Amana MXP5221 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Amana MXP5221 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Conserve estas instrucciones como
material de referencia. Si el equipo
cambiara de dueño, cerciórese de que
vaya acompañado del manual. Consulte
importante información de seguridad
en la sección INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD antes de usar este horno.
Manual del Propietario
HORNO COMBINADO COMERCIAL DE ALTA VELOCIDAD
2
Identicación del modelo
Si tiene alguna pregunta o necesita localizar un técnico
de servicio autorizado de ACP, llame a Apoyo al Servicio
ComServ de ACP.
En EE.UU. y Canadá, llame gratuitamente al
866-426-2621.
Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 319-368-8120.
Correo electrónico:
El servicio por garantía debe ser prestado por un técnico
de servicio autorizado de ACP. ACP también recomienda
ponerse en contacto con un técnico autorizado de ACP,
o con Apoyo al Servicio ComServ de ACP, si la unidad
necesita servicio técnico después de que caduque
la garantía.
Cuando se ponga en contacto con ACP, suministre la
información del producto. Dicha información se encuentra
en la chapa del número de serie del horno. Registre la
siguiente información:
Número de modelo: ____________________________
Número de serie, o N/S: ________________________
Fecha de instalación: ___________________________
Nombre y dirección del distribuidor: _______________
____________________________________________
____________________________________________
Para evitar el riesgo de electrochoque o muerte, es necesario poner este horno a tierra y el enchufe no deberá
modicarse.
Instrucciones de puesta a tierra
El horno DEBE ponerse a tierra. Ponerlo a tierra reduce el riesgo de electrochoque ya que proporciona
un conductor de escape para la corriente eléctrica en caso de cortocircuito. Este horno cuenta con un
cable que tiene un hilo de tierra con enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe conectarse en un
tomacorriente correctamente instalado y puesto a tierra.
Si no comprende cabalmente las instrucciones de puesta a tierra, o duda que el horno esté
correctamente puesto a tierra, consulte a un electricista profesional o a un técnico de servicio autorizado.
No utilice cables de extensión.
Si el cable de alimentación del producto es demasiado corto, pídale a un electricista profesional que instale una caja de
contacto de tres ranuras. Este horno debe conectarse a un circuito aparte que tenga la capacidad eléctrica indicada en
las especicaciones del producto. Si se instala el horno combinado en un mismo circuito con otros equipos, puede ser
necesario aumentar los tiempos de cocción y es posible que se quemen los fusibles.
Terminal de tierra equipotencial externo (sólo para exportación)
El equipo dispone de un terminal secundario de puesta a tierra. Este terminal proporciona una puesta a tierra externa que
se utiliza en forma adicional a la clavija de puesta a tierra del enchufe. El terminal está situado en la parte externa del lado
posterior del horno y viene marcado con el símbolo que aparece a continuación.
ADVERTENCIA
Antes de usar el horno, dedique el tiempo necesario a leer las Instrucciones de seguridad incluidas con el aparato.
3
Características
1
2
3
4
5
6
7
3
1 Manija de la puerta
Diseñada ergonómicamente para manejar con una mano.
2 Número de serie de la unidad
Se encuentra en la parte inferoposterior izquierda
del horno.
3 Filtros de aire
El horno tiene dos ltros de aire. Hay uno en cada lado
inferior del horno. Para desmontar, basta con deslizar
hacia afuera.
4 Pantalla
La interfaz del usuario se muestra en la pantalla.
5 Tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)
Se usa para encender y apagar el horno.
6 Teclado
Se usa para ingresar tiempo, accionar teclas
programadas e ingresar datos.
7 Puerto para EzCard
Este horno está dotado de un puerto de datos para
tarjeta EzCard. Use con tarjetas EzCard (disponibles
a solicitud)
Para programar el horno utilizando ash estándar:
El horno debe hallarse en el modo Off (Apagado - Precalentamiento debe estar APAGADO)
1.Retire la cubierta protectora de la parte inferior del teclado.
2. Introduzca la unidad ash por la ranura ubicada debajo del teclado.
3. En la modalidad “Off” (Apagado), mantenga oprimida la tecla del número 2 para ir a “User Options” (Opciones del usuario).
4. Vaya a la opción N.º 17 oprimiendo la tecla
Volver u oprimiendo repetidamente la tecla Ingresar.
5. Para seleccionar la operación que le interese, resalte
Transferir de la unidad ash al horno o
Transferir del horno a la unidad ash
con las teclas Desplazarse hacia arriba o. Desplazarse hacia abajo.
6. Oprima la tecla
Programar para iniciar la transferencia (la pantalla indicará “TRANSFERRING” [TRANSFIRIENDO]
y mostrará “DONE” [LISTO] cuando concluya la transferencia). Nota: Si la tecla de datos no se detecta, en pantalla
aparecerá
SIN TARJETA.
7. Extraiga la unidad ash y cierre la cubierta protectora..
4
Instalación
A
C
D
B
Para evitar el riesgo de
electrochoque o muerte, es
necesario poner este horno a tierra
y el enchufe no deberá modicarse.
PASO 1 - Desempaque el horno
Inspeccione el horno y verique que no tenga daños como, por ejemplo,
abolladuras en la puerta o en el interior.
Si tiene abolladuras o está roto, informe de inmediato al vendedor.
Si el horno ha sufrido algún daño, no intente utilizarlo.
Extraiga todos los materiales de empaque del interior del horno.
Si el horno ha estado almacenado en un lugar demasiado frío, espere
algunas horas antes de conectarlo a un tomacorriente.
PASO 2 - Coloque el horno sobre la encimera
Se recomienda que la encimera tenga una profundidad de 66 cm (26 pulg.).
No instale el horno cerca o encima de fuentes de calor, p. ej., hornos para
pizzas o freidoras. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento del horno
y acortar la vida útil de las piezas eléctricas.
No bloquee ni obstruya los ltros del horno. Deje libre el acceso para
la limpieza.
Instale el horno sobre la supercie superior plana de la encimera.
El tomacorriente debe estar situado de modo que permita enchufar el
horno desde su ubicación.
PASO 3 - Instale la parrilla
Instale la parrilla del horno
1. La cavidad del horno deberá estar fría al tacto.
2. Coloque la parrilla de manera que la defensa posterior quede hacia la
parte posterior del horno.
NO cocine alimentos directamente sobre el suelo del horno.
PASO 4 - Use el horno
Precalentamiento del horno
El horno puede ajustarse a una temperatura de precalentamiento entre
95°C (200 °F) y 270°C (520 °F).
1. El horno debe estar enchufado.
2. Oprima la tecla ENCENDER / APAGAR.
3. En la pantalla se indica la temperatura
de precalentamiento en que se ha ajustado
el horno.
4. El icono PREHEATING (PRECALENTAMIENTO)
permanecerá en pantalla hasta que el horno
alcance la temperatura de precalentamiento.
En ese momento aparecerá la pantalla del menú.
CÓMO APAGAR EL HORNO
Al nal del día, apague el horno oprimiendo la tecla ENCENDER / APAGAR.
El ventilador seguirá funcionando para enfriar el horno. El icono del modo
Cooling (Enfriamiento) del horno permanecerá en pantalla hasta que
la temperatura esté por debajo de los 95°C (200 °F). Para evitar daños
en el motor de convección, no interrumpa la alimentación de la unidad
desconectándola del tomacorriente ni con el cortacircuito eléctrico hasta
que el ventilador se haya detenido. El icono Oven Off (Horno apagado)
aparecerá durante 5 minutos en pantalla, hasta que ésta quede en blanco.
Espacio libre alrededor
del horno
A— Para los modelos de América
del Norte (UL/CSA), deje al
menos 5,1 cm (2 pulg.) de
espacio libre alrededor de la
parte superior del horno. Para
modelos Internacionales (50 Hz),
deje al menos 18 cm (7 pulg.)
de espacio libre alrededor de
la parte superior del horno. La
circulación de aire adecuada
alrededor del horno enfría sus
componentes eléctricos. Si se
restringe la circulación de aire, es
posible que el horno no funcione
correctamente y se reduzca la
duración de las piezas eléctricas.
B— Deje al menos 5,1 cm (2 pulg.)
entre la salida de aire, en la parte
posterior del horno, y la pared de
fondo.
C— Deje al menos 5,1 cm (2 pulg.)
de espacio libre por los lados
del horno.
D— Instale el horno de combinación
de manera que la supercie
inferior quede a aproximadamente
91,5 cm (3 pies) sobre el suelo.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
ADVERTENCIA
5
Instrucciones generales para el usuario
CONSEJOS DE COCINA
1. En el AXP pueden introducirse recipientes metálicos cuya altura máxima sea de 5,1 cm (2 pulg.). Diferentes tipos de
metal conducen el calor a diferente velocidad. El aluminio se calienta más rápido que el acero inoxidable. Evite usar
cacerolas y accesorios de silicona.
2. Cocinar por etapas contribuye a conservar las cualidades de los alimentos congelados y delicados. Terminar de
hornear alimentos al 0% de la potencia del microondas, del ventilador y del elemento radiante (infrarrojo, IR) es
una excelente forma de dorar y tostar sin recocer.
3. Aproveche los accesorios:
a. Cesta antiadherente (SB10 o TB10): Ayuda a dorar y tostar los alimentos. Además, facilita la limpieza.
Es perfecta para productos empanados como, por ejemplo, bastoncitos de pollo, papas fritas, trocitos
de mozzarella rebosados, jalapeños crocantes, etc.
b. Bandeja para hornear (1/4 de tamaño): Perfecta para alimentos que pueden cocerse sin el calor directo
del elemento radiante o que pueden dejar caer gotas de grasa o aderezo.
c. Paleta para horno (PA10): Facilita la extracción de sándwiches y pizza de los hornos Convection Express™
y AXP.
d. Garbillo para pizza: Perfecto para dorar y tostar sándwiches, pizzas y cualquier otro alimento que deba
cocerse con el calor directo del elemento radiante.
e. Plato de cerámica: Perfecto para alimentos que deban ponerse en un recipiente, p. ej., alimentos listos
para servir, verduras troceadas o sopas.
f. Piedra para pizza (ST10X): Ayuda a tostar y dorar panes y pizzas.
g. Accesorio para asar sándwiches (GR10): Ayuda a crear marcas de asador en un producto.
4. La temperatura más comúnmente usada es 270 ºC (520 ºF). Reduzca la temperatura del horno si el producto se
cocina por mucho tiempo.
5. Antes de calentar, cubra la bandeja con papel pergamino para facilitar posteriormente la separación de los alimentos
y la limpieza del horno.
6. Los moldes para molletes son perfectos para tartas individuales y brownies. Aplique aceite en aerosol antes de cocinar
para facilitar la extracción de los alimentos después de calentar.
7. Limpiar con frecuencia evita la acumulación innecesaria de residuos que pueden perjudicar el desempeño del horno.
8. Utilice un desengrasador como, por ejemplo, ACP Oven Cleaner (CL10) y Oven Shield (SH10), u otro producto de
limpieza que no contenga amoniaco, fosfatos, cloro, ni hidróxido de sodio o de potasio, ya que pueden dañar piezas
indispensables del horno y anular la garantía de esas piezas.
9. Cuando se termina de cocinar, los alimentos y los utensilios están calientes; para removerlos del horno en forma
segura, utilice el guante termoresistente, las pinzas o la paleta para pizza.
CUÁNDO COCINAR POR ETAPAS
La cocción por etapas le permite usar hasta cuatro ciclos de cocción diferentes, o etapas, de manera consecutiva sin
necesidad de ingresar la información repetidamente.
Por ejemplo:
Rollitos de primavera (congelados). Tiempo total de cocción: 1:30
Temperatura 520 °F
Etapa 1 Etapa 2
Tiempo 1:00 0:30
Microondas 100% 90%
Ventilador 80% 60%
Elemento radiante 100% 100%
(infrarrojo, IR)
6
Descripción de los símbolos del panel táctil
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Para resaltar las categorías
de alimentos, utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo.
Pantalla de menú
Tecla ENCENDER / APAGAR
Oprima esta tecla para precalentar
el horno o apagarlo. (El ventilador
seguirá funcionando si la temperatura
supera los 95°C / 200 °F).
Tecla TEMPERATURA
Oprima esta tecla para vericar
el ajuste de temperatura.
Oprima esta tecla para cambiar
la temperatura.
Oprima las teclas numéricas para
ajustar o cambiar la temperatura.
Oprima la tecla Ingresar para guardar
el programa.
Tecla PROGRAMAR
Oprima esta tecla para programar
nuevos productos o cambiar los
programas actuales.
Oprima esta tecla para iniciar la
transferencia de la tecla de datos.
Oprima esta tecla para cambiar
la contraseña.
EDITAR
Elija esta opción para programar
nuevos productos o cambiar los
programas actuales.
ELIMINAR
Oprima para eliminar programas.
Tecla COCCIÓN MANUAL
Oprima esta tecla para
cocción manual.
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Desplazarse
hacia arriba
Desplazarse
hacia abajo
Volver
Ingresar
ENCENDER /
APAGAR
Programar
Temperatura
Cocción
manual
Teclas
numéricas
Parar
Arrancar
7
Descripción de los símbolos del panel táctil
Tecla DESPLAZARSE HACIA ARRIBA
Oprima esta tecla para cambiar el ajuste
o moverse en sentido ascendente a
otro ajuste.
Oprima esta tecla para moverse en
sentido ascendente a otra área resaltada.
Tecla DESPLAZARSE HACIA ABAJO
Oprima esta tecla para cambiar el ajuste
o moverse en sentido descendente a
otro ajuste.
Oprima esta tecla para moverse en
sentido descendente a otra área resaltada.
Tecla VOLVER
Oprima esta tecla repetidamente
para regresar al menú principal.
Oprima esta tecla para regresar a la
pantalla anterior.
Oprima esta tecla repetidamente para
salir del modo de programación.
Oprima esta tecla para eliminar un caracter.
Tecla INGRESAR
Oprima esta tecla para guardar un menú.
Oprima la tecla MANUAL COOK
(COCCIÓN MANUAL) para guardar
un programa de este tipo.
Oprima esta tecla para pasar a la
pantalla siguiente.
Oprima esta tecla para guardar un nombre.
Oprima esta tecla para conrmar la
eliminación de un elemento de menú.
Tecla ARRANCAR
Oprima esta tecla para iniciar un
ciclo de cocción.
Oprima esta tecla para guardar la
opción en el modo de opción.
Tecla PARAR / RESTABLECER
Oprima esta tecla para detener un
ciclo de cocción.
Oprima esta tecla para salir de la
opción en el modo de opción.
Teclas NUMÉRICAS
Oprima estas teclas
para ingresar ajustes
de temperatura.
Oprima estas teclas para
seleccionar elementos
de menú.
Oprima estas teclas para
introducir los nombres de
los elementos de menú.
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
Icono del modo de enfriamiento del horno:
El ventilador del horno seguirá en
marcha para enfriar el horno. El icono
de enfriamiento del horno permanece
en pantalla hasta que la temperatura de
la unidad descienda por debajo de los
95°C (200 °F).
Para evitar daños en el motor de
convección, no interrumpa la alimentación
de la unidad desconectándola del
tomacorriente ni con el cortacircuito eléctrico
hasta que el ventilador se haya detenido.
Icono de horno apagado:
El icono de horno apagado aparece
durante 5 minutos en pantalla, hasta
que ésta queda en blanco.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Temperatura del horno por
fuera de los límites:
Cuando la temperatura
del horno sobrepasa los
valores congurados para un
programa de cocción, el valor
o valores en cuestión estarán
atravesados por una línea y
no podrán seleccionarse. Para
ver los límites de temperatura
de un programa de cocción,
ponga el horno en modo de
programación. Si es necesario
cambiar la temperatura del
horno luego de vericarla para
el programa de cocción, salga
del modo de programación
y cambie la temperatura
del horno.
Programar
EDITAR
Ver temperatura
Cambiar la temperatura del horno
Icono de advertencia de temperatura de
precalentamiento:
El horno no ha alcanzado el límite de
temperatura.
La advertencia de temperatura del horno
parpadeará cuando se programe el ciclo
de cocción hasta que alcance el límite de
temperatura.
8
Instrucciones generales para el usuario
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Desplazarse
hacia arriba
Desplazarse
hacia abajo
Volver
Ingresar
Las opciones de los menús aparecen en la pantalla del horno. Para navegar a través de los menús en pantalla se
utiliza el teclado.
Los siguientes iconos se utilizan en este manual para indicar la navegación a través de los menús.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
MENÚS DE COCCIÓN
El horno se despacha con la pantalla de cocción
congurada para tres niveles de menús.
1. En la pantalla MENU CATEGORIES (CATEGORÍAS
DE MENÚS) se resaltan las categorías de productos.
2. En la pantalla FOOD CATEGORIES (CATEGORÍAS
DE ALIMENTOS) se presentan los tipos de productos
que integran la correspondiente categoría del menú
principal.
3. La pantalla MENU ITEM (ELEMENTOS DE MENÚ)
presenta los productos que integran la correspondiente
categoría de alimentos.
NOTA: El horno puede congurarse para que funcione con 1, 2 ó 3
niveles de menús; consulte más detalles en Opciones del usuario.
El ITEM MENU (MENÚ DE ELEMENTOS) se divide
en más elementos de menú que le permiten ingresar
cantidades, distintos tipos de alimentos, etc.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
TRES NIVELES DE MENÚS
DOS NIVELES DE MENÚS
UN NIVEL DE MENÚ
Para resaltar las
categorías de alimentos,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba
Desplazarse hacia abajo
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Categorías de menús Categorías de alimentos Elementos de menú
Categorías de alimentos Elementos de menú
Elementos de menú
9
Instrucciones generales para el usuario
MENÚS DE COCCIÓN
PRINCIPAL
Una vez precalentado el horno, aparece el menú. El horno de alta
velocidad AXP viene preprogramado con varios elementos de menú
que simplican la cocina.
Por ejemplo, algunos elementos de menú preprogramados son:
1. Una vez que el horno haya alcanzado
la temperatura de precalentamiento
deseada, desplácese por la pantalla
u oprima un número para elegir la
categoría de alimentos que le interese.
2. Elija el grupo de elementos de menú y
oprima la tecla Ingresar para seleccionar.
3. Resalte el elemento que desea cocinar.
Nota: Si el elemento de menú está atravesado
por una línea, signica que la temperatura de
precalentamiento es distinta a la congurada
para el elemento de menú originalmente. El
control no le permitirá seleccionar dicho
elemento.
4. Abra la puerta del horno, introduzca
los alimentos y cierre la puerta.
5. Oprima la tecla Ingresar para iniciar
el proceso de cocción.
6. Al terminar el ciclo de cocción, el horno
emite un pitido y en la pantalla aparece
esta animación para indicar que la
comida se puede remover.
1 2 3
1. Sandwich (Sándwich)
- Breakfast (Desayuno)
- Poultry (Aves)
- Meat (Carnes rojas)
- Seafood (Mariscos)
- Vegetarian (Platos vegetarianos)
3. Vegetarian
(Platos vegetarianos)
- Breakfast (Desayuno)
- Lunch (Almuerzo)
- Vegetables (Vegetales)
- Appetizers (Entremeses)
- Potatoes (Papas)
5. Pasta-Pizza
(Pasta y pizza)
- Small/Large Pizza
(Pizza grande o pequeña)
- Pasta (Pasta)
- Miscellaneous (Varios)
2. Meat (Carnes rojas)
- Poultry (Aves)
- Beef (Carne de res)
- Pork (Carne de cerdo)
- Appetizers (Entremeses)
- Breakfast (Desayuno)
4. Seafood (Mariscos)
- Fish (Pescado)
- Shellsh (Mariscos)
- Misc (Varios)
6. Bakery-Desserts
(Panes y postres)
- Bread (Pan)
- Desserts (Postres)
- Snacks (Meriendas)
- Breakfast (Desayuno)
- Sweet (Dulces)
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Nota: Los elementos de menú pueden
variar según el modelo.
Cocinar mediante teclas preprogramadas
Para cocinar alimentos mediante elementos de menú preprogramados
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
10
Cocción manual
Utilización de COCCIÓN MANUAL (la Opción 4 debe congurarse para permitir la cocción manual.
Consulte la página 18.)
Cuando desee congurar tiempos de cocción y niveles de potencia especícos, utilice la función de cocción manual. Es de gran
utilidad cuando se experimenta con nuevos alimentos. El período máximo de cocción es 100 minutos. El microondas, el ventilador y
el elemento radiante (infrarrojo, IR) pueden congurarse a 11 niveles diferentes de potencia entre 0 y 100%, en incrementos de 10%.
1. Una vez que el horno haya alcanzado la temperatura de
precalentamiento deseada (95 a 270°C / 200 a 520 °F), oprima
la tecla Cocción manual.
2. Para pasar de un elemento y tiempo de cocción a otro,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba y Desplazarse
hacia abajo.
3. Para la primera etapa, ingrese el tiempo de cocción con
las teclas numéricas (hasta 100 minutos). Oprima la tecla
Desplazarse hacia abajo para pasar al siguiente elemento
de cocción.
4. Ingrese la potencia de microondas deseada. Oprima la
tecla 0 [para el 0%], 1 [para el 10%], 5 [para el 50%], y oprima
la tecla 1 dos veces para potencia máxima (100%). Oprima
la tecla Desplazarse hacia abajo para pasar al siguiente
elemento de cocción.
5. Ingrese la velocidad de ventilador deseada con las teclas
numéricas.
6. Ingrese la potencia del elemento radiante (infrarrojo, IR)
deseada. Oprima la tecla 0 [para el 0%], 1 [para el 10%], 5
[para el 50%], y oprima la tecla 1 dos veces para potencia
máxima (100%).
7. Si es necesaria más de una etapa de cocción, repita los
pasos 2 a 6 para cada una.
8. Introduzca el alimento en el horno.
9. Oprima la tecla
Arrancar para iniciar la cocción.
Se inicia la cuenta regresiva en pantalla. Food Category
(Categoría de alimentos) y la palabra Manual aparecen
en pantalla.
Cómo guardar un programa de
cocción manual en el menú
Si le complacen los resultados alcanzados con
la cocción manual, puede guardar el elemento
de cocción manual.
1. Oprima la tecla
Ingresar para guardarlo.
Nota: Debe congurar la opción 5 para guardar después de
la cocción manual. (Consulte la página 18)
2. Para resaltar Menu Category (Categoría de menú), utilice
las teclas
Desplazarse hacia arriba y Desplazarse hacia
abajo, o cree un nuevo nombre de categoría de menú. Oprima
la tecla
Ingresar.
3. Para resaltar Food Category (Categoría de alimentos),
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba y Desplazarse
hacia abajo y seleccione la ubicación de menú abierta.
4. En la pantalla Menu Item (Elementos de menú), resalte
la ubicación en la que desea agregar el nuevo nombre.
5. Cuando la nueva ubicación esté resaltada, oprima la
tecla
Programar.
6. Oprima las teclas numéricas
KEYPAD
para ingresar el
nombre del elemento. Oprima la tecla
Volver para eliminar
errores. Es necesario repetir este paso para cada nivel de
menú. Consulte la opción 2 para seleccionar tamaños de
texto (página 18).
7. Oprima la tecla
Ingresar al terminar.
8. Para salir del modo de cocción manual y regresar
a la pantalla del menú principal, oprima la tecla
Volver
repetidamente.
10. Al terminar el ciclo de cocción, el horno emite un pitido y la
pantalla muestra esta animación:
11. Remueva los alimentos del horno.
Nota: Para interrumpir el ciclo de cocción, abra la puerta. Para
reanudar la cocción, cierre la puerta y oprima la tecla Arrancar.
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6 Bagel & Cheese
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Bagel & Cheese
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Breakfast
11
Programación del horno
5. En la pantalla Menu Item (Elementos de menú), utilice las
teclas
Desplazarse hacia arriba o Desplazarse hacia
abajo para resaltar el elemento que desea modicar.
6. Oprima la tecla Ingresar para ver la conguración de
cocción en pantalla.
7. Para seleccionar la temperatura, hora, porcentajes de
microondas, ventilador y elemento radiante (infrarrojo, IR),
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba y Desplazarse
hacia abajo. Oprima las teclas numéricas para ingresar
el tiempo, temperatura o potencias de cocción. Para el
microondas, ventilador o elemento radiante (infrarrojo, IR),
oprima el 0 (para el 0%), 1 (para el 10%), 9 (para el 90%),
o el 1 dos veces (para el 100%).
8. Cuando haya terminado de hacer los ajustes de cocción,
oprima la tecla
Ingresar.
9. Oprima la tecla
Volver repetidamente para salir del
modo de programación.
ACCESO AL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Para obtener acceso al modo de programación,
oprima la tecla
Programar.
2. A continuación, seleccione
Modicar y
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia
abajo en la pantalla.
3. Oprima la tecla
Ingresar y luego seleccione la
categoría de alimentos y el alimento que desea programar
con las teclas
Desplazarse hacia arriba o Desplazarse
hacia abajo.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ
DE PROGRAMACIÓN
PROGRAMAR se usa para agregar un nuevo elemento
de menú
INGRESAR se usa para guardar o pasar a la siguiente
pantalla
VOLVER se usa para volver a la pantalla anterior
DESPLAZARSE HACIA ARRIBA o DESPLAZARSE
HACIA ABAJO
MODIFICAR se usa para modicar un elemento de menú
ELIMINAR se usa para eliminar un elemento de menú
PARA MODIFICAR O AGREGAR
CONFIGURACIONES DE PROGRAMAS
DE MENÚS
1. Oprima la tecla Programar.
2. Resalte Modicar con las teclas
Desplazarse hacia
arriba o
Desplazarse hacia abajo.
3. Oprima la tecla
Ingresar.
4. Para resaltar la categoría de menú o de alimentos en la cual
se ha guardado el elemento de menú que desea modicar,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba o Desplazarse
hacia abajo. Oprima la tecla
Ingresar.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Tiempo de cocción
Temperatura
del horno
Elemento radiante
(infrarrojo, IR)
Ventilador
Potencia de
microondas
12
Programación del horno
CÓMO MODIFICAR O AÑADIR NUEVOS
NOMBRES PARA MENU CATEGORY
(CATEGORÍA DE MENÚ), FOOD CATEGORY
(CATEGORÍA DE ALIMENTOS) O
MENU ITEM (ELEMENTOS DE MENÚ)
1. Oprima la tecla Programar.
2. Resalte
Modicar con las teclas Desplazarse hacia
arriba o
Desplazarse hacia abajo, y oprima la tecla
Ingresar.
3. Para resaltar la ubicación de la nueva categoría o elemento,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba o Desplazarse
hacia abajo. (Para navegar a la siguiente pantalla, utilice las
teclas
Desplazarse hacia arriba o Desplazarse hacia
abajo para resaltar el menú deseado, y oprima
Ingresar.)
Por ejemplo:
I. Modicación del nombre en la pantalla Menu
Category (Categoría de menú)
A. Resalte el elemento B. Vaya al paso 4
II. Modicación del nombre en la pantalla Food
Category (Categoría de alimentos)
A. Resalte Menu Category (Categoría de menú) deseada
B. Oprima la tecla Ingresar
C. Resalte Food Category (Categoría de alimentos) deseada
D. Vaya al paso 4
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
III. Modicación o adición del nombre en la
pantalla Menu Item (Elementos de menú)
Para añadir ajustes de programación, primero debe dar
nombre al elemento.
A. Resalte Menu Category (Categoría de menú) deseada
B. Oprima la tecla Ingresar
C. Resalte Food Category (Categoría de alimentos) deseada
D. Oprima la tecla Ingresar
E. Resalte Menu Item (Elemento de menú) deseado
F. Vaya al paso 4
4. Oprima la tecla
Programar.
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
13
Programación del horno
CÓMO ELIMINAR UN SOLO ELEMENTO
DE MENÚ
1. Oprima la tecla Programar.
2. Resalte
Eliminar con las teclas Desplazarse
hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo.
3. Oprima la tecla
Ingresar.
4. Para resaltar la categoría de menú y/o de alimentos en la
cual se ha guardado el elemento único de menú que desea
eliminar, utilice las opciones
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo. Oprima la tecla Programar
después de resaltar el elemento de menú deseado.
5. Oprima la tecla
Ingresar para conrmar la eliminación
del elemento de menú.
6. El nombre y el programa se eliminan.
7. Oprima la tecla
Volver repetidamente para salir del
modo de programación.
.
_ , & , / , 0
Opresión de tecla Visualización de caracteres
5. Ingrese el nombre de la categoría o del elemento con las
teclas numéricas para escribir letras, números y símbolos.
[Por ejemplo: Oprima tres veces la tecla “2” para ingresar
la letra “c”]
Una vez que aparezca en pantalla la letra indicada, espere
a que el cursor pase al siguiente espacio. Si es necesario
hacer alguna corrección, oprima la tecla
Volver para borrar
los caracteres uno por uno. Vea la opción 2 para seleccionar
tamaños de texto (página 18).
6. Oprima la tecla
Ingresar para guardar el nombre y pasar
a la siguiente pantalla. Si va a añadir o modicar Menu Item
(Elementos de menú) (la última pantalla), al oprimir la tecla
Ingresar pasará a la pantalla de conguración de programas.
7. Oprima la tecla
Volver repetidamente para salir del modo
de programación.
1 Biscuit E.B.C._
Breakfast
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
X X X
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
X X X
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Breakfast
X X X
Breakfast
Biscuit E.B.C.
Sandwich
14
CÓMO ELIMINAR MENU CATEGORY
(CATEGORíA DE MENÚ) O FOOD
CATEGORY (CATEGORÍA DE ALIMENTOS)
EN SU TOTALIDAD
Al eliminar una categoría completa de menú o de alimentos
se eliminan todos los elementos de menú agrupados en dicha
categoría (hasta 100 menús para cualquier categoría de
menús y hasta 10 elementos de menú para cada categoría
de alimentos).
1. Oprima la tecla
Programar.
2. Resalte
Eliminar con las teclas Desplazarse
hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo.
3. Oprima la tecla
Ingresar.
4. Para resaltar la categoría de menú y/o de alimentos que
desea eliminar, utilice las opciones
Desplazarse hacia
arriba o
Desplazarse hacia abajo. Oprima la tecla
Programar después de seleccionar la categoría de
menú o de alimentos que desea eliminar.
5. Oprima la tecla
Ingresar para conrmar la eliminación
del elemento de menú.
6. El nombre del menú y todos los programas de dicha
categoría se eliminan.
7. Oprima la tecla
Volver repetidamente para salir del
modo de programación.
Programación del horno
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
X X X
Meat
1 Sandwich
2
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
15
USAR EL HORNO COMO HORNO
MICROONDAS
Esta opción sólo está disponible si la temperatura del interior
del horno no supera los 95°C (200 °F).
Para tener acceso al botón “MICROWAVE ONLY” (SÓLO
MICROONDAS) del modo de microondas únicamente,
debe estar activada la opción N.º 15 (página 18). La opción
predeterminada del horno es tener desactivada la función
SÓLO MICROONDAS.
Cuando se activa la opción MICROWAVE ONLY (SÓLO
MICROONDAS) en la parte inferior derecha de la pantalla,
aparece un icono indicador de esta opción.
Para cocinar mediante un elemento preprogramado en la
modalidad “Sólo microondas”, siga este procedimiento:
1. Oprima la tecla
Ingresar.
2. Para seleccionar el elemento deseado del menú de
programación, utilice las teclas
Desplazarse hacia
arriba y
Desplazarse hacia abajo u oprima el número
correspondiente.
3. Introduzca el alimento en el horno.
4. Oprima la tecla
Arrancar para iniciar la cocción.
5. Al terminar el ciclo de cocción, el horno emite un pitido
y la pantalla muestra esta animación:
6. Remueva los alimentos del horno.
AÑADIR ELEMENTOS DE MENÚ EN LA
MODALIDAD “SÓLO MICROONDAS”
1. Oprima la tecla Ingresar.
2. Oprima la tecla
Programar.
3. Oprima la tecla
Ingresar.
4. Para seleccionar la ubicación de un nuevo elemento, utilice
las teclas
Desplazarse hacia arriba y Desplazarse
hacia abajo.
5. Oprima la tecla
Programar.
6. Ingrese el nombre de la categoría o del elemento con las
teclas numéricas para escribir letras, números y símbolos.
[Por ejemplo: Oprima tres veces la tecla “2” para ingresar
la letra “c”]
Una vez que aparezca en pantalla la letra indicada, espere a
que el cursor pase al siguiente espacio. Si es necesario hacer
alguna corrección, oprima la tecla
Volver para borrar los
caracteres uno por uno.
Función “Sólo microondas”
.
_ , & , / , 0
Opresión de tecla Visualización de caracteres
7. Oprima la tecla Ingresar para guardar el nombre.
8. Ingrese el tiempo mediante las teclas numéricas.
9. Para seleccionar el porcentaje del microondas, utilice
la tecla
Desplazarse hacia abajo.
10. Ingrese el porcentaje de microondas mediante las teclas
numéricas.
11. Si es necesario programar más de una etapa de cocción,
utilice la tecla
Desplazarse hacia abajo para seleccionar las
etapas 2 a 4.
12. Repita los pasos 6 a 8, si es necesaria más de una etapa
de cocción.
13. Oprima la tecla
Ingresar para guardar el elemento.
14. Oprima la tecla
Volver para salir del modo de
programación.
COCINAR CON MICROONDAS
La cocción por microondas utiliza ondas de energía de alta
frecuencia para calentar los alimentos. Al cocinar, la energía
de microondas hace que las moléculas de los alimentos se
muevan de manera rápida. Este movimiento rápido entre
las moléculas de los alimentos produce el calor que cocina
los alimentos.
¿QUÉ ES LA COCCIÓN POR ETAPAS?
La cocción por etapas permite utilizar diferentes ciclos de
cocción, o etapas, de manera consecutiva sin necesidad
de ingresar la información repetidamente. La cocción por
etapas puede congurarse para descongelar alimentos,
luego cocinarlos y después mantenerlos calientes hasta
la hora de servir. El lapso de cocción de todas las etapas
en conjunto no debe superar los 100 minutos.
Icono de sólo microondas
16
Cuidado y limpieza del horno AXP
1A. Si el horno está caliente:
Oprima la tecla ENCENDER /
APAGAR para apagar el horno
y abra la puerta. El ventilador
continuará funcionando hasta
que el horno se haya enfriado. El
horno tardará de 15 a 20 minutos
en enfriarse.
1B. Si el horno está frío: Para
obtener resultados óptimos, caliente
el horno a una temperatura máxima
de 95°C (200 °F), apague el horno,
y espere hasta que el ventilador
se detenga.
2. Retire la parrilla, la piedra
para pizza y otros accesorios
del interior cuando el horno
se haya enfriado.
3. Levante el elemento inferior
Si el elemento está caliente,
para levantarlo utilice guantes
con material aislante, guante
termoresistente, o tenazas.
Para desprender las partículas
adheridas, utilice un raspador.
4. Rocíe el interior del horno
Utilice guantes de caucho y gafas
protectoras. Rocíe la puerta del
horno, los paneles laterales y el
panel inferior del horno con ACP
Oven Cleaner (CL10). Evite rociar
las perforaciones. Deje que el
limpiador actúe durante 2 minutos.
Cuidado y limpieza del horno AXP/MXP
Recomendaciones para la limpieza diaria: Siga estas recomendaciones para dar un mantenimiento correcto al horno
AXP/MXP.
Observe lo siguiente: El uso de productos de limpieza cáusticos o que contengan amoniaco, fosfatos, cloro, sodio o hidróxido
de potasio (agua alcalina) podrían deteriorar piezas importantes del horno. No use sistemas de limpieza que utilicen agua a
presión. El uso de productos de limpieza no aprobados anulará los términos de la garantía.
Suministros de limpieza recomendados: toalla húmeda, paño abrasivo de plástico, limpiador para hornos ACP Oven Cleaner
(artículo CL10) y protector para horno ACP Oven Shield Protectant (artículo SH10).
I. Antes de usar un nuevo horno por primera vez:
Cuando el horno esté limpio, rocíe una toalla húmeda con el protector ACP Oven Shield (SH10) y frote todas las supercies
interiores. No retire el protector para hornos. Encienda el horno y precaliéntelo para iniciar la cocción.
II. LIMPIEZA DIARIA
5. Limpie el interior del horno
5A. Utilice un paño abrasivo de
plástico para limpiar las partes
metálicas de la puerta y el interior
del horno. Las placas blancas
de cerámica a ambos lados del
horno cambiarán a color amarillo
oscuro con el uso. Limpie las
placas de cerámica y las juntas
rojas suavemente, ejerciendo poca
presión. Si es necesario, repita los
pasos 4 y 5.
5B. Limpie el área perforada con una
toalla húmeda rociada con limpiador.
6. Frote el interior del horno
Frote el interior del horno con una
toalla limpia y húmeda. Enjuague la
toalla y exprímala completamente.
Repita esta operación 2 a 3 veces
para eliminar los residuos de
limpiador y partículas del horno.
7. Rocíe el protector para hornos
Cuando el horno esté limpio, rocíe
una capa na de ACP Oven Shield
(SH10) en todas las supercies
interiores. Vuelva a colocar la parrilla
en el horno. No retire el protector
para hornos.
8. Limpie el exterior del horno
Limpie la puerta exterior y demás
supercies con un paño, esponja o
almohadilla de nylon limpios, y una
solución de agua tibia y detergente
suave.
Utilice guantes y gafas protectoras al limpiar el horno. Para prevenir
quemaduras, manipule los utensilios, los accesorios y la puerta con
cuidado. Permita que el horno, los utensilios y los accesorios se enfríen
antes de limpiarlos. El horno, los utensilios y los accesorios se calientan
durante la operación.
ADVERTENCIA
17
Cuidado y limpieza del horno AXP
1. Limpie el ltro de aire
Extraiga el ltro de aire ubicado en
cada uno de los paneles laterales
del horno, por la base. Lave el ltro
con una solución de agua tibia y
detergente suave. Enjuague y seque
minuciosamente. Vuelva a colocar
los ltros en su sitio deslizándolos
por los paneles laterales.
III. LIMPIEZA SEMANAL
QUÉ HACER:
Limpie el horno diariamente.
Utilice limpiadores no cáusticos.
Retire los alimentos del horno cuando nalice el ciclo.
Utilice únicamente accesorios que sean seguros para uso en hornos a alta temperatura y en
hornos microondas.
Lave la parrilla con agua tibia jabonosa y deje secar al aire.
Limpie la piedra para pizza con un raspador de plástico para desprender partículas adheridas.
QUÉ NO HACER:
NO utilice productos de limpieza cáusticos o que contengan amoniaco, fosfatos, cloro, sodio o
hidróxido de potasio (agua alcalina).
NO utilice sistemas de limpieza que funcionen con agua a presión.
NO cocine alimentos envueltos en material de plástico.
NO utilice paños abrasivos para limpiar las placas laterales de cerámica y la junta roja alrededor
de cada placa.
NO lave ni sumerja la piedra para pizza.
NO use el horno en modo de microondas sin poner algo en su interior (no lo use si
está vacío).
Si tiene alguna pregunta sobre los materiales químicos, consulte las hojas de datos de los materiales
para los limpiadores ACP Oven Cleaner y ACP Oven Shield Protectant de Chemco, o comuníquese
con el Apoyo al Servicio ComServ de ACP, Inc.
correo electrónico: [email protected]
18
Opciones del usuario
Nota: Consulte las instrucciones para transferencia
de datos (Opción 17) en la página 3.
Son varias las opciones que puede modicar para ajustar el funcionamiento del horno a su negocio. Dichas opciones se
muestran en el siguiente cuadro; el ajuste de fábrica aparece en negritas.
1. El horno deber estar apagado. Para apagar el horno, oprima la tecla
ENCENDER / APAGAR.
2. Mantenga oprimida la tecla “2” hasta que aparezca la pantalla de opciones.
3. Para resaltar y elegir la opción deseada, oprima la tecla
Ingresar y luego las teclas Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo.
4. Oprima la tecla
Arrancar para guardar y Parar / Restablecer para salir del modo de opciones.
5. Si la Opción 6, “Password Needed” (Contraseña necesaria) está resaltada, oprima la tecla Programar para ver o cambiar la
contraseña.
CLEAN FILTER
(LIMPIAR FILTRO)
Se recomienda limpiar el ltro de aire
a fondo cada vez que aparezca este
mensaje. Limpiar el ltro de aire
no hará desaparecer el mensaje.
El mensaje dejará de mostrarse
automáticamente al cabo de 24 horas.
Dependiendo del uso que se le dé
al microondas y de las condiciones
externas, puede ser necesario limpiar
el ltro con mayor o menor frecuencia.
Una vez determinada la frecuencia,
congure la opción en el intervalo
de tiempo correspondiente.
El ltro de aire y los ventiladores deben
limpiarse con regularidad para evitar
que el horno se sobrecaliente. Consulte
el Manual de Propietario para obtener
instrucciones completas de limpieza.
Air Filters
On Sides
CLEAN
FILTERS
Opciones N.º Nombre del ajuste Opciones
01 Entrada de dígitos Entrada de un dígito
Entrada de dos dígitos
02 Tamaño del texto Mayúsculas
Minúsculas
Combinadas
03 Ajustes de menús 1 nivel, 10 elementos
2 niveles, 100 elementos
3 niveles, 360 elementos
04 Cocción manual Se permite la cocción manual
No se permite la cocción manual
05
Guardar programa
de cocción manual
No guardar tras la cocción manual
06 Bloqueo de programas Contraseña necesaria
Se permite la modificación de programas
07 Abrir la puerta Al abrir la puerta se pone en cero el temporizador
Al abrir la puerta se interrumpe temporalmente
08 Ventana del teclado Desactivado
30 segundos
60 segundos
120 segundos
09
Pitido de las teclas
Activado
Desactivado
10 Volumen del pitido Bajo
Intermedio
Alto
11 Pitido de fin de ciclo Tres pitidos una sola vez
Tres pitidos varias veces
Continuo hasta que se abre la puerta
12 Advertencias
sobre
precalentamiento
Advertir si el horno no tiene la temperatura adecuada
Desactivado
13 Escala de temperatura Las temperaturas se muestran en °F para
los modelos de 60Hz
Las temperaturas se muestran en °C para los modelos de 50Hz
14 Clean Filter (Limpiar filtro) Desactivado
Aparece cada 7 días
Aparece cada 30 días
Aparece cada 90 días
15 Modo de sólo
microondas
Se permite la modalidad “Sólo microondas”
No se permite la modalidad “Sólo microondas”
16 Apagado automático Desactivar
2 horas
4 horas
8 horas
17 Transferencia
de datos
Iniciar transferencia: De la tarjeta al horno
Iniciar transferencia: Del horno a la tarjeta
19
Para evitar los electrochoques que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, no retire la cubierta o
caja externa en ningún momento. La cubierta o caja externa sólo debe retirarla un técnico de servicio autorizado.
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, es posible que este producto cause interferencia radial.
De ser así, puede que el usuario deba tomar las medidas necesarias.
Problema Causa posible
El horno no funciona Cerciórese de que el horno esté enchufado.
Cerciórese de que el horno esté conectado
a un circuito puesto a tierra.
Compruebe el fusible o el disyuntor.
El horno funciona de
forma intermitente
Compruebe los filtros de aire y
las rejillas de escape de aire.
Si el horno no acepta entradas
cuando se oprime la tecla
Cerciórese de que el horno se haya precalentado.
Abra y cierre la puerta; vuelva a oprimir la tecla.
El ventilador del horno se
enciende cuando el horno no
está precalentando ni cocinando
Funcionamiento normal.
Cuando apago el horno, la
pantalla permanece encendida
Funcionamiento normal.
Aparece el mensaje “Clean Filter”
(Limpiar Filtro)
Es normal y seguirá apareciendo durante 24 horas.
Se congela la pantalla del horno
Es necesario reinicializar la pantalla del horno.
Desconecte el horno. Espere 5 segundos.
Vuelva a conectar el horno.
Antes de llamar al Servicio Técnico
© 2011 ACP, Inc.N.º de pieza 20001305
Revisado 7/11
Para obtener la documentación completa del producto, visite:
www.acpsolutions.com
ADVERTENCIA
/