2. Basic operation of the keys
Parent unit
+
In idle mode: Press to increase the speaker volume.
In menu mode: Press to move up the menu list.
1
In idle mode: Press to access the main menu.
In menu mode: Press to access a sub-menu, or
confirm the settings.
-
In idle mode: Press to decrease the speaker volume.
In menu mode: Press to move down the menu list.
7
In idle or menu mode: Press and hold to talk back
through the camera unit. Release to quit the talk mode.
When LCD is off: Press to turn on the LCD.
6
In monitoring mode: Press to turn on/off the LCD.
In menu mode: Press to go back to idle mode.
3
In power off mode: Press to power on the parent unit.
In monitoring mode: Press to switch to the next
camera unit.
In idle or menu mode: Press and hold to power off the
parent unit.
In menu mode: Press to cancel settings and go back
to the previous level.
Camera
unit
>
Press to increase the speaker volume.
0
Press to power on the camera unit.
Press and hold to power off the camera unit.
<
Press to decrease the speaker volume.
9
Press to stop the lullaby playing.
8
Press to start playing the selected lullaby.
2
Press to start playing the selected lullaby when the
camera unit is linked with the parent unit.
During lullaby playing, press to select and play the
other lullabies.
2. Fonction de base des touches
Unité
parents
+
En mode veille : appuyez pour augmenter le volume
du haut-parleur.
Dans les menus : appuyez pour défiler vers le haut.
1
En mode veille : appuyez pour ouvrir le menu
principal.
Dans les menus : appuyez pour ouvrir un sous-menu
ou confirmer les réglages.
-
En mode veille : appuyez pour diminuer le volume du
haut-parleur.
Dans les menus : appuyez pour défiler vers le bas.
7
En mode veille ou dans les menus : maintenez
enfoncé pour parler via la caméra. Relâchez pour
quitter ce mode.
Quand le LCD est éteint : appuyez pour l’allumer.
6
En mode de surveillance : appuyez pour allumer ou
éteindre le LCD.
Dans les menus : appuyez pour revenir au mode
veille.
3
Quand l’unité est éteinte : appuyez pour l’allumer.
En mode de surveillance : appuyez pour basculer
vers la caméra suivante.
En mode veille ou dans les menus : appui long pour
éteindre l’unité parents.
Dans les menus : appuyez pour annuler les réglages
et revenir au niveau précédent.
Caméra
>
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.
0
Appuyez pour allumer la caméra.
Appuyez longuement pour l'éteindre.
<
Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.
9
Appuyez pour arrêter lecture de la berceuse.
8
Appuyez pour démarrer la lecture de la berceuse
sélectionnée.
2
Appuyez pour démarrer la lecture de la berceuse
sélectionnée quand la caméra est connectée à l'unité
parents.
Pendant la lecture, appuyez pour choisir et écouter
les autres berceuses.
2. Funcionamiento básico de los botones
Unidad
para los
padres
+
En modo inactivo: presione para subir el volumen del
altavoz.
En modo menú: presione para desplazarse hacia
arriba por la lista del menú.
1
En modo inactivo: presione para acceder al menú
principal.
En modo menú: presione para acceder al submenú o
confirmar las configuraciones.
-
En modo inactivo: presione para bajar el volumen del
altavoz.
En modo menú: presione para desplazarse hacia
abajo por la lista del menú.
7
En modo inactivo o menú: mantenga presionado
para hablar por la unidad de la cámara. Suelte el
botón para salir del modo hablar.
Cuando la pantalla LCD está apagada: presione para
encender la pantalla LCD.
6
En modo monitoreo: presione para encender/apagar
la pantalla LCD.
En modo menú: presione para regresar al modo
inactivo.
3
En modo apagado: presione para encender la unidad
para los padres.
En modo monitoreo: presione para pasar a la
siguiente unidad de cámara.
En modo inactivo o menú: mantenga presionado
para apagar la unidad para los padres.
En modo menú: presione para cancelar las
configuraciones y regresar al nivel anterior.
Unidad de
la cámara
>
Presione para subir el volumen del altavoz.
0
Presione para encender la unidad de la cámara.
Mantenga presionado para apagar la unidad de la
cámara.
<
Presione para bajar el volumen del altavoz.
9
Presione para detener la reproducción de la canción
de cuna.
8
Presione para iniciar la preproducción de la canción
de cuna seleccionada.
2
Presione para inicar la reproducción de la canción de
cuna seleccionada cuando la unidad de la cámara
está vinculada con la unidad para los padres.
Durante la reproducción de la canción de cuna,
presione para seleccionar y reproducir las otras
canciones de cuna.
3. General information
If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.
2. Visit our website: www.motorola.com
3. Contact Customer Service at
US and Canada 1-888-331-3383
3. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement…
1. Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d’emploi.
2. Visitez notre site Internet : www.motorola.com
3. Appelez notre service clientèle au numéro suivant :
USA et Canada 1-888-331-3383
3. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente...
1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com
3. Contáctese con el Servicio de atención al cliente al
Estados Unidos y Canadá 1-888-331-3383
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics
International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA
and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All
other trademarks are the property of their respective owners.
© 2012 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Version 1.0
Printed in China
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,
détenteur de la licence officielle pour ce produit. MOTOROLA et le logo
M stylisé sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2012 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Version 1.0
Imprimé en Chine
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics
International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA
y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y
sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2012 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Versión 1.0
Impreso en China
5 6
7 8