.
LED “FAULT” (Falla): Esta luz roja parpadeará cuando su sistema
UPS detecte una falla interna (sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.)
o cuando detecte una falla de cableado en las tomas de corriente (fases
invertidas, ausencia de tierra, etc.). El UPS detectará fallas de cablea-
do sólo cuando se encuentre conectado a una toma de energía eléctri-
ca que no esté encendida. Si la luz sigue encendida después de reini-
ciar el UPS, comuníquese con un electricista para revisar la línea de
CA. Su UPS identificará la mayoría (pero no todas) las fallas de
cableado.
LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta
luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para
indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está
indicando el nivel de carga de su UPS.
LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería):
Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la
energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de
doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de
su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y per-
manecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS mientras
esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido contin-
uo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la luz y la
alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS
cambiará de operación en línea a operación de derivación.
LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá
cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma
del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote
completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada.
LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y per-
manecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que
su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería. El
UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con
el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede contro-
lar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT
ACTIVE METER”.
Panel posterior
LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se ilu-
minará y permanecerá fija y la alarma del UPS emitirá tres sonidos* si
el microprocesador del UPS detecta una falla en la batería o si su UPS
falla en la autoprueba automática (después de encendido) y en caso
de que la batería no esté completamente cargada. Deje que el sistema
del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba
usando el interruptor de " ON/Test " según lo descrito en la página 17.
Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite
para solicitar servicio técnico.
*Después de la alarma inicial, el UPS emitirá un sonido cada hora hasta que se solu-
cione el problema.
Receptáculos de CA: Proporcionan a sus equipos
conectados energía de CA de onda sinusoidal pura toma-
da de la red durante operación normal y tomada de
baterías durante fallas del servicio eléctrico y bajas de
voltaje severas. La energía proporcionada en estas sali-
das está filtrada para proteger los equipos conectados
contra sobretensiones perjudiciales y ruido en la línea.
Cada modelo de UPS incluye cierto número de recep-
táculos dispuestos en dos bancos de carga separados
(claramente identificados en el panel posterior del UPS)
Usando el software PowerAlert y puertos de comunica-
ciones RS-232, puede encenderse o apagarse la ali-
mentación a cualquiera de estos bancos en forma remo-
ta y sin afectar la energía de los otras salidas. Vea las
instrucciones del software PowerAlert para más
detalles.
Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada:
Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta
dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se dis-
para, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía
de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor empu-
jándolo hacia adentro.
Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS.
Se encenderá siempre que haya energía de línea presente.
Conector del paquete de baterías externas: Utilícelo para conectar
paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea tiempo de fun-
cionamiento adicional. Póngase en contacto con el Servicio de aten-
ción al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener el paque-
te de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las instrucciones que
vienen con el paquete de baterías para obtener información completa
sobre conexión y advertencias de seguridad.
Luces indicadoras del panel frontal
continuación
200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd 8/24/2004 11:08 AM Page 18
2120
Operación básica
(continuación)
Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para
monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232 o de con-
tacto en seco. Puede usarse también para conectar un interruptor de
apagado de energía de emergencia (EPO).
Las comunicaciones de RS-232 son muy complejas, pero fáciles de
implementar. La manera más fácil de monitorear y controlar el UPS
usando RS-232 es conectando éste a una computadora con un cable
DB9 e instalar el software PowerAlert de Tripp Lite en la computa-
dora conectada.
Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesi-
ta cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asigna-
ciones de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de
la izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal
haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía
falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la
5. Para apagar el UPS en forma remota, envíe una señal de 5V a 12V
en la patilla 3 (usando la patilla 5 como tierra (negativo)) durante al
menos 3.8 segundos.
Puede conectar el UPS a un interruptor EPO y a una computadora a la
vez usando un cable EPO Tripp Lite (no incluido; solicite accesorio
Nº 73-0901 de Tripp Lite). Siga los procedimientos de conexión
incluidos con el cable EPO.
Comunicaciones
Localización de fallas
Panel posterior
continuación
Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta
ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo
y control remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234
para obtener más información, incluyendo una lista de los productos
disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad.
Placa de TVSS: Retire esta placa para instalar módulos de protección de
sobrevoltaje para módem/red, disponibles para compra mediante
acuerdo especial con Tripp Lite.
Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a contin-
uación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento.
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución
Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Deje que el sistema del UPS se
Condición: Reemplazar batería cargue por lo menos 12 horas y
realice una autoprueba usando el
interruptor de " ON/Test " según lo
descrito en la página 22. Si la luz
permanece encendida, póngase
en contacto con Tripp Lite para
solicitar servicio técnico.
Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA Prepárese para un apagado
Condición: Batería baja inminente del UPS.
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA, Reduzca la carga que soporta
SOBRECARGA el UPS.
Condición: En Derivación por sobrecarga
Encendidas: FALLA Retire la causa del cortocircuito
Condición: Cortocircuito de la salida del UPS.
Parpadeando: FALLA Revise la línea de suministro
Condición: Falla de cableado para detectar problemas de
cableado como por ejemplo
línea invertida y neutra o
ausencia de conexión a tierra.
Encendidas: FALLA, REEMPLAZAR BATERÍA Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: Voltaje de la batería demasiado alto persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, REEMPLAZAR BATERÍA, Reinicie el UPS. Si el problema
SOBRECARGA persiste, póngase en contacto
Condición: Error de EEPROM con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 100% Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: En derivación debido a sobrevoltaje persiste, póngase en contacto
de salida con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 75% Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: En derivación debido a bajo voltaje persiste, póngase en contacto
de salida con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 50% Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: En derivación debido a sobrevoltaje persiste, póngase en contacto
en bus con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 25% Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: En derivación debido a bajo voltaje persiste, póngase en contacto
en bus con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd 8/24/2004 11:08 AM Page 20
2322
Localización de fallas
(continuación)
Almacenamiento y servicio
(continuación)
Almacenamiento
Servicio
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, Revise el UPS para asegurarse de que hay
100%, 75% suficiente espacio para permitir la
Condición: En derivación debido a alta circulación de aire cerca de las ranuras de
temperatura interna ventilacn y que el ventilador esté
funcionando correctamente. Reinicie el UPS.
Parpadeando: LÍNEA Esto indica que el suministro de energía
Condición: Entrada anormal es demasiado alto o bajo para que el UPS
funcione en mod o DERIVACIÓN, de modo
que si ocurre una falla del inversor, el UPS
no entregará energía de salida.
Encendidas: FALLA, 100% Reinicie el UPS. Si el problema
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN persiste, en contacto con Tripp Lite
Condición: No hay salida debido a un para solicitar servicio técnico.
sobrevoltaje de salida y entrada anormal
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Reinicie el UPS. Si el problema
Encendidas: FALLA, 75% persiste, póngase en contacto
Condición: No hay salida debido a un bajo con Tripp Lite para solicitar
voltaje de salida y entrada anormal servicio técnico.
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Reinicie el UPS. Si el problema
Encendidas: FALLA, 50% persiste, póngase en contacto
Condición: No hay salida debido a un con Tripp Lite para solicitar
sobrevoltaje en bus y entrada anormal servicio técnico.
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Reinicie el UPS. Si el problema
Encendidas: FALLA, 25% persiste, póngase en contacto
Condición: No hay salida debido a un bajo con Tripp Lite para solicitar
voltaje en bus y entrada anormal servicio técnico.
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Revise el UPS para asegurarse de que hay
Encendidas: FALLA, 100%, 75% suficiente espacio para permitir la
Condición: No hay salida debido a una alta circulación de aire cerca de las ranuras de
temperatura interna y entrada anormal ventilación y que el ventilador esté
funcionando correctamente. Reinicie el UPS.
Si el problema persiste, póngase en contacto
conTripp Lite para solicitar servicio técnico.
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos:
1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el
problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además,
verifique que los interruptores automáticos del UPS no hayan sido disparados. Esta es la causa
más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las
instrucciones de restablecimiento en este manual.
2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar,
llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de
serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono.
3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolu-
ción de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el téc-
nico puede hacer arreglos para que le envíen el embalaje adecuado. Empaque el UPS firme-
mente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para embalaje.
Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante
el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la
garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de
Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte
externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte
una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el
técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado.
Almacenamiento y servicio
Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la ali-
mentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corri-
ente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si
desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las
baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga
corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las
baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su
capacidad en forma permanente.
Especificaciones
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo: SU1000XL SU2200XL SU3000XL
Series#: AGSU1000DT AGSU2200DT AGSU3000DT
Rango de voltaje de entrada: 80-138 VCA 80-138 VCA 80-138 VCA
Voltaje de salida (Nominal): 120 VCA 120 VAC 120 VCA
Capacidad de salida (VA/Vatios): 1000/800 2200/1600* 3000/2400
Tiempo de respaldo de batería (Media/Plena carga) Minutos: 18/6+ 18/6+ 17/6+
Voltaje de baterías del sistema: 36 VCC 72 VCC 72 VCC
Capacidad recomendada del circuito
eléctrico dedicado: 15 A 20 A o 15 A* 30 A
Aprobado por: UL, cUL, NOM UL, cUL, NOM UL, cUL, NOM
FCC: Clase B Clase A Clase A
TODAS LAS UNIDADES: Frecuencia de entrada (50/60 Hz. De selección automática); forma de onda de salida en línea y modos de batería (Onda
sinusoidal pura); tiempo de transferencia: (0 ns.); distorsión máxima de armónicos con carga lineal (<3%); distorsión máxima de armónicos con carga
lineal (<6%); tiempo de recarga de batería (al 80% de capacidad) (2-4 horas)
+ El tiempo de respaldo de la batería puede extenderse agregando bancos de baterías externas opcionales de Tripp Lite (vendidos por separado) El
modelo SU1000XL usa bancos de baterías BP36V13. Los modelos SU2200XL y SU3000XL usan bancos de baterías BP72V12-2U. Las baterías exter-
nas aumentarán el tiempo de respaldo y de recarga de la batería.
* Ya que este modelo incluye dos opciones de enchufe, la corriente del circuito recomendado puede cambiar para corresponder a la corriente del
enchufe. La capacidad de salida también cambiaría en función del tipo de enchufe usado. El modelo SU2200XL tiene un enchufe NEMA 5-20P de 20
amperios conectado a su cordón, pero también incluye otro NEMA 5-15P de 15 amperios dentro de la caja, el que puede conectarse al cordón por un
electricista calificado.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~: Voltaje CA V : Voltaje CC
200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd 8/24/2004 11:08 AM Page 22

Transcripción de documentos

200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd 8/24/2004 11:08 AM Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Page 14 Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada. Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. • Advertencias sobre la conexión del UPS • • • Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará. No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra del sistema. No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. Si se utiliza otro tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a la toma de corriente, se anulará la garantía del sistema. Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para computadoras. Advertencias sobre la conexión de equipos • No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en equipo para el soporte de la vida humana, donde un fallo o mal funcionamiento podría causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo para el soporte de la vida humana. • No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto podría dañar el UPS y anularía la garantía del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias sobre las baterías 14 • El sistema UPS no requiere ningún mantenimiento rutinario. No abra el UPS por ningún motivo, excepto para el reemplazo de las baterías. Esta unidad no contiene partes internas que puedan ser reparadas por el usuario. • Debido a los riesgos que presentan las baterías en relación con los choques eléctricos y las quemaduras causadas por corriente elevada de corto circuito, el personal técnico capacitado debe observar todas las precauciones pertinentes. Apague y desenchufe el sistema UPS antes de reemplazar las baterías. Utilice herramientas con asas aisladas y reemplace las baterías con el mismo número y tipo de baterías nuevas (de plomo-ácido selladas). No abra las baterías. No permita que ningún objeto entre en contacto con los terminales de las baterías. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.) Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. • Las baterías del sistema UPS son reciclables. Consulte el reglamento local para conocer los requerimientos de desecho aplicables o en los EE.UU. solamente, llame al 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323) para recibir información sobre el reciclaje. No utilice fuego para desechar las baterías. • Conecte únicamente paquetes de baterías Tripp Lite del tipo apropiado y del voltaje correcto en el conector de baterías externas. • No conecte ni desconecte las baterías externas cuando el sistema UPS está operando con baterías. • No haga funcionar su UPS sin baterías. Encienda su sistema UPS (ON): Su sistema UPS está diseñado para soportar únicamente equipo informático. Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos o impresoras láser a las tomas de corriente del UPS. Enchufe su equipo al sistema UPS. Una vez que su UPS está enchufado, se encenderá la luz del ventilador y todas las luces indicadoras. Los LED “LINE” (Línea) y “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga) se encenderán y el UPS emitirá un sonido que indica funcionamiento normal. Sin embargo, no se suministra energía a las tomas de corriente de CA de su UPS hasta que se éste encienda. Conecte el UPS directamente en una salida tripolar de CA con el tercer polo correctamente puesto a tierra, y que no comparta el circuito con una carga eléctrica pesada (como un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc.) La salida debe tener una capacidad igual o mayor que la del interruptor automático del UPS (consulte las Especificaciones) Conecte su UPS en un tomacorriente. Conexión y encendido Instalación 1 2 3 • Presione el interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba). • Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido. • Suelte el interruptor. Su sistema UPS empezará a suministrar energía CA a sus tomas de corriente. Se iluminará el LED “ON LINE” (En línea). 15 3 2 1 Se muestra SU1000XL Se muestra SU2200XL Se muestra el enchufe SU1000XL (NEMA 5-15) (continuación) 2 8/24/2004 Se muestra SU2200XL 1 200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd Instalación Conexión del paquete de baterías externas Utilice el cable serial incluido, conecte un puerto serial de su computadora al puerto serial de su UPS. Instale en su PC el software PowerAlert (incluido en el CD-ROM) para control de UPS apropiado para su sistema operativo. Vea la sección Comunicaciones en operación básica de esta manual para determinar cómo monitorear y administrar el sistema UPS a través de este puerto. Conexión de puerto serial Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 2 Verifique que las baterías externas que desea conectar tengan el mismo voltaje de la lista que aparece en el conector para baterías del UPS. Conecte cualquier extremo del cable de conexión de batería (proporcionado con el paquete de baterías) en el conector para baterías externas del UPS y el otro extremo en el conector de salida de la batería que se encuentra en el panel posterior del paquete de baterías externas. Debido a que su UPS ya posee baterías internas, las baterías externas son necesarias sólo para prolongar el tiempo de funcionamiento. Si agrega baterías externas incrementará el tiempo de recarga así como el tiempo de respaldo. Asegúrese de que cada extremo del cable esté completamente insertado en su conector. Es normal que se produzcan pequeñas chispas durante la conexión de las baterías. 16 11:08 AM Page 16 Se muestra SU2200XL SU1000T shown Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10 segundos. El UPS cambiará a energía de baterías (se iluminarán los LED “ON BATT” y “BATT ACTIVE METER”) durante diez segundos. Silenciar alarma: Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Encendido en frío del UPS: Para usar su UPS como una fuente de energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir, durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de las baterías a sus tomas de corriente.* * La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con energía de las baterías. Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor, manténgalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El UPS seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes internos incluso después de haber apagado los receptáculos del UPS. Para apagar completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte el cable de energía del UPS después de presionar el interruptor “OFF”. Luces indicadoras del panel frontal LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD ACTIVE METER”. LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS proporcionará energía a los equipos conectados desde la batería. 17 continuación (continuación) 200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd Operación básica Luces indicadoras del panel frontal 8/24/2004 11:08 AM Page 18 LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla se ilumina para indicar que el inversor de CC/CA del UPS se encuentra desactivado y el UPS está en el modo “Derivación”. Durante el funcionamiento normal, este LED se iluminará brevemente al momento de enchufar la unidad, pero en caso de ocurrir una falla o sobrecarga interna, la luz permanecerá fija para indicar que el equipo conectado recibirá energía eléctrica de CA filtrada, pero no la energía de las baterías durante un apagón. En este caso, contáctese con Tripp Lite para obtener servicio técnico. LED “FAULT” (Falla): Esta luz roja parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna (sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) o cuando detecte una falla de cableado en las tomas de corriente (fases invertidas, ausencia de tierra, etc.). El UPS detectará fallas de cableado sólo cuando se encuentre conectado a una toma de energía eléctrica que no esté encendida. Si la luz sigue encendida después de reiniciar el UPS, comuníquese con un electricista para revisar la línea de CA. Su UPS identificará la mayoría (pero no todas) las fallas de cableado. LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está indicando el nivel de carga de su UPS. LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”. LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS mientras esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido continuo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la luz y la alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS cambiará de operación en línea a operación de derivación. LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada. LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería. El UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede controlar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT ACTIVE METER”. 18 Operación básica continuación (continuación) Luces indicadoras del panel frontal LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará y permanecerá fija y la alarma del UPS emitirá tres sonidos* si el microprocesador del UPS detecta una falla en la batería o si su UPS falla en la autoprueba automática (después de encendido) y en caso de que la batería no esté completamente cargada. Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de " ON/Test " según lo descrito en la página 17. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. 20 amp/120V NEMA 5-20R Receptáculos de CA: Proporcionan a sus equipos conectados energía de CA de onda sinusoidal pura tomada de la red durante operación normal y tomada de baterías durante fallas del servicio eléctrico y bajas de voltaje severas. La energía proporcionada en estas salidas está filtrada para proteger los equipos conectados contra sobretensiones perjudiciales y ruido en la línea. Cada modelo de UPS incluye cierto número de receptáculos dispuestos en dos bancos de carga separados (claramente identificados en el panel posterior del UPS) Usando el software PowerAlert y puertos de comunicaciones RS-232, puede encenderse o apagarse la alimentación a cualquiera de estos bancos en forma remota y sin afectar la energía de los otras salidas. Vea las instrucciones del software PowerAlert para más detalles. *Después de la alarma inicial, el UPS emitirá un sonido cada hora hasta que se solucione el problema. 15 amp/120V NEMA 5-15R 30 amp/120V NEMA L5-30R Panel posterior 20 amp/120V NEMA L5-20R Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada: Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se dispara, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor empujándolo hacia adentro. Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Se encenderá siempre que haya energía de línea presente. Conector del paquete de baterías externas: Utilícelo para conectar paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea tiempo de funcionamiento adicional. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener el paquete de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las instrucciones que vienen con el paquete de baterías para obtener información completa sobre conexión y advertencias de seguridad. 19 200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd (continuación) 8/24/2004 11:08 AM Page 20 Placa de TVSS: Retire esta placa para instalar módulos de protección de sobrevoltaje para módem/red, disponibles para compra mediante acuerdo especial con Tripp Lite. Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para obtener más información, incluyendo una lista de los productos disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad. continuación Operación básica Panel posterior Comunicaciones Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232 o de contacto en seco. Puede usarse también para conectar un interruptor de apagado de energía de emergencia (EPO). Las comunicaciones de RS-232 son muy complejas, pero fáciles de implementar. La manera más fácil de monitorear y controlar el UPS usando RS-232 es conectando éste a una computadora con un cable DB9 e instalar el software PowerAlert de Tripp Lite en la computadora conectada. Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la 5. Para apagar el UPS en forma remota, envíe una señal de 5V a 12V en la patilla 3 (usando la patilla 5 como tierra (negativo)) durante al menos 3.8 segundos. Puede conectar el UPS a un interruptor EPO y a una computadora a la vez usando un cable EPO Tripp Lite (no incluido; solicite accesorio Nº 73-0901 de Tripp Lite). Siga los procedimientos de conexión incluidos con el cable EPO. 20 Localización de fallas Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 50% Condición: En derivación debido a sobrevoltaje en bus Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 75% Condición: En derivación debido a bajo voltaje de salida Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 100% Condición: En derivación debido a sobrevoltaje de salida Encendidas: FALLA, REEMPLAZAR BATERÍA, SOBRECARGA Condición: Error de EEPROM Encendidas: FALLA, REEMPLAZAR BATERÍA Condición: Voltaje de la batería demasiado alto Parpadeando: FALLA Condición: Falla de cableado Encendidas: FALLA Condición: Cortocircuito Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA, SOBRECARGA Condición: En Derivación por sobrecarga Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA Condición: Batería baja Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Condición: Reemplazar batería Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Revise la línea de suministro para detectar problemas de cableado como por ejemplo línea invertida y neutra o ausencia de conexión a tierra. Retire la causa del cortocircuito de la salida del UPS. Reduzca la carga que soporta el UPS. Prepárese para un apagado inminente del UPS. Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de " ON/Test " según lo descrito en la página 22. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Solución Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 25% Condición: En derivación debido a bajo voltaje en bus 21 200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd Parpadeando: LÍNEA Condición: Entrada anormal Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 100%, 75% Condición: En derivación debido a alta temperatura interna Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Reinicie el UPS. Si el problema persiste, en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Esto indica que el suministro de energía es demasiado alto o bajo para que el UPS funcione en mod o DERIVACIÓN, de modo que si ocurre una falla del inversor, el UPS no entregará energía de salida. Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Solución Page 22 Encendidas: FALLA, 100% Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Condición: No hay salida debido a un sobrevoltaje de salida y entrada anormal Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. 11:08 AM Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Encendidas: FALLA, 75% Condición: No hay salida debido a un bajo voltaje de salida y entrada anormal Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. 8/24/2004 Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Encendidas: FALLA, 50% Condición: No hay salida debido a un sobrevoltaje en bus y entrada anormal Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. (continuación) Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Encendidas: FALLA, 25% Condición: No hay salida debido a un bajo voltaje en bus y entrada anormal Localización de fallas Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN Encendidas: FALLA, 100%, 75% Condición: No hay salida debido a una alta temperatura interna y entrada anormal Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto conTripp Lite para solicitar servicio técnico. Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su capacidad en forma permanente. 22 Almacenamiento y servicio Servicio (continuación) Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además, verifique que los interruptores automáticos del UPS no hayan sido disparados. Esta es la causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las instrucciones de restablecimiento en este manual. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el embalaje adecuado. Empaque el UPS firmemente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado. Especificaciones 20 A o 15 A* UL, cUL, NOM Clase A SU2200XL AGSU2200DT 80-138 VCA 120 VAC 2200/1600* 18/6+ 72 VCC 30 A UL, cUL, NOM Clase A SU3000XL AGSU3000DT 80-138 VCA 120 VCA 3000/2400 17/6+ 72 VCC Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Modelo: SU1000XL Series#: AGSU1000DT Rango de voltaje de entrada: 80-138 VCA Voltaje de salida (Nominal): 120 VCA Capacidad de salida (VA/Vatios): 1000/800 Tiempo de respaldo de batería (Media/Plena carga) Minutos: 18/6+ Voltaje de baterías del sistema: 36 VCC Capacidad recomendada del circuito eléctrico dedicado: 15 A Aprobado por: UL, cUL, NOM FCC: Clase B TODAS LAS UNIDADES: Frecuencia de entrada (50/60 Hz. De selección automática); forma de onda de salida en línea y modos de batería (Onda sinusoidal pura); tiempo de transferencia: (0 ns.); distorsión máxima de armónicos con carga lineal (<3%); distorsión máxima de armónicos con carga lineal (<6%); tiempo de recarga de batería (al 80% de capacidad) (2-4 horas) + El tiempo de respaldo de la batería puede extenderse agregando bancos de baterías externas opcionales de Tripp Lite (vendidos por separado) El modelo SU1000XL usa bancos de baterías BP36V13. Los modelos SU2200XL y SU3000XL usan bancos de baterías BP72V12-2U. Las baterías externas aumentarán el tiempo de respaldo y de recarga de la batería. V~: Voltaje CA V : Voltaje CC * Ya que este modelo incluye dos opciones de enchufe, la corriente del circuito recomendado puede cambiar para corresponder a la corriente del enchufe. La capacidad de salida también cambiaría en función del tipo de enchufe usado. El modelo SU2200XL tiene un enchufe NEMA 5-20P de 20 amperios conectado a su cordón, pero también incluye otro NEMA 5-15P de 15 amperios dentro de la caja, el que puede conectarse al cordón por un electricista calificado. Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Tripp Lite SmartOnline SU1000XL El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para