Robern Murray Hill Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
MURRAY HILL COLLECTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important safety instructions - Save these instructions
Safety - 2
Tools needed - 2
Accessories - 2
Parts - 3
Dimensions - 4
Mount the Frame - 6
Mount the Cabinet - 7
Push-to-Open Installation - 8
Final Assembly - 10
Use and Maintenance - 12
Warranty - 12
CONTENTS
This instruction manual contains information on how to mount a Murray Hill Series framed cabinet. This series comes in dierent sizes.
Refer to the specic model numbers for dimensions. The framed cabinets can only be recess mounted.
Save these instructions for future use and reference. An improper installation voids the warranty. Installed cabinets cannot be returned.
If you experience any problems with your cabinet, contact your dealer or Robern directly.
Limited Warranty — One Year Term
GENERAL INFORMATION
Scan the QR code
to see the entire
Murray Hill Series
of cabinets.
Use the camera app on your
mobile device to look at this and
other QR codes. This will allow
you to quickly access web pages
and other relevant documents.
2Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER: Read all instructions before using this cabinet.
CAUTION: Maximum shelf load 34lbs/15.4kg
When using an electrical furnishing, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:
Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors.
WARNING: Risk of electric shock. Connect this furnishing to a properly grounded circuit only. See Grounding instructions.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Electrical option cabinet must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must
be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the product.
WARNING: Electrical option cabinet must be wired to a Class A 20 Amp GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected circuit when
used in bathrooms and all other locations required by the National Electric Code.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TOOLS NEEDED
ACCESSORIES
Scan the available QR codes to learn more about these accessories at Robern.com
[P2ELECTRIC*]
Portray Electric Upgrade
For Electric
Upgrade
Instructions:
[QUICKCADDY*]
Portray Quick Caddy
For Quick
Caddy
Instructions:
[DLB-20]
IQ Digital Lock Box
TM
For Digital
Lock Box
Instructions:
*Murray Hill models ending in "TP" include the Portray Electric Upgrade and Quick Caddy.
3Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
PARTS
(3) Glass Shelves
[211-1329]
(2) Robern Logo Coverplates
[SS672]
(6) Screw Caps
[216-1201] Cabinet Hardware Bag
[211-1376]
(3) Shelf Clips
[211-1377]
(3) Shelf Clips
[P2C2030D4FPSC*]
(1) Portray Series Cabinet
[SS134]
(10) Hole Plugs
[SS674]
(6) #10 x 2" Screws
OR
[DF2050MPXX]
(1) Pill Frame
[DF2040MAXX]
(1) Arch Frame
[216-1237] Frame Hardware Bag
[203-1435]
(12) #8 x 1-1/2" Screws
[211-1453]
(2) Alignment Angles
[P2PUSHKIT] Push-to-Open Hardware Bag
[220-1236]
(1) Push-To-Open Drill Jig
[211-1412]
(1) RH Door Corner
[211-1413]
(1) LH Door Corner
[203-1539]
(1) Push-To-Open Mechanism
[203-1493]
(4) 6-32 x 3/8" Screws
[203-1546]
(1) #31 Drill Bit
4Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
ARCH DIMENSIONS
3-3/4"
(95 mm)
39-15/16"
(1014 mm)
19-1/2"
(495 mm)
Using the views shown below, determine rough-in dimensions.
11” (279.4 mm)
Minimum RO to
finished ceiling
1” (25.4 mm)
Minimum frame
to faucet
Rough Opening:
19” (482.6 mm)
Rough Opening:
29-3/4” (755.6 mm)
5Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
PILL DIMENSIONS
3-3/4"
(95 mm)
19-1/2"
(495 mm)
B
49-1/2"
(1257 mm)
Using the views shown below, determine rough-in dimensions.
Rough Opening:
19” (482.6 mm)
11” (279.4 mm)
Minimum RO to
finished ceiling
3”-4” (76-102 mm)
Recommended
Minimum frame
to vanity top
Rough Opening:
29-3/4” (755.6 mm)
11” (279.4 mm)
Minimum RO to
vanity top
6Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
MOUNT THE FRAME
NOTE: The frame comes wrapped in a protective lm. Partial removal of the protective lm will protect the frame during installation and
make removal easier at the end of installation.
1. Insert the frame into the rough opening. Square and plumb the frame, shimming as needed to hold it's position in the opening.
2. Holding a level to the frame, attach the frame to one side of the rough-in using the included at head screws [203-1435]. Shim
behind the screw locations to avoid overtightening the screws.
Pro tip: Add a layer of masking tape to the level to avoid scratching the frame surfaces.
3. Insert and tighten the opposite hand upper and lower screws to level the frame. Shim behind the screw locations to avoid
overtightening the screws.
4. Holding a level to the frame, insert and tighten the remaining screws. To avoid overtightening and potentially damaging the frame,
shim behind the remaining screw locations as required.
2 3 4
7Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
MOUNT THE CABINET
1
[SS674]
#10 x 2" Screw
2
3 4
5
NOTE: The cardboard sleeve attached to the door protects the edges and corners of the door during installation.
1. Remove door from cabinet by taking the hinges o of the mounting plates.
2. Peel the adhesive from each included alignment angle [211-1453] and attach to the lower corners of the frame opening.
NOTE: The alignment angles protect the frame as well as align the cabinet box vertically in the opening.
3. Insert the cabinet box into the frame with the hinges on the desired side (right-hand hinge orientation shown).
Electrical Option Cabinets: Provide a separate electrical connections for electrical options. Pull electric wire through the cabinet hole.
Be sure to provide enough wire to make proper and safe connections to Portray Electric Upgrade.
WARNING: An Electrical option cabinet must be wired to a Class A 20 Amp GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected circuit
when used in bathrooms and all other locations required by the National Electric Code.
4. Use the included 2" screws [SS674] to mount the cabinet box, two screws per side.
5. Once the cabinet box has been mounted inside the frame, remove the alignment angles.
8Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
PUSH-TO-OPEN INSTALLATION
1. Position the supplied drill jig [220-1236] in the bottom corner of the cabinet, opposite the hinges. Be sure the ange of the jig is
pressed against the ange of the cabinet as shown. Using the supplied #31 (0.120") drill bit [203-1546], drill three holes into the side of
the cabinet using the jig holes as a guide.
2. Remove the jig and position the push-to-open base plate as shown so all three screw holes line up with the drilled holes. Using a
#2 Phillips-head screwdriver, insert the supplied #6-32 screws [203-1493] and mount the base plate in place.
3. Clip the push-to-open cover onto the baseplate, starting in the back, then pressing inward until an audible click is heard.
4. Insert the push-to-open mechanism into the cover's opening.
5. Swing the cover closed until an audible click is heard.
6. Press the push-to-open mechanism inward until the front face is ush with the outer cover. Rotate the push-to-open mechanism to
adjust the door's position when closed.
1 2 3
4 5 6
9Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
PUSH-TO-OPEN INSTALLATION
7. Lay the cabinet door on a at, protected surface and remove the lower plastic corner by pushing rmly on the bumper until the
corner slides out of the channel.
8. Insert and press the included push-to-open door corner [right-hand corner shown, 211-1412] into the channel until completely seated
and secure.
7
8
10 Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
FINAL ASSEMBLY
3A
2
3B 3C
NOTE: The door hinges have a three-way adjustment feature. These adjustments can be made using a #2 Phillips-head screwdriver.
3A. Side adjustment – Rotate front screw to increase or decrease door overlay.
3B. Height adjustment – Rotate cam screw on mounting plate to adjust door.
3C. Depth adjustment – Rotate rear spiral tech cam screw to adjust door gap.
1. Align the door and reattach hinges to mounting plates until audible click is heard. Ensure all hinges are fully seated before
attempting to adjust door.
2. If desired, the slow close feature can be deactivated on one of the hinges. Swing the door closed once for the deactivation to be
complete. To reactivate, move switch back to original position.
1
11 Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
FINAL ASSEMBLY
4. Press the shelf hole plugs [SS143] into the unused holes inside the cabinet. Place the screw head caps [SS672] over any exposed
screw heads.
5. Install a Robern logo coverplate [211-1329] into each unused electrical access hole.
6. Insert clear shelf clips [221-1376 and 211-1377] into the holes in the back channel on the sides of the cabinet.
7. Push the back of the shelf into both the left and right clips (A). Snap the shelf down into the clips (B).
6
4 5
7
A
B
12 Part no. CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Limited Warranty One Year Term
ROBERN warrants to the original purchaser that, it will, at its election repair, replace, or make appropriate adjustment to products
made by this company shown to have signicant defects in material or workmanship which are reported to ROBERN in writing
within one (1) year from the date of delivery. ROBERN is not responsible for installation costs. The warranty is void in the event the
product is damaged in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, damage in an
accident, improper maintenance, or any repairs other than those authorized by ROBERN. At the expiration of the one year warranty
period, ROBERN shall be under no further obligation under any warranty, expressed or implied, including the implied warranty of
merchantability. ROBERN shall not be liable for any consequential damages arising out of or in connection with the use or performance
of its products. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any liability against ROBERN under
any implied warranty, including the warranty of merchantability, is expressly limited to the terms of this warranty. Permission to return
any merchandise under this warranty must be authorized by ROBERN and returned prepaid by the purchaser. Claims under this
warranty should be sent directly to your dealer.
©2022 ROBERN, INC.
ALL RIGHTS RESERVED
WARRANTY
USE AND MAINTENANCE
CAUTION: Maximum shelf load 34 LBS
The cabinet door and interior are constructed of mirrored glass and aluminum. Use only a damp cloth to clean. Ammonia or vinegar-
based cleaners can damage mirrors.
A 50/50 solution of water and isopropyl alcohol is recommended for cleaning the mirrors. A mild detergent may be used on the surfaces.
When cleaning, spray the cloth, not the cabinet, mirror, or surround surfaces. Do not use abrasive cleansers on any part of the product.
NOTE: Do not store items in the cabinet area directly behind the hinge as damage may occur to cabinet or items.
No Ammonia
Sans Ammoniac
Sin Amoniaco
No Vinegar
Sans Vinaigre
Sin Vinagre
No Ammonia
No Vinegar
1No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Sécurité - 2
Outils Nécessaires - 2
Accessoires - 2
Pièce - 3
Dimensions - 4
Montez le Châssis - 6
Monter l'Cabinet - 7
Appuyez-Pour-Ouvrir - 8
Assemblage Final - 10
Utilisation et Entretien - 12
Garantie - 12
Seguridad - 2
Herramientas Necesarias - 2
Accesorios - 2
Piezas - 3
Dimensiones - 4
Monte el Marco - 6
Montar el Gabinete - 7
Empujar-Para-Abrir - 8
Ensamblado Final - 10
Uso y Mantenimiento - 12
Garantía - 12
Ce manuel d'instructions contient des informations sur la façon de
monter une armoire encadrée de la série Murray Hill. Cette série est
disponible en diérentes tailles. Reportez-vous aux numéros de modèle
spéciques pour les dimensions. Les armoires encadrées peuvent
uniquement être encastrées.
Conservez ces instructions pour une utilisation future et pour référence.
Une mauvaise installation annule la garantie. Les armoires installées ne
peuvent pas être retournées.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre armoire, contactez votre
revendeur ou Robern directement.
Garantie limitée — Durée d'un an
Este manual de instrucciones contiene información sobre cómo montar
un gabinete enmarcado de la serie Murray Hill. Esta serie viene en
diferentes tamaños. Consulte los números de modelo especícos para
conocer las dimensiones. Los gabinetes enmarcados solo se pueden
montar empotrados.
Guarde estas instrucciones para uso y referencia en el futuro. Una
instalación incorrecta anula la garantía. Los gabinetes instalados no se
pueden devolver.
Si tiene algún problema con su gabinete, comuníquese con su
distribuidor o con Robern directamente.
Garantía limitada — Término de un año
TABLE DES MATIÈRES CONTENIDO
INFORMATION GÉNÉRALES INFORMACIÓN GENERAL
Scannez le code
QR pour voir toute
la série d'cabinets
Murray Hill.
Escanee el código
QR para ver toda la
serie de gabinetes
Murray Hill.
Utilisez l'application appareil photo sur votre appareil mobile
pour consulter ce code QR et d'autres. Cela vous permettra
d'accéder rapidement aux pages Web et autres documents
pertinents.
Use la aplicación de la cámara en su dispositivo móvil para ver
este y otros códigos QR. Esto le permitirá acceder rápidamente
a páginas web y otros documentos relevantes.
MURRAY HILL COLLECTION / COLECCIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Consignes de sécurité importantes - Conservez ces consignes
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de seguridad importantes - Guarde estas instrucciones
2No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
SÉCURITÉ SEGURIDAD
PRINCIPALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce boîtier.
ATTENTION: Charge maximale de l'étagère 34lbs/15,4kg
En cas d'utilisation d'un meuble électrique, il convient de prendre des
précautions de base, notamment les suivantes :
ATTENTION! Réduire les risques de brûlures, d'incendie, de choc
électrique ou de blessures :
Utilisez ce meuble uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel
que décrit dans ces instructions.
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
Ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans une
ouverture.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
ATTENTION! Risque de choc électrique. Ne connectez ce meuble que
sur un circuit correctement mis à la terre. Voir les instructions de mise
à la terre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être connecté à un métal mis à la terre, à un système
de câblage permanent, ou un câble de mise à la terre de l'équipement
doit être acheminé avec les conducteurs du circuit et connecté à la
borne ou au câble de mise à la terre de l'équipement sur le produit.
ATTENTION! L'armoire électrique en option doit être câblée à un
circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI ou Ground
Fault Circuit Interrupter) de classe A de 20 ampères lorsqu'elle est
utilisée dans les salles de bain et dans tous les autres endroits requis
par le code national de l'électricité.
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Antes de usar este armario lea todas las instrucciones.
CUIDADO: Carga máxima del estante 34 lbs/15,4 kg
Cuando se vaya a utilizar un mueble eléctrico, siempre se deberán
seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que ocurran quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas:
Use este mueble solo para el uso previsto como se describe en
estas instrucciones.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No lo use al aire libre.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Conecte este aparato
únicamente a un circuito que esté debidamente conectado a tierra.
Consulte las instrucciones para las conexiones a tierra.
INSTRUCCIONES PARA CONEXIONES A TIERRA
Este producto deberá estar conectado a un sistema de cableado
permanente de metal y con conexión a tierra, de lo contrario deberá
instalar un conductor de conexión a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectarlo al terminal o al cable de conexión
a tierra del equipo del producto.
¡ADVERTENCIA! Cuando se vaya a utilizar en baños y el resto de
ubicaciones requeridas por el Código Eléctrico Nacional, el armario
con opción eléctrica deberá estar conectado a un circuito protegido
con GFCI (interruptor de circuito de toma de tierra) de clase A de
20 amperios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OUTILS NÉCESSAIRES
ACCESSORIES
Scannez les codes QR disponibles pour en savoir plus sur ces
accessoires sur Robern.com
[P2ELECTRIC*]
Portray Electric Upgrade
Instructions de
mise à niveau
électrique:
Instrucciones
de actualización
eléctrica:
[QUICKCADDY*]
Portray Quick Caddy
Instructions
Quick Caddy:
Instrucciones
de Quick Caddy:
[DLB-20]
IQ Digital Lock Box
TM
Instructions
du boîtier de
verrouillage
numérique:
Instrucciones
de caja de
seguridad
digital:
*Les modèles Murray Hill se terminant par "TP" incluent la mise à
niveau électrique Portray et le Quick Caddy.
*Los modelos de Murray Hill que terminan en "TP" incluyen Portray
Electric Upgrade y Quick Caddy.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Escanee los códigos QR disponibles para obtener más información
sobre estos accesorios en Robern.com
3No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Ou / O
[DF2050MPXX]
(1) Pill Frame
[DF2040MAXX]
(1) Arch Frame
[216-1237] Sac de Matériel d'Cadre /
Bolsa de Herrajes para Cuadro
[211-1453]
(2) Angles d'Alignement /
Ángulos de Alineación
[P2PUSHKIT] Appuyez-pour-Ouvrir le Sac de Matériel /
Empujar-para-Abrir la Bolsa de Hardware
[220-1236]
(1) Gabarit de Perçage
Appuyez-pour-Ouvrir /
Plantilla de Perforación
de Empujar-para-Obrir
[211-1412]
(1) Coin de Porte Droite /
Esquina de la Puerta Derecha
[211-1413]
(1) Coin de Porte Gauche /
Esquina de la Puerta Izquierda
[203-1539]
(1) Mécanisme Appuyez-pour-Ouvrir /
Empujar-para-Obrir Mecanismo
[203-1493]
(4) 6-32 x 3/8"
Hélice / Tornillo
[203-1546]
(1) #31 Trépan /
Broca
PIÈCES PIEZAS
(3) Étagères en verre
/ Estantes de vidrio
[211-1329]
(2) Plaque de logo Robern /
Placa con el logo de Robern
[216-1201] Sac de Matériel d'Cabinet /
Bolsa de Hardware del Gabinete
[211-1376]
(3) Clips d'Étagère /
Clips para Estantes
[211-1377]
(3) Clips d'Étagère /
Clips para Estantes
[P2C2030D4FPSC*]
(1) Cabinet de la Série Portray /
Gabinete de la Serie Portray
[SS134]
(10) Bouchons de Trous /
Tapón de Agujero
[SS672]
(6) Bouchon à Vis /
Tapón de Rosca
[SS674]
(6) #10 x 2"
Hélice / Tornillo
[203-1435]
(12) #8 x 1-1/2"
Hélice / Tornillo
4No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
DIMENSIONS DE L'ARCHE DIMENSIONES DEL ARCO
À l'aide des vues ci-dessous, déterminez les dimensions brutes. Usando las vistas que se muestran a continuación, determine las
dimensiones de instalación.
3-3/4"
(95 mm)
39-15/16"
(1014 mm)
19-1/2"
(495 mm)
11” (279.4 mm)
Minimum RO to
finished ceiling
1” (25.4 mm)
Minimum frame
to faucet
Rough Opening:
19” (482.6 mm)
Rough Opening:
29-3/4” (755.6 mm)
1" (25.4 mm)
Cadre Minimum au
Robinet / Marco
Mínimo para Grifo
Ouverture Brute /
Apertura en Bruto:
29-3/4" (755.6 mm)
Ouverture brute minimale
au plafond ni / Abertura
aproximada mínima
hasta el techo terminado
11" (279.4 mm)
Ouverture Brute /
Apertura en Bruto:
19" (482.6 mm)
5No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Rough Opening:
19” (482.6 mm)
11” (279.4 mm)
Minimum RO to
finished ceiling
3”-4” (76-102 mm)
Recommended
Minimum frame
to vanity top
Rough Opening:
29-3/4” (755.6 mm)
11” (279.4 mm)
Minimum RO to
vanity top
DIMENSIONS DE LA PILULE DIMENSIONES DE LA PÍLDORA
3-3/4"
(95 mm)
19-1/2"
(495 mm)
B
49-1/2"
(1257 mm)
À l'aide des vues ci-dessous, déterminez les dimensions brutes. Usando las vistas que se muestran a continuación, determine las
dimensiones de instalación.
1" (25.4 mm)
Cadre Minimum
Recommandé
pour le Dessus
de la Vanité /
Marco Mínimo
Recomendado
para la Parte
Superior del
tocador
Ouverture Brute /
Apertura en Bruto:
29-3/4" (755.6 mm)
Ouverture brute minimale
au plafond ni / Abertura
aproximada mínima
hasta el techo terminado
11" (279.4 mm)
Ouverture Brute /
Apertura en Bruto:
19" (482.6 mm)
Ouverture Brute Minimale
au Dessus de la Vanité
/ Abertura aproximada
mínima hasta la parte
superior del tocador
11" (279.4 mm)
6No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
MONTEZ LE CHÂSSIS MONTE EL MARCO
2 3 4
NOTA: El marco viene envuelto en una película protectora. La elimi-
nación parcial de la película protectora protegerá el marco durante la
instalación y facilitará la eliminación al nal de la instalación.
1. Inserte el marco en la abertura aproximada. Cuadre y coloque a
plomo el marco, calce según sea necesario para mantener su posición
en la abertura.
2. Sosteniendo un nivel al marco, je el marco a un lado de la
abertura empotrada usando los tornillos de cabeza plana incluidos
[203-1435]. Calce detrás de las ubicaciones de los tornillos para evitar
apretarlos demasiado.
Consejo Profesional: agregue una capa de cinta adhesiva al nivel
para evitar rayar las supercies del marco.
3. Inserte y apriete los tornillos superior e inferior del lado opuesto
para nivelar el marco. Calce detrás de las ubicaciones de los tornillos
para evitar apretarlos demasiado.
4. Sosteniendo un nivel al marco, inserte y apriete los tornillos restan-
tes. Para evitar apretar demasiado y dañar potencialmente el marco,
calce detrás de las ubicaciones restantes de los tornillos según sea
necesario.
REMARQUE: Le cadre est livré enveloppé dans un lm protecteur. Le
retrait partiel du lm de protection protégera le cadre lors de la pose et
facilitera le retrait en n de pose.
1. Insérez le cadre dans l'ouverture brute. Équerrez et aplombez le
cadre, en calant au besoin pour maintenir sa position dans l'ouverture.
2. En tenant un niveau au cadre, xez le cadre à un côté de l'ouver-
ture brute à l'aide des vis à tête plate incluses [203-1435]. Caler
derrière les emplacements des vis pour éviter de trop serrer les vis.
Conseil de Pro: ajoutez une couche de ruban adhésif au niveau pour
éviter de rayer les surfaces du cadre.
3. Insérez et serrez les vis supérieures et inférieures opposées pour
niveler le cadre. Caler derrière les emplacements des vis pour éviter
de trop serrer les vis.
4. En maintenant un niveau sur le cadre, insérez et serrez les vis
restantes. Pour éviter de trop serrer et d'endommager potentiellement
le cadre, calez derrière les emplacements de vis restants au besoin.
7No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
MONTER L'CABINET MONTAR EL GABINETE
1
[SS674]
#10 x 2" Screw
2
3 4
5
REMARQUE: Le manchon en carton xé à la porte protège les bords
et les coins de la porte lors de l'installation.
1. Retirez la porte de l'armoire en retirant les charnières des plaques
de montage.
2. Décollez l'adhésif de chaque angle d'alignement inclus [211-1453]
et xez-le aux coins inférieurs de l'ouverture du cadre.
REMARQUE: Les angles d'alignement protègent le cadre et alignent le
boîtier de l'armoire verticalement dans l'ouverture.
Cabinets d'options électriques: fournir des connexions électriques
séparées pour les options électriques. Tirez le l électrique à travers
le trou de l'armoire. Assurez-vous de fournir susamment de l pour
établir des connexions correctes et sûres avec la mise à niveau
électrique du Portrait.
AVERTISSEMENT: Une armoire d'options électriques doit être câblée
à un circuit protégé GFCI (disjoncteur de fuite à la terre) de classe A de
20 ampères lorsqu'elle est utilisée dans les salles de bains et tous les
autres endroits requis par le Code national de l'électricité.
4. Utilisez les vis 2" incluses [SS674] pour monter le boîtier de
l'armoire, deux vis par côté.
5. Une fois la boîte de l'armoire montée à l'intérieur du cadre, retirez
les cornières d'alignement.
NOTA: La funda de cartón adherida a la puerta protege los bordes y
las esquinas de la puerta durante la instalación.
1. Retire la puerta del gabinete quitando las bisagras de las placas de
montaje.
2. Despegue el adhesivo de cada ángulo de alineación incluido
[211-1453] y péguelo a las esquinas inferiores de la abertura del marco.
NOTA: Los ángulos de alineación protegen el marco y también alinean
la caja del gabinete verticalmente en la abertura.
Gabinetes de opciones eléctricas: Proporcione conexiones
eléctricas separadas para las opciones eléctricas. Tire del cable
eléctrico a través del oricio del gabinete. Asegúrese de proporcionar
suciente cable para realizar conexiones adecuadas y seguras a
Portray Electric Upgrade.
ADVERTENCIA: Un gabinete de opciones eléctricas debe conectarse
a un circuito protegido GFCI (Interruptor de circuito por falla a tierra)
Clase A de 20 amperios cuando se usa en baños y en todos los demás
lugares requeridos por el Código Eléctrico Nacional.
4. Use los tornillos de 2" incluidos [SS674] para montar la caja del
gabinete, dos tornillos por lado.
5. Una vez que la caja del gabinete se haya montado dentro del
marco, retire los ángulos de alineación.
8No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
APPUYEZ-POUR-OUVRIR
1 2 3
4 5 6
EMPUJAR-PARA-ABRIR
1. Positionnez le gabarit de perçage fourni [220-1236] dans le coin
inférieur de l'armoire, à l'opposé des charnières. Assurez-vous que
la bride du gabarit est appuyée contre la bride de l'armoire, comme
illustré. À l'aide du foret #31 (0,120") fourni [203-1546], percez trois
trous dans le côté de l'armoire en utilisant les trous du gabarit comme
guide.
2. Retirez le gabarit et positionnez la plaque de base push-to-open
comme illustré de sorte que les trois trous de vis soient alignés avec
les trous percés. À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, insérez les vis
n° 6-32 fournies [203-1493] et montez la plaque inférieure en place.
3. Clipsez le couvercle push-to-open sur la plaque inférieure, en
commençant par l'arrière, puis en appuyant vers l'intérieur jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre.
4. Insérez le mécanisme push-to-open dans l'ouverture du couvercle.
5. Faites pivoter le couvercle pour le fermer jusqu'à ce qu'un déclic se
fasse entendre.
6. Appuyez sur le mécanisme push-to-open vers l'intérieur jusqu'à ce
que la face avant soit alignée avec le couvercle extérieur. Tournez le
mécanisme push-to-open pour ajuster la position de la porte lorsqu'elle
est fermée.
1. Coloque la plantilla de perforación suministrada [220-1236] en la
esquina inferior del gabinete, frente a las bisagras. Asegúrese de que
la brida de la plantilla esté presionada contra la brida del gabinete
como se muestra. Con la broca n.° 31 (0,120") suministrada [203-
1546], taladre tres oricios en el costado del gabinete utilizando los
oricios de plantilla como guía.
2. Retire la plantilla y coloque la placa base de empujar para abrir
como se muestra, de modo que los tres oricios para tornillos se
alineen con los oricios perforados. Con un destornillador de cabeza
Phillips n.° 2, inserte los tornillos n.° 6-32 suministrados [203-1493] y
monte la placa inferior en su lugar.
3. Enganche la tapa de empujar para abrir en la placa inferior,
comenzando por la parte posterior y luego presionando hacia adentro
hasta que se escuche un clic.
4. Inserte el mecanismo de empujar para abrir en la abertura de la
cubierta.
5. Gire la cubierta para cerrarla hasta que se escuche un clic audible.
6. Presione el mecanismo de empujar para abrir hacia adentro
hasta que la cara frontal quede al ras con la cubierta exterior. Gire el
mecanismo de empujar para abrir para ajustar la posición de la puerta
cuando esté cerrada.
9No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
7. Posez la porte de l'armoire sur une surface plane et protégée et
retirez le coin inférieur en plastique en appuyant fermement sur le
pare-chocs jusqu'à ce que le coin glisse hors du canal.
8. Insérez et appuyez sur la pièce de porte push-to-open incluse
[coin droit illustré, 211-1412] dans le canal jusqu'à ce qu'elle soit
complètement insérée et sécurisée.
7
8
APPUYEZ-POUR-OUVRIR EMPUJAR-PARA-ABRIR
7. Coloque la puerta del gabinete sobre una supercie plana y
protegida y retire la esquina inferior de plástico empujando con rmeza
el parachoques hasta que la esquina se deslice fuera del canal.
8. Inserte y presione la esquina de la puerta de empujar para abrir
incluida [se muestra la esquina derecha, 211-1412] en el canal hasta
que esté completamente asentada y segura.
10 No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLADO FINAL
3A
2
3B 3C
1
NOTA: Las bisagras de las puertas cuentan con una función de ajuste
de tres vías. Estos ajustes se pueden realizar con un destornillador
Phillips #2.
3A. Ajuste lateral - Gire el tornillo frontal para aumentar o disminuir la
superposición de la puerta.
3B. Ajuste de altura - Gire el tornillo de leva que se encuentra en la
placa de montaje para ajustar la posición de la puerta.
3C. Ajuste de profundidad - Gire el tornillo de la leva técnica en espiral
trasera para ajustar la separación de la puerta.
REMARQUE: Les charnières de la porte ont une fonction de réglage à
trois voies. Ces réglages peuvent être eectués à l'aide d'un tournevis
cruciforme n°2.
3A. Réglage latéral - Tournez la vis avant pour augmenter ou diminuer
le couvre-porte.
3B. Réglage de la hauteur - Faites tourner la vis de la plaque de
montage pour ajuster la position de la porte.
3C. Réglage de la profondeur - Faites tourner la vis de la plaque de la
spirale arrière pour ajuster le jeu de la porte.
1. Alignez la porte et rexez les charnières aux plaques de montage
jusqu'à ce qu'un clic audible se fasse entendre. Assurez-vous que
toutes les charnières sont bien en place avant de tenter de régler la
porte.
2A. Pour les portes de petite taille ou légères, la fonction de fermeture
lente peut être désactivée sur l'une des charnières.
2B. La porte doit être fermée une fois pour que la désactivation soit
totale. Pour la réactiver, remettez l'interrupteur en position initiale.
1. Alinee la puerta y vuelva a colocar las bisagras sobre las placas
de montaje hasta que escuche un clic. Asegúrese de que todas las
bisagras estén completamente encajadas antes de intentar ajustar la
puerta.
2A. Para las puertas pequeñas o ligeras, se puede desactivar la
función de cierre lento en una de las bisagras.
2B. Debe cerrar la puerta una vez para realizar correctamente la
desactivación. Para reactivarla, simplemente mueva el interruptor a la
posición original.
11 No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLADO FINAL
4. Appuyez sur les bouchons de trous d'étagères [SS143] dans les
trous non utilisés à l'intérieur de l'armoire. Placez les bouchons à tête
de vis [SS672] sur les têtes de vis exposées.
5. Installez la plaque du logo Robern [211-1329] dans le trou d'accès
électrique inutilisé.
6. Insérez les clips de tablette transparents [221-1376 et 211-1377]
dans les trous du panneau arrière sur les côtés de l'armoire.
7. Poussez l'arrière de l'étagère dans les clips gauche et droit (A).
Enfoncez l'étagère dans les clips (B).
4. Presione los tapones de los oricios del estante [SS143] sobre los
oricios que queden libres dentro del armario. Coloque los tapones
para el cabezal del tornillo [SS672] sobre cualquier cabezal que esté
expuesto.
5. Instale la placa con el logotipo de Robern [211-1329] sobre el
oricio de acceso eléctrico que no se vaya a utilizar.
6. Inserte los clips transparentes para estantes [221-1376 y 211-1377]
sobre los oricios del canal trasero que se encuentran sobre los laterales
del armario.
7. Empuje la parte posterior del estante sobre los clips izquierdos y
derechos (A). Encaje el estante hacia abajo para que entre en los clips (B).
6
4 5
7
A
B
12 No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1441 07/06/2022
Murray Hill Collection / Murray Hill Colección
© 2022 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Garantie limitée d’une durée d’un an
La société ROBERN garantit à l'acheteur d'origine la réparation, le
remplacement ou l'ajustement approprié, à son choix, des produits
fabriqués par cette société qui présentent des défauts importants de
matériaux ou de fabrication, qui sont signalés à la société ROBERN
par écrit dans un délai d'un (1) an à compter de la date de livraison.
ROBERN n’est pas responsable des frais d’installation. La garantie
est nulle si le produit est endommagé pendant le transport, ou si les
dommages ou la défaillance sont causés par un mauvais usage, une
installation défaillante, un accident, un mauvais entretien ou toute
réparation eectuée sans l’autorisation de ROBERN. À l’expiration
de la période de garantie d’un an, ROBERN se dégage de toute
autre obligation au titre de toute garantie, expresse ou implicite,
notamment la garantie implicite de qualité marchande. ROBERN ne
peut être tenu responsable des dommages indirects liés à l’utilisation
ou aux performances de ses produits. Certains États n’autorisent pas
la limitation de la durée d’une garantie implicite ou n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs,
si bien que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Toute responsabilité à l’encontre de ROBERN en vertu d’une
garantie implicite, notamment la garantie de qualité marchande, est
expressément limitée aux termes de cette garantie. L’autorisation
de retourner toute marchandise dans le cadre de cette garantie doit
être consentie par ROBERN et retournée préalablement réglée par
l’acheteur. Les réclamations au titre de la présente garantie doivent être
adressées directement à votre revendeur.
©2020 ROBERN, INC.
TOUS DROITS RÉSERVÉS
Garantía Limitada Término de Un Año
ROBERN garantiza al comprador original que, según su propio criterio,
reparará, reemplazará o hará los ajustes necesarios en los productos
fabricados por esta empresa que presenten defectos signicativos, ya
sea en sus materiales o por la mano de obra, cuando se informe de
ello a ROBERN por escrito en un plazo de un (1) año a partir de la
fecha de entrega del producto adquirido. ROBERN no se responsabiliza
de los costes derivados del montaje. La garantía quedará anulada
en caso de que el producto resulte dañado durante su transporte
o por daños o fallos debido a usos abusivos, indebidos, anómalos,
montaje equivocado, daños derivados de accidentes, mantenimientos
incorrectos o cuando se hayan hecho reparaciones que no hayan sido
autorizadas por ROBERN. Una vez haya nalizado el plazo de garantía
de un año, ROBERN no estará obligada a cumplir con ningún tipo de
garantía, tanto explícita como implícita, incluyendo la garantía implícita
de comercialización. ROBERN no será responsable de ningún daño
consecuente que surja o esté relacionado con el uso o rendimiento de
sus productos. Algunos países no permiten que se establezcan límites
con respecto a la duración de la garantía implícita ni tampoco permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, por
lo que puede que la limitación o exclusión establecida anteriormente
no se aplique a su situación. Cualquier responsabilidad con respecto
a ROBERN en base a cualquier tipo de garantía implícita, incluida
la garantía de comercialización, está limitada expresamente a los
términos de esta garantía. ROBERN deberá autorizar previamente
toda devolución de cualquier mercancía en base a la presente garantía,
cuyos costes de envío de retorno correrán por cuenta del comprador.
Toda reclamación relacionada con esta garantía se deberá enviar
directamente a su distribuidor.
©2020 ROBERN, INC.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
GARANTIE GARANTÍA
UTILISATION ET ENTRETIEN USO Y MANTENIMIENT
ATTENTION: Charge préalable de maximum 34 LBS
La porte et l’intérieur coret sont réalisés en verre miroir et de
l’aluminium. Utilisez uniquement un chion humide pour nettoyer.
Ammoniaque ou de vinaigre à base de produits de nettoyage peuvent
endommager les miroirs.
Une solution 50/50 d’eau et d’alcool isopropylique est recommandé
pour nettoyer les miroirs. Un détergent doux peut être utilisé sur des
surfaces.
Lors du nettoyage, vaporiser le tissu, pas les surfaces armoire, miroir,
ou surround. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs sur aucune partie du
produit.
REMARQUE: Ne pas stocker les objets dans la zone de l’armoire
directement derrière la charnière, que des dommages peut se produire
au Cabinet ou des articles.
PRECAUCIÓN: La carga máxima plataforma 34 LBS
La puerta del armario y el interior están construidos con cristal de
espejo y aluminio. Utilice sólo un paño húmedo para limpiar. Amoníaco
o vinagre basado limpiadores pueden dañar los espejos.
Se recomienda una solución 50/50 de agua y alcohol isopropílico para
la limpieza de los espejos. Un detergente suave puede ser utilizado en
las supercies.
Al limpiar, rocíe el paño, no las supercies del gabinete, espejo,
o surround. No utilice limpiadores abrasivos en ninguna parte del
producto.
NOTA: No almacene artículos en el área del gabinete directamente
detrás de la bisagra, ya que puede provocar daños al gabinete o
artículos.
Sin amoníaco
Sin Vinagre
No Ammonia
Sans Ammoniac
Sin Amoniaco
No Vinegar
Sans Vinaigre
Sin Vinagre
Sans ammoniac
Sans vinaigre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Robern Murray Hill Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas