KSET66

Smeg KSET66, KSET96 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Smeg KSET66 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las dimensiones de la campana Smeg KSET96?
    ¿Cuál es la distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana Smeg KSET96?
    ¿Cómo se limpia la campana Smeg KSET96?
    ¿Con qué frecuencia se deben limpiar los filtros de grasa?
    ¿Cómo se sustituyen los filtros de olor?
Libretto Istruzioni
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Instructions
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
NL
30
FR 23
DE
16
GB
9
IT 2
ES
37
KSET66
KSET96
37ES
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 38
CARACTERÍSTICAS 39
INSTALACIÓN 40
USO 42
MANTENIMIENTO 43
Estimada señora, estimado señor,
Si sigue con atención los consejos contenidos en este
manual de instrucciones, su campana funcionará
siempre de manera eficaz y podrá obtener siempre
las mejores prestaciones.
ÍNDICE
38ES
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
INSTALACIÓN
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños
provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las
reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana
debe ser de 650 mm.
Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la
placa situada en el interior de la campana.
Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación
eléctrica
doméstica posea una toma de tierra eficaz.
Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante
un
tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo
debe ser lo más corto posible.
No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos
por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la
campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de
gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el
ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el
externo, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
USO
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso
doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de
manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana
está
funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan
lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se
puede inflamar.
La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no
conozcan su uso correcto.
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento,
desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor
general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros,
según los intervalos de tiempo aconsejados.
Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un
trapo mojado y detergente líquido neutro.
650mm.min.
39ES
0
÷
152
280
L
260
150
ø
1
12a
20
Tipo Campana 60 90
L 598 898
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
Componentes
Ref. Cant. Componentes del producto
1 1 Cuerpo campana dotado con:mandos,luz,
grupo de ventilación,filtros.
20 1 Perfil de cierre
Ref. Cant. Componentes de instalación
12a 4 Tornillos 4,2 x 44,4
Cant. Documentación
4 1 Manual de instrucciones
40ES
INSTALACIÓN
Taladrado de la superficie de soporte y montaje de la campana
MONTAJE CON TORNILLOS
La superficie de soporte de la campana debe
encontrarse 220 mm por encima de la superfi-
cie inferior del mueble colgante.
Taladrar ø 4,5 mm el soporte utilizando la
plantilla de perforación suministrada en
dotación.
Hacer un orificio ø 155 mm en la superficie de
soporte, usando la plantilla de perforación
suministrada en dotación.
Fijar con los 4 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en
dotación.
MONTAJE CON FIJACIÓN A PRESIÓN
La campana se puede instalar directamente en
la superficie inferior del mueble colgante (a 650
mm como mínimo de la encimera) mediante los
soportes laterales a presión.
Efectuar una ranura en la superficie inferior del
mueble colgante, de la manera indicada.
Introducir la campana hasta que se enganche
con los soportes laterales a presión.
Bloquear definitivamente mediante los tornillos
Vf desde la parte inferior de la campana.
220
15
264
L1
Vf
Tipo Campana 60 90
L 598 898
41ES
PERFIL DE CIERRE
El espacio entre el borde de la campana y la
pared de fondo se puede cerrar aplicando el
perfil 20 en dotación con los tornillos ya
predispuestos para este objeto.
Conexiones
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo
rígido o flexible de 150 mm, a discreción del instalador.
Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este
material no se proporciona en dotación.
Quitar los filtros antiolor al carbón activo.
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
Realizar un orificio de ø 150 mm en la repisa de
encima de la campana.
Conectar la salida del cuerpo de la campana con
la parte superior del mueble colgante mediante
un tubo rígido o flexible de ø150 mm, a
discreción del instalador.
Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este
material no se proporciona en dotación.
Controlar que estén presentes los Filtros
Antiolor al Carbón activo.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con aper-
tura de los contactos de 3 mm como mínimo.
Tras instalar la campana, la primera vez hay que abrir el carro desplazable enérgicamente hasta
que se oiga el clic del final de carrera.
20
9
125
150
ø150
42ES
USO
Tablero de mandos
L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación.
M Motor Enciende y apaga el motor de aspiración.
V Velocidad Determina las velocidades de ejercicio.
1. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso,
en presencia de pocos vapores de cocción.
2. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso,
gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
3. Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor
de cocción, incluso para tiempos prolongados.
L
V
0
1
43ES
MANTENIMIENTO
Filtros antigrasa
LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
Limpieza de los Filtros
Requieren un lavado cada 2 meses
aproximadamente o más a menudo si su uso es
muy intenso.
Quitar los filtros uno por vez, operando en los
enganches correspondientes.
Lavar los filtros evitando que se doblen y
dejarlos secar antes de volverlos a montar..
Montar los filtros prestando atención en man-
tener la manija hacia la parte visible exterior.
A
B
Filtro antiolor (Versión filtrante)
SUSTITUCIÓN
No se puede lavar ni regenerar, se debe cam
biar cada 4 meses aproximadamente o más a
menudo si su uso es muy intenso.
Quitar los filtros antigrasa.
Quitar los filtros antiolor de carbón activo
saturados, de la manera indicada (A)
Montar los nuevos filtros de la manera indicada
(B).
Montar nuevamente los filtros antigrasa.
Iluminación
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
• Lámparas halógenas de 20 W
Quitar los dos tornillos que fijan el soporte de
iluminación y extraerlo de la campana.
Extraer la lámpara desde el soporte.
Sustituirla con una nueva con las mismas
características, poniendo cuidado en insertar
correctamente los dos enchufes en el asiento del
soporte.
Montar nuevamente el soporte fijándolo con
los dos tornillos que se habían quitado prece-
dentemente.
1/44