Swann 2KICAM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

2K Indoor Cam
mara de seguridad 2K interior con Wi-Fi
Caméra de sécurité Wi-Fi intérieure avec 2K
Telecamera interna di sicurezza Wi-Fi 2K
2K Indoor WLAN-Überwachungskamera
EN Quick Start Guide ES Guía de inicio rápido
FR Guide de démarrage rapide
IT Guida rapida DE Schnellstartanleitung
2
EN
CAMERA OVERVIEW
Night detection
sensor microSD card slot
(microSD card not
included)
Infrared LEDs
(for night vision)
Microphone
LED indicator
Speaker
Reset button
USB-C port
QR Code
(for device pairing)
Magnetic base
Passive infrared
motion sensor
3
EN
CONNECT THE CAMERA
1 Insert a microSD card (up to 128GB card supported, FAT32 file format) with gold contacts facing the
back of the camera into the camera's microSD card slot. A microSD card is required for the camera
to record motion events and perform firmware updates.
Note: It is recommended to format any microSD card that you are using for the first time in the
camera. You can format the microSD card within the Swann Security app later after the camera has
been set up. Go to Device Settings > [select your camera] > Advanced Settings and tap Format.
2 Insert the USB-C plug of the supplied power adapter into the USB-C port on the back of the camera.
3 Connect the power adapter to a wall outlet. Make sure the camera is within range of the Wi-Fi
network to which you want to connect.
1
2
3
Power adapter
Note: Use only the USB-C power adapter
supplied with the camera.
MicroSD card
(gold contacts facing the
back of the camera)
4
EN
GET THE SWANN SECURITY APP
1 Download the latest version of the Swann Security app from the Apple App Store® or Google
Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "Swann Security".
2 Open the app and create your Swann Security account by tappingNot yet registered? Sign Upon
the screen. Then, activate your Swann Security account by confirming the verification email that is
sent to the registered email address.
5
EN
SET UP THE CAMERA
Launch the Swann Security app and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or tap the menu
icon in the top left and select “Pair Device). The app will now guide you through the pairing process
to set up the camera with your Wi-Fi network.
Before you begin, have the camera powered close to your router and get your Wi-Fi network password
ready. Please note that the camera is only compatible with the 2.4GHz network. If your router is using
the 5GHz band, please ensure it is operating in mixed mode.
6
EN
The camera can be conveniently placed on a table or shelf, or mounted on a flat surface using the
included round metal plate which attaches to the magnetic base of the camera.
Choose a location with strong, reliable Wi-Fi reception to ensure best video streaming
performance. The easiest way to check is to use your smartphone. Connect your smartphone to
your Wi-Fi network at the spot you have chosen and see if you get 2 bars of Wi-Fi signal or more.
As a general rule, the nearer the camera is to your router, the better the wireless connection
quality. If you’re finding the Wi-Fi signal to be weak or out of range at the location where you
intend to place the camera, consider installing a Wi-Fi range extender to boost the Wi-Fi coverage
of your existing network.
CAMERA PLACEMENT
Mounting the round metal plate (optional)
1a If mounting to a wooden surface, screw
the metal plate directly to the surface.
1b If mounting to a masonry surface (brick,
concrete), mark and drill a hole, insert
the wall plug, and screw the metal plate
to the surface.
2 Attach the camera to the metal plate
which will provide a strong and secure
hold. After installation, make sure to remove the
protective film covering the camera lens.
7
EN
HELP AND RESOURCES
LED status guide
The LED light on the front of the camera tells you what is happening with the device connection.
Accessing the Swann Security app manual
To better understand the Swann Security App’s interface and features, download the app manual via
Menu > User Manual. You can learn about navigating the various app screens to view live camera
stream, playback and download motion event recordings, adjust camera settings, and more.
Slow Blinking Blue Wi-Fi Pairing mode
Fast Blinking Blue Connecting to Wi-Fi
Solid Red Live streaming / Motion recording
Infrared LEDs Blinking Firmware update in progress
Have questions?
Visit our Support Center at support.swann.com. You can register your product for dedicated technical
support, find troubleshooting articles, participate in the community forums, and more. You can also
email us at: [email protected]
Optimizing motion detection
The camera’s PIR motion sensor detects heat signatures of moving
objects. You’ll generally get good detection results by pointing the
camera downwards at an angle where people will be moving across
the coverage area before heading directly towards the camera. The
camera's motion detection sensitivity settings can also be adjusted
in the Swann Security app. As every home environment is unique,
we recommend experimenting with the motion detection sensitivity
levels to find out which works best for yours.
Less
sensitive
More
sensitive
8
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CÁMARA
Sensor de detección
nocturna Ranura para tarjeta
microSD
(no se incluye tarjeta
microSD)
LED infrarrojos
(para visión nocturna)
Micrófono
Indicador LED
Altavoz
Botón de reinicio
Puerto USB-C
digo QR
(para emparejar el
dispositivo)
Base magnética
Sensor infrarrojo
pasivo de
movimiento
9
ES
CONEXIÓN DE LA CÁMARA
1 Inserte una tarjeta microSD (compatible con tarjetas de hasta 128GB, formato de archivo FAT32)
con los contactos dorados orientados hacia la parte posterior de la cámara en la ranura de la
tarjeta microSD. Se requiere una tarjeta microSD para que la cámara grabe los sucesos de
movimientos y haga actualizaciones de firmware. Nota: Se recomienda formatear toda tarjeta
microSD que use por primera vez en la cámara. Puede formatear la tarjeta microSD en la
aplicación Swann Security después de que la cámara se haya configurado. Vaya a “Configuración
del dispositivo” > [seleccione su cámara] > “Configuración avanzada” y toque “Formato”.
2 Inserte el enchufe USB-C del adaptador de corriente provisto en el puerto USB-C en la parte
posterior de la cámara.
3 Conecte el adaptador de energía a un tomacorriente de pared. Verifique que la cámara se
encuentre dentro del rango de la red Wi-Fi a la que desea conectarla.
1
2
3
Adaptador de corriente
Nota: use solo el adaptador de corriente
USB-C que viene con la cámara.
Tarjeta microSD
(los contactos dorados
orientados a la parte
posterior de la cámara)
10
ES
OBTENER LA APLICACIÓN SWANN SECURITY
1 Descargue la última versión de la aplicación Swann Security de las tiendas App Store® de
Apple o Google Play™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente busque Swann Security”.
2 Abra la aplicación y cree una cuenta de Swann Security; para ello, haga clic en el botón¿Aún no
se ha registrado? Registrese” en la parte inferior de la pantalla. A continuación, confirme el correo
electrónico de verificación que se envía a la dirección de correo electrónico registrada para activar
su cuenta de Swann Security.
11
ES
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
Abra la aplicación Swann Security e inicie sesión. Presione el botón “Vincular dispositivo” en la
pantalla (o presione el ícono del menú en la parte superior izquierda y seleccione “Vincular
dispositivo). Ahora, la aplicación lo guiará en el proceso de vinculación para configurar la cámara con
su red Wi-Fi.
Antes de comenzar, tome la cámara, ubíquese cerca del enrutador y tenga la contraseña de su red Wi-
Fi a mano. Tenga en cuenta que la cámara solo es compatible con la red 2.4GHz. Si su enrutador es
usando la banda 5Ghz, asegúrese de que esté funcionando en modo mixto.
12
ES
La cámara se puede colocar de forma práctica en una mesa o estante o se puede montar en una
superficie plana usando la placa de metal redonda incluida que se adhiere a la base magnética
de la cámara.
Elija un lugar con recepción fuerte y confiable de Wi-Fi para garantizar el mejor desempeño en
la transmisión de video. La manera más fácil de controlar esto es usando su teléfono inteligente.
Conecte su teléfono inteligente a su red Wi-Fi en el lugar que haya elegido y vea si hay 2 barras o
más de señal de Wi-Fi.
Como regla general, mientras más cerca esté la cámara del enrutador, mejor será la calidad
de la conexión inalámbrica. Si ve que la señal inalámbrica es muy débil o está fuera de rango,
considere instalar un extensor de rango de Wi-Fi.
UBICACIÓN DE LA CÁMARA
Montar la cámara usando la placa de metal
redonda (opcional)
1a Si se coloca en una superficie de madera,
atornille la placa de metal directamente a
la superficie.
1b Si se coloca en una superficie de
mampostería (ladrillo, hormigón), marque
el lugar donde irá un orificio y haga una
perforación con un taladro, inserte el taco y
atornille la placa de metal a la superficie.
2 Adhiera la cámara a la placa de metal que
proporcionará una sujeción fuerte y segura.
Desps de la instalacn, asegúrese de
retirar la película protectora que cubre
las lentes de la cámara.
13
ES
AYUDA Y RECURSOS
Guía del estado de la LED
La luz LED en la parte delantera de la cámara le informa qué está sucediendo con la conexión del
dispositivo.
Manual de la aplicación Swann Security
Para entender mejor la interfaz y las características de la aplicación Swann Security, acceda al
manual de la aplicación (Menú > Manual del usuario). Puede obtener información sobre navegar
las diversas pantallas de la aplicación para ver transmisiones en vivo de la cámara, reproducir y
descargar grabaciones, ajustar la configuración de la cámara y más.
¿Tiene preguntas?
Visite nuestro Centro de Atención en support.swann.com. Puede registrar su producto para obtener
asistencia técnica dedicada, encontrar artículos de resolución de problemas y más. O envíenos un
correo electrónico en cualquier momento a: [email protected]
Detección de movimiento
El sensor de movimiento PIR de la cámara detecta las firmas de calor de
los objetos en movimiento. Por lo general, se obtienen buenos resultados
de detección al apuntar la cámara hacia abajo en un ángulo en el que las
personas circulan en el área de cobertura antes de dirigirse directamente
hacia la cámara. La configuración de sensibilidad de detección de
movimiento de la cámara también se puede ajustar en la aplicación
Swann Security. Como el entorno de cada hogar es único, recomendamos
experimentar con los niveles de sensibilidad del sensor de movimiento
para determinar cuál funciona mejor en su hogar.
Menos
sensible Más sensible
Rojo Transmisión en vivo/grabación de movimiento
Azul con intermitencia lenta Modo de emparejamiento Wi-Fi
Azul con intermitencia rápida Conectando al Wi-Fi
LED infrarrojos parpadeando Actualización del firmware en curso
14
FR
APERÇU DE LA CAMÉRA
Capteur
de détection de nuit Fente pour carte
microSD
(cate microSD non
comprise)
DEL infrarouges
(pour vision de nuit)
Microphone
Indicateur DEL
Haut-parleur
Bouton
Réinitialiser
Port USB-C
Code à barres
(pour le jumelage
des appareils)
Socle
magnétique
Capteur de
mouvement
infrarouge passif
15
FR
BRANCHER LA CAMÉRA
1 Insérez une carte microSD (carte jusqu'à 128 Go prise en charge, format de fichier FAT32) avec des
contacts dorés face à l'arrière de la caméra dans la fente pour carte microSD de la caméra. Une
carte microSD est nécessaire pour que la caméra enregistre les événements en mouvement et
effectue les mises à jour du micrologiciel. Remarque: Il est recommandé de formater toute carte
microSD que vous utilisez pour la première fois dans la caméra. Vous pouvez formater la carte
microSD dans l'application Swann Security une fois la caméra configurée. Accédez à Paramètres
de l'appareil > [sélectionnez votre caméra] > Paramètres avancés et appuyez sur Format.
2 Insérez la fiche USB-C de l'adaptateur d’alimentation fourni dans le port USB-C à l'arrière de la caméra.
3 Branchez l'adaptateur d’alimentation à une prise murale Assurez-vous que la caméra est à portée
du réseau Wi-Fi sur lequel vous souhaitez vous connecter.
1
2
3
Adaptateur d’alimentation
Remarque: Utilisez uniquement
l'adaptateur d’alimentation USB-C
fourni avec la caméra.
Carte microSD
(contacts dos face à
l'arrre de la caméra)
16
FR
SE PROCURER L'APPLICATION SWANN SECURITY
1 Téléchargez la dernière version de l'application Swann Security depuis lApple App StoreMD
ou le magasin Google PlayMC sur votre appareil iOS ou Android. Faites simplement une recherche
pour «Swann Security».
2 Ouvrez l’application et créez votre compteSwann Security en touchant «Pas encore enregistré?
S’inscrire» au bas de l’écran. Ensuite, activez votre compteSwann Security en confirmant le
courriel de vérification qui est envoyé à l’adresse courriel enregistrée.
17
FR
CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
Lancez l'application Swann Security et connectez-vous. Appuyez sur le bouton Jumeler l’appareil sur
l'écran (ou appuyez sur l'icône de menu en haut à gauche et sélectionnez «Jumeler l’appareil»).
L'application va maintenant vous guider tout au long du processus de jumelage pour configurer la
caméra avec votre réseau Wi-Fi.
Avant de commencer, ayez la caméra avec vous, soyez à proximité de votre routeur et préparez votre
mot de passe de réseau Wi-Fi. Veuillez noter que la caméra est uniquement compatible avec le réseau
2,4 GHz. Si votre routeur utilise la bande 5 GHz, assurez-vous qu'il fonctionne en mode mixte.
18
FR
La caméra peut être facilement placée sur une table ou une étagère, ou montée sur une surface
plane à l'aide de la plaque métallique ronde incluse qui se fixe à la base magnétique de la caméra.
Choisissez un emplacement avec une réception Wi-Fi forte et fiable pour assurer les meilleures
performances de diffusion vidéo. Le moyen le plus simple de vérifier est d'utiliser votre téléphone
intelligent. Connectez votre téléphone intelligent à votre réseau Wi-Fi à l'endroit que vous avez
choisi et voyez si vous obtenez 2 barres de signal Wi-Fi ou plus.
En règle générale, plus votre caméra est proche de votre routeur, meilleure est la qualité de la
connexion sans fil. Si vous trouvez que le signal sans fil est trop faible ou hors de portée, envisagez
d'installer un prolongateur de portée Wi-Fi.
POSITIONNEMENT DE LA CAMÉRA
Montage de la caméra à l'aide de la plaque
métallique ronde (en option)
1a Si la caméra est montée sur une surface
en bois, vissez la plaque métallique
directement à la surface.
1b En cas de montage sur une surface de
maçonnerie (brique, béton), marquez et
percez un trou, insérez la cheville et vissez
la plaque métallique sur la surface.
2 Fixez la caméra à la plaque métallique qui
fournira un maintien solide et sécuritaire. Après l'installation, assurez-vous de
retirer le film de protection recouvrant
l'objectif de la cara.
19
FR
AIDE ET RESSOURCES
Guide du statut DEL
Le voyant LED à l'avant de la caméra vous indique ce qui se passe avec la connexion de l'appareil.
Manuel de l’application Swann Security
Pour mieux comprendre l'interface et les fonctionnalités de l'application Swann Security, accédez au
manuel de l'application (Menu > Manuel de l'utilisateur). Vous pouvez en apprendre davantage sur
la navigation dans les différents écrans d'application pour afficher les flux de caméra en direct, lire et
télécharger des enregistrements, régler les paramètres de la caméra, etc.
Questions?
Visitez notre Centre de soutien au support.swann.com. Vous pouvez enregistrer votre produit pour une
assistance technique dédiée, trouver des réponses aux questions fréquemment posées et plus. Ou
faites-nous parvenir un courriel à tout moment via: [email protected]om
Détection de mouvement
Le capteur de mouvement PIR de la caméra détecte les signatures thermiques des objets en mouvement.
Vous obtiendrez généralement de bons résultats de détection en pointant la caméra vers le bas à un angle où
les gens se déplaceront à travers la zone de couverture avant de se diriger
directement vers la caméra. Les paramètres de sensibilité de détection
de mouvement de la caméra peuvent également être ajustés dans
l'application Swann Security. Comme chaque environnement domestique
est unique, nous vous recommandons d'expérimenter avec les niveaux
de sensibilité du capteur de mouvement pour savoir lequel fonctionne le
mieux pour le vôtre.
Less
sensitive
More
sensitive
Rouge soutenu Diffusion en direct/Enregistrement de mouvement
Bleu clignotant lentement Mode de jumelage Wi-Fi
Bleu clignotant rapidement Connexion au Wi-Fi
DEL infrarouges clignotants Mise à jour du micrologiciel en cours
20
IT
PANORAMICA DELLA TELECAMERA
Sensore di
rilevamento
del notturno
Slot per scheda
microSD
(scheda microSD non
inclusa)
LED a infrarossi
(per visione notturna)
Microfono
Indicatore LED
Altoparlante
Tasto Ripristino
Porta USB-C
Codice QR
(per l'abbinamento
dei dispositivi)
Base
magnetica
Sensore di
rilevamento del
movimento
a raggi infrarossi
passivo
21
IT
COLLEGAMENTO DELLA TELECAMERA
1 Inserire una scheda microSD (supporta fino a 128 GB, formato file FAT32) con i contatti dorati rivolti
verso il retro della telecamera nello slot per schede microSD della telecamera. Per la registrazione
di eventi con movimento la telecamera deve essere provvista di una scheda microSD.
Nota: Si consiglia di formattare la scheda microSD che si utilizza al primo utilizzo della telecamera.
È possibile formattare la scheda microSD all'interno dell'applicazione Swann Security dopo la
configurazione della telecamera. Andare a Impostazioni dispositivo > [selezionare la telecamera]
> Impostazioni avanzate e toccare Formato.
2 Inserire la spina micro USB dell’adattatore in dotazione nella porta micro USB presente sul lato
posteriore della telecamera.
3 Collegare l’adattatore alla presa di corrente. Verificate che la telecamera sia nel raggio della rete
Wi-Fi al quale desiderate collegarvi.
1
2
3
Alimentatore
Nota: Utilizzare esclusivamente
l'adattatore di alimentazione USB-C
fornito con la telecamera.
Scheda MicroSD
(contatti dorati rivolti verso
il retro della telecamera)
22
IT
SCARICARE L'APPLICAZIONE SWANN SECURITY
1 Scaricare l'ultima versione dell’app Swann Security dall'Apple App Store® o Google Play™
Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security".
2 Aprire l’app e creare l’account Swann Security toccando Non ancora registrato? Iscrivitinella
parte inferiore dello schermo. Quindi, attivare l’account Swann Security confermando l’email di
verifica inviata all’indirizzo email registrato.
23
IT
IMPOSTARE LA TELECAMERA
Aprire l'applicazione Swann Security e eseguire l’accesso. Toccare il tasto Accoppiamento dispositivo
sullo schermo (o toccare l'icona del menu in alto a sinistra e selezionare “Accoppiamento
dispositivo). L’app guiderà ora attraverso il processo di abbinamento e imposterà la la telecamera con
rete Wi-Fi. Prima di iniziare, portare la telecamera, stare vicino al router e tenere a portata di mano la
password della rete Wi-Fi. La telecamera è compatibile solo con la rete 2.4GHz. Se il router utilizza la
banda 5GHz, verificare che stia funzionando in modalità mista.
24
IT
La telecamera può essere comodamente posizionata su un tavolo o uno scaffale, oppure montata
su una superficie piana utilizzando la piastra metallica rotonda inclusa che si fissa alla base
magnetica della telecamera.
Scegliere un luogo con una ricezione Wi-Fi forte e affidabile per garantire la migliore prestazione
streaming video. Il modo più semplice per controllare è usare il proprio smartphone. Connettere
lo smartphone alla rete Wi-Fi nel punto scelto e vedere se sono presenti 2 barre di segnale Wi-Fi
o più.
Come regola generale, più la telecamera è vicina al router, migliore è la qualità della connessione
wireless. Se il segnale wireless è troppo debole o fuori portata, prendere in considerazione
l'installazione di un range extender Wi-Fi.
POSIZIONAMENTO DELLA TELECAMERA
Montaggio della telecamera con la piastra
metallica rotonda (opzionale)
1a Se si monta su una superficie di legno,
avvitare la piastra metallica direttamente
alla superficie.
1b Se si monta su una superficie in
muratura (mattoni, cemento), segnare
e praticare un foro, inserire il tassello
e di avvitare la piastra metallica alla
superficie.
2 Fissare la telecamera alla piastra
metallica che garantirà una presa forte e
sicura.
Dopo l'installazione, assicurarsi di
rimuovere la pellicola protettiva che copre
l'obiettivo della telecamera.
25
IT
AIUTO E RISORSE
Guida allo stato dei LED
La luce LED sulla parte anteriore della telecamera informa l'utente su ciò che sta accadendo con la
connessione del dispositivo.
Manuale dell’app Swann Security
Per comprendere meglio l'interfaccia e le funzioni della Swann Security App, accedere al manuale
dell'app (Menu > Manuale dell’utente). È possibile imparare a navigare tra le varie schermate
dell'app per visualizzare i flussi delle telecamere in diretta, riprodurre e scaricare le registrazioni,
regolare le impostazioni della telecamera e altro ancora.
Domande?
Visitare il nostro Centro di supporto su support.swann.com. È possibile registrare il prodotto per il
supporto tecnico dedicato, trovare risposte alle domande più frequenti e molto altro ancora. Oppure,
inviare un’e-mail in qualsiasi momento a: [email protected]
Rilevazione movimento
Il sensore di movimento PIR della telecamera rileva le tracce di calore
degli oggetti in movimento. Generalmente si ottengono buoni risultati di
rilevamento puntando la telecamera verso il basso in un angolo in cui le
persone attraversano l'area di copertura prima di dirigersi direttamente
verso la telecamera. Le impostazioni della sensibilità di rilevamento del
movimento della telecamera possono essere regolate anche nell'app Swann
Security. Poiché ogni ambiente domestico è unico, si consiglia di sperimentare i livelli di sensibilità dei
sensori di movimento per scoprire quale sia il più adatto alla propria abitazione.
Meno
sensibile Più sensibile
Rosso fisso Streaming live / Registrazione del movimento
Blu lampeggiante lento Modalità di abbinamento Wi-Fi
Blu lampeggiante veloce Collegamento al Wi-Fi
LED a infrarossi lampeggianti Aggiornamento del firmware in corso
26
DE
KAMERAÜBERSICHT
Nacht-Bewegungs-
sensor microSD-
Kartensteckplatz
(microSD-Karte nicht
enthalten)
Infrarot-LEDs
(für Nachtsicht)
Mikrofon
LED-Anzeige
Lautsprecher
Reset-Taste
USB-C-Anschluss
QR-Code
(für Gerätekopplung)
Magnetische
Basis
Passiv-Infrarot
Bewegungssensor
27
DE
ANSCHLIESSEN DER KAMERA
1 Setzen Sie eine microSD-Karte (bis zu 128 GB, FAT32-Dateiformat) mit den goldenen Kontakten
zur Kamerarückseite in den microSD-Kartensteckplatz der Kamera ein. Die microSD-Karte wird
benötigt, damit die Kamera Bewegungen aufzeichnen und Firmware-Updates durchführen kann.
Hinweis: Es wird empfohlen, die verwendete MicroSD-Karte vor der ersten Verwendung in der
Kamera zu formatieren. Sie können die microSD-Karte innerhalb der Swann Security App
formatieren, nachdem die Kamera eingerichtet wurde. Gehen Sie zu Geräteeinstellungen >
[wählen Sie Ihre Kamera] > Erweiterte Einstellungen und tippen Sie auf Formatieren.
2 Stecken Sie den USB-C-Stecker des mitgelieferten Stromadapters in den USB-C-Anschluss auf
der Rückseite der Kamera.
3 Verbinden Sie den Stromadapter mit einer Steckdose. Achten Sie darauf, dass sich die Kamera im
Empfangsbereich des WLAN befindet, mit dem Sie sie verbinden wollen.
1
2
3
Netzadapter
Hinweis: Verwenden Sie nur den mit
der Kamera mitgelieferten USB-C-
Stromadapter.
MicroSD-Karte
(Goldkontakte auf der
Rückseite der Kamera)
28
DE
INSTALLATION DER SWANN SECURITY APP
1 Laden Sie die aktuelle Version der Swann Security-App aus dem Apple App Store® oder im
Google Play™ Store auf Ihr iOD oder Android-Gerät herunter. Suchen Sie einfach nach Swann
Security“.
2 Öffnen Sie die App und erstellen Ihr Swann Security-Konto, indem Sie unten im Bildschirm auf
Noch nicht registriert? Hier anmeldentippen. Dann aktivieren Sie Ihr Swann Security Konto,
indem Sie die Bestätigungs-E-Mail bestätigen, die an die registrierte E-Mail-Adresse gesendet
wurde.
29
DE
KAMERA EINRICHTEN
Starten Sie die Swann Security App und melden Sie sich an. Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren
Sie das Gerät auf dem Bildschirm (oder tippen Sie auf das Menüsymbol oben links und wählen Sie
Paaren Sie das Gerät). Die App führt Sie nun durch den Kopplungsprozess, um die Kamera in Ihrem
WLAN einzurichten. Bevor Sie beginnen, sollten Sie die Kamera bei sich haben, sich in der Nähe Ihres
Routers aufhalten und das Passwort für Ihr WLAN bereithalten. Bitte beachten Sie, dass die Kamera
nur mit dem 2,4-GHz-Netz kompatibel ist. Wenn Ihr Router das 5-GHz-Band verwendet, stellen Sie bitte
sicher, dass dieser im gemischten Modus arbeitet.
30
DE
Die Kamera kann bequem auf einen Tisch oder ein Regal gestellt oder mit der mitgelieferten
runden Metallplatte, die am Magnetfuß der Kamera befestigt wird, auf einer ebenen Fläche
montiert werden.
Wählen Sie einen Ort mit einem starken, zuverlässigen WLAN-Empfang, um die beste Leistung
für den Videostream zu gewährleisten. Am einfachsten lässt sich das mit Ihrem Smartphone
überprüfen. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit Ihrem WLAN an dem von Ihnen gewählten Ort und
prüfen Sie, ob Sie 2 Balken oder mehr WLAN-Signal erhalten.
Generell gilt: Je näher die Kamera an Ihrem Router ist, desto besser ist die Qualität der
drahtlosen Verbindung. Wenn Sie feststellen, dass das drahtlose Signal zu schwach ist oder
außerhalb der Reichweite liegt, können Sie einen WLAN Range Extender installieren.
PLATZIERUNG DER KAMERA
Befestigung der Kamera mit der runden
Metallplatte (optional)
1a Erfolgt die Befestigung auf einer
Holzoberfläche, schrauben Sie die
Metallplatte direkt auf der Oberfläche fest.
1b Bei der Montage auf einer gemauerten
Oberfläche (Ziegel, Beton) markieren und
bohren Sie ein Loch, setzen Sie den Dübel
ein und schrauben Sie die Metallplatte auf
die Oberfläche.
2 Befestigen Sie die Kamera an der
Metallplatte, die für einen festen und
sicheren Halt sorgt.
Achten Sie darauf, dass Sie nach der
Installation die Schutzfolie auf dem
Kameraobjektiv entfernen.
31
DE
HILFE UND RESSOURCEN
Swann Security App Anleitung
Um die Oberfläche und Funktionen der Swann Security App besser zu verstehen, rufen Sie das
Handbuch der App auf(Menü > Benutzerhandbuch). Sie erfahren, wie Sie durch die verschiedenen
App-Bildschirme navigieren, um Live-Kamerastreams anzuzeigen, Aufzeichnungen herunterzuladen
und wiederzugeben, Kameraeinstellungen anzupassen und vieles mehr.
Noch Fragen?
Besuchen Sie unser Support-Center auf support.swann.com. Sie können Ihr Produkt für speziellen
technischen Support registrieren, Artikel zur Fehlerbehebung finden und vieles mehr. Oder senden Sie
uns jederzeit eine E-Mail über: [email protected]
Bewegungserkennung
Der PIR-Bewegungsmelder der Kamera erkennt Hitzesignaturen
beweglicher Objekte. Sie erhalten im Allgemeinen gute
Erkennungsergebnisse, wenn Sie die Kamera in einem Winkel nach
unten einstellen, wo Leute durch den Deckungsbereich gehen, bevor
sie direkt auf die Kamera zugehen. Die Empfindlichkeitseinstellungen
für die Bewegungserkennung der Kamera können auch in der
Swann Security-App angepasst werden. Da jede häusliche Umgebung einzigartig ist, empfehlen wir für
eine optimale Einstellung das Experimentieren mit der Bewegungsempfindlichkeit.
Weniger
empfindlich Empfindlicher
LED-Anzeigenleitfaden
Die LED-Anzeige vorn an der Kamera informiert Sie über den Zustand des Geräts.
Durchgehend Rot Live-Streaming / Bewegungsaufzeichnung
Blinkt langsam Blau WLAN-Kopplungsmodus
Blinkt schnell blau WLAN verbinden
Infrarot-LEDs blinken Firmware-Aktualisierung im Gange
32
EN
© Swann Communications 2022
QSGSWIFI2KICAMVER15L
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the
receiving antenna • Increase the separation between the equipment and the receiver • Connect the equipment into
an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place
the product at least 20cm from nearby persons.
WARNING: Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate
the equipment.
IC STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
The device is compliance with RF field strength limits, users can obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator & your body.
Déclaration de la IC
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de lappareil.
L’appareil est conforme aux limites de champ RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur
l’exposition aux RF et la conformité.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
UK DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Swann Communications declares that this product is in compliance with the requirements for UKCA marking.
The Declaration of Conformity can be obtained at uk.swann.com/compliance
IMPORTANT SAFETY WARNINGFor pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
CHILD SAFETY WARNING Strangulation Hazard — If product is used to monitor infants or small children, keep
camera and USB power cable more than 1 metre (3ft) away out of their reach. Do not place camera or cord within a
cot, playpen or near a bed.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTEEn el caso de equipos que se enchufan, el tomacorriente debe estar
instalado cerca del equipo y se debe poder acceder fácilmente a este.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Peligro de estrangulación: si el producto se utiliza para controlar a
bebés o niños pequeños, mantenga la cámara y el cable de alimentación de USB a más de 1 metro (3 pies) de distancia
de su alcance. No coloque la cámara o el cable en una cuna, corralito o cerca de una cama.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANTPour les équipements enfichables, la prise de courant doit être
installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS Risque d'étranglement — Si le produit est utilisé pour
surveiller des nourrissons ou de jeunes enfants, gardez la caméra et le câble d'alimentation USB à plus de 1 mètre (3
pieds) hors de leur portée. Ne placez pas la caméra ou le cordon dans un berceau, un parc ou près d'un lit.
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZAPer le apparecchiature collegabili, la presa di corrente deve essere
installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
AVVISO DI SICUREZZA PER I BAMBINI Pericolo di strangolamento — Se il prodotto è usato per controllare neonati o
bambini piccoli, tenere la telecamera e il cavo di alimentazione USB a più di 1 metro (3ft) di distanza dalla loro portata.
Non mettere la telecamera o il cavo in una culla, box o vicino ad un letto.
WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNGBei steckbaren Geräten muss die Steckdose in der Nähe des Geräts installiert
und leicht zugänglich sein.
WARNUNG ZUR KINDERSICHERHEIT Strangulationsgefahr Wenn das Produkt zur Überwachung von Babys und
Kleinkindern verwendet wird, halten Sie Kamera und USB-Stromkabel mehr als 1 m außer Reichweite. Kamera oder
Kabel nicht im Kinderbett oder Laufstall anbringen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Swann 2KICAM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para