Full Gauge Controls TO-751B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Consumo aproximado
Temperatura de operación
10VA
Alimentación eléctrica 85~240Vac (50-60Hz)
- Cámaras de fermentación y conservación de masas (panadero nocturno).
Calefacción Refrigeración Humedad
Ventilación Solenoide
Buzzer Bloqueo
de funciones
Programación
en serie
Grado de
protección
IP 65
FRONT
RTC
TO751B/FV04-02B-19411
CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y
HUMEDAD PARA CÁMARA DE FERMENTACIÓN
TO-751 B e TO-751F
Ver.04
Tenga este manual en la palma
de su mano con el aplicativo FG Finder.
6. FUNCIONAMIENTO
1. DESCRIPCIÓN
2. APLICACIONES
4. PRESENTACIÓN
5. CONFIGURACIONES DE INSTALACIÓN
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
0 a 60ºC / 32 a 140ºF
Temperatura de control -9.9 a 70ºC ± 1.5ºC (resolución de 0.1ºC)
14 a 158ºF ± 3ºF (resolución de 1ºF)
Humedad de operación 10 a 90% UR (sin condensación)
Sensor de temperatura SB 41
Entradas Digitales E1: Entrada del sensor de apertura de puerta
E2: Entrada del sensor de nível (boya)
Salidas de relé
Dimensiones del producto / recorte (mm) 75 x 75 x 100 (AxAxP) / 67,2 x 67,2
TO751B: REFR / HEAT: 10 (8)A / 250Vac
FAN / HUMI / VALV: 5 (3)A / 250Vac
TO751F: REFR / HEAT/ FAN / HUMI
/ VALV: 5 (3)A / 250Vac
Salida de alarma sonoro (buzzer) externo 12Vcc/30mA (máx)
Toque corto: Aumenta el valor del parámetro
en programación;
Toque largo: Acceso al ajuste del reloj en
tiempo real (RTC);
Display superior: indica los valores medidos por el sensor de
temperatura y humedad o configuración de parámetros;
Display inferior: indica el horario en tiempo real, o
día de la semana o configuración de parámetros;
Led de indicación de la unidad de
temperatura seleccionada;
Toque corto: Ajuste del setpoint de
refrigeración, calefacción, tipo de ciclo y
horario para inicio y final de proceso;
To que la r g o: Acceso a l a s
configuraciones avanzadas;
Toque corto: Activa o desactiva el
modo automático de proceso;
Toque corto: Disminuye el valor del
parámetro en programación;
Toque largo: Acceso al menú de
ajuste del setpoint de humedad o
ajuste de tiempo ON y OFF de la
salida HUMI cuando no se utiliza
sensor;
Toque corto: Activa o desactiva el
modo manual de refrigeración;
Toque corto: Activa o desactiva el modo
manual de calefacción;
Led de indicación del modo de
bloqueo de funciones activado;
Led de indicación de la salida
VALV accionada;
Led de indicación de la
salida HUMI accionada;
Led de indicación del modo
automático accionado;
Led de indicación del modo refrigeración
activado (LED destellando) o salida REFR
accionada ( LED encendido);
SET
SET
TO-751B
Cada tecla posee un led que indica su funcionalidad. Cuando está conectado indica que la
tecla está activa y puede ser presionada.
FUNCIONALIDAD DE LAS TECLAS
SET
TECLA
LED
AUT
AUT
Led de indicacn del modo
calefacción activado (LED
destellando) o salida HEAT
accionada ( LED encendido);
AUT
AUT
6.1 Modos de funcionamiento
El controlador TO751 puede operar en dos modos básicos de funcionamiento: Modo automático (respetando
las configuraciones de horarios y tipo de ciclo) y modo manual de refrigeración o calefacción (configurado por el
usuario). También se puede apagar los modos de control y mantener el controlador solo indicando temperatura y
horario, o sea, las salidas no serán accionadas en función de horarios o setpoints. Para seleccionar estos modos
de funcionamiento se utilizan las teclas , y .AUT RE HE
Cuando se presionan estas teclas, se muestra un mensaje informando el modo de funcionamiento
seleccionado, de acuerdo con el ejemplo:
Suponiendo que el modo actual sea el modo automático y el usuario presione la tecla con la intención de RF
cambiar al modo manual de refrigeración, se mostrará el mensaje [mod] [,OFF], indicando que el modo
anterior fue desactivado. Al presionar nuevamente la tecla se mostrará entonces un mensaje [mod] EF
[rEFr], indicando que el modo manual de refrigeración fue activado, o sea, cuando un modo ya estuviere
activo y se desea cambiar a otro modo, se debe presionar una vez la respectiva tecla para desactivar el modo
actual y una segunda vez para activar el modo deseado.
AUT
ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR RECOMENDAMOS QUE SEA EFECTUADA LA LECTURA
COMPLETA DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES, CON EL FIN DE EVITAR POSIBLES DAÑOS AL PRODUCTO.
POR ESTAR EN CONSTANTE EVOLUCIÓN, FULL GAUGE CONTROLS SE RESERVA EL DERECHO DE ALTERAR
LAS INFORMACIONES CONTENIDAS EN EL MANUAL EN CUALQUIER MOMENTO, SIN PREVIO AVISO.
SET
SET
SET
Ingrese al menú de configuraciones de instalación presionando la tecla por 4 segundos
hasta aparecer [Func]. En seguida será exhibida el mensaje [CoD] y entonces se deve
presionar nuevamente la tecla (toque corto). Utilice las teclas < o > para ingresar el
código de acceso 231, y cuando efectuado presione nuevamente la tecla (toque corto).
Utilice las teclas < o > para seleccionar la función deseada. Con un toque corto en la tecla es possible
editar su valor. Utilice las teclas < o > para alterar el valor, y cuando haya finalizado, de un toque corto en la
tecla para memorizar el valor configurado y retornar al menú de funciones. Para salir del menú de
configuración y regresar a la operación normal (indicación de la temperatura) presione la tecla (toque largo)
hasta aparecer [----].
SET
SET
SET
6.2 Indicaciones de modos de funcionamiento
- Cuando el controlador estuviera en modo automático el led ficará acionado, indicando o modo AdU
selecionado.
- Cuando el controlador estuviera en modo refrigeración, la indicación se hará de la siguiente forma:
El led permanecerá encendido mientras la salida refrigeración estuviera accionada;
El led quedará destellando cuando la salida refrigeración estuviera apagada pero el modo refrigeración
estuviera seleccionado, independientemente si es en proceso automático o manual;
- Cuando el controlador esté en modo calentamiento, la indicación será hecha de la siguiente forma:
O led permanecerá conectado mientras la salida calentamiento esté accionada;
O led quedará piscando cuando la salida calentamiento esté desconectada pero el modo calentamiento esté
seleccionado, independientemente si fuera en proceso automático o manual.
AUT
TO-751 es um controlador desarrollado para automatización de procesos de panificación, através del control
de temperatura y de procesos en cámaras de fermentación de panes. El instrumento permite configurar el tipo
de proceso y los horários para início y final de ciclo de fermentación a través de um RTC (Reloj en tempo real)
interno, proporcionando el control de temperatura y de la humedad tanto en el calentamiento como en la
refrigeración de la cámara de fermentación. El TO-751 presenta la posibilidad del control de la humedad a
través del uso de un sensor de temperatura y humedad, a través del ajuste de tiempo prendido y apagado.
Posee una entrada digital usada como sensor para detección de puerta abierta y otra entrada digital usada para
el sensor de nivel (boya), que monitorea el reservatorio de agua de la cámara, permitiendo también el
accionamiento de una válvula solenoide cuando se detecta nivel de agua bajo en el reservatorio. Dispone de una
salida para accionamiento de ventilación, alarma sonora (buzzer) iterna o una salida que puede ser usada como
alarma sonora externa, selección del idioma de sus mensajes principales e interfaz de fácil acceso. Dispone de
bloqueo para accesar a las funciones, que evita que terceras personas alteren los parámetros del controlador,
frontal hermética que presenta alta protección contra polvo y humedad, dentro de otras características.
[i03]
DESCRIPCIÓN
FUN MÍN MÁX UNID
PATR
FUNCIÓN
Código de Acceso (231) És necesario cuando se desean alterar los
paráme t r o s d e con f i guració n da
instalación.
[CoD]
[i02]
0 9999 -0
[i01]
5.1 Tabla de configuración de instalación
Selección de la unidad
de temperatura
Permite seleccionar la unidad de
temperatura que el controlador operará.
[i04]
ºC ºF -°C
[i05]
Habilita alarma sonora
(buzzer) externa
Permite habilitar o deshabilitar la alarma
sonora (buzzer) externa. Caso sea
habilitada, la alarma sonora (buzzer)
interna será desconectada.
[OFF,] [ON,,] -[OFF,]
Modo de funcionamiento de
la salida de ventilación
[OFF,]: Salida siempre apagada;
[,,ON]: Salida siempre encendida
cuando un de los modos REFR o HEAT
está activado;
[Heat]: Salida solo se activará cuando el
modo HEAT estiver activado;
[rEFr]: Salida solo se activará cuando el
modo REFR estiver activado;
[OFF,] [rEFr,] -[ON,,]
Volumen de la alarma
sonora (buzzer) interna
Permite seleccionar la intensidad sonora
de la alarma sonora (buzzer) interna.
[Min,]= volumen bajo
[Med,]= volumen medio
[HiGH]= volumen alto
[MIN,] [HIGH] -[MED,]
Selección de idioma
Permite seleccionar el idioma en que
estarán presentadas las mensajes del
controlador:
[Port] - Português
[,EnG] - Inglês
[,Esp] - Español
[PoRT] [ESP,] -[PoRT]
[i06]
Tipo de señal de entrada
digital del sensor de nivel
de agua (boya)
[,,no]= contacto normalmente abierto
(NO)
[,,nC]= contacto normalmente cerrado
(NC)
[,,no] [,,nC] -[,,nC]
[i07]
[i08]
Tipo de señal de la
entrada digital de la
puerta
Habilita LED con el
nombre del producto
[,,no]= contacto normalmente abierto
(NO)
[,,nC]= contacto normalmente cerrado
(NC)
Permite mantener o apagar el LED con el
nombre del producto.
[,,no]
[OFF,]
[,,nC]
[On,,]
-
-
[,,nC]
[On,,]
- [SnG2] Modo único con refrigeración al final de ciclo: El controlador actuará en la refrigeración de la cámara
antes del horario para inicio del ciclo de fermentación y después del cierre del ciclo. Mientras tanto, después del
horario de cierre del ciclo de fermentación el control automático se apagará y el controlador estará en modo de
refrigeración manual, o sea, en caso que se desee, el usuario deberá activar el modo automático nuevamente
para realizar un nuevo ciclo de fermentación, respetando los días seleccionados en la función [CYC] en el menú
del usuario.
NOTA: En caso que se seleccione el modo [Cont], el controlador actuará en la refrigeración antes y después
del cierre del ciclo de fermentación, donde se respetarán los días seleccionados para los ciclos de fermentación
según el valor de la función [CYC]. Ejemplo:
Horario para inicio del ciclo de fermentación - [Ini]: 02:00 / Horario para fin del ciclo de fermentación - [end]:
06:00 / Tipo de ciclo - [CYC]: [,ter] / Modo de proceso - [F12] = [Cont].
Cada ciclo de fermentación se iniciará el martes, a partir de las 02:00 y finaliza a las 06:00, sin embargo, como está
configurado para un solo día, pero en modo continuo, el controlador permanecerá refrigerando, en modo
automático hasta que alcance el horario de las 02:00 del próximo martes o entonces que el usuario desactive el
modo automático o modifique la programación.
6.3.2 Modo manual
Se puede alternar entre el modo manual de calefacción o modo manual de refrigeración, quedando de esta forma
bajo responsabilidad del usuario alterar el modo de funcionamiento cuando sea necesario o activar el modo
automático. En caso que el controlador esté en modo manual se respetarán las configuraciones respectivas del
modo, como setpoint e histéresis, por ejemplo. Sin embargo, los horarios de inicio y fin del ciclo de fermentación
no serán respetados cuando esté configurado modo manual, solo en modo automático. Cuando fuera
seleccionado el modo de calefacción se mostrará el mensaje [mod] [HEAt] y cuando fuera seleccionado el
modo de refrigeración se mostrará el mensaje [mod] [rEFr].
6.3.3 Modo de control apagado
Es posible apagar las funciones de control junto con todas las salidas del controlador. Cuando el modo de control
fuera desactivado se mostrará el mensaje [mod] [,OFF], indicando que el controlador no actuará en el
accionamiento de las salidas, o sea, el control ambiente de la cámara de fermentación fue desactivado.
6.4 Visualización en el display
En el display de 3 dígitos (superior) se exhibirá el valor de la temperatura medida por el sensor y en el display de 4
dígitos (inferior) de cuatro dígitos se exhibirá el reloj en tiempo real por aproximadamente 10 segundos alternando
con la exhibición del día de la semana por aproximadamente 4 segundos.
El controlador dispone de accesos facilitados a los recursos pertinentes al usuario de la cámara de fermentación,
permitiendo el ajuste del setpoint de refrigeración [SPrE], setpoint de calefacción [SPHt], tipo de ciclo
[CYC], horario de inicio de ciclo [Ini] y de cierre de ciclo [End]. Para ingresar al menú de usuario se debe
presionar la tecla (toque corto) y ajustar los parámetros de la siguiente forma:
7.1 Ajuste del setpoint de refrigeración
SET
7. OPERACIONES - NÍVEL BÁSICO
9. AJUSTE DEL CONTROL DE HUMEDAD
9.1 Modos de funcionamiento de controle de umidade
El TO751 realiza el control de humedad en el interior de la cámara de fermentación utilizandom un timer cíclico
que actúa en la salida en función de los valores de tiempo encendido y apagado configurados, sin la necesidad de
la utilización de un sensor de humedad. De esta forma, se puede utilizar la función [F08]- Modo de
funcionamiento del control de humedad para seleccionar si el control de la humedad ocurrirá solamente durante el
calentamiento [HEAt], solamente durante la refrigeración [rEfr] o en ambos modos [,ALL]. También, es
posible configurar la función [F08] para que cada uno de los modos de funcionamiento sean dependientes del
setpoint de la siguiente manera:
En el modo de refrigeración relacionado al setpoint [rF_d], el control de humedad actuará solo durante la
refrigeración y el control de la salida humedad se realizará solamente mientras la salida REFR esté apagada;
En el modo de calentamiento relacionado al setpoint [Ht_d], el control de humedad actuará solo durante el
calentamiento y el control de la salida humedad se realizará solamente mientras la salida HEAT esté encendida;
Cuando configurado para que el control de humedad actúe en ambos modos prendido al setpoint de cada modo
[AL_d], el control de la salida humedad será realizado de acuerdo con el funcionamiento de los respectivos
modos [rF_d] y [Ht_d] ;
9.2 Control de la temporización del timer cíclico
Utilizando la función [F13] - Habilita el modo niveles de humedad se puede determinar si el control de humedad
actuará por hasta 5 niveles diferentes de timer cíclico que pueden ser configurados o utilizar los mismo valores de
tiempos ON y OFF del timer cíclico:
9.2.1 Niveles de humedad:
Si la función [F13] estuviera configurada como YES, el control del timer cíclico podrá utilizar cualquiera de los 5
niveles de humedad configurados para cada modo, calentamiento o refrigeración. Para seleccionar el nivel
deseado en cada uno de los modos basta presionar la tecla por 1 segundo hasta que se exhiba el mensaje >
[HuM][LuL]. Después, se exhibirá el mensaje [H_rF] para seleccionar el nivel deseado en el modo
refrigeración y el mensaje [H_Ht] para seleccionar el nivel del modo calentamiento. Además de los 5 niveles
disponibles es posible apagar el timer cíclico en cualquiera de los modos ajustando el nivel en el menor valor
disponible hasta que se exhiba el mensaje [OFF].
9.2.2 Ajustes de los tiempos ON y OFF de cada nivel
Para ajustar los valores de los tiempos ON y OFF de cada uno de los 5 niveles disponibles es necesario presionar
y mantener la tecla por 5 segundos hasta que se exhiba el mensaje [LuL] [Edit]. De esta forma, se >
utilizan las teclas o para seleccionar el respectivo tiempo para ajuste y con un toque corto en la tecla es > < SET
posible editar su valor. Los respectivos valores de ajuste del nivel 1 por ejemplo, se lo representa por el mensaje
On1 y OFF1, el nivel 2 por On2 y OFF2 y así hasta el nivel 5. Utilice las teclas o para alterar el valor del > <
tiempo, y cuando listo, basta un toque corto en la tecla para memorizar el valor configurado. Después de SET
realizados los ajustes deseados, para salir del menú de configuración y retornar a la operación normal es
necesario presionar la tecla (toque largo) hasta que aparezcan solo los trazos [---] en el display.SET
- [SnG1] Modo único sin refrigeración al final del ciclo: El controlador actuará en la refrigeración de la cámara
hasta llegar al horario para el inicio del ciclo de fermentación y después del cierre del ciclo de fermentación el
control de temperatura y el modo automático se apagarán;
El display mantendrá el valor de setpoint de refrigeración destellando mientras que se está
ajustando, respetando los límites definidos en [F02] - Valor mínimo permitido para configurar el
setpoint de refrigeración y [F03] - Valor máximo permitido para configurar el setpoint de
refrigeración. Se debe ajustar el valor utilizando las teclas < o > y confirmar el ajuste deseado
con un toque corto en la tecla .
SET
7.2 Ajuste del setpoint de calefacción
El display mantendrá el valor de setpoint de calefacción destellando mientras que se está
ajustando, respetando los límites definidos en [F05] - Valor mínimo permitido para configurar el
setpoint de calefacción y [F06] - Valor máximo permitido para configurar el setpoint de
refrigeración. Se debe ajustar el valor utilizando las teclas < o > y confirmar el ajuste deseado
con un toque corto en la tecla .
SET
7.3 Ajuste del tipo de ciclo
Después de confirmar el ajuste de los setpoint de refrigeración y calefacción, se mostrará la
mensaje [CYC] en el display, permitiendo el ajuste del tipo de ciclo, de acuerdo con las seguientes
opciones:
7.4 Ajuste del horario de inicio de ciclo de fermentación
8. AJUSTE DEL RELOJ Y DÍA DE LA SEMANA
Para ingresar al menú de ajuste del reloj se debe presionar la tecla < por 4 segundos mientras muestra la
temperatura y el reloj hasta que se muestre el mensaje [ClO][00:00], donde los primeros dos dígitos
referente a las horas destellarán, indicando que se pueden ajustar por medio de las teclas < o >, después del
ajuste presione la tecla (toque corto) para guardar. Con esto, el ajuste de la hora se guarda y los dos últimos
dígitos referentes a los minutos destellarán, indicando que se pueden ajustar por medio de las teclas < o > y
después, guardar el ajuste del reloj presionando la tecla (toque corto). Ahora se mostrará en el display el
mensaje [dAY][,dOM] indicando que se puede ajustar el día de la semana utilizando las teclas < o > y para
confirmar el ajuste presionar la tecla (toque corto). De esta forma la hora ya fue ajustada y guardada en el
RTC interno del controlador. Los mensajes con el día de la semana se mostrarán de acuerdo con el idioma
seleccionado en [i03].
OBS.: El controlador posee una fuente auxiliar interna para mantener el reloj durante la falta de energía por un
mínimo de 72 horas. Caso el controlador quede desconectado por un largo período de tiempo, podrá ser
exhibido el mensaje [ECLO], indicando que el reloj está desprogramado. Cuando se desprograma el reloj, el
controlador no podrá operar en modo automático, donde se mostrará el mensaje de error [Clo] [FaIl] al
intentar activar el modo automático. En esta situación se debe ajustar la fecha y hora del controlador,
manteniendo energizado por 10 horas para que la fuente auxiliar sea totalmente recargada.
7.6 Bloqueo de funciones
SET
SET
SET
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
FUN
FUN
MÍN
MÍN
MÁX
MÁX
UNID
UNID
PATR
PATR
Nível de la humedad para la refrigeración
Tiempo de la salida humedad conectada - Nivel_1
Tiempo de la salida humedad conectada - Nível_3
Tiempo de la salida humedad conectada - Nível_2
Tiempo de la salida humedad conectada - Nível_4
Tiempo de la salida humedad conectada - Nível_5
[H_rF]
[,On1]
[,On3]
[,On2]
[,On4]
[,On5]
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5
5
5
5
5
OFF
5
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
5
-
seg.
seg.
seg.
seg.
seg.
seg.
seg.
seg.
seg.
seg.
1
12
48
24
5
5
48
12
36
60
60
1
[H_Ht]
[OfF1]
[OfF3]
[Off2]
[OfF4]
[OfF5]
Nível de la humedad para el calentamiento
Tiempo de la salida humedad desconectada - Nível_1
Tiempo de la salida humedad desconectada - Nível_3
Tiempo de la salida humedad desconectada - Nível_2
Tiempo de la salida humedad desconectada - Nível_4
Tiempo de la salida humedad desconectada - Nível_5
-
SET
SET
SET
SET
[,7d,] - Todos los días de la semana;
[,D0m] - Solo el domingo;
[,SeG] - Solo el lunes;
[,Ter] - Solo el martes;
[,Qua] - Solo el miércoles;
[,Qui] - Solo el jueves;
[,SeH] - Solo el viernes;
[,Sab] - Solo el sábado;
Después de seleccionar el tipo de ciclo de proceso, se debe confirmar con un toque corto en la tecla para
guardar este valor y continuar para ajustar el horario de inicio y fin de ciclo;
SET
SET
Aquí se debe seleccionar la hora del día que será iniciado el proceso de fermentación. Primero los
dos dígitos referente a las horas destellarán, indicando que se debe ajustar la hora por medio de
las teclas < o > y confirmar el ajuste con un nuevo toque en la tecla . Con esto, los dos
últimos dígitos comenzarán a destellar, indicando que ahora se deben ajustar los minutos
utilizando las teclas < o > y confirmar el ajuste con un nuevo toque en la tecla para guardar
el ajuste de la hora en la memoria del controlador.
7.5 Ajuste del horario de fin de ciclo de fermentación
SET
SET
Ahora se debe ajustar la hora que finalizará el proceso de fermentación. Primero los dos dígitos
referente a las horas destellarán, indicando que se debe ajustar la hora por medio de las teclas <
o > y confirmar el ajuste con un nuevo toque en la tecla . Con esto, los dos últimos dígitos
comenzarán a destellar, indicando que ahora se deben ajustar los minutos utilizando las teclas <
o > y confirmar el ajuste con un nuevo toque en la tecla para guardar el ajuste en la memoria
del controlador.
Para habilitar/deshabilitar el bloqueo de funciones se deben mantener presionadas las teclas < y
> por el tiempo configurado en el parámetro [F15] - Tiempo para bloqueo de funciones.
Con esta configuración activada, los parámetros no pueden ser alterados, pero pueden ser
visualizados. Los parámetros que estarán disponibles para su ajuste, cuando es activado el
bloqueo, son definidos por el parámetro [F14] - Bloqueo de Funciones.
El ícono& indica al usuario el estado del bloqueo, caso encendido, indica que el bloqueo de
funciones está activo.
7.7 Habilitar modo Default (Estándar) de operación de entrada del sensor de nivel
En caso de ocurrir algún error en el sensor de nivel del reservorio es posible ignorar el mensaje de error [Er4],
pero, de esta forma el controlador no monitoreará el nivel de agua, resultando una operación menos segura.
Para ignorar el error [Er4] y operar sin medición en el sensor de nivel se debe energizar el controlador
presionando ambas teclas y hasta que aparezca el mensaje [SnS][,OFF] en el display. De esta forma RE HE
el control de nivel del reservorio estará desactivado hasta que el controlador sea reiniciado nuevamente.
6.2.1 Modo automático
Cuando el modo de funcionamiento automático fuera accionado, se mostrará el mensaje [mod] [,Aut]. En
este modo el controlador actuará de acuerdo con los horarios configurados por el usuario para inicio y fin de ciclo
de fermentación, respetando el ajuste configurado por medio de la función [F09]Modo de Proceso, donde es
posible configurar cuál acción será realizada por el controlador después del final del ciclo de fermentación. La
función [F09] - Modo de Proceso tiene tres configuraciones posibles:
- [Cont] Modo continuo: Permite mantener al controlador actuando en el control del ciclo de fermentación en
modo continuo, de acuerdo con los horarios configurados para inicio y fin del ciclo de fermentación y de acuerdo
con los días seleccionados para realizar los ciclos de fermentación, configurado en la función [CYC] en el menú
del usuario. Después del final del ciclo de fermentación, el modo automático seguirá activo, manteniendo la
refrigeración de la cámara hasta que se llegue al horario para inicio de un nuevo ciclo de fermentación;
Tiempo para bloqueo
de funciones
D e f i n e e l t i e m p o p a r a
bloquear/desbloquear las funciones. Para
más informaciones ver el ítem 7.6 - Bloqueo
de Funciones.
[f15] 130 s10
Bloqueo de funciones
Define el modo de bloqueo de funciones:
[ O F F , ] = b l o q u e o d e f u n c i o n e s
deshabilitado;
[LOC1]= bloqueo de funciones parcial 1 -
impide el ajuste de los pametros de
configuración avanzada Fxx y instalación
Ixx;
[FULL] = bloqueo de funciones completo,
no permite ningún ajuste de parámetros,
apenas la troca do modo del funcionamiento.
[f14] [OFF,][FULL] -[LOC1]
11. GESTIÓN DE SALIDAS
- Salida de ventilación: El control de la salida de ventilación se puede configurar mediante la función [I01] -
Modo de funcionamiento de la salida de ventilación, permitiendo que la salida permanezca siempre apagada
[,OFF], o siempre encendida [,,On] cuando uno de los modos de calefacción o refrigeración están activos. Es
posible activar la ventilación en solo uno de los modos de funcionamiento, seleccionando la opción [HEAt], la
ventilación permanecerá activa solo durante el proceso de calentamiento y [rEFr] solo durante el proceso de
enfriamiento. Independientemente del modo seleccionado, la salida de ventilación se apagará siempre que se abra
la puerta de la cámara (cuando se utilice el sensor de apertura de la puerta).
- Salida de humedad: La salida de humedad se controla mediante un temporizador cíclico ajustando los tiempos
de encendido y apagado. El control de salida se puede configurar para que ocurra solo durante el calentamiento,
solo durante el enfriamiento o en ambos modos de operación, configurando la función [F08] - Modo de operación
de control de humedad. Usando la función [F13] - Habilita el modo de niveles de humedad, es posible definir hasta
5 niveles diferentes de tiempo de encendido y apagado del temporizador cíclico, permitiendo que actúen diferentes
relaciones en los modos de enfriamiento y calentamiento. La salida se activará respetando estos ajustes y los
tiempos ajustados para cada modo.
- Salida de la electroválvula: La monitorización del nivel del depósito se comprueba durante todo el
funcionamiento del controlador para evitar daños en la resistencia sumergida. Inmediatamente después de
energizar el controlador antes de comenzar la operación normal, el nivel del depósito se verifica a través del sensor
de nivel (flotador), y si se detecta un nivel bajo, el controlador activará la válvula solenoide hasta que el nivel del
depósito esté nuevamente dentro del nivel de seguridad y solo entonces comenzará el funcionamiento normal. La
válvula solenoide se activará nuevamente cada vez que el sensor cambie de estado cuando detecte que el nivel del
agua está por debajo del nivel recomendado, y se desactivará tan pronto como el sensor vuelva a la posición de
tanque lleno. Cada vez que se activa la electroválvula, se inicia un conteo de tiempo según el valor configurado en la
función [F10] - Tiempo para confirmar bajo nivel de agua en el depósito, indicando que hubo un error en el sensor
de nivel o falta de agua en la tubería . Si el conteo de este tiempo excede el tiempo configurado en la función [F10],
el controlador entra en modo de error y apagará las salidas hasta que se verifique el motivo de la falla.
- Salida refrigeración: Cuando está en modo de refrigeración (manual o automático) la salida de refrigeración será
activada hasta que la temperatura alcance el valor configurado en [SPrE] - Setpoint de refrigeración. La salida se
activará nuevamente cuando la temperatura medida por el sensor estuviera igual o por encima del valor de setpoint
deseado más el valor ajustado en la función [F04] - Diferencial de control (Histéresis) de refrigeración.
- Salida calefacción: Cuando está en modo de calefacción (manual o automático) la salida de calefacción se
activará hasta que la temperatura alcance el valor configurado en [SPHt] - Setpoint de calefacción. La salida se
activará nuevamente cuando la temperatura medida por el sensor estuviera igual o por debajo del valor de setpoint
deseado más el valor ajustado en la función [F07] - Diferencial de control (Histéresis) de calefacción.
MÍN MÁX UNID
PATR
DESCRIPCIÓN
FUN FUNCIÓN
Habilita el modo niveles
de humedad
Determina si el timer cíclico de la salida de
humedad operará utilizando solo los
valores de tiempo ON y OFF configurados o
se operará a través del ajuste de los 5
niveles de humedad, que permite que los
modos de calentamiento y refrigeración
operen con niveles de humedad específico
para cada modo;
[f13] [,,no][Yes,] -[,,no]
Diferencial de control
(histéresis) de calefacción
Modo de funcionamiento
del control de humedad
Diferencia de temperatura (histéresis) entre
conectar y desconectar la salida de
calefacción.
[,ALL]: El control de humedad actuará en
los modos de refrigeración y calentamiento,
tanto en el modo automático como en el
manual;
[REFR]: El control de humedad actuará
solo en el modo de refrigeración, tanto en el
modo automático como en el manual;
[HEAT]: El control de humedad actuará
solo en el modo de calentamiento, tanto en el
modo automático como en el manual;
[RF_d]: El control de humedad actuará
solo durante la refrigeración y relacionado al
setpoint, o sea, el control de la salida de
humedad se realiza cuando la salida
REFR está apagada;
[Ht_d]: El control de humedad actuará
solo durante el calentamiento y relacionado
al setpoint, o sea, el control de la salida
humedad se realizará mientras la salida
HEAT esté accionada;
[AL_d]: El control de humedad actuará
durante la refrigeración y el calentamiento
relacionado al setpoint de cada modo, de
acuerdo con el funcionamiento de los modos
[rF_d] y [Ht_d];44444444444444444;
[F07]
[F08]
0.1
(1)
[,ALL] [,ALL]
20.0
(36)
[AL_d]
ºC
(ºF)
-
2.0
(3)
Modo de processo
[Cont]Contínuo : neste modo controlador
permanece em modo automático e voltará a
refrigerar após o encerramento do ciclo de
fermentão, aguardando o início do
próximo ciclo.
[SnG1]M odo único sem refrigeração no
final do ciclo: neste modo o controlador não
voltará a refrigerar após o encerramento do
ciclo, permanecendo com as saídas
desligadas.
[SnG2] Modo único com refrigerão:
neste modo o controlador manterá a saída
de refrigeração em modo manual após o
encerramento do ciclo, permanecendo em
modo de refirgeração manual até que o
modo seja desligado ou ativado o modo
automático pelo usuário.
[F09] [Cont][SnG2] [SnG1]
-
Tiempo para confirmar bajo
nivel de agua en el reservorio
Determina el tiempo para indicar error (nivel
crítico de agua en el reservatorio) y entrar
en modo de seguridad después de la
detección del sensor de nivel en el
reservatorio.
[f10] 160 s30
Tiempo de alarma de cierre
del proceso de fermentación
Determina el tiempo para reset del
mensaje y aviso sonoro después del cierre
del ciclo de fermentación. En caso de
desear mantener este aviso hasta que sea
presionada una tecla del controlador o
apertura de la puerta, desplace el ajuste
para el mínimo hasta que se muestre
[man,] - Desactivado manual.
[f11] [man,] 60 s5
Tiempo de atraso para
mostrar mensajes de puerta
abierta
Determina el tiempo de retardo para
accionar el buzzer y mostrar el mensaje
solicitando el cierre de la puerta. Para
deshabilitar esta función desplace el ajuste
para el mínimo hasta que se muestre
[,no], en este caso, inmediatamente
después de la apertura de la puerta se
mostrará el mensaje solicitando el cierre de
la puerta.
[f12] [,no] 180 s90
Estos pametros sirven como límites
inferior y superior de ajuste del parámetro
[SPHt]setpoint de calefacción. Son
utilizados para efectuar un bloqueo del
ajuste de la temperatura, de modo a evitar
una configuración inadecuad a de
operación.
°C
(°F)
70.0
(158)
45.0
(113)
[F06] F05
Valor máximo permitido
para configurar el setpoint
de calefaccón
Valor mínimo permitido
para configurar el setpoint
de calefacción
-9.9
(14)
°C
(°F)
15.0
(59)
[F05] F06
Diferencial de control
(histéresis) de refrigeración
Diferencia de temperatura (histéresis) entre
conectar y desconectar la salida de
refrigeración.
0.1
(1)
20.0
(36)
ºC
(ºF)
2.0
(3)
[F04]
10.2 Tabla de parámetros
MÍN MÁX UNID
PADR
DESCRIPCIÓN
FUN FUNCIÓN
Código de Acceso (123) Es necesario cuando se desean alterar los
parámetros de configuración avanzada.
[CoD] 0 9999 -0
Desplaziamiento de la
indicación (offset) del sensor
de temperatura
Permite compensar eventuales desvíos en
la lectura del sensor de temperatura.
[F01] -5.0
(-9)
5.0
(9)
°C
(°F)
0.0
(0)
Estos parámetros sirven como mites
inferior y superior de ajuste del parámetro
[SPrE] - setpoint de refrigeración. Son
utilizados para efectuar un bloqueo del
ajuste da temperatura, de modo a evitar una
configuración inadecuada de operación.
[F02] -9.9
(14) F03 °C
(°F)
4.0
(39)
Valor mínimo permitido para
configurar el setpoint de
refrigeración
Valor máximo permitido para
configurar el setpoint de
refrigeración
[F03] F02 70.0
(158)
°C
(°F)
15.0
(59)
12. SEÑALIZACIONES
Ajuste de parámetro negado
Ingresar el código de acceso en el parámetro [Cod], para ajustar el valor del parámetro.
Bloqueo de funciones activado
No permite ajuste de parámetro.
Para desactivar el bloqueo de funciones ver ítem 7.6 - Bloqueo de funciones.
12.2 Señalizaciones de programación
Recibiendo parámetros váa EasyProg* (clave de programación)
Actualizando tabla de parámetros vía EasyProg*.
*vendido separadamente
12.1 Señalizaciones de programación
[Mod][HEAt] - Modo de calefacción manual activado
[Mod][rEfr] - Modo de refrigeración manual activado
[Mod][,Off] - Modo de control desactivado
[Mod][,Aut] - Modo de automático activado
9.3 Control de humedad por timer cíclico:
Si la función [F13]- Habilita el modo niveles de humedad esté configurada como NO, el control de humedad
utilizará el mismo valor de tiempo ON y OFF para los modos de calentamiento y refrigeración (caso ambos estén
configurados en la función [F08]). Para ajustar los niveles del timer cíclico se debe presionar la tecla por 1 >
segundo hasta que se exhiba el mensaje [HuM][tiME]. Desps, se exhibirá el mensaje
[,,5][,ton](tiempo encendido), para que se ajuste el tiempo ON de la salida y utilizando las teclas o > <
para seleccionar el valor y después del ajuste, presionar la tecla (toque corto) para confirmar el valor SET
deseado. En la secuencia, se exhibirá el mensaje [,60][tOFF](tiempo apagado), para que se ajuste el
tiempo ON de la salida y utilizando las teclas o y después del ajuste, presionar la tecla (toque corto) para > <
confirmar el valor. Si no es necesario utilizar la salida humedad, se puede apagar la salida desplazando el ajuste
del parámetro [,ton] para el mínimo, hasta que se exhiba [OFF] en el display.
SET
DESCRIPCIÓN
FUN MÍN MÁX UNID
PATR
Tiempo de la salida humedad conectada
[tOn,] OFF
OFF
5
5
seg.
seg.
5
60
[tOFF] Tiempo de la salida humedad desconectada
10. OPERACIONES - NIVEL AVANZADO
10.1 Alteración de los parámetros del controlador
SET
SET
Ingrese al menú de configuraciones avanzadas presionando la tecla por 4 segundos hasta
aparecer [FNc]. En seguida aparecerá [CoD], y entonces presione nuevamente la tecla DLD
(toque corto). Utilice las teclas < o > para ingresar el código de acceso 123, y en seguida
presione nuevamente la tecla (toque corto).
SET
SET
SET
SET
Utilice las teclas < o > para seleccionar la función deseada. Con un toque corto en la tecla es possible
editar su valor. Utilice las teclas < o > para alterar el valor, y cuando haya finalizado, de un toque corto en la
tecla para memorizar el valor configurado y regresar al menú de funciones.
Para salir del menú de configuración, y retornar a la operación normal (indicación de temperatura y tiempo),
presione la tecla (toque largo) hasta aparecer [----].
15. EasyProg* - versión 02 o superior
14. DIMENSIONES
Es un accesorio que tiene como principal función almacenar los parámetros de los
controladores. En cualquier momento puede cargar nuevos parámetros de un
controlador, y descargar en una línea de producción (del mismo controlador), por
ejemplo.
Posee tres tipos de conexiones para cargar o descargar los parámetros:
- Serial RS-485: Se conecta vía red RS-485 al controlador (solo para los
controladores que poseen RS-485).
- USB: Se conecta al computador por la puerta USB, utilizando el Editor de Recetas
del Sitrad.
- Serial TTL: El ue rse c al EasyProg or controlador p de conecta dire tamente p la
conex Serial TTLión .
EASYPROG
*se vende por separado
75,6
75,4
100,3
67
75
80
84,8
Vista frontal Vista lateral
12.3 Señalizaciones de alarma
Motivo: Sensor de temperatura desconectado o fuera de la banda especificada.
Providencia: Verificar conexiones y funcionamiento del sensor.
Motivo: Error en el sensor de nivel de agua (boya).
Providencia: Verificar conexiones y funcionamiento del sensor de nivel.
Providencia:
Entrar en contacto con Full Gauge Controls.
Providencia:
Entrar en contacto con Full Gauge Controls.
En caso que el controlador detecte algún error que interfiera en el funcionamiento del sistema, las salidas son
desactivadas y será activado intermitentemente la alarma sonora indicando en el display del controlador la falla
detectada. Para salir de los modos de error [Er3]o [Er4] es necesario solo corregir el problema sin
necesidad de reiniciar el controlador. Para los errores [Er1] y [Er2] es necesario entrar en contacto con Full
Gauge Controls.
Motivo: Hora y/o día de la semana inválida.
Providencia: Ajustar la hora y día de la semana.
Motivo: Erro al intentar activar el modo automático mientras el reloj está desprogramado.
Providencia: Ajustar la hora y día de la semana.
12.4 Señalización del reloj
Motivo: El proceso de fermentación finalizó.
Providencia: Presionar cualquier tecla del controlador o aguardar el tiempo configurado
en [F11] para mostrar el mensaje.
12.5 Señalización de fin de proceso
12.6 Señalizaciones de apertura de puerta
Indica que a porta da câmara está aberta. Toda vez que a
porta da câmara for aberta, a saída de ventilação será
desligada.
Obs.: a mensagem ficará ciclando no display inferior.
Solicita al operador que cierre la puerta de la cámara. Indica
que la puerta quedó abierta por el tiempo ajustado en el
parámetro [F12].En este modo el controlador mantiene la
salida de ventilación desactivada y activa la alarma sonora.
Nota: el mensaje quedará encendida en el display inferior.
13. INSTALACIÓN
13.1 Conexiones eléctricas
13.1.1 Conexión eléctrica TO751B
123 4
11 12 13 14 15 16 17 18 19
5 6 7 8 910
Fase
Neutro
REFR
FAN
HUMI
HEAT
E1
20
B1
E2
VALV
85~240 Vca
13.1.2 Conexión eléctrica TO751F
E1: Micro-llave de la puera
E2: Entrada de nivel (boya)
B1: Alarma sonora (buzzer) externa
123 4 5 6 7 8 910
E1
B1
E2
8
16
7
15
6
14
5
13
4
12
3
11
2
10
Fase
Neutro
HUMI
REFR
HEAT
FAN
1
9
VALV
Salida REFR/HEAT/FAN/HUMI/
VALV: 5 (3)A / 250 Vac
Antes de realizar cualquier procedimento en este instrumiento, desconéctelo de la red eléctrica;
Verifique que el instrumiento tenga ventilación adecuada, evitando su instalación en paneles que
contengan dispositivos que puedan llevarlo a funcionar fuera de los límites de temperatura
especificados;
Instalar el producto alejado de fuentes que puedan generar disturbios electromagnéticos, tales como:
motores, contactores, relés, electroválvulas, etc;
PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO:
E1: Micro-llave de la puerta
E2: Entrada de nivel (boya)
B1: Alarma sonora (buzzer) externa
Salida REFR/HEAT: 10 (8)A / 250 Vac
Salida FAN/HUMI/VALV: 5 (3)A / 250 Vac
LEYENDA:
REFR - Refrigeración
HEAT - Calefacción
FAN - Ventilación
HUMI - Humedad
VALV - Válvula Solenoide
LEYENDA:
REFR - Refrigeración
HEAT - Calefacción
FAN - Ventilación
HUMI - Humedad
VALV - Válvula Solenoide
Rev. 03
Copyright 2022
INFORMACIONES AMBIENTALES
EMBALAJE:
Los materiales utilizados en los embalajes de los productos Full Gauge Controls son 100% reciclables. Procure hacer el
descarte a través de agentes recicladores especializados.
PRODUCTO:
Los componentes utilizados en los controladores Full Gauge Controls pueden ser reciclados y reaprovechados si son
desmontados por empresas especializadas.
DESCARTE:
No queme ni arroje al residuo doméstico los controladores que alcanzaron el fin de su vida útil. Observe la legislación
existente en su región con relación al destino de residuos electrónicos. En caso de dudas, entre en contacto con Full Gauge
Controls.
GARANTÍA - FULL GAUGE CONTROLS
Los productos fabricados por Full Gauge Controls, a partir de mayo de 2005, tienen plazo de garantía de 10 (diez) años
directamente con la fábrica y de 01 (un) año en las reventas autorizadas, contados a partir de la fecha de venta que consta
en la factura. Después de ese año en las reventas, la garantía continuará siendo ejecutada si el instrumento es enviado
directamente a Full Gauge Controls. Los productos están garantizados en caso de falla de fabricación que los torne
inadecuados a las aplicaciones para a las cuales se destinan. La garantía se limita al mantenimiento de los instrumentos
fabricados por Full Gauge Controls, desconsiderando otros tipos de gastos, como indemnización en virtud de los daños
causados en otros equipos.
EXCEPCIONES A LA GARANTÍA
La Garantía no cubre costos o gastos de transporte y/o seguro para el envío de los productos con indicios de defecto o
mal funcionamiento a la Asistencia Técnica. No están cubiertos, tampoco, los siguientes eventos: desgaste natural de las
piezas, daños externos causados por caídas o acondicionamiento inadecuado de los productos.
PÉRDIDA DE LA GARANTÍA
El producto perderá la garantía, automáticamente, si:
- No fueran observadas las instrucciones de utilización y montaje contenidas en el descriptivo técnico y los
procedimientos de instalación presentes en la Norma NBR5410;
- Sea sometido a condiciones más allá de los límites especificados en su descriptivo técnico;
- Sufriera violación o fuera reparado por personas que no formen parte del equipo técnico de Full Gauge;
- Los daños ocurridos fueran causados por caída, golpe y/o impacto, filtración de agua, sobrecarga y/o descarga
atmosférica.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para utilizar la garantía, el cliente deberá enviar el producto debidamente acondicionado, junto con la factura de compra
correspondiente, a Full Gauge Controls. El flete de envío de los productos corre a cargo del cliente. Es necesario, también,
enviar la mayor cantidad posible de informaciones respecto al defecto detectado, permitiendo así agilizar el análisis, las
pruebas y la ejecución del servicio.
Estos procesos y el eventual mantenimiento del producto solo serán realizados por la Asistencia Técnica de Full Gauge
Controls, en la sede de la Empresa - Rua Júlio de Castilhos, 250 - CEP 92120-030 - Canoas - Rio Grande do Sul Brasil.
Todos los derechos reservados.
85~240 Vca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Full Gauge Controls TO-751B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario