Air King 4TM65A/9530A Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 2011056 Switch Knob 1
2 2090008 Screw #8 x 1/2 Type 25 PPH 6
3 02030007AK Motor Assembly w/Cover and Cordset 1
4 2011051 Rear Grill 1
5 2011053 Blade 1
6 2091008 Lockwasher #12 External Tooth 1
7 2091160 Hex Nut 12-24 1
8 2011055 Ratchet Plate 2
9 2090017 Screws #8 x 1/2 Hex Sems 2
10 2011052 Base 1
11 2010415 Foot 4
12 2011054 Mounting Bracket 1
13 2011050P Front Grill 1
REPLACEMENT PARTS LIST
Key Part No. Description Qty.
Mark Center
Figure 1
1/8" - 3/16"
Stud
Figure 2
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
2
13
11
8
9
1
MODEL 4TM65A/9530A
SUPERIOR
INFERIOR
PLANTILLA
NO SUMINISTRADOS - Dos (2) tornillos para madera no. 8 x 1-1/4” (Comprarlos por separado)
4-1/8" (10.48 cm)
OPERATION
1. Plug the Fan into any standard 120V AC household outlet.
2. Using the Rotary Switch, set the desired fan speed.
3. To rotate Fan, loosen Knobs on side of Grill and tilt to direct air flow.
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR
SOLVENTS.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
OPTIONAL: WALL-MOUNTING CONFIGU-
RATION
Two #8 x 1-1/4" Wood or equivalent Screws must be purchased
separately for Wall-Mount configuration.
1. Remove Wall-Mount Template from this Instruction Sheet.
2. Place the Wall-Mount Template against the wall at desired height
and mark the center of the two vertical holes. Make sure the chosen
location is centered on a stud (unless wall anchors are being used).
3. Install a Screw (#8 x 1-1/4" Wood Screw or equivalent (2x)), NOT
SUPPLIED - must be purchased separately), in each marked
location.
(Figure 1)
4. Tighten Screws down leaving a 1/8" to 3/16" gap between the wall and the bottom of the Screw Head.
(Figure 2)
IMPORTANT!!! MAKE SURE SCREWS ARE ENGAGING THE STUD.
5. Mount the Fan by aligning the two Holes on the Wall-Mount Bracket to the two Screws on the wall. Once the Fan is on, gently pull
down making sure the Fan is securely fastened.
* For proper brick wall installation use masonry anchors, not included, and follow instructions.
This mounting procedure allows for the fan to be hung horizontally or vertically, a total of four positions, without relocating the screws.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de
mano de obra o materiales en condiciones de uso normales. El motor está garantizado por tres años y todas las demás partes
por un año, a partir de Ia fecha de compra. Toda pieza qua AirKing determine que está defectuosa en material o mano de obra
y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos de envío prepagados, será, como
remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase el
párrafo de RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales
específicos que varían de estado a estado.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente
a toda responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio
de compra y no habrá de exceder de éste.
DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod
uctos que aparecen en el presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito
de identificación y no expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto
propósito en particular, o que los productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones.
Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni
expresa ni implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción,
instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de
asegurarse de que sus productos cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede
ser responsable de la manera en que se instale o se use el producto. Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la
aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan
con ellos.
Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría
no ser aplicable a usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por
consiguiente la limitación anterior podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía Limitada, y
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos de consumo
adquiridos por el público consumidor, no podráan ser excluidas o denegadas de ninguna otra forma.
RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier
producto que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está
defectuoso dentro de la garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará
instrucciones adicionales.
GARANTÍA LIMITADA
MODELO 4TM65A/9530A
Rev. E 7/05
7
2084532
Rev. E 7/05
2
2084532
OPERACIÓN
1. Enchufe el ventilador en cualquier toma de corriente estándar de 120V CA de la casa.
2. Utilizando el conmutador rotativo, seleccione la velocidad deseada del ventilador.
3. Para girar el ventilador, afloje los botones en el lado de la rejilla e incline el ventilador para dirigir el flujo del aire.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona, limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador, NUNCA
use ALCOHOL o SOLVENTES.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
OPCIONAL: MONTAJE EN LA PARED
1. Sacar la plantilla para montaje en la pared de esta hoja de
instrucciones.
2. Colocar la plantilla contra la pared a la altura deseada y marcar el
centro de los dos agujeros verticales. Asegurarse que la ubicación
elegida esté centrada en un pie derecho (a menos que se usen
fijaciones o anclajes de pared)
3. Instalar un tornillo (no. 8 x 1-1/4” para madera o uno equivalente
(2x)), NO SUMINISTRADO - comprarlos por separado), en cada
uno de los puntos marcados.
(Figura 1)
4. Apretar los tornillos dejando un espacio de 1/8” a 3/6” entre la
pared y la parte inferior de la cabeza del tornillo.
(Figura 2)
¡IMPORTANTE! ASEGURARSE QUE LOS TORNILLOS ENGRANEN EN EL PIE DERECHO.
5. Montar el ventilador alineando los dos agujeros en el soporte para pared con los dos tornillos en la pared. Una vez que el ventilador esté
colocado, tirar suavemente hacia abajo asegurándose que el ventilador quede firmemente sujeto.
* Para la instalación correcta en paredes de ladrillo, usar anclajes o fijaciones para mampostería, no incluidos, y seguir las instrucciones
siguientes.
Este procedimiento de montaje permite colgar el ventilador horizontal y verticalmente, un total de cuatro posiciones, sin tener que cambiar
de posición los tornillos.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
2
13
11
8
9
LISTA DE REPUESTOS
Ref No. de
No. Parte Descripción Cant.
1 2011056 Botón Interruptor 1
2 2090008 Tornillo #8 x 1/2 Tipo 25 PPH 6
3 02030007AK Ensamblado del Motor con Cubierta
y Cordón Eléctico 1
4 2011051 Rejilla Trasera 1
5 2011053 Hélice 1
6 2091008 Arandela de Bloqueo con Dientes Ext. #12 1
7 2091160 Tuerca Hexagonal 12-24 1
8 2011055 Placa de Trinquete 2
9 2090017 Tornillo #8 x 1/2 Hex Sems 2
10 2011052 Base 1
11 2010415 Pie 4
12 2011054 Soporte de Montaje 1
13 2011050P Rejilla Delantera 1
Figura 1
1/8" - 3/16"
Figura 2
Marcar
El Centro
El Pie
Derecho
MODELO 4TM65A/9530A
AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in
workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase.
Any part which is determined by AirKing to be detective in material or workmanship and returned to an authorized service location,
as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For
limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal
rights which vary from state to state.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental
damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price.
WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately;
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the
products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or
descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED
WARRANTY” above is made or authorized by AirKing.
PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation,
and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure
that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is
installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and
regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c)
by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose
applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.
PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any
product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty,
first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions.
LIMITED WARRANTY
MODEL 4TM65A/9530A
TEMPLATE
NOT SUPPLIED - Two (2) #8x1-1/4" Wood Screws (Must be purchased separately)
4-1/8" (10.48 cm)
TOP
BOTTOM
Rev. E 7/05
3
2084532
Rev. E 7/05
6
2084532
ESPECIFICATIONES Y FUNCIONAMIENTO
Motor............................................................. 120V, 60 Hz
Tamano De Paletas...................................... 9" ( 22.9 cm)
Velocidades .................................................. 3
Control .......................................................... Perillar Rotario
Distribución Del Flujo De Aire ...................... 112° Variable
Aprobaciones......................Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del ventilador satisface las
normas OSHA.
El VENTILADOR ALTO UNCIONAMIENTO
DE PIVOTE DE 9" (22.8 cm)
9" (22.8 cm) MODELO 4TM65A/9530A
DESCRIPCIÓN
El Ventilador Alto Funcionamiento AirKing de Pivote de 9 pulgadas
(22.9 cm) ofrece 3 velocidades para su operacion, y 112 grados de
inclinacion ajustable. La hélice de 9 pulgadas (22.9 cm) con 3 palas es
conducida con un motor con capacitor permanente con un cordon electrico
de 6' (1.83 m) 18/3.
MODELO
4TM65A/9530A
VELOC.
ALTA MEDIA BAJA
CFM 700 610 520
M
3
/s 0.33 0.29 0.25
RPM 2100 1800 1500
Amps 0.50 0.43 0.37
Watts 58 51 45
dB A 54 50 46
MODEL 4TM65A/9530A
NOTES
Rev. E 7/05
5
2084532
Rev. E 7/05
4
2084532
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones
básicas de seguridad deberan siempre de seguirse
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
7. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI
REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-
0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M. Y LAS 5.00
P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que
podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al
ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la
posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen
sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No
cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos
similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas
y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES
DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES

Transcripción de documentos

MODELO 4TM65A/9530A MODEL 4TM65A/9530A OPERATION GARANTÍA LIMITADA 1. Plug the Fan into any standard 120V AC household outlet. 2. Using the Rotary Switch, set the desired fan speed. 3. To rotate Fan, loosen Knobs on side of Grill and tilt to direct air flow. MAINTENANCE WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING. CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent. CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR SOLVENTS. Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply. STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place. MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED. LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente a toda responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio de compra y no habrá de exceder de éste. DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod uctos que aparecen en el presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito de identificación y no expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto propósito en particular, o que los productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones. Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni expresa ni implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior. OPTIONAL: WALL-MOUNTING CONFIGURATION Two #8 x 1-1/4" Wood or equivalent Screws must be purchased separately for Wall-Mount configuration. 1. Remove Wall-Mount Template from this Instruction Sheet. 2. Place the Wall-Mount Template against the wall at desired height and mark the center of the two vertical holes. Make sure the chosen location is centered on a stud (unless wall anchors are being used). 3. Install a Screw (#8 x 1-1/4" Wood Screw or equivalent (2x)), NOT SUPPLIED - must be purchased separately), in each marked location. (Figure 1) GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano de obra o materiales en condiciones de uso normales. El motor está garantizado por tres años y todas las demás partes por un año, a partir de Ia fecha de compra. Toda pieza qua AirKing determine que está defectuosa en material o mano de obra y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos de envío prepagados, será, como remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase el párrafo de RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que varían de estado a estado. Mark Center 1/8" - 3/16" Stud Figure 1 Figure 2 4. Tighten Screws down leaving a 1/8" to 3/16" gap between the wall and the bottom of the Screw Head. (Figure 2) IMPORTANT!!! MAKE SURE SCREWS ARE ENGAGING THE STUD. 5. Mount the Fan by aligning the two Holes on the Wall-Mount Bracket to the two Screws on the wall. Once the Fan is on, gently pull down making sure the Fan is securely fastened. * For proper brick wall installation use masonry anchors, not included, and follow instructions. This mounting procedure allows for the fan to be hung horizontally or vertically, a total1 of four positions, without relocating the screws. 2 4 IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción, instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de asegurarse de que sus productos cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede ser responsable de la manera en que se instale o se use el producto. Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos. Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable a usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por consiguiente la limitación anterior podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía Limitada, y garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos de consumo adquiridos por el público consumidor, no podráan ser excluidas o denegadas de ninguna otra forma. RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier producto que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está defectuoso dentro de la garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará instrucciones adicionales. 3 5 REPLACEMENT PARTS LIST 8 7 1 2011056 Switch Knob 1 2 2090008 Screw #8 x 1/2 Type 25 PPH 6 3 02030007AK Motor Assembly w/Cover and Cordset 1 4 2011051 Rear Grill 1 5 2011053 Blade 1 6 2091008 Lockwasher #12 External Tooth 1 7 2091160 Hex Nut 12-24 1 8 2011055 Ratchet Plate 2 9 2090017 Screws #8 x 1/2 Hex Sems 2 10 2011052 Base 1 11 2010415 Foot 4 12 2011054 Mounting Bracket 1 13 2011050P Front Grill 1 9 10 11 8 11 12 2 13 Rev. E 7/05 2 Part No. Description Qty. 2084532 PLANTILLA Rev. E 7/05 ✁ NO SUMINISTRADOS - Dos (2) tornillos para madera no. 8 x 1-1/4” (Comprarlos por separado) 4-1/8" (10.48 cm) 7 SUPERIOR Key INFERIOR 6 2084532 MODELO 4TM65A/9530A MODEL 4TM65A/9530A OPERACIÓN LIMITED WARRANTY 1. Enchufe el ventilador en cualquier toma de corriente estándar de 120V CA de la casa. 2. Utilizando el conmutador rotativo, seleccione la velocidad deseada del ventilador. 3. Para girar el ventilador, afloje los botones en el lado de la rejilla e incline el ventilador para dirigir el flujo del aire. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO. LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes. ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona, limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador, NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES. ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco. EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO. OPCIONAL: MONTAJE EN LA PARED 1. Sacar la plantilla para montaje en la pared de esta hoja de instrucciones. 2. Colocar la plantilla contra la pared a la altura deseada y marcar el centro de los dos agujeros verticales. Asegurarse que la ubicación Marcar elegida esté centrada en un pie derecho (a menos que se usen El Centro fijaciones o anclajes de pared) 3. Instalar un tornillo (no. 8 x 1-1/4” para madera o uno equivalente 1/8" - 3/16" (2x)), NO SUMINISTRADO - comprarlos por separado), en cada El Pie uno de los puntos marcados. (Figura 1) Derecho 4. Apretar los tornillos dejando un espacio de 1/8” a 3/6” entre la Figura 1 Figura 2 pared y la parte inferior de la cabeza del tornillo. (Figura 2) ¡IMPORTANTE! ASEGURARSE QUE LOS TORNILLOS ENGRANEN EN EL PIE DERECHO. 5. Montar el ventilador alineando los dos agujeros en el soporte para pared con los dos tornillos en la pared. Una vez que el ventilador esté colocado, tirar suavemente hacia abajo asegurándose que el ventilador quede firmemente sujeto. * Para la instalación correcta en paredes de ladrillo, usar anclajes o fijaciones para mampostería, no incluidos, y seguir las instrucciones siguientes. Este procedimiento de montaje permite colgar el ventilador horizontal y verticalmente, un total de cuatro posiciones, sin tener que cambiar de posición los tornillos. AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase. Any part which is determined by AirKing to be detective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal rights which vary from state to state. LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price. WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately; however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED WARRANTY” above is made or authorized by AirKing. PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them. Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed. PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions. 1 2 4 3 5 LISTA DE REPUESTOS Ref No. 6 8 7 9 11 11 12 2 13 Rev. E 7/05 6 Cant. 1 2011056 Botón Interruptor 1 2 2090008 Tornillo #8 x 1/2 Tipo 25 PPH 6 3 02030007AK Ensamblado del Motor con Cubierta y Cordón Eléctico 1 4 2011051 1 5 2011053 Hélice 1 6 2091008 Arandela de Bloqueo con Dientes Ext. #12 1 7 2091160 Tuerca Hexagonal 12-24 1 8 2011055 Placa de Trinquete 2 2 Rejilla Trasera 9 2090017 Tornillo #8 x 1/2 Hex Sems 10 2011052 Base 1 11 2010415 Pie 4 12 2011054 Soporte de Montaje 1 13 2011050P Rejilla Delantera 1 2084532 TEMPLATE ✁ NOT SUPPLIED - Two (2) #8x1-1/4" Wood Screws (Must be purchased separately) TOP 8 Descripción BOTTOM 10 No. de Parte 4-1/8" (10.48 cm) Rev. E 7/05 3 2084532 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES MODEL 4TM65A/9530A NOTES El VENTILADOR ALTO UNCIONAMIENTO DE PIVOTE DE 9" (22.8 cm) 9" (22.8 cm) MODELO 4TM65A/9530A LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre. ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ. ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-2330268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M. Y LAS 5.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO. 8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador. 9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo. 10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo. 12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua. 13.No use el Ventilador en exteriores. ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO. DESCRIPCIÓN El Ventilador Alto Funcionamiento AirKing de Pivote de 9 pulgadas (22.9 cm) ofrece 3 velocidades para su operacion, y 112 grados de inclinacion ajustable. La hélice de 9 pulgadas (22.9 cm) con 3 palas es conducida con un motor con capacitor permanente con un cordon electrico de 6' (1.83 m) 18/3. ESPECIFICATIONES Y FUNCIONAMIENTO Motor ............................................................. 120V, 60 Hz Tamano De Paletas ...................................... 9" ( 22.9 cm) Velocidades .................................................. 3 Control .......................................................... Perillar Rotario Distribución Del Flujo De Aire ...................... 112° Variable Aprobaciones. ..................... Catalogación UL. El protector de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA. MODELO 4TM65A/9530A VELOC. ALTA MEDIA BAJA CFM M3/s RPM Amps Watts dB A 700 0.33 2100 0.50 58 54 610 0.29 1800 0.43 51 50 520 0.25 1500 0.37 45 46 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes. 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador. 2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador. 3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas. 5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador. ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO. 6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos. 7. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede generar riesgos eléctricos. 2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas Rev. E 7/05 4 2084532 Rev. E 7/05 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 5 2084532
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Air King 4TM65A/9530A Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas