Tripp Lite PDUMH30, PDUMH30 Metered PDU El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite PDUMH30 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4
PDU para montaje en rack
(bastidor) con amperímetro
Manual del propietario
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
De no seguirlas, se afectar la garantía del producto.
Advertencias importantes
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontrasobretensión
oruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejosdelexcesode
humedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluzsolardirecta.
• NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensiónoadaptadoresque
eliminenlaconexiónatierra.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidaddecarga
individualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparalaPDU.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensuinteriorque
requieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodificarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopueda
razonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafecte
significativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenla
presenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
©2014TrippLite.Todoslosderechosreservados.
English p. 1 Français p. 8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
CERTIFICADO
POR
UL 60950
14-02-332-93-3045.indd 4 4/24/2014 12:12:48 PM
5
Instalación
Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las
de su modelo de PDU.
1
Determine la configuración de la instalación. La
PDUsoportacuatroconfiguracionesbásicasdeinstalación:
Bastidorde1U,bastidorde0U,deparedydebajode
mostrador.Elijaunaconfiguraciónysigalasinstrucciones
deinstalaciónenlasecciónapropiadadelPaso1antesde
continuaralPaso2.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario
debe determinar la idoneidad de los materiales y
accesorios así como de los procedimientos antes del
montaje. La PDU y el material incluido están diseñados
para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes,
y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
1-1
Instalación en bastidor de 1U. FijelaPDUal
bastidorinsertandocuatrotornillossuministradosporel
usuario(A)atravésdelossoportesdemontaje(B)dela
PDUenlosagujerosdemontajedelrieldelbastidorcomo
semuestra.
1-2
Instalación en bastidor de 0U. Parte1:Retirelos
tornillos(C)quefijanlossoportesdemontajealaPDU,
cambielaorientacióndelossoportescomosemuestray
fíjelosnuevamente.Usesololostornillosincluidososus
equivalentesexactos(#6-32,1/4"decabezaplana).Parte2:
FijelaPDUverticalmenteinsertandodosomástornillos
suministradosporelusuario(A)atravésdelossoportesde
montaje(B)delaPDUenlospuntosdemontajeenel
bastidorolacajadelbastidor.
1-3
Instalación en la pared: DespuésderepetirlaParte1
anterior,fijeelPDUenunasuperficieestableparasu
instalacióninsertandodosomástornillossuministrados
porelusuario(A)atravésdelossoportesdeinstalación
delPDU(B)enlospuntossegurosparasuinstalaciónenla
superficiedeinstalación.
1-4
Instalación debajo de mostrador: Despuésderepetir
laParte1anterior,fijeelPDUenunasuperficieestable
parasuinstalacióninsertandoquatrotornillos
suministradosporelusuario(A)atravésdelossoportesde
instalacióndelPDU(B)enlospuntossegurosparasu
instalaciónenlasuperficiedeinstalación.
2
Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Inserteelenchufe
directamenteenunatomadecorrientealternaconectadaatierraquenocompartaelcircuitoconalguna
cargaeléctricapesada(comounaireacondicionadoounarefrigeradora).
Nota: Modelos selectos incluyen un adaptador de clavija de entrada que convierte la clavija de entrada
de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. Conecte el adaptador de la clavija de entrada a
la clavija de entrada si desea enchufar el PDU a una toma de corriente de pala recta compatible.
3
Conecte equipos a la PDU. TengacuidadodenoexcederlacapacidaddecargadelaPDU.La
corrienteeléctricatotalusadaporlaunidaddedistribucióndepotencia(PDU)serámostradaenel
medidordigital,enamperios.
2
1-1
1-2
1-3
1-4
A
B
B
A
C
A
B
C
B
C
A
C
3
14-02-332-93-3045.indd 5 4/24/2014 12:12:48 PM
6
Características
1
Enchufe de entrada (Varía por Modelo)
2
Salidas (Varía por Modelo): Durantelaoperaciónnormal,lassalidasdistribuyenenergíaCAal
equipoconectado.
3
Interruptor automático (El Número de Disyuntores Varía según el Modelo): Silacorriente
consumidaporelequipoconectadoalPDUexcedelamáximacapacidaddecarga,elinterruptor
automáticodispararáparaevitarposiblesdaños.Cuandouninterruptorautomáticodispara,su
émboloseextiende.Desconecteelequipoenexcesoypermitaqueelinterruptorautomáticose
enfríeunminutoantesdepresionarelémbolopararestablecerelinterruptorautomático.
4
Amperímetro: Lacorrienteeléctricatotalusadaporlaunidaddedistribucióndepotencia(PDU)
serámostradaenelmedidordigital,enamperios.
5
Oreja de tierra: UseestetornilloparaconectarlaPDUatierra.
6
Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos):Conviertelaclavijadeentradademedia
vueltaaunaclavijadeentradadepalarecta.
1 2 3
4 5
NEMA
5-15P
NEMA
L5-20P
NEMA
L5-30P
NEMA 5-15R
NEMA 5-15/20R
6
NEMA 5-20P
NEMA L5-20R
14-02-332-93-3045.indd 6 4/24/2014 12:12:49 PM
7
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos
en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1
año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro
de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo
esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado)
a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno.
Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA
ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS
ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos
estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a
usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a
jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado,
adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LOS NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto,
siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el
número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-02-332-93-3045.indd 7 4/24/2014 12:12:49 PM
/