Enraf-Nonius Cardio Total Body Bike Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Total Body Bike
ES109-1413763-40 IFU
7 de noviembre de 2022
Instrucciones de uso
Página 2 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Índice
1 Introducción ...................................................................................................................................................... 3
2 Símbolos ............................................................................................................................................................. 4
3 Componentes del dispositivo ..................................................................................................................... 5
4 Contenido del embalaje ............................................................................................................................... 6
5 Instalación .......................................................................................................................................................... 7
6 Uso y usuario previstos ................................................................................................................................. 8
7 Indicaciones ...................................................................................................................................................... 9
8 Contraindicaciones ...................................................................................................................................... 10
9 Instrucciones de precaución .................................................................................................................... 12
10 Funcionamiento ............................................................................................................................................ 13
11 Información de la aplicación.................................................................................................................... 20
12 Mantenimiento ............................................................................................................................................. 22
13 Especificaciones ............................................................................................................................................ 23
14 Contacto .......................................................................................................................................................... 24
15 Responsabilidad del producto ................................................................................................................ 25
Página 3 de 26 ES109-1413763-40 IFU
1 Introducción
Prefacio
Muchas gracias por comprar la Total Body Bike de Enraf-Nonius.
Este ergómetro Total Body está destinado a la práctica del ciclismo recostado estacionario y a
ayudarle a tratar a los pacientes en el campo de la medicina física y la rehabilitación.
Esperamos que sea un dispositivo valioso en el ejercicio de su profesión y que mejore la salud y la
calidad de vida de muchas personas.
Página 4 de 26 ES109-1413763-40 IFU
2 Símbolos
Símbolo
Descripción
Siga las instrucciones de uso.
Es importante que lea, entienda y respete las instrucciones de precaución y de
funcionamiento.
Advertencia o precaución:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar:
a. La muerte o una lesión grave al paciente (o)
b. La muerte o una lesión grave al paciente (o)
c. La muerte o una lesión grave al paciente (o)
El producto está en conformidad con el Reglamento de Productos Sanitarios
de la Unión Europea (UE) 2017/745.
Nombre e información de contacto del fabricante y fecha de producción.
Referencia o número de modelo.
Número de serie, usado para la identificación del dispositivo.
Indica que el artículo es un dispositivo médico.
Unique Device Identifier. Indica un portador que contiene información del
Identificador Único del Dispositivo.
Indica piezas aplicadas de tipo B.
No hay contacto eléctrico con el paciente y puede conectarse a tierra.
Indica el rango de presión atmosférica al que se puede exponer el producto
sanitario con seguridad.
Indica el rango de humedad al que se puede exponer el producto sanitario con
seguridad.
Indica los límites de temperatura a los que se puede exponer el producto
sanitario con seguridad.
Este es un dispositivo eléctrico o electrónico. Deseche este producto de
conformidad con las normativas locales. Esto ayudará a reciclar.
Propiedades del fusible.
Corriente alterna
Botón de parada de emergencia.
Página 5 de 26 ES109-1413763-40 IFU
3 Componentes del dispositivo
1 Crank
2 Palanca para regular la biela (para la versión con bielas ajustables)
3 Brazo
4 Palanca para regular el brazo
5 Pantalla táctil
6 Silla
7 Palanca para girar la silla
8 Asiento
9 Palanca para desbloquear / bloquear el asiento
Página 6 de 26 ES109-1413763-40 IFU
4 Contenido del embalaje
Con su Total Body Bike (n.º de art. 1413951) o su Total Body Bike con bielas ajustables (n.º de art.
1413952) se incluyen los siguientes elementos:
1413763 Instrucciones de uso (descargar de nuestra página web www.enraf-nonius.com)
1413767 Folleto informativo
3444298 Cable de alimentación
Están disponibles los siguientes accesorios opcionales para la Total Body Bike:
1413800 Adaptador de pedal con soporte de talón y correas de fijación.
3496837 Correa de pecho Sigma Sport para monitorizar la frecuencia cardíaca
3496838 Cinta elástica para la correa de pecho Sigma Sport para monitorizar la frecuencia
cardíaca
Página 7 de 26 ES109-1413763-40 IFU
5 Instalación
No se requieren actividades de instalación específicas que precisen la ayuda de un técnico autorizado
por Enraf-Nonius.
Desembalaje
La unidad pesa aproximadamente 150 kg.
Le aconsejamos desembalar el dispositivo entre al menos 2 personas.
Inspección
Inmediatamente después de desembalar la unidad, compruebe si el paquete contiene todos los
elementos especificados anteriormente en los contenidos del paquete y compruebe el dispositivo en
busca de daños.
Instalación
Nivele el dispositivo ajustando los pies de goma para lograr una estabilidad óptima.
La conexión para el cable de alimentación está situada en la parte trasera, en el lado inferior del
bastidor.
Después de conectar el cable de alimentación, encienda el dispositivo usando el interruptor situado
junto a la conexión del cable de alimentación.
Ahora la Total Body Bike está lista para su uso.
En caso de presentar daños, contacte con su distribuidor local. ¡NO utilice el dispositivo!
Para evitar el riesgo de electrocución, este equipo solo debe conectarse a una fuente de
alimentación con toma de tierra.
No se permiten modificaciones no autorizadas en este equipo.
Compruebe la sección de datos técnicos para asegurarse de que la fuente de alimentación
cumple con las especificaciones técnicas del dispositivo.
Compruebe la sección de datos técnicos para asegurarse de que el entorno cumple con las
condiciones ambientales para el uso del dispositivo.
No instale el dispositivo junto a una fuente de calor o en salas húmedas ni salas de
hidroterapia.
Evite la exposición a la luz solar directa.
Página 8 de 26 ES109-1413763-40 IFU
6 Uso y usuario previstos
La Total Body Bike está prevista para el ciclismo estacionario y para ayudarle a tratar a pacientes en el
campo de la medicina física y la rehabilitación. Depende de usted, como usuario profesional,
considerar los posibles beneficios y los peligros potenciales de proporcionar dicho tratamiento al
paciente individual.
La Total Body Bike está prevista para ser usada, y SOLO debe utilizarse por o bajo la
supervisión de usuarios profesionales en el campo de la medicina física y la rehabilitación.
Al usar este producto, tenga siempre en cuenta los posibles peligros del tratamiento que está
proporcionando.
Página 9 de 26 ES109-1413763-40 IFU
7 Indicaciones
La Total Body Bike, por ejemplo, se puede usar para pacientes que necesitan mejorar o mantener la
forma física o la capacidad respiratoria y cardiovascular o recuperar o mantener la fuerza muscular.
Es el usuario profesional el que decidirá para qué indicaciones se usa el dispositivo.
Página 10 de 26 ES109-1413763-40 IFU
8 Contraindicaciones
El uso de la Total Body Bike está contraindicado en cualquier circunstancia en la que el profesional de
la salud evalúe o podría haber evaluado que aumenta los riesgos para el sujeto usario hasta tal punto
que supera el beneficio asociado con el uso de la Total Body Bike.
Siguiendo las recomendaciones del ACSM* para el examen de salud previo a la participación, el
usuario profesional debe examinar a cada paciente mediante un historial médico autoinformado o un
cuestionario de evaluación de riesgos para la salud.
La necesidad y el grado de seguimiento están determinados por las respuestas a estos métodos
autoguiados.
Los pacientes diagnosticados con las siguientes enfermedades deberán consultar a un médico antes
de iniciar un programa de actividad física:
Enfermedad cardiovascular: enfermedad cardíaca, vascular periférica o cerebrovascular.
Pulmonar: EPOC, asma, enfermedad pulmonar intersticial o fibrosis quística.
Metabólica: diabetes mellitus (tipos 1 y 2) o enfermedad renal.
Los pacientes que notifiquen o presenten los siguientes síntomas deberán consultar a un médico
antes de iniciar un programa de actividad física:
Dolor, molestias en el pecho, el cuello, la mandíbula, los brazos u otras áreas que puedan ser
provocados por isquemia.
Disnea en descanso o con esfuerzo leve.
Mareo o síncope.
Ortopnea o disnea paroxística nocturna.
Edema en el tobillo.
Palpitaciones o taquicardia.
Claudicación intermitente.
Soplo cardíaco conocido.
Fatiga inusual o disnea con actividades habituales.
Los profesionales sanitarios deben evaluar el riesgo de las personas con riesgo moderado potencial
con dos o más factores de riesgo de enfermedad cardiovascular de la lista abajo mencionada, en
consulta con el médico del paciente, antes de iniciar un programa de actividad física de intensidad
vigorosa. Estos factores de riesgo incluyen los siguientes:
Ser un hombre de ≥45 años.
Ser una mujer de ≥55 años.
Fumar o haber dejado de fumar en los últimos 6 meses.
Tener una tensión arterial de ≥140/90 mmHg.
No conocer la tensión arterial.
Tomar medicación para la tensión arterial.
Tener un nivel de colesterol en sangre de ≥200 mg ∙ dL -1.
No conocer el nivel de colesterol.
Tener un pariente consanguíneo cercano que haya tenido un infarto de miocardio o una cirugía
cardíaca antes de los 55 años (padre o hermano) o de los 65 años (madre o hermana).
Ser físicamente inactivo (es decir, hacer <30 min de actividad física por lo menos 3 días a la
semana). Tener un índice de masa corporal de 30 kg ∙m-2.
Padecer prediabetes.
No saber si padece prediabetes.
Página 11 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Los dispositivos se pueden utilizar para pruebas de ejercicio. El ACSM establece que en aquellas
personas que requieran pruebas, se deben considerar contraindicaciones absolutas y relativas.
Las contraindicaciones indicadas por ACSM son las siguientes:
Absolutas
Un cambio significativo reciente en el electrocardiograma (ECG) en reposo que sugiera isquemia
significativa, un infarto de miocardio reciente (en un plazo de 2 días) u otro evento cardiaco
agudo.
Angina inestable.
Arritmias cardíacas no controladas que causen síntomas o deterioro hemodinámico.
Estenosis aórtica grave sintomática.
Insuficiencia cardíaca sintomática no controlada.
Émbolo pulmonar agudo o infarto pulmonar.
Miocarditis o pericarditis aguda.
Aneurisma intramural detectado o sospechado.
Infección sistémica aguda, acompañada de fiebre, dolor muscular o nódulos linfáticos hinchados.
Relativas
Estenosis coronaria principal izquierda.
Enfermedad cardíaca valvular estenótica moderada.
Anomalías en los electrolitos (p. ej., hipocalemia o hipomagnesemia).
Hipertensión arterial grave (es decir, presión arterial sistólica [PAS] de >200 mmHg y/o PA
diastólica [PAD] de >110 mmHg) en reposo.
Taquiarritmia o bradiarritmia.
Cardiomiopatía hipertrófica u otras formas de obstrucción del infundíbulo.
Trastornos neuromotores, musculoesqueléticos o reumatoides agravados por el ejercicio.
Bloqueo auriculoventricular de alto grado.
Aneurisma ventricular.
Enfermedad metabólica no controlada (p. ej., diabetes, tirotoxicosis o mixedema).
Enfermedad infecciosa crónica (p. ej., VIH).
Trastornos físicos o mentales que provoquen una incapacidad de realizar ejercicio de forma
adecuada.
Se hace una observación de que las contraindicaciones relativas pueden sustituirse si los beneficios
superan los riesgos del ejercicio. En algunos casos, estos individuos pueden ejercitarse con precaución
y / o utilizando criterios de valoración de bajo nivel, especialmente si son asintomáticos en reposo.
* Fuente: American College of Sports Medicine. ACSM's guidelines for exercise testing and
prescription [Directrices del ACSM para pruebas de esfuerzo y prescripción de ejercicio]. 10ª edición.
Filadelfia: Lippincott Williams & Wilkins.
Página 12 de 26 ES109-1413763-40 IFU
9 Instrucciones de precaución
Si el uso de este dispositivo provoca o contribuye a la presencia de un suceso no
deseado, como la muerte o lesiones graves del usuario, DEBE informarse de inmediato al
fabricante Y TAMBIÉN a las autoridades competentes del Estado miembro.
No retire ninguna pieza del dispositivo, ya que esto podría dar lugar a la exposición de piezas
internas y acarrearía un riesgo de electrocución.
Nunca introduzca la mano debajo de la cubierta
En caso de que aparezca un mensaje de error o advertencia, o de que se produzcan otros
defectos obvios, deje de usar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el
distribuidor o con Enraf-Nonius B.V. para repararla.
Antes de iniciar cualquier entrenamiento o prueba, asegúrese de que se ha cribado de forma
minuciosa al paciente y de que no habrá efectos adversos para la salud del mismo.
Proporcione siempre información clara al paciente acerca del entrenamiento o la prueba.
Indique la finalidad del entrenamiento o de la prueba, qué va a suceder y qué se espera de la
persona en cuestión.
Cuando quiera que el paciente use el dispositivo (bajo su supervisión), proporciónele siempre
instrucciones suficientes para el uso correcto.
Asegúrese de que las numerosas piezas ajustables están firmes y ajustadas.
Si se producen fallos generales, fluctuaciones de la resistencia o fallos en el panel de control,
detenga de inmediato el entrenamiento y apague el dispositivo.
No está permitido el uso de accesorios y cables diferentes de los especificados o
proporcionados por el fabricante de este producto.
Mantenga a los niños sin supervisión alejados del equipo de entrenamiento en todo
momento.
El aparato debe ser usado solo por el paciente dentro del rango de peso permitido como se
indica en las especificationes técnicas (ver el capítulo 13).
Página 13 de 26 ES109-1413763-40 IFU
10 Funcionamiento
La Total Body Bike está equipada con una pantalla táctil y con un botón giratorio. Toque los botones
en la pantalla táctil para navegar por el menú. Cuando se muestra un arco encima de un parámetro,
esto significa que se puede ajustar su valor girando el botón giratorio. Si desea ajustar otro
parámetro, toque la pantalla para activar dicho parámetro. Si no aparece ningún arco encima de este
parámetro, significa que no se puede ajustar.
Menú de Inicio
Después de encender el dispositivo, aparecerá una
pantalla de bienvenida mientras el dispositivo
realiza un autodiagnóstico. Al final del
autodiagnóstico, la unidad muestra el “Menú de
inicio” y está preparada para el uso.
Antes de iniciar cualquier entrenamiento o
prueba, asegúrese de que se ha cribado
de forma minuciosa al paciente y de que
no habrá efectos adversos para la salud
del mismo.
Página 14 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Inicio rápido
La selección del Inicio rápido es la forma más rápida
de empezar un entrenamiento. La resistencia del
entrenamiento va del nivel 1 al 12. Estos niveles se
corresponden con niveles de potencia
preprogramados (tenga en cuenta que el
funcionamiento manual permitirá pasos más
pequeños en el aumento de potencia o se podrán
seleccionar distintos modos de entrenamiento,
como el uso de torsión o frecuencia cardíaca
constantes).
El arco por encima del nivel mostrado indica que se
puede usar el botón giratorio para ajustar el nivel.
Por defecto se mostrará el tiempo transcurrido. Al
pulsar la pestaña «Mostrar más» en el lado derecho,
aparecerán más parámetros.
La pantalla mostrará lo siguiente:
- Tiempo transcurrido (min : seg)
- Velocidad (km/h)
- Ritmo (rpm)
- Distancia recorrida (km)
- Frecuencia cardíaca (lpm) (cuando se usa la
correa de pecho)
- Energía utilizada (kJ)
El entrenamiento empezará automáticamente
cuando el paciente comience a pedalear.
El símbolo de reproducción verde aparecerá para
indicar que el entrenamiento está en progreso.
Se puede detener el entrenamiento en cualquier
momento pulsando el botón Stop.
Página 15 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Manual de Uso
Seleccione el botón de información en la esquina
superior derecha para mostrar la información que le
ayudará a seleccionar el modo de entrenamiento
correcto.
Niveles
La resistencia del entrenamiento se puede ajustar
desde el nivel 1 al 12, al igual que cuando se usa el
Inicio rápido. Estos niveles son niveles de potencia
preprogramados.
Potencia
Escoja Potencia para ajustar el valor en vatios de
forma precisa. La potencia se mantendrá al nivel
seleccionado independientemente del ritmo. Tenga
en cuenta lo siguiente: Cuanto más lento es el ritmo
(rpm) mayor será la fuerza para cada rotación.
Torsión
Escoja el entrenamiento basado en torsión cuando quiera controlar la cantidad de fuerza en los
pedales. La ventaja de este método de entrenamiento es que cuando baja el ritmo debido a la
fatiga, la cantidad de fuerza requerida para pedalear no aumentará. Esto puede ser muy
conveniente cuando no quiere que la fuerza sea demasiado alta en una articulación lesionada.
Nota: Para valores inferiores a 20 W o 6 Nm, no se puede garantizar la precisión requerida por las
directrices de dispositivos médicos.
Frecuencia cardíaca
Escoja el entrenamiento basado en la frecuencia
cardíaca cuando quiera vincular la intensidad del
entrenamiento con la frecuencia cardíaca del
paciente. La potencia que necesita ejercer el
paciente se ajustará automáticamente en función
de la frecuencia cardíaca objetivo.
Nota: Para este modo de entrenamiento, el
paciente debe llevar una correa de pecho y se
requieren conocimientos básicos del entrenamiento
basado en la frecuencia cardíaca para ajustar la
frecuencia cardíaca objetivo correcta para el
paciente.
Cuando se muestra el «arco» por encima de la
frecuencia cardíaca objetivo, esta se puede ajustar
girando el botón giratorio. Seleccione la frecuencia
cardíaca máxima para ajustar este valor de la misma
manera.
Página 16 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Perfiles de colina
Este menú incluye 12 programas de entrenamiento
configurados. Se muestran los perfiles 1-6. Use el
botón giratorio para ir a la página 2 (perfiles 7-12).
La potencia que necesita ajustar es la potencia
máxima para este programa. En función del perfil, la
potencia variará entre el 50 % y el 100 % de este
valor. Aparte del perfil y de su potencia máxima,
también puede ajustar el tiempo total del
entrenamiento.
Durante el entrenamiento de colina se mostrará la
potencia real. Tenga en cuenta que al aumentar la
potencia para la fase de entrenamiento actual,
también aumentará la potencia para las otras fases
del entrenamiento.
Se mostrará un cronómetro regresivo debajo de la
potencia para indicar cuándo comenzará la
siguiente fase.
Metas de entrenamiento
En este menú puede configurar una meta de
entrenamiento específica. Puede ser un tiempo o
distancia determinados que quiere que cubra el
paciente o una cantidad de energía concreta que
debe utilizar. También es posible guiarse por una
meta de frecuencia cardíaca concreta, en base a los
datos del paciente y la finalidad del entrenamiento
(p. ej., calentamiento, entrenamiento de resistencia,
etc.). Este dispositivo le ayudará a ajustar la
frecuencia cardíaca objetivo aplicable mediante
varias zonas de entrenamiento.
Página 17 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Tiempo
Escoja Tiempo si la meta es, por ejemplo, entrenar
durante 10 minutos.
Use el botón giratorio para configurar el tiempo.
Seleccione el modo de entrenamiento tocando el
botón aplicable a la derecha y ajuste el valor
deseado usando el botón giratorio.
La intensidad se puede cambiar durante el
entrenamiento.
La meta no se puede cambiar.
Distancia
Escoja esta opción si el objetivo es recorrer una
determinada distancia. Escoja de nuevo un modo
de entrenamiento. La intensidad se puede ajustar
durante el entrenamiento.
Energía
Escoja Energía cuando su meta sea utilizar una
cantidad de energía específica. Por ejemplo, cuando
es importante controlar el peso.
Página 18 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Frecuencia cardíaca
Establece una determinada meta de frecuencia
cardíaca en base a los datos del paciente y la
finalidad del entrenamiento (p. ej., calentamiento,
entrenamiento de resistencia, etc.). Este dispositivo
le ayudará a ajustar la frecuencia cardíaca objetivo
aplicable mediante varias zonas de entrenamiento.
Cuando se selecciona la frecuencia cardíaca como
meta de entrenamiento, se muestran las zonas de
entrenamiento:
Antes de iniciar cualquier entrenamiento o
prueba, asegúrese de que se ha cribado de
forma minuciosa al paciente y de que no
habrá efectos adversos para la salud del
mismo.
Para definir la frecuencia cardíaca correcta para la
zona de entrenamiento seleccionada, necesitamos
conocer la frecuencia cardíaca máxima.
Seleccione primero entre hombre o mujer.
Página 19 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Después introduzca la edad y el peso corporal.
Tenga en cuenta que se calculará automáticamente
la frecuencia cardíaca máxima en base a la fórmula
FC máx =220-edad. Si desea configurar una
frecuencia cardíaca máxima diferente, pulse
simplemente FC máx y sobrescriba el valor usando
el botón giratorio.
Si se introducen suficientes datos, se activará el
botón OK y podrá pulsarlo y continuar.
Antes de empezar el entrenamiento, la pantalla
mostrará la frecuencia cardíaca objetivo que se
seleccionó en base a la zona de entrenamiento y la
frecuencia cardíaca máxima del paciente.
Juegos
Esta Total Body Bike incluye una opción de juegos.
Creemos que el aspecto lúdico hará que los
pacientes se diviertan más al entrenar y que, por
tanto, sea más fácil pasar una determinada cantidad
de tiempo en la bicicleta.
RPM Airlines
Establezca el tiempo objetivo y la dificultad (nivel
fácil, medio, difícil o experto) y comience el juego.
El juego es un protocolo de torsión constante y el
reto es pedalear con el ritmo correcto para evitar
chocar contra obstáculos.
Página 20 de 26 ES109-1413763-40 IFU
11 Información de la aplicación
Para ajustar el brazo
El brazo es regulable para ajustar las
bielas a la posición ergonómica
correcta para pedalear sentado o
mover la biela con el brazo.
Preferiblemente, haga esto sin el
paciente en los pedales.
Apoye el brazo.
Procure que no se aplique ninguna
fuerza al brazo.
Mueva la palanca de regulación del
brazo para desbloquear el brazo.
Coloque el brazo de forma
controlada en la posición deseada.
Suelte la palanca y compruebe que
el brazo vuelva a bloquearse
correctamente.
Cómo retirar el asiento
El asiento puede retirarse para permitir
la colocación de otra silla o una silla de
ruedas.
Haga esto siempre sin el paciente en la
silla.
Mueva la palanca para
desbloquear el asiento en posición
vertical.
Deslice el asiento hacia atrás para
sacarlo del dispositivo de fijación.
Cómo colocar otra silla o una silla de ruedas
Para acoplar otra silla o una silla de ruedas al aparato, este cuenta con una argolla de fijación.
Si se desea, se pueden utilizar correas (no suministradas) para garantizar que la silla no se separe del
aparato durante el ejercicio.
Página 21 de 26 ES109-1413763-40 IFU
Cómo volver a colocar el asiento
Procure que la palanca esté en posición vertical y deslice el asiento en el dispositivo de fijación.
Mueva la palanca a la posición horizontal para bloquear el asiento.
Compruebe que el asiento vuelva a estar firmemente acoplado al aparato.
Cómo girar la silla
La silla puede girarse para facilitar que
el paciente se siente.
Afloje la palanca una vuelta para
girar la silla.
Gire la silla hacia el paciente.
Cuando el paciente se haya
sentado, gire la silla hacia el
aparato y apriete la palanca una
vuelta para fijar la silla.
Registro de frequencia cardiaca
El entrenamiento o la registro de frecuencia cardiaca solamente son posibles con la correa de pecho
opcional.
La correa funciona mejor si el transmisor se lleva pegado a la piel desnuda y ligeramente humedecida.
Permita una distancia suficiente (de por lo menos 1,5 m) entre usuarios.
Página 22 de 26 ES109-1413763-40 IFU
12 Mantenimiento
La Total Body Bike no necesita mucho mantenimiento. No obstante, es importante que un técnico de
servicio autorizado por Enraf-Nonius compruebe el dispositivo anualmente.
Se requiere una comprobación anual por parte de un técnico de servicio autorizado por Enraf-
Nonius para determinar si el dispositivo se puede seguir usando de forma segura o si se debe
poner fuera de servicio.
Si se daña el cable de alimentación, desenchúfelo para evitar lesiones.
El fabricante no podrá considerarse responsable de los resultados del mantenimiento o las
reparaciones efectuadas por personas no autorizadas.
El uso de piezas (de repuesto) no originales y/o equipos auxiliares invalida la garantía y puede
ser peligroso.
Asegúrese de que las numerosas piezas ajustables estén firmemente aseguradas y ajustadas.
Limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el dispositivo y desenchúfelo de la red
eléctrica.
Limpie el dispositivo con un paño húmedo y un detergente doméstico.
No rocíe el agente limpiador directamente sobre la pantalla de cristal.
No utilice agentes limpiadores que contengan álcalis fuertes, lejía, ácidos, detergentes con
fluoruro o detergentes con amoniaco. Esto puede provocar daños en el equipo.
Expectativa de vida útil
El dispositivo sigue siendo adecuado para el uso previsto, siempre que lo mantenga anualmente un
tecnico de servicio calificado de Enraf-Nonius B.V. o por un distribuidor oficial como se describe en el
manual de servicio y el ingeniero de servicio opina que el dispositivo es adecuado para su uso de
acuerdo con las especificaciones.
Fin de la vida útil
Este dispositivo contiene materiales reciclables y/o nocivos para el medio ambiente.
Infórmese de las normativas y los reglamentos locales relativos a la eliminación del
equipo y los accesorios.
Página 23 de 26 ES109-1413763-40 IFU
13 Especificaciones
Datos técnicos
Tensión de red: 100 - 240 V
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo energético: aprox. 40 VA
Carga: 20 - 400 W (incrementos de 5 W)
6 60 Nm (incrementos de 0,5 Nm)
Nota: Para valores inferiores a 20 W o 6 Nm, no se puede
garantizar la precisión requerida por las directrices de
dispositivos médicos.
Fusibles: 2x T1.6H250V
Tamaño: 154 cm x 114 cm x 100 cm (lar. x al. x an.)
Peso: aprox. 150 kg
Longitud de biela: 170 mm (bielas ajustables: 80 180 mm)
Peso máx. del paciente: 200 kg
Registro de frecuencia cardiaca: posible con correa de pecho opcional
Modos de ejercicio: Niveles, Torsión, Potencia, Frecuencia cardíaca
Programas: 12 perfiles de colina preprogramados
Parámetros: Tiempo, Velocidad, Ritmo, Distancia, Frecuencia cardíaca,
Energía
Condiciones ambientales
Condiciones operativas:
Temperatura: 10 - 40 °C
Humedad: 10 - 90 %
Presión atmosférica: 700 - 1060 hPa
Condiciones de almacenamiento y transporte:
Temperatura: -20 - 70 °C
Humedad: 10 - 90 %
Presión atmosférica: 500 - 1060 hPa
Normas de seguridad y funcionamiento
Clase médica: Clase I, según la regla 13, Reglamento de Productos
Sanitarios (UE) 2017/745
Seguridad eléctrica: Clase I tipo B (de acuerdo con IEC 60601-1)
Página 24 de 26 ES109-1413763-40 IFU
14 Contacto
Si necesita asistencia, visite nuestro sitio web http://www.enraf-nonius.com
La última versión (en formato electrónico o impreso) de estas Instrucciones de uso puede obtenerse
de manera gratuita en nuestro sitio web www.enraf-nonius.com, contactando con su proveedor o
llamando al número de teléfono: +31-(0)10-2030600.
Le enviaremos las Instrucciones de uso (sin cargo) en el plazo de 7 (siete) días naturales.
Página 25 de 26 ES109-1413763-40 IFU
15 Responsabilidad del producto
En muchos países ha entrado en vigor una Ley de responsabilidad del producto. Esta Ley de
responsabilidad del producto implica, entre otras cosas, que una vez transcurrido un periodo de 10
años después de la puesta en circulación de un producto, el fabricante ya no puede ser considerado
responsable de posibles deficiencias del producto.
Hasta donde lo permita la legislación aplicable, en ningún caso Enraf-Nonius o sus proveedores o
distribuidores se harán responsables de cualquier daño indirecto, especial, incidental o consecuente
que surja del uso o la incapacidad de usar el producto, incluyendo, sin limitación, daños por pérdidas
de fondo de comercio, trabajo y productividad, errores o mal funcionamiento informáticos, o
cualquier otro daño o pérdida comercial, incluso si se hubiese advertido de la posibilidad de dichos
daños, y con independencia de la teoría legal o equitativa (contrato, agravio u otro) en que se base la
reclamación. La responsabilidad total de Enraf-Nonius en virtud de cualquier disposición de este
acuerdo no excederá en ningún caso en conjunto la suma de los honorarios pagados por este
producto y los honorarios por el soporte técnico para el producto recibidos por Enraf-Nonius bajo un
acuerdo de soporte técnico independiente (si lo hubiera), con excepción de la muerte o las lesiones
personales causadas por la negligencia de Enraf-Nonius en la medida en que la legislación aplicable
prohíba la limitación de daños en tales casos.
La parte contraria (el usuario del producto o su representante) exonerará a Enraf-Nonius de todas las
reclamaciones que surjan de terceros, cualquiera que sea su naturaleza o relación con la parte
contraria.
ES109-11413763-40
Copyright:
Enraf-Nonius B.V.
Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | Países Bajos
Tel: +31 (0)10-20 30 600 | [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Enraf-Nonius Cardio Total Body Bike Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario