ROOMS TO GO 21012353 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
MS1139256
2|
Φ3/16"
3|
4|
A ×1
Top panel
Panel superior
Panneau du haut
B ×1
Bottom panel
Panel inferior
Panneau du bas
C ×2
Side panel
Panel lateral
Panneau latéral
D ×1
Left vertical panel
Panel vertical izquierdo
Panneau vertical gauche
E ×1
Right vertical panel
Panel vertical derecho
Panneau vertical droit
F ×3
Door
Puerta
Porte
G ×2
Side adjustable shelf
Balda lateral ajustable
Tablette latérale réglable
H ×1
Middle adjustable shelf
Estante medio ajustable
Étagère moyenne réglable
I ×1
Back panel
Panel posterior
Panneau arrière
J ×2
Leg frame
Marco de la pierna
Cadre de jambe
K ×1
Rail
Carril
Rail
5|
1 ×11
Bolt with washers
Perno con arandelas
Boulon avec rondelles
Ø1/4"×1-1/4"L
3 ×16
Cam bolt
Perno de leva
Boulon à came
4 ×16
Cam lock
Bloqueo de leva
Serrure à came
6 ×18
Wood dowel
Clavija de madera
Cheville en bois
Ø8×30mm
7 ×3
Magnet
Imán
Aimant
9 ×26
Screw
Tornillo
Vis
ø3×16mm L
10 ×6
Hinge
Bisagra
Charnière
12 ×12
Shelf support
Soporte de estantería
Support d'étagère
13 ×4
Bracket
Soporte
Support
15 ×4
Anchor
Ancla
Ancre
6|
16 ×4
Screw
Tornillo
Vis
8#×1-1/4L
17 ×2
Tie
Lazo
L’attache
7|
B
J (×2)
K
1(×11)
2
6 (×2)
Step 2: Attach rail (K) to bottom panel (B) using bolt with washer (1), wood
dowel (6) and Allen wrench (2) as shown.
Paso 2: Fije el riel (K) al panel inferior (B) usando un perno con arandela (1), un
taco de madera (6) y una llave Allen (2) como se muestra.
Étape 2: Fixez le rail (K) au panneau inférieur (B) à l'aide d'un boulon avec
rondelle (1), d'un goujon en bois (6) et d'une cAllen (2) comme illustré.
Step 1: Attach leg frame (J) to bottom panel (B) using bolt with washer (1) and
Allen wrench (2) as shown.
Paso 1: Fije el marco de la pata (J) al panel inferior (B) usando un perno con
arandela (1) y una llave Allen (2) como se muestra.
Étape 1: Fixez le cadre du pied (J) au panneau inférieur (B) à l'aide d'un boulon
avec rondelle (1) et d'une clé Allen (2), comme illustré.
B
J
J
1×
8
2
K
B
6
×2
1×3
8|
A
3 (×8)
7 (×3)
8 (×12)
Step 3: Attach magnet (7) to top panel (A) using screw (8) as shown.
Paso 3: Fije el imán (7) al panel superior (A) con el tornillo (8) como se muestra.
Étape 3: Fixez l'aimant (7) au panneau supérieur (A) à l'aide de la vis (8),
comme illustré.
Step 4: Attach cam bolt (3) to top panel (A) as shown.
Paso 4: Fije el perno de leva (3) al panel superior (A) como se muestra.
Étape 4: Fixez le boulon à came (3) au panneau supérieur (A) comme illustré.
A
7×3
3×8
A
A
7×3
8×12
9|
C (×2)
D
E
3 (×8)
4 (×8)
5 (×8)
68)
B
3×8
Step 5: Attach cam bolt (3) to bottom panel (B) as shown.
Paso 5: Fije el perno de leva (3) al panel inferior (B) como se muestra.
Étape 5: Fixez le boulon à came (3) au panneau inférieur (B) comme illustré.
Step 6: Attach side panel (C), left vertical panel (D) and right vertical panel
(E) using cam lock (4), cover (5) and wood dowel (6) as shown.
Paso 6: Fije el panel lateral (C), el panel vertical izquierdo (D) y el panel
vertical derecho (E) usando el cierre de leva (4), la cubierta (5) y la clavija de
madera (6) como se muestra.
Étape 6: Fixez le panneau latéral (C), le panneau vertical gauche (D) et le
panneau vertical droit (E) à l'aide de la serrure à came (4), du couvercle (5)
et du goujon en bois (6) tel qu'illustré.
10|
4 (×8)
5 (×8)
68)
5×8
A
4×8
6
×8
Step 7: Attach top panel (A) using cam lock (4), cover (5) and wood dowel (6)
as shown.
Paso 7: Fije el panel superior (A) usando el cierre de leva (4), la cubierta (5) y
la clavija de madera (6) como se muestra.
Étape 7: Fixez le panneau supérieur (A) à l'aide du verrou à came (4), du
couvercle (5) et du goujon en bois (6), comme illustré.
11|
I
9 (×26)
132)
14 (×4)
9×26
Step 8: Attach back panel (I) using screw (9), bracket (13) and screw (14) as
shown.
Paso 8: Fije el panel posterior (I) con el tornillo (9), el soporte (13) y el tornillo
(14) como se muestra.
Étape 8: Fixez le panneau arrière (I) à l'aide de la vis (9), du support (13) et de
la vis (14) comme illustré.
I
13×2
14×4
12|
F
FF
11×24
F
FF
Step 9: Attach hinge (10) to door (F) using screw (11) as shown.
Paso 9: Fije la bisagra (10) a la puerta (F) usando el tornillo (11) como se
muestra.
Étape 9: Fixez la charnière (10) à la porte (F) à l'aide de la vis (11) tel
qu'illustré.
Step 10: Attach door (F) to the body using screw (11) as shown.
Paso 10: Fije la puerta (F) al cuerpo usando el tornillo (11) como se
muestra.
Étape 10: Fixez la porte (F) au corps à l'aide de la vis (11) tel qu'illustré.
F×3
11×12
10×6
F (×3)
10 (×6)
11(×36)
13|
To achieve uniform clearance around the door, you may need
to adjust the door by tightening or loosening the two screws
on the hinge itself.
Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es
posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los
dos tornillos de la bisagra.
Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous devrez
peut-être ajuster la porte en serrant ou en desserrant les
deux vis de la charnière.
14|
Adjust the bottom nails to keep the door gap
consistent.
Ajuste los clavos inferiores para mantener constante
el espacio de la puerta.
Ajustez les clous du bas pour maintenir l'écart de la
porte cohérent.
Step 11: Attach side adjustable shelf (G) and middle adjustable shelf (H) using
shelf support (12) as shown.
Paso 11: Fije el estante ajustable lateral (G) y el estante ajustable central (H)
usando el soporte del estante (12) como se muestra.
Étape 11: Fixez la tablette latérale réglable (G) et la tablette centrale réglable
(H) à l'aide du support de tablette (12) tel qu'illustré.
H
G
G (×2)
H×1
12(×12)
G
12×12
15|
Wall
Pared
Mur
15 (×4)
Wall
Pared
Mur
15×4
Wall
Pared
Mur
Φ3×16mm
16|
132)
16 (×4)
17(×2)
Wall
Pared
Mur
Anti-tipping hardware must
be used for this product to
avoid tipping and injury.
Se deben utilizar herrajes
anti-vuelco para este
producto para evitar
vuelcos y lesiones.
Le matériel
anti-basculement doit être
utilisé pour ce produit afin
d'éviter le basculement et
les blessures.
Wall
Pared
Mur
Furniture
Mueble
Muebles
PUSH
16×4
Push to open each door.
Presione para abrir cada puerta.
Appuyez pour ouvrir chaque porte.
13×2
17|
80 lbs<
20 lbs<
18|
Replacement Parts or Damages
You should examine your merchandise promptly upon receipt. For product concerns, please contact SEI
Furniture customer service at 800-633-5096 Mon-Fri 8:30 am - 5 pm CST. Please have your purchase
information ready when you call.
Requests for missing or damaged parts must be requested within one year of purchase. Damages or missing parts
reported outside of one year will not be honored. SEI Furniture is under no obligation to provide parts or
replacement merchandise. Replacement part requests will not be honored for fully assembled or modified items.
For merchandise purchased from an online retailer, please contact their customer service for parts or returns.
Merchandise purchased as “like new,” “open box,” or “as is,” or from private parties are exempt from
replacement parts.
One Year Limited Warranty
Product warranty applies to the original purchaser with items in original factory-sealed cartons. Proof of
purchase date, price, and seller must be shown to validate the warranty. This warranty covers defects in
manufacturing. It does not apply to any defects caused by negligence, misuse, accidental damage, or improper
assembly. Glass and mirrors are excluded from this warranty. Warranty does not extend to cosmetic damage,
accidents, misuse, abuse, or neglect. Liability for incidental or consequential damages is excluded to the
maximum extent permitted by law.
After verification of claim, SEI Furniture will repair or replace any defective product or missing part. If the
defective item must be returned in whole or in part, we will send written authorization and a pre-addressed
shipping label for the return of any defective product or part.
No returns will be accepted without prior approval.
19|
Piezas de Repuesto o Daños
Debe examinar su mercancía inmediatamente después de recibirla. Si tiene inquietudes sobre el producto,
comuníquese con el servicio al cliente de SEI Furniture al 800-633-5096 de lunes a viernes de 8:30 am a 5 pm
CST. Tenga a mano la información de su compra cuando llame.
Las solicitudes de piezas faltantes o dañadas deben solicitarse en el plazo de un año a partir de la compra. Los
daños o piezas faltantes informados fuera de un año no serán aceptados. SEI Furniture no tiene la obligación de
proporcionar piezas o mercadería de reemplazo. No se aceptarán solicitudes de piezas de repuesto para artículos
completamente ensamblados o modificados.
Para mercadería comprada en un minorista en línea, comuníquese con su servicio de atención al cliente para
obtener piezas o devoluciones.
La mercancía comprada como "como nueva", "caja abierta" o "como está" o de particulares están exentas de
piezas de repuesto.
Garantía Limitada de un Año
La garantía del producto se aplica al comprador original con los artículos en cajas de cartón originales selladas
de fábrica. Se debe mostrar el comprobante de la fecha de compra, el precio y el vendedor para validar la
garantía. Esta garantía cubre defectos de fabricación. No se aplica a ningún defecto causado por negligencia, mal
uso, daño accidental o montaje inadecuado. Los vidrios y espejos están excluidos de esta garantía. La garantía no
se extiende a daños cosméticos, accidentes, mal uso, abuso o negligencia. La responsabilidad por daños
incidentales o consecuentes está excluida en la medida máxima permitida por la ley.
Después de la verificación de la reclamación, SEI Furniture reparará o reemplazará cualquier producto
defectuoso o pieza faltante. Si el artículo defectuoso debe devolverse en su totalidad o en parte, le enviaremos
una autorización por escrito y una etiqueta de envío con la dirección predeterminada para la devolución de
cualquier producto o pieza defectuosa.
No se aceptarán devoluciones sin aprobación previa.
20|
Pièces de Rechange ou Dommages
Vous devez examiner votre marchandise dès sa réception. Pour toute question concernant les produits, veuillez
contacter le service client de SEI Furniture au 800-633-5096 du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 CST.
Veuillez avoir vos informations d'achat prêtes lorsque vous appelez.
Les demandes de pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans l'année suivant l'achat. Les
dommages ou pièces manquantes signalés en dehors d'un an ne seront pas honorés. SEI Furniture n'a aucune
obligation de fournir des pièces ou des marchandises de remplacement. Les demandes de pièces de rechange ne
seront pas honorées pour les articles entièrement assemblés ou modifiés.
Pour les marchandises achetées auprès d'un détaillant en ligne, veuillez contacter leur service client pour les
pièces ou les retours.
Les marchandises achetées comme comme neuves, boîte ouverte ou en l'état ou auprès de parties privées
sont exemptées de pièces de rechange.
Garantie Limitée d'un An
La garantie du produit s'applique à l'acheteur d'origine avec des articles dans des cartons d'origine scellés en
usine. La date d'achat, le prix et le vendeur doivent être présentés pour valider la garantie. Cette garantie couvre
les défauts de fabrication. Elle ne s'applique pas aux défauts causés par une négligence, une mauvaise utilisation,
des dommages accidentels ou un assemblage incorrect. Le verre et les miroirs sont exclus de cette garantie. La
garantie ne s'étend pas aux dommages cosmétiques, aux accidents, à la mauvaise utilisation, à l'abus ou à la
négligence. La responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure maximale
permise par la loi.
Après vérification de la réclamation, SEI Furniture réparera ou remplacera tout produit défectueux ou pièce
manquante. Si l'article défectueux doit être retourné en tout ou en partie, nous vous enverrons une autorisation
écrite et une étiquette d'expédition pré-adressée pour le retour de tout produit ou pièce défectueux.
Aucun retour ne sera accepté sans accord préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ROOMS TO GO 21012353 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

En otros idiomas