Evolveo GEH6064 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalación
GEH6064 | 99003695
LED Roadway Light
Éclairage Routier DEL
Luminaria de Vialidad LED
BEFORE YOU BEGIN
AVANT DE COMMENCER
ANTES DE COMENZAR
Read these instructions and save for future use.
Lisez ces instructions et conservez-les pour une
utilisation future.
Lea estas instrucciones y guárdelas para uso futuro.
(ERLC-ERL1-ERLH-ERL2)
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Risk of electrical shock. Disconnect power
before service installation, or maintenance of
the product.
RISK OF INJURY OR DAMAGE
Unit will fall if not installed properly. Follow
installation instructions.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation électrique avant
l’installation ou l’entretien de ce produit.
RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES
L’appareil va tomber s’il n’est pas installé
correctement. Respectez les instructions
d’installation.
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
Desconecte la alimentación antes del
mantenimiento o la instalación del producto.
RIESGO DE LESIONES O DAÑOS
La unidad se caerá si no está instalada
correctamente. Siga las instrucciones de
instalación.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
RISK OF INJURY
Risk of electrical shock. Disconnect power
before service installation, or maintenance of
the product.
RISK OF INJURY
The luminaire should be mounted so that
prolonged staring into the luminaire at a
distance closer than 0.50m is not expected.
RISQUE DE BLESSURE
Lors de l’installation ou d’un entretien, portez
des lunettes de sécurité et des gants.
RISQUE DE BLESSURE
Ce luminaire doit être installé de manière à
ce qu’il ne soit pas possible de le regarder
directement à une distance de moins de 50 cm.
RIESGO DE LESIONES
Utilice gafas y guantes de seguridad durante la
instalación y mantenimiento.
RIESGO DE LESIONES
La luminaria debe ser montada de modo
que no se espere una mirada ja hacia esta,
a distancias menores a 0.50 m, por tiempo
prolongado.
Storage & Handling/Entreposage et Manipulation/Almacenamiento y Manipulación
1
Store packaged units in a covered dry area
Entreposer les appareils emballés dans un endroit sec et couvert
Almacene las unidades embaladas en un área cubierta
Check for damage
Vérier s’il y a des dommages
Vericar si hay daños
Do not impact
Éviter les chocs
No impactar
Do not stack
Ne pas empiler
No apilar
+50° C
+122° F
-40° C
-40° F
2
Installation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalaciónEvolveTM ERL-Series
Unless captive, unhinge and remove door.
Sauf captif, détacher et enlever la porte.
De no estar jo, desacoplar/quitar puerta.
A
Insert pipe thru housing.
Insérer le tuyau dans le boîtier.
Inserte el tubo en la carcasa.
Install with LEDs facing down.
Installer avec les DEL dirigées vers le bas.
Instale con los LED orientados hacia abajo.
Start pipe on middle step.
Positionner le tuyaux à l’échelon du milieu.
Coloque el tubo en el paso de en medio.
E
DF
2Mounting/Montage/Montaje
Open clamp to pipe OD.
Ouvrir le collier au diamètre extérieur
du tuyau.
Abra la abrazadera hasta empatar el
diámetro del tubo.
B
Remove bird shield for large pipe.
Retirer l’écran anti-oiseaux pour les
plus gros tuyaux.
Retire el escudo contra aves para
tubería grande.
C
~110°
1.63” OD
42mm min.
2.37” OD
60mm max.
>1.87”/48mm OD
~4 ft.-lbs.
~ 5.4 N-m
Once level, tighten bolts evenly.
Une fois de niveau, il faut serrer les boulons uniformément.
Una vez nivelado, apriete los pernos uniformemente.
Shift steps to level xture front-to-back.
Décaler les échelons pour mettre l’appareil à niveau de l’avant à l’arrière.
Cambie los pasos para nivelar la luminaria de adelante hacia atrás.
Rotate to level side-to-side.
Faire pivoter pour mettre de niveau
d’un côté à l’autre.
Gire para nivelar de lado a lado.
I
G H
U
DU
D
10-12 ft.-lbs.
14-16.3 N-m
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISK OF DAMAGE
Do not torque bolts
greater than 12 ft-lbs.
Damage may occur.
RISQUE DE DOMMAGES
NE PAS Serrer les boulons à
plus de 12 ft-lbs (16.3 Nm). Il
y a risque de de dommages.
RIESGO DE DAÑOS
No aplique una fuerza de
torque mayor a 16.27 Newton
metro. Podrían producirse
daños.
Installation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalación
3
EvolveTM ERL-Series
~7” (175 mm) Option D
35 in.-lbs. (6.4 N-m)
Extend wires past pipe
Étendre les ls hors du tuyau.
Extienda los cables más allá del tubo.
A
3Wiring/Câblage/Cableado
Secure wires in terminal block.
Fixer les ls dans le bornier.
Fije los cables en el bloque de terminales.
B
Connections for wired external dimming.
Connexions pour la gradation
externe câblée.
Conexiones de cableado exterior
para atenuación.
C
Lift, rotate, release, press to seat.
Soulever, faire pivoter, relâcher, appuyer
pour asseoir.
Levante, gire, suelte, presione para asentar.
Rotate receptacle to aim “N” to North.
Tourner le réceptacle pour viser le nord.
Girar el receptáculo para apuntar al norte.
Insert, twist to lock.
Insérer, tourner pour verrouiller.
Insertar, girar para asegurar.
4Photoelectric Control/Contrôle Photoélectrique /Control Fotoeléctrico
Close and fasten door.
Fermer la porte et serrer la vis.
Cerrar y jar la puerta.
Hang door on hinge, rotate closed.
Accrocher la porte sur la charnière,
faire pivoter pour fermer.
Cuelgue la puerta en la bisagra, gire
para cerrarla.
5Door Closing/Ferme Ture De La Porte/Puerta De Cierre
~110°
CB
A
A B
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
RISK OF SHOCK OR DAMAGE
Follow applicable national and local
electrical codes.
RISK OF DAMAGE
Verify supply voltage and wire
insulation temperature rating match
nameplate requirements.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET DE DOMMAGES
Suivez les codes électriques nationaux et locaux
applicables.
RISQUE DOMMAGES
Vérier que la tension d’alimentation et la
température de l’isolation du l correspondent aux
exigences de la plaque signalétique.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS
Siga los códigos eléctricos nacionales y locales
aplicables.
RIESGO DE DAÑOS
Verique que la tensión suministrada y
la temperatura de aislamiento del cable
coincidan con los requisitos de la placa.
Installation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalaciónEvolveTM ERL-Series
gecurrent.com/evolve
© 2022 Current Lighting Solutions, LLC. All rights
reserved. GE and the GE monogram are trademarks
of the General Electric Company and are used under
license. Information and specications subject to
change without notice. All values are design or
typical values when measured under laboratory
conditions.
© 2022 Current Lighting Solutions, LLC. Tous
droits réservés. GE et le monogramme GE sont des
marques déposées de General Electric Company et
sont utilisés sous licence. Les informations fournies
sont sujettes à modications sans préavis. Toutes
les valeurs données sont théoriques ou typiques
lorsque mesurées sous conditions de laboratoire.
© 2022 Current Lighting Solutions, LLC. Todos
los derechos reservados. GE y el monograma de
GE son marcas registradas de la General Electric
Company y se utilizan bajo licencia. La información
proporcionada está sujeta a cambios sin previo aviso.
Todos los valores son de diseño o valores típicos
cuando se miden en condiciones de laboratorio. Page 4 of 4
(Rev 06/23/22)
GWH6064 | 99003695
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à
la NMB-005 du Canada. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC. Sa mise en service est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer des interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement inadéquat. Cette classe [A] RFLD est en conformité avec
la norme Canadienne ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada. Remarque: Cet équipement a été testé et prouvé être en conformité avec les limites d’un ap-
pareil digital de Classe A, suivant la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement
est mis en service dans un environnement commercial. Cet équipement émet, utilise et peut radier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions du
manuel, pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’opération de cet équipement dans une zone résidentielle va probablement causer des interférences nuisibles
auquel cas l’utilisateur a l’obligation de corriger le problème à ses propres frais.
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado. Esta RFLD (identicación por radiofrecuencia, DEFR) de clase
[A] cumple con la norma canadiense CAN ICES-005 (A) / NMB-005 (A). Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites para un dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección contra interferencias perjudiciales al
operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Operar este equipo en una zona residencial podría causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir
las interferencias bajo su cargo.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered suciently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to Current.
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement ni couvrir toutes les conditions possibles à satisfaire en rapport avec l’installation, l’opération ou
l’entretien. Si des informations supplémentaires sont souhaitées sur des aspects qui ne sont pas susamment couverts pour satisfaire les besoins du client, ou si des problèmes particuliers se
présentent, veuillez addresser ces questions à Current.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni para prever cualquier contingencia que debe cumplir en relación con la instalación, la operación o el
mantenimiento. De ser deseada más información o se surgieran problemas particulares que no están cubiertos sucientemente para los propósitos del comprador, favor de remitirse a Current.
Use mild soap/detergent. Rinse with cool low pressure water. Wipe dry with clean soft cloth.
Utiliser un savon doux/détergent. Rincer à l’eau froide basse pression. Essuyer avec un chion doux et propre.
Use jabón suave/detergente. Enjuague con agua fría a baja presión. Seque con un paño suave y limpio.
6Cleaning/Nettoyage/Limpieza
*Selected SKU’s 50°C. See Datasheet/ Certain UGS à 50ºC. Voir la che technique/ SKUs seleccionados a 50°C. Vea tabla de datos.
7Specications/ Spécications/Especicaciones
Luminaire
Luminaria
Approx. Net Wt.
Poids Net Approx.
Peso Neto Aprox.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
IP Rating
Classe IP
Grado de proteccion IP
Mounting Height
Hauteur de Montage
Altura de montaje
Eective Projected Area
Zone de projection ecace
Area proyectada efectiva
Operating Temp.
Température de
fonctionnement
Temperatura de
funcionamientoa
ERLC 8 lbs (3.6 kg) 19.3 x 7.4 x 5.1 in
(490x198x130 mm) Optical:/Optique:/Optico
Std - IP65
Option/Opcional - IP66
Electrical Enclosure:/
Boîtier électrique:/ Caja Eléctrica:
Std - UL Wet Location/
Std - UL emplacement humide/
Std - UL Ubicación ambiente húmedo
27-40 ft.
(8.2-12.2 m)
0.4 ft2 (0.038 m2)
-40° to/à 50°CERL1 15.5 lbs (7.0 kg) 22.1 x 13.5 x 6.4 in
(561x344x162 mm) 0.5 ft2 (0.033 m2)
ERLH 15.8 lbs (7.2 kg)
ERL2 24 lbs (10.9 kg) 26.3 x 12.8 x 6.4 in
(667x324x162 mm) 0.57 ft2 (0.046 m2)-40° to/à 40°C*
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
RISK OF DAMAGE. Do not
use soap/detergent containing
aromatic hydrocarbons.
RISQUE DOMMAGES. Ne
pas utiliser de savon/détergent
contenant des hydrocarbures
aromatiques.
RIESGO DE DAÑOS. No utilice
jabón/detergente que contenga
hidrocarburos aromáticos.
pH 6-8 5-10 PSI
35-69 Kpa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Evolveo GEH6064 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación