Air King 4CH69/9525 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SPECIFICATIONS
Motor ..............................120V, 50/60 Hz
Blade Diameter ..............9" ( 22.9 cm)
Speeds ...........................2
Control ...........................Rotary Knob
Air Flow Distribution.......360° Variable
Approvals ....................... UL listed. Close mesh fan guard meets
OSHA requirements.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
The Airking 9" (22.9 cm) Pivot features 3-speed rotary knob
operation, 360° adjustable tilt stand. The 9" ( 22.9 cm) 3-paddle
blade is driven by a permanent prelubricated motor with a 6' (1.83
m) 18/3 cordset.
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the fan.
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances must the grounding prong be cut off the plug.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle
installed in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all applicable local codes and ordinances. This work must
be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION
MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH
ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must
be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they
are UL listed and of the proper gage and length. Never use a
single extension cord to operate more than one fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the fan. Do not block
or tamper with the fan in any manner while it is in operation.
5. To avoid the possibility of overturning the fan, ensure that it is
operating on a stable, level surface.
6. Unplug power cord before installing or servicing the fan
7. Completely reassemble fan, according to instructions, before
reconnection to power supply.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH
AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN
INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG
THE POWER CORD.
8. This fan is intended for general use ONLY. It must NOT be
used in potentially dangerous locations such as flammable,
explosive, chemical-laden or wet atmospheres. DO NOT use
fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICE.
OPERATION
1. Plug the fan into any standard 120V AC household outlet.
2. Using the rotary switch, set the desired fan speed.
3. To rotate fan, loosen knobs on side of grill and tilt to direct
air flow.
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING
OR SERVICING THE FAN.
CLEANING
1. Use a soft cloth moistened with a mild soap solution. NEVER
IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER. Avoid use of
gasoline, benzine, thinner, chlorinated solvents, harsh clean-
ers, etc. This will result in damge to the fan.
9" (22.9 cm) PIVOT FAN
MODEL 4CH69/9525
MODEL
4CH69/9525
SPEED
HIGH LOW
CFM 1140 880
M
3
/s .54 .42
RPM 2449 1883
Amps .57 .39
Watts 37 27
dB A 48 37
Rev. B 8/00 1 2084014
MODELO 4CH69/9530
Rev. B 8/00 4 2084014
LUBRICACIÓN
Los cojinetes de precisión vienen sellados de fábrica de por vida y no
requieren de lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, guarde la unidad en un lugar limpio y seco.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON
NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO
SÓLIDO.
1
4
10
2
8
12
5
13
11
15
9
3
14
6
7
16
7
6
REF
NO.
NO. DE
PARTE
DESCRIPCIÓN
CANT.
1 208 Parrilla Delantera Plastico 1
2 2011851 Parrilla Tracera Plastico 1
3 2011852 Armadura De Plastico 1
4 2011853 Aspa De 9 Pulgagas 1
5 2091501 Abrazadera 1
6 2011854 Boton Adjustable 2
7 2011856 Arandela De Goma 2
8 2011721 Boton Interruptor 1
9 2010403A Pies De Goma 4
10 2057062 Interruptor, 2 Velocidade 1
11 2060100 Placa Montadura 1
12 2050042WT Cordon Electrico 1
13 2090039 Tornillo #8 x 3/8" PPH 4
14 3091112 Tuerca Tipo Hex #8-32 2
15 2030057 Ensamble Del Motor 1
16 2070024G Ornamento (AirKing) 1
la cabeza del ventilador. Saque los botones y los aros interiores de
caucho. Tire suavemente de los extremos del yugo hasta que salgan
y saque los ejes roscados de los orficios del yugo. Agarre suavemente
la parte superior e inferior del ventilador. Presione lentamente sólo
hasta que las cubiertas se desmonten. Limpie las aspas del ventilador
con un paño humedecido. NO DEJE QUE EL AGUA ENTRE EN EL
MOTOR. Vuelva a instalar las rejillas tal como se habian montado
anteriormente invirtiendo el orden seguido para desmontarlas.
Asegúrese de que el ventilador esté completamente seco antes
de enchufarlo.
LISTA DE REPUESTOS
MODEL 4CH69/9525
2. To clean blade, unscrew the two knobs on either side of the
fan's head. Remove knobs and rubber grommets. Gently pull
the ends of the yoke apart and slip the threaded shafts out of
the yoke holes. Gently hold top and bottom of fan. Slowly
compress only until covers pop apart. Wipe the blades off with
a damp cloth. DO NOT ALLOW WATER TO ENTER THE
MOTOR. Reassemble by reversing the order of disassembly.
Be certain that the fan is completely dry before plugging in.
REF
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY.
REPLACEMENT PARTS LIST
Rev. B 8/00 2 2084014
LUBRICATION
Precision bearings are sealed at the factory for life and will not
require any further lubrication.
STORAGE
When not in use, keep unit in a clean, dry place.
WARNING: TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED
DEVICE.
1 2011850 Front Housing 1
2 2011851 Rear Housing 1
3 2011852 Yoke 1
4 2011853 9 Inch Fan Blade 1
5 2091501 Clamp 1
6 2011854 Adjustment Knob 2
7 2011856 Rubber Washer 2
8 2011721 Switch Knob 1
9 2010403A Foot 4
10 2057062 Switch, 2 Speed 1
11 2060100 Mounting Plate 1
12 2050042WT Cordset 1
13 2090039 Screw #8 x 3/8" PPH 4
14 3091112 Hex Nut #8-32 2
15 2030057 Motor Assembly 1
16 2070024G Bullseye (AirKing) 1
1
4
10
2
8
12
5
13
11
15
9
3
14
6
7
16
7
6
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
9" (22.9 cm) PIVOTE VENTILADOR
MODELO 4CH69/9525
DESCRIPCIÓN
El abanico AirKing Pivote de 9 pulgadas (22.9 cm) ofrece 2 velocidades
para su operacion, y 360 grados de inclinacion ajustable. La aspa de 9
pulgadas (22.9 cm) con 3 palas es conducida con un motor con capacitor
permanente con un cordon electrico de 6' (1.83 m) 18/3.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre
de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR
DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR
EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES
ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si
tienen que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento
asegurándose de que sean de catalogación UL y del calibre y la
longitud adecuadas. Nunca use una sola extensión para operar más de
un ventilador.
4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No
obstruya ni manipule indebidamente el ventilador mientras esté en
operación.
5. Para evitar toda posibilidad de que el ventilador se vaya de lado,
asegúrese de colocarlo en una superficie estable y nivelada.
6. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al
ventilador.
7. Vuelva a armar completamente el ventilador, de acuerdo con las
instrucciones, antes de volver a conectarlo a la alimentación
eléctrica.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Y APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL
VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
8. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá
usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas
inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas. NO utilice el
ventilador en una ventana, ya que la lluvia podría crear un peligro
eléctrico.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON
NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO
SÓLIDO.
OPERACIÓN
1. Enchufe el ventilador en cualquier toma de corriente estándar de
120V CA de la casa.
2. Utilizando el conmutador rotativo, seleccione la velocidad deseada
del ventilador.
3. Para girar el ventilador, afloje los botones en el lado de la rejilla e
incline el ventilador para dirigir el flujo del aire.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR.
LIMPIEZA
1. Utilice un trapo suave, humedecido con una solución de jabón suave.
NUNCA INMERSIONE LAS PIEZAS ELECTRICAS EN AGUA. Evite
el uso de gasolina, bencina, diluyentes, solventes clorados, limpiadores
ásperos, etc., ya que causarán daños al ventilador.
2. Para limpiar las aspas,destornille los dos botones a ambos lados de
ESPECIFICATIONES Y FUNCIONAMIENTO
Motor ............................................................. 120V, 50/60 Hz
Tamano De Paletas ...................................... 9" ( 22.9 cm)
Velocidades .................................................. 2
Control .......................................................... Perillar Rotario
Distribución Del Flujo De Aire ...................... 360° Variable
Aprobaciones. .....................Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del ventilador satisface las
normas OSHA.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los
requerimientos eléctricos del ventilador.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra
de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá
reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e
instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y
todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá
MODELO
4CH69/9525
VELOC.
ALTA BAJA
CFM 1140 880
M
3
/s .54 .42
RPM 2449 1883
Amps .57 .39
Watts 37 27
dB A 48 37
Rev. B 8/00 3 2084014

Transcripción de documentos

MODELO 4CH69/9530 OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL LUBRICACIÓN Los cojinetes de precisión vienen sellados de fábrica de por vida y no requieren de lubricación adicional. ALMACENAMIENTO Cuando no esté en uso, guarde la unidad en un lugar limpio y seco. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. la cabeza del ventilador. Saque los botones y los aros interiores de caucho. Tire suavemente de los extremos del yugo hasta que salgan y saque los ejes roscados de los orficios del yugo. Agarre suavemente la parte superior e inferior del ventilador. Presione lentamente sólo hasta que las cubiertas se desmonten. Limpie las aspas del ventilador con un paño humedecido. NO DEJE QUE EL AGUA ENTRE EN EL MOTOR. Vuelva a instalar las rejillas tal como se habian montado anteriormente invirtiendo el orden seguido para desmontarlas. Asegúrese de que el ventilador esté completamente seco antes de enchufarlo. 1 16 9" (22.9 cm) PIVOT FAN MODEL 4CH69/9525 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only. WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA. 4 6 7 5 7 3 10 13 2 3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed and of the proper gage and length. Never use a single extension cord to operate more than one fan. 4. Do not insert fingers or foreign objects into the fan. Do not block or tamper with the fan in any manner while it is in operation. 8 6 12 15 5. To avoid the possibility of overturning the fan, ensure that it is operating on a stable, level surface. DESCRIPTION 14 The Airking 9" (22.9 cm) Pivot features 3-speed rotary knob operation, 360° adjustable tilt stand. The 9" ( 22.9 cm) 3-paddle blade is driven by a permanent prelubricated motor with a 6' (1.83 m) 18/3 cordset. 11 9 6. Unplug power cord before installing or servicing the fan 7. Completely reassemble fan, according to instructions, before reconnection to power supply. WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. SPECIFICATIONS Motor .............................. 120V, 50/60 Hz Blade Diameter .............. 9" ( 22.9 cm) Speeds ........................... 2 Control ........................... Rotary Knob Air Flow Distribution ....... 360° Variable Approvals ....................... UL listed. Close mesh fan guard meets OSHA requirements. LISTA DE REPUESTOS REF NO. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 1 208 Parrilla Delantera Plastico 1 2 2011851 Parrilla Tracera Plastico 1 3 2011852 Armadura De Plastico 1 4 2011853 Aspa De 9 Pulgagas 1 5 2091501 Abrazadera 1 6 2011854 Boton Adjustable 2 7 2011856 Arandela De Goma 2 8 2011721 Boton Interruptor 1 9 2010403A Pies De Goma 4 10 2057062 Interruptor, 2 Velocidade 1 MODEL HIGH LOW CFM M3/s RPM Amps Watts dB A 1140 .54 2449 .57 37 48 880 .42 1883 .39 27 37 11 2060100 Placa Montadura 1 GENERAL SAFETY INFORMATION 2050042WT Cordon Electrico 1 13 2090039 Tornillo #8 x 3/8" PPH 4 1. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the fan. 14 3091112 Tuerca Tipo Hex #8-32 2 2030057 Ensamble Del Motor 1 16 2070024G Ornamento (AirKing) 1 Rev. B 8/00 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE. 4CH69/9525 SPEED 12 15 8. This fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres. DO NOT use fan in a window. Rain may create an electrical hazard. OPERATION 1. Plug the fan into any standard 120V AC household outlet. 2. Using the rotary switch, set the desired fan speed. 3. To rotate fan, loosen knobs on side of grill and tilt to direct air flow. MAINTENANCE WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING THE FAN. CLEANING 1. Use a soft cloth moistened with a mild soap solution. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER. Avoid use of gasoline, benzine, thinner, chlorinated solvents, harsh cleaners, etc. This will result in damge to the fan. 2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle 4 2084014 Rev. B 8/00 1 2084014 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES MODEL 4CH69/9525 LUBRICATION Precision bearings are sealed at the factory for life and will not require any further lubrication. STORAGE When not in use, keep unit in a clean, dry place. WARNING: TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED DEVICE. 2. To clean blade, unscrew the two knobs on either side of the fan's head. Remove knobs and rubber grommets. Gently pull the ends of the yoke apart and slip the threaded shafts out of the yoke holes. Gently hold top and bottom of fan. Slowly compress only until covers pop apart. Wipe the blades off with a damp cloth. DO NOT ALLOW WATER TO ENTER THE MOTOR. Reassemble by reversing the order of disassembly. Be certain that the fan is completely dry before plugging in. 9" (22.9 cm) PIVOTE VENTILADOR MODELO 4CH69/9525 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. 1 16 hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre. ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ. 3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de que sean de catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca use una sola extensión para operar más de un ventilador. 4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No obstruya ni manipule indebidamente el ventilador mientras esté en operación. 5. Para evitar toda posibilidad de que el ventilador se vaya de lado, asegúrese de colocarlo en una superficie estable y nivelada. 6. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al ventilador. 7. Vuelva a armar completamente el ventilador, de acuerdo con las instrucciones, antes de volver a conectarlo a la alimentación eléctrica. ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO. 8. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas. NO utilice el ventilador en una ventana, ya que la lluvia podría crear un peligro eléctrico. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. 4 6 7 5 7 3 10 13 2 8 6 12 15 DESCRIPCIÓN 14 El abanico AirKing Pivote de 9 pulgadas (22.9 cm) ofrece 2 velocidades para su operacion, y 360 grados de inclinacion ajustable. La aspa de 9 pulgadas (22.9 cm) con 3 palas es conducida con un motor con capacitor permanente con un cordon electrico de 6' (1.83 m) 18/3. 11 9 ESPECIFICATIONES Y FUNCIONAMIENTO Motor ............................................................. 120V, 50/60 Hz Tamano De Paletas ...................................... 9" ( 22.9 cm) Velocidades .................................................. 2 Control .......................................................... Perillar Rotario Distribución Del Flujo De Aire ...................... 360° Variable Aprobaciones. ..................... Catalogación UL. El protector de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA. REPLACEMENT PARTS LIST REF NO. PART NO. 1 2011850 Front Housing 1 2 2011851 Rear Housing 1 3 2011852 Yoke 1 4 2011853 9 Inch Fan Blade 1 5 2091501 Clamp 1 6 2011854 Adjustment Knob 2 7 2011856 Rubber Washer 2 8 2011721 Switch Knob 1 9 2010403A Foot 4 10 2057062 Switch, 2 Speed 1 11 2060100 Mounting Plate 1 DESCRIPTION QTY. 12 2050042WT Cordset 1 13 2090039 Screw #8 x 3/8" PPH 4 14 3091112 Hex Nut #8-32 2 15 2030057 Motor Assembly 1 16 2070024G Bullseye (AirKing) 1 Rev. B 8/00 MODELO 4CH69/9525 VELOC. ALTA BAJA CFM M3/s RPM Amps Watts dB A 1140 .54 2449 .57 37 48 OPERACIÓN 880 .42 1883 .39 27 37 1. Enchufe el ventilador en cualquier toma de corriente estándar de 120V CA de la casa. 2. Utilizando el conmutador rotativo, seleccione la velocidad deseada del ventilador. 3. Para girar el ventilador, afloje los botones en el lado de la rejilla e incline el ventilador para dirigir el flujo del aire. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD MANTENIMIENTO 1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos eléctricos del ventilador. 2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá 2 2084014 Rev. B 8/00 ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR. LIMPIEZA 1. Utilice un trapo suave, humedecido con una solución de jabón suave. NUNCA INMERSIONE LAS PIEZAS ELECTRICAS EN AGUA. Evite el uso de gasolina, bencina, diluyentes, solventes clorados, limpiadores ásperos, etc., ya que causarán daños al ventilador. 2. Para limpiar las aspas,destornille los dos botones a ambos lados de 3 2084014
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Air King 4CH69/9525 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas