Black & Decker Firestorm FS1300CS Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento
elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a
tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo
hace tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables
dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada "W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando
opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.
Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados
de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden
resultar atrapados por las piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en
una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el
equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar
mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable
y puede originar la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.
Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio
de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas
reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no
capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y
cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos
accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de
herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse
peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de
piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos
de choque eléctrico o lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas de la hoja y el área de corte. Mantenga
la otra mano sobre la perilla auxiliar, o cubierta del motor. Si ambas manos sostienen la
sierra, la hoja no puede cortarlas.
Mantenga su cuerpo a un lado de la hoja de sierra, pero no en línea con la hoja. El
rebote brusco de la sierra podría hacerlo saltar hacia atrás. (Vea “Causas de rebote y
prevención del operador.”)
No se incline por debajo de la pieza de corte. El protector no podrá protegerlo de la hoja
debajo de la pieza.
Verifique que el protector inferior se cierra correctamente cada vez antes de usar. No
opere la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y se cierra al instante.
Nunca sujete o amarre el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae
accidentalmente, el protector inferior puede torcerse. Levante el protector con el mango de
retracción y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja u otra parte, a todos
los ángulos y profundidad del corte.
Verifique la operación y condición del resorte del protector inferior. Si el protector y el
resorte no operan correctamente, se les debe dar servicio antes de usar. El protector
inferior podría funcionar lentamente debido a partes dañadas, depósitos gomosos, o
acumulación de residuos.
El protector inferior debe retractarse manualmente sólo para cortes especiales como
“Cortes internos” y “Cortes compuestos.” Levante el protector inferior con el mango
de retracción. Tan pronto como la hoja penetra el material, se debe liberar el
protector. Para todo otro tipo de aserrado, el protector inferior debe funcionar
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el protector inferior cubre la hoja antes de poner la sierra
sobre el banco o piso. Una hoja sin protector y aun rodando, hará que la sierra camine
hacia atrás, cortando lo que se le atraviese en el camino. Esté consciente del tiempo que le
toma a la hoja parar después de soltar el interruptor.
NUNCA sostenga la pieza a cortar en las manos o sobre la pierna. Es importante
apoyar la pieza adecuadamente para minimizar la exposición corporal, el trabado de la hoja
o pérdida de control.
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre con aislamiento al ejecutar una
operación donde la herramienta para corte pueda hacer contacto con el cableado
oculto o el cable de la misma. El contacto con un cable con corriente hará que las partes
expuestas de la herramienta que sean de metal, tengan corriente y proporcionen un
electrochoque al operador.
Al hacer cortes longitudinales, utilice siempre una guía de corte o de canto recto.
Esto mejora la exactitud del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque.
Use siempre hojas de tamaño y forma adecuada para los agujeros del eje
(adiamantado versus redondo). Las hojas que no encajan en el herraje de montaje de la
sierra correrán excéntricamente, ocasionando pérdida de control.
No use nunca arandelas o tornillos de sierra dañadas o incorrectas. Las arandelas y
tornillos de sierra fueron diseñados específicamente para óptimo rendimiento y operación
segura de la sierra.
ADVERTENCIA: No use este producto para podar árboles o follaje.
CAUSAS DEL REBOTE Y PREVENCIÓN DEL OPERADOR.
El rebote es una reacción repentina de una hoja de sierra enganchada, atascada o
descentrada, que descontrola la sierra haciéndola elevarse fuera de la pieza de corte en
dirección hacia el operador.
Cuando la hoja queda enganchada o retenida fuertemente por el corte cerrando el paso, la
hoja se traba y la reacción del motor impulsa a que la unidad retroceda rápidamente hacia
el operador.
Si la hoja se tuerce o se descentra en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja
puede penetrar dentro de la superficie de la madera haciendo que la hoja se lance fuera del
corte y salte retrocediendo hacia el operador
El rebote es el resultado del maltrato a la herramienta y /o por procedimientos o condiciones
no apropiadas y puede evitarse tomando las precauciones adecuadas que se dan a
continuación.
a.Sostenga la sierra firmemente con las dos manos y ponga su cuerpo y su brazo en
posición que le permita resistir las fuerzas del REBOTE. El operador puede controlar las
fuerzas del rebote si se toman las precauciones del caso.
b.Cuando la hoja se atasca, o cuando usted interrumpe un corte por alguna razón,
suelte el interruptor de disparo y mantenga la sierra inmóvil dentro del material hasta
que la hoja se pare completamente. No trate nunca de quitar la sierra de la pieza de
corte o tirar la sierra hacia atrás si la hoja todavía está en movimiento. Podría ocurrir
un REBOTE. Investigue la causa de atascamiento de la hoja. y tome las medidas
correctivas para eliminarla.
c.Al volver a arrancar la sierra dentro de la pieza de corte, centre la hoja en el corte y
verifique que los dientes de la sierra no están enganchados en el material. Si la hoja
se atascara, ésta podría salirse o REBOTAR de la pieza de corte al momento de volver a
arrancar la sierra.
d.Dé apoyo a paneles grandes para minimizar el riesgo de presión y REBOTE de la hoja.
Los paneles grandes tienden a doblegarse por su propio peso. Se debe poner apoyos
debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea de corte y del borde del panel.
e.No use hojas sin filo o dañadas. Hojas sin filo o mal fijadas producen un corte estrecho y
fricción excesiva, atascamiento de la hoja y rebote.
f. Las palancas de bloqueo para el ajuste de profundidad y biselado deben estar
sólidamente apretados antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza
mientras usted corta, puede atascarse y REBOTAR.
g.Tenga gran precaución al hacer un corte interno en paredes existentes u otras áreas
ciegas. La hoja proyectada puede cortar objetos que ocasionen REBOTE. Guarde estas
instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES: SIERRAS CIRCULARES
ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades
de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de
nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos
químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo,
La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con
que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias
químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal
como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópi-
cas.
Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y
taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y
lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o
que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos
dañinos.
ATENCIÓN: Use protección auditiva apropiada cuando usa la herramienta. Bajo cier-
tas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este pro-
ducto podría contribuir a pérdida auditiva.
Si el protector inferior queda enganchado sobre una superficie por debajo del
material que se está cortando puede reducir momentáneamente el control del
operador. La sierra puede elevarse parcialmente fuera del corte aumentando así la posible
torcedura de la hoja. Asegúrese de tener espacio suficiente debajo de la pieza a cortar.
Use la palanca de retracción cuando es necesario levantar el protector inferior
manualmente.
MANTENGA LAS HOJAS LIMPIAS Y AFILADAS. Las hojas afiladas minimizan el
atascamiento y el rebote. Usar hojas sin filo y/o sucias va en menoscabo de la eficiencia de
la sierra, lo que hace que el operador arremeta con más fuerza y provoque torceduras a la
hoja.
PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL ÁREA DE CORTE. Mantenga
las manos alejadas de las hojas. Nunca coloque las manos delante o detrás del recorrido de
la hoja mientras corta. No se incline debajo de la pieza de corte mientras la hoja está
girando. No trate de quitar material cortado cuando la hoja está en movimiento.
DÉ APOYO A LOS PANELES GRANDES. Los paneles grandes deben tener un soporte
como se ilustra (Fig. 1) en este manual para minimizar el riesgo de hoja enganchada y
rebote. Cuando la operación de corte requiere que la sierra descanse sobre la pieza de
corte, ésta deberá descansar sobre la porción más grande mientras se corta la porción
menor.
USE SÓLO HOJAS Y SUS COMPONENTES IDÓNEOS AL MONTAR LAS HOJAS. No
use hojas con agujeros de tamaño incorrecto. No use nunca arandelas o tornillos de hoja
defectuosos. Siga los procedimientos para montar las hojas.
AJUSTES. Antes de cortar asegúrese de que los ajustes de profundidad y biselados están
sólidamente fijados.
APOYE Y AFINQUE EL TRABAJO ADECUADAMENTE. Asegúrese de que el material a
cortar está bien afianzado (Fig. 3) y sólidamente apoyado y balanceado sobre una
superficie fuerte, estable y nivelada. Apoye la pieza de manera que la porción más ancha de
la calza está puesta sobre la porción del material que no se cae después de haber hecho el
corte. No tome nunca la pieza cortada con la mano (Fig. 4 ). Puede resultar en REBOTE
por enganche de la hoja. Mantenga ambas manos sobre la sierra en todo momento.
MANTÉNGASE ALERTA Y EJERZA CONTROL. Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja.
Mantenga siempre control sobre la sierra y sosténgala firmemente con ambas manos. No
cambie la forma de agarre o la posición del cuerpo mientras la sierra está funcionando.
Tome precauciones para evitar lesiones causadas por piezas ya cortadas y otro material
que cae durante la operación.
LA VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADA y debe
permanecer cerrada contra el protector superior de la sierra todo el tiempo que utilice la
sierra. (Únicamente modelo CS1020)
DESCONECTE LA SIERRA DE LAALIMENTACIÓN ELÉCTRICA antes de limpiar la
ventanilla de visualización. (Únicamente modelo CS1020)
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
• Un disco afilado mejorará el rendimiento dramáticamente.
• Un disco desafilado ocasionará corte lento e ineficiente.
• Siempre apoye las piezas de trabajo apropiadamente. (Vea las ilustraciones de
soporte de las piezas de trabajo en este manual.)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à
l’autre.
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
ADVERTENCIA: No utilice la sierra si la ventanilla está dañada o no permanece en su
sitio. Lleve la sierra a un centro de servicio Black & Decker o a un centro de servicio
autorizado. (Únicamente modelo CS1020)
PELIGRO: SUELTE EL INTERRUPTOR INMEDIATAMENTE SI LA HOJA SE ATASCA
O LA SIERRA SE TRABA.
PROTÉJASE CONTRA LOS REBOTES.
EL REBOTE PUEDE SER OCASIONADO DEBIDO a que la hoja de la sierra se
enganche, se tuerza o se atasque mientras corta, o cuando se traba la sierra. Si la hoja se
tuerce o se descentra en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden penetrar
dentro de la superficie superior de la madera y hacer que la hoja que la hoja se lance fuera
del corte y salte retrocediendo hacia el operador.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE REBOTE
Sujete la sierra firmemente con ambas manos en todo momento.
Manténgase alerta – ejerza control.
Suministre apoyo a materiales de tamaño largo en posición suspendida. A medida que se
corta y se debilita el material, se irá doblegando, y hará que la hoja se enganche.
Apoye los paneles grandes según se ilustra (Fig. 1). Material que se apoya sólo en los
extremos (Fig. 2) hará que la hoja se enganche.
Evite aserrar más arriba de su cabeza. El material puede doblegarse y engancharse en la
hoja.
Mantenga las hojas afiladas y limpias.
Al hacer cortes longitudinales, utilice siempre una guía de corte o de canto recto. Proceda
con cuidado, ya que la tira cortada puede doblegarse o torcerse, cerrando el corte o
enganchando la hoja, lo cual puede ocasionar REBOTE.
No fuerce la herramienta. Las variaciones en la madera, tales como nudos, dureza,
robustez, humedad, tratamiento a presión y madera verde recién cortada, pueden restarle
mucha eficiencia a la sierra haciendo que la misma se trabe. Empuje la sierra más
lentamente si esto ocurre.
No quite la sierra de la pieza durante el corte mientras la hoja se mueve.
Deje que la sierra tenga velocidad plena antes de que la hoja toque el material a ser
cortado. Arrancar la sierra con la hoja contra la pieza de corte o empujada hacia adelante
dentro del corte puede hacer que la sierra se trabe o haga un movimiento repentino hacia
atrás.
Nunca trate de levantar la sierra cuando está haciendo un corte biselado. Esto lleva a que la
hoja se atasque y se trabe.
Siempre sujete la pieza de corte muy bien para prevenir que ésta se mueva durante el corte.
No trate de forzar la sierra para ponerla otra vez en línea si el corte está desviándose de la
línea. Esto puede ocasionar REBOTE. Pare la sierra y deje que la hoja ruede hasta pararse.
Sáquela del corte y comience un nuevo corte sobre la línea.
Haga el ajuste de profundidad de la sierra de manera que un diente de la sierra se proyecte
debajo de la pieza como se ilustra en (Fig. 6).
No apoye una hoja que está girando en el corte. La torcedura de la hoja puede hacer que el
borde posterior de ésta penetre en el material, se salga de la pieza y se regrese hacia el
operador.
Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todo clavo de la madera antes de cortar.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min........................minutos ......................corriente alterna
......................corriente directa
n
o........................velocidad sin carga
..........................construcción clase II
........................erminales de
conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
reciprocaciones
porr minuto
MOTOR
Verifique que el suministro de corriente concuerda con la placa de datos. 120 Voltios AC
(corriente alterna) significa que la herramienta operará a corriente estándar casera de 60
Hz. No use herramientas de corriente alterna en corriente directa. El régimen nominal de
120 voltios AC/DC significa que la herramienta operará con corriente estándar 60 Hz AC o
DC. Esta información está impresa en la placa de datos. Un voltaje menor ocasionará
pérdida de poder y puede causar sobrecalientamiento. Todas las herramientas Black &
Decker vienen probados desde fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el
suministro de energía. Esta herramienta opera con corriente alterna únicamente.
ARMADO Y AJUSTE
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
Ajuste la profundidad del corte con la palanca de ajuste de profundidad. Consulte las figuras
5 y 6 para conocer la forma de ajuste correcta. Apriete la palanca firmemente.
AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO
Ajuste el ángulo de biselado (Fig. 7) con la perilla de ajuste de biselado y la escala de
biselado. Apriete la perilla firmemente.
[symbol] ADVERTENCIA: Siempre desconecte la sierra de la alimentación eléctrica antes
de realizar las siguientes operaciones.
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA
NOTA: La primera vez que quite el perno de la hoja de la sierra sin que haya una hoja
instalada, tal vez sea necesario colocar la llave de la hoja sobre la cabeza del perno y
golpearla con un impacto seco en sentido antihorario.
Baje el protector inferior y arme la hoja y las arandelas del sujetador en la forma ilustrada
(Fig. 8). Compruebe que la superficie grande de la arandela quede hacia la hoja. Utilice
madera de desecho (modelos CS1000 y CS1010) o el mecanismo de bloqueo del husillo
(únicamente modelo CS1020K) para impedir que gire el husillo.
Apriete la hoja firmemente, tal como se ilustra (Fig. 9A o Fig. 9B). Nunca active el
mecanismo de bloqueo del husillo cuando la hoja esté girando.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea, comprenda y obedezca
todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de utilizar la herramienta.
CORTES GENERALES (IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES Y LAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.)
PROTECCIÓN CONTRA REBOTES
Con la unidad desconectada, siga todas las instrucciones de armado, ajuste y configuración.
Compruebe que el protector inferior esté funcionando correctamente. Seleccione las hojas
apropiadas para el material que cortará.
Mida y marque el material para el corte.
Apoye y sujete el material de manera apropiada (Consulte las reglas de seguridad y las
instrucciones).
Use el equipo de seguridad apropiado y requerido (consulte las reglas de seguridad).
Asegure y mantenga el área de trabajo (consulte las reglas de seguridad).
Inserte la clavija, cierre el protector y compruebe que el interruptor encienda y apague la
sierra.
ADVERTENCIA:: Es importante apoyar el material correctamente y sujetar la sierra con
firmeza para evitar la pérdida de control, que puede provocar lesiones. En la figura 3 se
ilustra la posición de la mano recomendada.
INTERRUPTOR
Para operar la herramienta, oprima el interruptor de gatillo que se ilustra en la figura 10. La
herramienta funcionará todo el tiempo que el gatillo esté oprimido.
Suelte el interruptor de gatillo para apagar la herramienta. No hay ningún mecanismo para
mantener la herramienta encendida y no debe utilizarse ningún medio para mantener el
interruptor enganchado en la posición de encendido.
AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE (ÚNICAMENTE MODELO CS1020K)
Ajuste la placa de corte (Fig. 11) a cero cuando la escala de biselado marque cero. Para
hacerlo, afloje el tornillo de la placa de corte y deslice la placa según sea necesario. Alinee la
marca en la placa de corte con la marca a lápiz y avance la hoja hacia el corte. La placa de
corte tienes línea para corte sin biselado o con biselado a 45 grados.
CORTES INTERNOS (FIG. 12)
Los cortes internos se utilizan para cortar agujeros en un material sin efectuar cortes desde
el otro lado.
Mida y marque el material.
Incline la sierra hacia delante y apoye el frente de la calza sobre el material que cortará.
Alinee la sierra para que el corte comience en la parte trasera del rectángulo trazado.
Use la palanca de retracción para levantar el protector de la hoja, de manera que la hoja
rebase ligeramente el material. Encienda el motor y baje la sierra gradualmente hacia el
material.
ADVERTENCIA: Suelte la palanca de retracción en cuanto la hoja comience a cortar el
material.
Nunca ate el protector de la hoja para mantenerlo levantado.
Cuando la calza quede apoyada en forma plana sobre el material, complete el corte hacia
adelante.
Permita que la hoja se detenga por completo antes de extraer la sierra del material.
Repita los pasos anteriores al iniciar cada corte.
VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN DE LA HOJA (ÚNICAMENTE MODELO CS1020)
La sierra tiene una ventanilla de visualización de la hoja, a través de la cual puede ver la hoja
mientras corta y mejorar la exactitud de los cortes. Siga las líneas guía fácilmente sin tener
que inclinarse a posiciones incómodas para ver la hoja. Para limpiar la ventanilla, apague y
desconecte la sierra y luego levante la ventanilla para que pueda introducir la mano debajo
de ella y limpiarla con una tela suave. Si es necesario, puede utilizar jabón suave y agua
para la limpieza. Al soltar la ventanilla, el resorte interno la mantendrá firmemente contra el
protector superior.
ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE
La llave de la hoja puede almacenarse en la calza de la sierra, como se muestra en la figura
13.
CORTES LONGITUDINALES
La sierra no está equipada con una guía para cortes longitudinales. Si instala una guía de
este tipo, compruebe que ajuste correctamente en las ranuras.
Si no tiene una guía para cortes longitudinales que ajuste de manera correcta, utilice una
guía de canto recto en contacto con el borde de la calza para mejorar la exactitud del corte y
reducir la probabilidad de que la sierra se atore o rebote.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y una tela húmeda para limpiar la herramienta. No permita
que entren líquidos en la herramienta y no sumerja ninguna parte de la herramienta en
líquidos.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, todas las
tareas de reparación, mantenimiento y ajuste (con excepción de las descritas en este
manual) deben ser realizadas únicamente en centros de servicio autorizados o en otros
centros de servicio calificados, siempre con piezas de repuesto idénticas.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker han sido lubricadas en la fábrica y están listas para
usarse.
ACCESORIOS
Encontrará accesorios recomendados para la herramienta en los centros de venta de
productos Black & Decker.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para esta herramienta puede
ser peligroso. Utilice únicamente hojas de 7-1/4 pulgadas (184 mm) con agujero de eje de
5/8 de pulgada. Excepción: puede utilizar hojas abrasivas de 7 pulgadas (175 mm).
Al cortar metales, tenga cuidado con las chispas calientes lanzadas por la hoja.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y
franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker
cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente
y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas,
comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas
eléctricas", o llame al: 1-800-544-6986
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10
GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78
LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56
MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79
MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90
MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25
PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20
QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60
SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67
TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65
VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18
VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17
GARANTÍA COMPLETA POR DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos de
materiales y mano de obra durante un período de dos años. En caso de defectos, el
producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno, de una de las dos
maneras siguientes.
La primera opción, que únicamente puede utilizarse para cambios, es devolver el producto
al vendedor (siempre y cuando la tienda sea un vendedor participante). Las devoluciones
deben efectuarse durante el período de cambios estipulado por el vendedor (por lo general,
30 a 90 días a partir de la fecha de venta). Tal vez sea necesario que presente un
comprobante de compra. Consulte con el vendedor para conocer los detalles de sus
políticas de devolución para aquellos casos en que la devolución se lleva a cabo después
del período establecido para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con gastos de transporte pagados por
adelantado) a un centro de servicio Black & Decker (ya sea de la empresa o autorizado). Tal
vez sea necesario que presente un comprobante de compra. Los centros de servicio Black &
Decker, tanto de la empresa como autorizados, se indican en la sección “Herramientas,
eléctricas” de la sección amarilla del directorio telefónico.
Esta garantía no se aplica a accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos, que varían según el estado o la provincia.
Si tiene preguntas relacionadas con la garantía, comuníquese con el gerente de un centro
de servicio Black & Decker. Este producto no ha sido diseñado para uso comercial.
CCalibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Amperje
Más No más Calibre del cordón AWG
de de
0-6 18 16 16 14
6 -10 18 16 14 12
10 -12 16 16 14 12
12 -16- 14 12 No recomendado
ESPECIFICACIONES - CS1000
Tensión de alimentación: 120 V~ Potencia nominal: 1227W
Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: 11A
ESPECIFICACIONES - CS1010
Tensión de alimentación: 120 V~ Potencia nominal: 1339W
Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: 12A
ESPECIFICACIONES - CS1020
Tensión de alimentación: 120 V~ Potencia nominal: 1451W
Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: 13A
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 3-26-71-00
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.

Transcripción de documentos

Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques». Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER • Un disco afilado mejorará el rendimiento dramáticamente. • Un disco desafilado ocasionará corte lento e ineficiente. • Siempre apoye las piezas de trabajo apropiadamente. (Vea las ilustraciones de soporte de las piezas de trabajo en este manual.) REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o) lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes. • No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores. • Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. SEGURIDAD ELECTRICA • Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra. • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra. • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas. • No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico. • Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada "W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos. SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves. • Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles. • Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes. • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales. • No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. • Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA • Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control. • No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación. La herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó. • No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse. • Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente. • Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. • Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar. • Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre. • Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra. SERVICIO • El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones. • Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones. REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • • • • ¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas de la hoja y el área de corte. Mantenga la otra mano sobre la perilla auxiliar, o cubierta del motor. Si ambas manos sostienen la sierra, la hoja no puede cortarlas. Mantenga su cuerpo a un lado de la hoja de sierra, pero no en línea con la hoja. El rebote brusco de la sierra podría hacerlo saltar hacia atrás. (Vea “Causas de rebote y prevención del operador.”) No se incline por debajo de la pieza de corte. El protector no podrá protegerlo de la hoja debajo de la pieza. Verifique que el protector inferior se cierra correctamente cada vez antes de usar. No opere la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y se cierra al instante. Nunca sujete o amarre el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior puede torcerse. Levante el protector con el mango de retracción y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja u otra parte, a todos los ángulos y profundidad del corte. Verifique la operación y condición del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no operan correctamente, se les debe dar servicio antes de usar. El protector inferior podría funcionar lentamente debido a partes dañadas, depósitos gomosos, o acumulación de residuos. • El protector inferior debe retractarse manualmente sólo para cortes especiales como “Cortes internos” y “Cortes compuestos.” Levante el protector inferior con el mango de retracción. Tan pronto como la hoja penetra el material, se debe liberar el protector. Para todo otro tipo de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente. • Asegúrese siempre de que el protector inferior cubre la hoja antes de poner la sierra sobre el banco o piso. Una hoja sin protector y aun rodando, hará que la sierra camine hacia atrás, cortando lo que se le atraviese en el camino. Esté consciente del tiempo que le toma a la hoja parar después de soltar el interruptor. • NUNCA sostenga la pieza a cortar en las manos o sobre la pierna. Es importante apoyar la pieza adecuadamente para minimizar la exposición corporal, el trabado de la hoja o pérdida de control. • Sostenga la herramienta por las superficies de agarre con aislamiento al ejecutar una operación donde la herramienta para corte pueda hacer contacto con el cableado oculto o el cable de la misma. El contacto con un cable con corriente hará que las partes expuestas de la herramienta que sean de metal, tengan corriente y proporcionen un electrochoque al operador. • Al hacer cortes longitudinales, utilice siempre una guía de corte o de canto recto. Esto mejora la exactitud del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque. • Use siempre hojas de tamaño y forma adecuada para los agujeros del eje (adiamantado versus redondo). Las hojas que no encajan en el herraje de montaje de la sierra correrán excéntricamente, ocasionando pérdida de control. • No use nunca arandelas o tornillos de sierra dañadas o incorrectas. Las arandelas y tornillos de sierra fueron diseñados específicamente para óptimo rendimiento y operación segura de la sierra. ADVERTENCIA: No use este producto para podar árboles o follaje. CAUSAS DEL REBOTE Y PREVENCIÓN DEL OPERADOR. • El rebote es una reacción repentina de una hoja de sierra enganchada, atascada o descentrada, que descontrola la sierra haciéndola elevarse fuera de la pieza de corte en dirección hacia el operador. • Cuando la hoja queda enganchada o retenida fuertemente por el corte cerrando el paso, la hoja se traba y la reacción del motor impulsa a que la unidad retroceda rápidamente hacia el operador. • Si la hoja se tuerce o se descentra en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja puede penetrar dentro de la superficie de la madera haciendo que la hoja se lance fuera del corte y salte retrocediendo hacia el operador • El rebote es el resultado del maltrato a la herramienta y /o por procedimientos o condiciones no apropiadas y puede evitarse tomando las precauciones adecuadas que se dan a continuación. a.Sostenga la sierra firmemente con las dos manos y ponga su cuerpo y su brazo en posición que le permita resistir las fuerzas del REBOTE. El operador puede controlar las fuerzas del rebote si se toman las precauciones del caso. b.Cuando la hoja se atasca, o cuando usted interrumpe un corte por alguna razón, suelte el interruptor de disparo y mantenga la sierra inmóvil dentro del material hasta que la hoja se pare completamente. No trate nunca de quitar la sierra de la pieza de corte o tirar la sierra hacia atrás si la hoja todavía está en movimiento. Podría ocurrir un REBOTE. Investigue la causa de atascamiento de la hoja. y tome las medidas correctivas para eliminarla. c.Al volver a arrancar la sierra dentro de la pieza de corte, centre la hoja en el corte y verifique que los dientes de la sierra no están enganchados en el material. Si la hoja se atascara, ésta podría salirse o REBOTAR de la pieza de corte al momento de volver a arrancar la sierra. d.Dé apoyo a paneles grandes para minimizar el riesgo de presión y REBOTE de la hoja. Los paneles grandes tienden a doblegarse por su propio peso. Se debe poner apoyos debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea de corte y del borde del panel. e.No use hojas sin filo o dañadas. Hojas sin filo o mal fijadas producen un corte estrecho y fricción excesiva, atascamiento de la hoja y rebote. f. Las palancas de bloqueo para el ajuste de profundidad y biselado deben estar sólidamente apretados antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza mientras usted corta, puede atascarse y REBOTAR. g.Tenga gran precaución al hacer un corte interno en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja proyectada puede cortar objetos que ocasionen REBOTE. Guarde estas instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES: SIERRAS CIRCULARES ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo, • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA). El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos. ATENCIÓN: Use protección auditiva apropiada cuando usa la herramienta. Bajo ciertas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este producto podría contribuir a pérdida auditiva. • Si el protector inferior queda enganchado sobre una superficie por debajo del material que se está cortando puede reducir momentáneamente el control del operador. La sierra puede elevarse parcialmente fuera del corte aumentando así la posible torcedura de la hoja. Asegúrese de tener espacio suficiente debajo de la pieza a cortar. • Use la palanca de retracción cuando es necesario levantar el protector inferior manualmente. • MANTENGA LAS HOJAS LIMPIAS Y AFILADAS. Las hojas afiladas minimizan el atascamiento y el rebote. Usar hojas sin filo y/o sucias va en menoscabo de la eficiencia de la sierra, lo que hace que el operador arremeta con más fuerza y provoque torceduras a la hoja. PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL ÁREA DE CORTE. Mantenga las manos alejadas de las hojas. Nunca coloque las manos delante o detrás del recorrido de la hoja mientras corta. No se incline debajo de la pieza de corte mientras la hoja está girando. No trate de quitar material cortado cuando la hoja está en movimiento. • DÉ APOYO A LOS PANELES GRANDES. Los paneles grandes deben tener un soporte como se ilustra (Fig. 1) en este manual para minimizar el riesgo de hoja enganchada y rebote. Cuando la operación de corte requiere que la sierra descanse sobre la pieza de corte, ésta deberá descansar sobre la porción más grande mientras se corta la porción menor. • USE SÓLO HOJAS Y SUS COMPONENTES IDÓNEOS AL MONTAR LAS HOJAS. No use hojas con agujeros de tamaño incorrecto. No use nunca arandelas o tornillos de hoja defectuosos. Siga los procedimientos para montar las hojas. • AJUSTES. Antes de cortar asegúrese de que los ajustes de profundidad y biselados están sólidamente fijados. • APOYE Y AFINQUE EL TRABAJO ADECUADAMENTE. Asegúrese de que el material a cortar está bien afianzado (Fig. 3) y sólidamente apoyado y balanceado sobre una superficie fuerte, estable y nivelada. Apoye la pieza de manera que la porción más ancha de la calza está puesta sobre la porción del material que no se cae después de haber hecho el corte. No tome nunca la pieza cortada con la mano (Fig. 4 ). Puede resultar en REBOTE por enganche de la hoja. Mantenga ambas manos sobre la sierra en todo momento. • MANTÉNGASE ALERTA Y EJERZA CONTROL. Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja. Mantenga siempre control sobre la sierra y sosténgala firmemente con ambas manos. No cambie la forma de agarre o la posición del cuerpo mientras la sierra está funcionando. Tome precauciones para evitar lesiones causadas por piezas ya cortadas y otro material que cae durante la operación. • LA VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADA y debe permanecer cerrada contra el protector superior de la sierra todo el tiempo que utilice la sierra. (Únicamente modelo CS1020) • DESCONECTE LA SIERRA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA antes de limpiar la ventanilla de visualización. (Únicamente modelo CS1020) ADVERTENCIA: No utilice la sierra si la ventanilla está dañada o no permanece en su sitio. Lleve la sierra a un centro de servicio Black & Decker o a un centro de servicio autorizado. (Únicamente modelo CS1020) PELIGRO: SUELTE EL INTERRUPTOR INMEDIATAMENTE SI LA HOJA SE ATASCA O LA SIERRA SE TRABA. PROTÉJASE CONTRA LOS REBOTES. • EL REBOTE PUEDE SER OCASIONADO DEBIDO a que la hoja de la sierra se enganche, se tuerza o se atasque mientras corta, o cuando se traba la sierra. Si la hoja se tuerce o se descentra en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden penetrar dentro de la superficie superior de la madera y hacer que la hoja que la hoja se lance fuera del corte y salte retrocediendo hacia el operador. PARA REDUCIR EL RIESGO DE REBOTE • Sujete la sierra firmemente con ambas manos en todo momento. • Manténgase alerta – ejerza control. • Suministre apoyo a materiales de tamaño largo en posición suspendida. A medida que se corta y se debilita el material, se irá doblegando, y hará que la hoja se enganche. • Apoye los paneles grandes según se ilustra (Fig. 1). Material que se apoya sólo en los extremos (Fig. 2) hará que la hoja se enganche. • Evite aserrar más arriba de su cabeza. El material puede doblegarse y engancharse en la hoja. • Mantenga las hojas afiladas y limpias. • Al hacer cortes longitudinales, utilice siempre una guía de corte o de canto recto. Proceda con cuidado, ya que la tira cortada puede doblegarse o torcerse, cerrando el corte o enganchando la hoja, lo cual puede ocasionar REBOTE. • No fuerce la herramienta. Las variaciones en la madera, tales como nudos, dureza, robustez, humedad, tratamiento a presión y madera verde recién cortada, pueden restarle mucha eficiencia a la sierra haciendo que la misma se trabe. Empuje la sierra más lentamente si esto ocurre. • No quite la sierra de la pieza durante el corte mientras la hoja se mueve. • Deje que la sierra tenga velocidad plena antes de que la hoja toque el material a ser cortado. Arrancar la sierra con la hoja contra la pieza de corte o empujada hacia adelante dentro del corte puede hacer que la sierra se trabe o haga un movimiento repentino hacia atrás. • Nunca trate de levantar la sierra cuando está haciendo un corte biselado. Esto lleva a que la hoja se atasque y se trabe. • Siempre sujete la pieza de corte muy bien para prevenir que ésta se mueva durante el corte. • No trate de forzar la sierra para ponerla otra vez en línea si el corte está desviándose de la línea. Esto puede ocasionar REBOTE. Pare la sierra y deje que la hoja ruede hasta pararse. Sáquela del corte y comience un nuevo corte sobre la línea. • Haga el ajuste de profundidad de la sierra de manera que un diente de la sierra se proyecte debajo de la pieza como se ilustra en (Fig. 6). • No apoye una hoja que está girando en el corte. La torcedura de la hoja puede hacer que el borde posterior de ésta penetre en el material, se salga de la pieza y se regrese hacia el operador. • Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todo clavo de la madera antes de cortar. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..........................volts A..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutos ......................corriente alterna no ........................velocidad sin carga ......................corriente directa ..........................construcción clase II ........................erminales de conexión a tierre ........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o reciprocaciones porr minuto CCalibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 Amperje Más No más Calibre del cordón AWG de de 0 -6 18 16 16 14 6 -10 18 16 14 12 10 -12 16 16 14 12 12 -1614 12 No recomendado MOTOR Verifique que el suministro de corriente concuerda con la placa de datos. 120 Voltios AC (corriente alterna) significa que la herramienta operará a corriente estándar casera de 60 Hz. No use herramientas de corriente alterna en corriente directa. El régimen nominal de 120 voltios AC/DC significa que la herramienta operará con corriente estándar 60 Hz AC o DC. Esta información está impresa en la placa de datos. Un voltaje menor ocasionará pérdida de poder y puede causar sobrecalientamiento. Todas las herramientas Black & Decker vienen probados desde fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro de energía. Esta herramienta opera con corriente alterna únicamente. ARMADO Y AJUSTE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Ajuste la profundidad del corte con la palanca de ajuste de profundidad. Consulte las figuras 5 y 6 para conocer la forma de ajuste correcta. Apriete la palanca firmemente. AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO Ajuste el ángulo de biselado (Fig. 7) con la perilla de ajuste de biselado y la escala de biselado. Apriete la perilla firmemente. [symbol] ADVERTENCIA: Siempre desconecte la sierra de la alimentación eléctrica antes de realizar las siguientes operaciones. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA NOTA: La primera vez que quite el perno de la hoja de la sierra sin que haya una hoja instalada, tal vez sea necesario colocar la llave de la hoja sobre la cabeza del perno y golpearla con un impacto seco en sentido antihorario. Baje el protector inferior y arme la hoja y las arandelas del sujetador en la forma ilustrada (Fig. 8). Compruebe que la superficie grande de la arandela quede hacia la hoja. Utilice madera de desecho (modelos CS1000 y CS1010) o el mecanismo de bloqueo del husillo (únicamente modelo CS1020K) para impedir que gire el husillo. Apriete la hoja firmemente, tal como se ilustra (Fig. 9A o Fig. 9B). Nunca active el mecanismo de bloqueo del husillo cuando la hoja esté girando. INSTRUCCIONES OPERATIVAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea, comprenda y obedezca todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de utilizar la herramienta. CORTES GENERALES (IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.) PROTECCIÓN CONTRA REBOTES Con la unidad desconectada, siga todas las instrucciones de armado, ajuste y configuración. Compruebe que el protector inferior esté funcionando correctamente. Seleccione las hojas apropiadas para el material que cortará. • Mida y marque el material para el corte. • Apoye y sujete el material de manera apropiada (Consulte las reglas de seguridad y las instrucciones). • Use el equipo de seguridad apropiado y requerido (consulte las reglas de seguridad). • Asegure y mantenga el área de trabajo (consulte las reglas de seguridad). • Inserte la clavija, cierre el protector y compruebe que el interruptor encienda y apague la sierra. ADVERTENCIA:: Es importante apoyar el material correctamente y sujetar la sierra con firmeza para evitar la pérdida de control, que puede provocar lesiones. En la figura 3 se ilustra la posición de la mano recomendada. INTERRUPTOR Para operar la herramienta, oprima el interruptor de gatillo que se ilustra en la figura 10. La herramienta funcionará todo el tiempo que el gatillo esté oprimido. Suelte el interruptor de gatillo para apagar la herramienta. No hay ningún mecanismo para mantener la herramienta encendida y no debe utilizarse ningún medio para mantener el interruptor enganchado en la posición de encendido. AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE (ÚNICAMENTE MODELO CS1020K) Ajuste la placa de corte (Fig. 11) a cero cuando la escala de biselado marque cero. Para hacerlo, afloje el tornillo de la placa de corte y deslice la placa según sea necesario. Alinee la marca en la placa de corte con la marca a lápiz y avance la hoja hacia el corte. La placa de corte tienes línea para corte sin biselado o con biselado a 45 grados. CORTES INTERNOS (FIG. 12) Los cortes internos se utilizan para cortar agujeros en un material sin efectuar cortes desde el otro lado. • Mida y marque el material. • Incline la sierra hacia delante y apoye el frente de la calza sobre el material que cortará. Alinee la sierra para que el corte comience en la parte trasera del rectángulo trazado. • Use la palanca de retracción para levantar el protector de la hoja, de manera que la hoja rebase ligeramente el material. Encienda el motor y baje la sierra gradualmente hacia el material. ADVERTENCIA: Suelte la palanca de retracción en cuanto la hoja comience a cortar el material. • Nunca ate el protector de la hoja para mantenerlo levantado. • Cuando la calza quede apoyada en forma plana sobre el material, complete el corte hacia adelante. • Permita que la hoja se detenga por completo antes de extraer la sierra del material. • Repita los pasos anteriores al iniciar cada corte. VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN DE LA HOJA (ÚNICAMENTE MODELO CS1020) La sierra tiene una ventanilla de visualización de la hoja, a través de la cual puede ver la hoja mientras corta y mejorar la exactitud de los cortes. Siga las líneas guía fácilmente sin tener que inclinarse a posiciones incómodas para ver la hoja. Para limpiar la ventanilla, apague y desconecte la sierra y luego levante la ventanilla para que pueda introducir la mano debajo de ella y limpiarla con una tela suave. Si es necesario, puede utilizar jabón suave y agua para la limpieza. Al soltar la ventanilla, el resorte interno la mantendrá firmemente contra el protector superior. ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE La llave de la hoja puede almacenarse en la calza de la sierra, como se muestra en la figura 13. CORTES LONGITUDINALES La sierra no está equipada con una guía para cortes longitudinales. Si instala una guía de este tipo, compruebe que ajuste correctamente en las ranuras. Si no tiene una guía para cortes longitudinales que ajuste de manera correcta, utilice una guía de canto recto en contacto con el borde de la calza para mejorar la exactitud del corte y reducir la probabilidad de que la sierra se atore o rebote. MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y una tela húmeda para limpiar la herramienta. No permita que entren líquidos en la herramienta y no sumerja ninguna parte de la herramienta en líquidos. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, todas las tareas de reparación, mantenimiento y ajuste (con excepción de las descritas en este manual) deben ser realizadas únicamente en centros de servicio autorizados o en otros centros de servicio calificados, siempre con piezas de repuesto idénticas. LUBRICACIÓN Las herramientas Black & Decker han sido lubricadas en la fábrica y están listas para usarse. ACCESORIOS Encontrará accesorios recomendados para la herramienta en los centros de venta de productos Black & Decker. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para esta herramienta puede ser peligroso. Utilice únicamente hojas de 7-1/4 pulgadas (184 mm) con agujero de eje de 5/8 de pulgada. Excepción: puede utilizar hojas abrasivas de 7 pulgadas (175 mm). Al cortar metales, tenga cuidado con las chispas calientes lanzadas por la hoja. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: 1-800-544-6986 PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78 LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56 MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79 MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25 PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20 QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67 TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65 VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18 VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17 GARANTÍA COMPLETA POR DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos años. En caso de defectos, el producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno, de una de las dos maneras siguientes. La primera opción, que únicamente puede utilizarse para cambios, es devolver el producto al vendedor (siempre y cuando la tienda sea un vendedor participante). Las devoluciones deben efectuarse durante el período de cambios estipulado por el vendedor (por lo general, 30 a 90 días a partir de la fecha de venta). Tal vez sea necesario que presente un comprobante de compra. Consulte con el vendedor para conocer los detalles de sus políticas de devolución para aquellos casos en que la devolución se lleva a cabo después del período establecido para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con gastos de transporte pagados por adelantado) a un centro de servicio Black & Decker (ya sea de la empresa o autorizado). Tal vez sea necesario que presente un comprobante de compra. Los centros de servicio Black & Decker, tanto de la empresa como autorizados, se indican en la sección “Herramientas, eléctricas” de la sección amarilla del directorio telefónico. Esta garantía no se aplica a accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, que varían según el estado o la provincia. Si tiene preguntas relacionadas con la garantía, comuníquese con el gerente de un centro de servicio Black & Decker. Este producto no ha sido diseñado para uso comercial. ESPECIFICACIONES - CS1000 Tensión de alimentación: 120 V~ Frecuencia de operacion: 60 Hz ESPECIFICACIONES - CS1010 Tensión de alimentación: 120 V~ Frecuencia de operacion: 60 Hz ESPECIFICACIONES - CS1020 Tensión de alimentación: 120 V~ Frecuencia de operacion: 60 Hz Potencia nominal: Consumo de corriente: 1227W 11A Potencia nominal: Consumo de corriente: 1339W 12A Potencia nominal: Consumo de corriente: 1451W 13A IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 3-26-71-00 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker Firestorm FS1300CS Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para