3
R. 04/18 832 804
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2018_04_09-11:00
OPERATION / MODO DE EMPLEO / MODE D’EMPLOI / HANDHABUNG / ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Fill the container through one of the two holes on the top of
thecontainer unscrewing the plug.
2. To dispense, open the shut-off valve on the outlet hose and
action the lever of the pump repeatedly until oil comes out.
EN ES
FR DE
1. Llene el depósito por uno de los dos orificios superiores
desenroscando el tapón.
2. Para dispensar, abrir la válvula de la manguera de suministro y
accionar la palanca de la bomba repetidamente hasta que
aceite sale.
1. Durch eine der beiden Öffnungen (1) am Behälterdeckel, den
Behälter füllen.
2. Zu Beginn der Ölabgabe das Absperrventil am Auslaufschlauch
öffnen und den Hebel mehrmals betätigen, bis Öl gefördert wird.
1. Dévisser l’un des deux bouchons situés en haut du réservoir et
remplir ce dernier.
2. Pour procéder à la distribution d’huile, ouvrir la vanne d’arrêt
du flexible de distribution et faire actionner plusieurs fois le
levier pour faire sortir l’huile.
1
2
PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS / PIÈCES DE RECHANGE / TEILELISTE /
ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ
Part No. Pos Description Descripción Description Beschreibung Описание
951117 4 Wheel ø160 Rueda ø160 Roue Ø 160 Rad Ø 160 Колесо Ø 160
951280 10 Wheel Rueda giratoria Roue pivotante Rad Колесико
837503 15 Gasket Junta Joint Dichtung Прокладка
Other components / Otros components / Autres elements / Weitere Teile / Прочие компоненты
306200 Pump Bomba Pompe Pumpe Насос
314540 Outlet hose Manguera de salida Flexible de
distribution Auslaufschlauch Выходной шланг
RU 1. Заполнить бак через одно из двух отверстий на верхней
части бака, отвинтив заглушку.
2. Чтобы начать подачу материала, следует открыть
запорный клапан на выходном шланге и несколько раз
нажать на рычаг насоса, пока не появится материал.