Black & Decker UV800B Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
de service Black & Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée.
Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des
Pages jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il
habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service
Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON
POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• Para proteger el motor y otras piezas móviles – El dispositivo de apagado automático de succión se
activará al llenarse el tanque. Cuando esto ocurra:
- desconecte la máquina
- retire la caja de control
- vacíe el tanque
- instale de nuevo la caja de control y reanude la operación
UV800B, UV1000B
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AA
AA
ss
ss
pp
pp
ii
ii
rr
rr
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
aa
aa
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
tt
tt
aa
aa
rr
rr
ii
ii
aa
aa
pp
pp
aa
aa
rr
rr
aa
aa
uu
uu
ss
ss
oo
oo
ee
ee
nn
nn
ss
ss
ee
ee
cc
cc
oo
oo
yy
yy
ee
ee
nn
nn
mm
mm
oo
oo
jj
jj
aa
aa
dd
dd
oo
oo
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
18. TENGA CUIDADO especial al limpiar escaleras.
19. CONÉCTESE SOLAMENTE a una toma de corriente aterrizada apropiadamente. Vea las instrucciones
de aterrizaje.
20. NO se use sin los filtros apropiados en su sitio.
21. GUARDE LA aspiradora cuando no la utilice. Cuando no se emplee, al aparato deberá permanecer
en un sitio seco y elevado o bajo llave – fuera del alcance de los niños.
22. NO intente reparar la aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado
BLACK & DECKER.
23. NO coloque la salida de la aspiradora cerca de ojos u oídos cuando esté en funcionamiento.
24. NO se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados para no perder el equilibrio.
25. NO opere el soplador en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas herramientas
producen chispas normalmente, y las chispas pueden originar la ignición de los vapores.
26. NO intente limpiar las obstrucciones de la aspiradora sin antes haberla desconectado.
27. CONSERVE A NIÑOS, EXPECTADORES Y ANIMALES APARTADOS del área de trabajo a una
distancia mínima de10 metros (30 ft.) cuando opere la herramienta.
28. INSPECCIONE EL ÁREA antes de usar esta herramienta. Elimine todos los desechos y objetos duros
como piedras, vidrios, alambres, etc., que pudiesen salir despedidos y causar lesiones o daños
durante la operación.
29. NO levante la unidad por la caja de control, utilice las asas moldeadas en ambos sitios en el tanque.
30. NO aspire cenizas de carbón o madera, polvo de hollín, cemento, yeso o cartón piedra sin tener la
bolsa filtro en su sitio.
31. PARA EVITAR combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso.
32. LA OPERACIÓN como soplador de una aspiradora utilitaria puede ocasionar que se soplen objetos
extraños hacia los ojos, dañándolos por consiguiente. SIEMPRE utilice gafas de seguridad cuando
emplee el dispositivo como soplador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Su nueva aspiradora para uso en mojado y en seco es una máquina de alto rendimiento. Asegúrese de usar el filtro
correcto.
Conserve limpios los filtros.
ASPIRADO DE LÍQUIDOS – Utilice la camisa de filtro de esponja.
ASPIRADO EN SECO – Utilice la combinación del filtro de esponja con la bolsa del filtro de papel, cámbielos según
se requiera cuando se tapen.
Si usted no utiliza el filtro apropiado, puede dañar su máquina nueva y así anular su garantía.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
PELIGRO
Fig. 1 A B C
TOMACORRIENTE CONECTADO
A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
LENGÜETA
PARA TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
CAJA DE
TOMACORRIENTE
CONECTADO
A TIERRA
ESPIGA A
TIERRA
EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL
Esta máquina debe usarse en un circuito con corriente nominal de 120 V CA, y tiene una clavija que se ve
con la ilustrada en la Fig. 1A. Puede usarse un adaptador temporal como el que se observa en la Fig. 1B
para conectar esta clavija a una toma de corriente de 2 polos, como se muestra en la figura 1B, en caso
de que no haya disponible una toma con conexión a tierra apropiada. El adaptador temporal debe uti-
lizarse únicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de corriente aterrizada (Fig. 1A)
apropiadamente. La lengüeta rígida color verde o similar que se extiende del adaptador debe conectarse a
tierra permanente como la placa de una toma de corriente aterrizada. Siempre que use el adaptador, debe
sujetarse en su sitio con un tornillo metálico.
Si va a utilizar la unidad con un cable de extensión, el cable deberá estar enlistado- certificado por UL,
No. 16AWG SJTW-A/SJT 3, marcado en la etiqueta como “adecuado para aplicaciones a la intemperie,
guárdese bajo techo”. No exceda los 15 metros.
Para la identificación de piezas, compare los números con círculo en los dibujos a la descripción en la
tabla del nombre de la pieza. Los mismos números aparecen en el texto según se requiera.
Se usan letras para identificar las ilustraciones para ayudar a la instalación del filtro.
1. Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Saque la máquina de la caja.
2. Use la sección de IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS para encontrar el nombre de la pieza y su posición.
3. Saque el subensamble de la base del soplador y el cabezal (piezas 12 y 13) del tanque.
• Empuje hacia abajo el cabezal del soplador (pieza 12) con los pulgares al tiempo que tira de los dos
seguros de liberación (pieza 1) con los dedos.
4. Coloque el cabezal del soplador boca abajo sobre una superficie plana.
5. Saque todas las piezas del interior del tanque.
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA ASPIRADORA ANTES DE ABRIR.
PRECAUCIÓN: NUNCA HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA PARA USO EN SECA/MOJADA
BLACK & DECKER SIN UN FILTRO INSTALADO.
Un filtro limpio es el factor MÁS importante en el funcionamiento y eficiencia de una aspiradora. Si este
filtro se tapa y ya no puede limpiarse, se daña o no funciona correctamente, reemplácelo únicamente con
filtros de repuesto Black & Decker genuinos.
1. FILTRO PARA ASPIRADO EN SECO - Ilustraciones B, C y D
• Deslice el filtro de esponja (pieza 4) completamente sobre la jaula de flotación (pieza 2).
• Deslice la bolsa filtro desechable (pieza 3) sobre el filtro de esponja.
• Utilice el anillo del filtro (pieza 8) para asegurar la bolsa filtro desechable.
NOTA: Reemplace periódicamente la bolsa filtro desechable
2. FILTRO PARA ASPIRAR LÍQUIDOS - Ilustración E
Deslice el filtro de esponja (pieza 4) completamente sobre la jaula de flotación (pieza 2).
NO UTILICE LA BOLSA FILTRO DESECHABLE PARA ASPIRAR LÍQUIDOS
ILUSTRACIÓN F
Coloque el tanque boca abajo sobre una superficie plana. Inserte la cuatro ruedas (pieza 7) en las
cavidades del fondo del tanque.
• Empuje la rueda completamente dentro de la cavidad.
• La rueda debe girar con facilidad después de la instalación.
Instale el subensamble de la base del soplador/cabezal (piezas 12 y 13) de manera segura sobre el
tanque (pieza 6).
• Baje la cabeza del soplador sobre la superficie del tanque.
• Oprima para asegurarse que los seguros (pieza 1) estén enganchados.
PRECAUCIÓN: NO INTENTE CARGAR LA ASPIRADORA TOMÁNDOLA DEL CABEZAL O DE LOS SEGUROS.
NOTA:
CÓMO USAR ESTE MANUAL
CABLES DE EXTENSION
INSTALACIÓN DEL FILTRO
INSTALACIÓN DE LA CABEZA DEL SOPLADOR
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
Esta máquina debe conectarse a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompostura, la tierra
proporciona una vía con menor resistencia para la corriente eléctrica para evitar el riesgo de un choque
eléctrico. Esta máquina está equipada con un cable equipado con un conductor a tierra y una clavija para
conexión a tierra. La clavija debe conectarse a una toma de corriente apropiada que esté
correctamente instalada y aterrizada de conformidad con los reglamentos de su localidad.
La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede originar riesgos de choque eléctrico.
Verifique con un electricista calificado u otro personal de servicio si tiene usted dudas acerca del correcto
aterrizaje de su toma de corriente. No modifique la clavija del aparato, si no se ajusta a la
toma de corriente, haga que un electricista calificado le instale una toma de corriente adecuada.
DESEMPACANDO Y ARMANDO
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras
personas.
• No apunte la descarga de la herramienta a sí mismo o a terceras personas.
ADVERTENCIA: Cuando utilice una aspiradora debe seguir ciertas precauciones básicas de
seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales, entre las que se encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico no se exponga a la lluvia.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra
polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se
consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Lave sus manos después de manejarlo.
PRECAUCIÓN: Emplee la protección auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas
condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir
a la pérdida auditiva.
Cuando utilice una aspiradora, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las
que se encuentran las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA PARA SECO Y MOJADO
En el texto siguiente, las palabras Peligro, Advertencia y Precaución se usan para dar énfasis a la
información de seguridad importante. La palabra:
PELIGRO significa que de no seguirse las instrucciones ocurrirán lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA significa que de no seguirse las instrucciones pueden ocurrir lesiones severas o la
muerte.
PRECAUCIÓN significa que de no seguirse las instrucciones pueden ocurrir daños a la propiedad o
lesiones.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES:
1. NO SE USE para levantar líquidos flamables o combustibles tales como gasolina o solventes, ni use en
las áreas donde pueda haber estos líquidos.
2. NO SE USE en las áreas donde pueda haber vapores explosivos.
3. NO SE USE para levantar polvos explosivos o donde el aire contiene polvos explosivos como polvo de
carbón, granos y otros materiales combustibles.
4. NO SE USE para levantar desechos peligrosos como asbesto o fertilizantes.
5. NO LEVANTE nada que esté quemándose o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
6. CONSERVE EL CABELLO, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejados de los
orificios y piezas móviles.
7. NO DEJE la máquina desatendida cuando esté conectada. Desconéctela cuando no la use y antes de
darle servicio.
8. PARA EVITAR los choques eléctricos, no la exponga a la lluvia. Guárdela bajo techo.
9. NO deje que se use como juguete. Se requiere atención cercana cuando se usa cerca de los niños.
10. ÚSESE ÚNICAMENTE como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
11. NO SE USE con el cable o la clavija dañados. Si la máquina no funciona como debe, se dejó caer, se
dañó, se dejó a la intemperie o se cayó al agua, envíela a un distribuidor Autorizado Black & Decker
para que le efectúen servicio.
12. NO TIRE de la aspiradora por el cable, ni lo use como asa, ni cierre una puerta sobre éste, ni tire de
él alrededor de bordes con filo ni esquinas. NO haga pasar la máquina sobre el cable. Conserve el
cable lejos de superficies calientes.
13. NO desconecte tirando del cable. Tome el enchufe, no el cable.
14. NO TOQUE la clavija o la aspiradora con las manos mojadas.
15. NO COLOQUE ningún objeto en los orificios. No use con ningún orificio bloqueado. Mantenga los
orificios libres
de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire.
16. NO SE siente ni se pare sobre la máquina.
17. APAGUE EL interruptor antes de desenchufar la máquina.
ASPIRADO
1. Instale los accesorios requeridos.
2. Conecte a una toma de corriente de pared apropiada.
3. Encienda la máquina.
PARA VACIAR EL TANQUE
1. Apague la máquina y desconéctela de la toma de corriente.
2. Retire el cabezal del tanque.
3. Vacíe el tanque en un contenedor adecuado.
4. Limpie o cambie los filtros. (Consulte la sección de mantenimiento.)
5. Inspeccione la máquina en busca de objetos extraños o daños. Comuníquese a su DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO BLACK & DECKER para que le reemplacen las piezas faltantes o dañadas.
6. Coloque de nuevo el cabezal en su sitio y asegúrelo. Escuchará un chasquido cuando el cabezal quede
asegurado.
APAGADO AUTOMÁTICO DE LA ASPIRADORA
1. Todas las aspiradoras Black & Decker están equipadas con apagado de succión automático que
funciona cuando el tanque se llena con agua. El sonido del motor cambia y deja de succionar cuando
el tanque se llena.
2. Para continuar con el uso de la aspiradora:
• Apague el motor y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
• Retire el cabezal de control y vacíe el tanque.
• Coloque de nuevo el cabezal y fíjelo de manera segura.
• Ponga la máquina a trabajar de nuevo.
NOTA: La máquina debe usarse siempre en posición vertical para evitar la actuación no deseada del
apagado de succión automático. Si la máquina se apaga automáticamente sin desearlo,
apague el motor y espere a que deje de girar, enciéndalo de nuevo y la succión se restaurará.
1. Utilice siempre gafas de seguridad (NO SUMINISTRADAS).
2. Suelte los dos seguros de liberación del soplador
(pieza 10) para sacar el cabezal del soplador
(pieza 12) de la base (pieza 13).
3. Retire el difusor (pieza 16) e instale los accesorios
que requiera (piezas 19 y 20).
4. Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente de pared apropiada.
5. Sujete el soplador de manera segura con la mano
y deslice el interruptor (pieza 11) hacia adelante
para hacerlo funcionar.
ADVERTENCIA: Nunca sople hacia personas, animales u objetos
que pudiesen ser dañados por objetos voladores.
Estas unidades NO deben usarse para hacer
funcionar una pistola para pintar o para
suministrar aire a cualquier rociador de
materiales flamables o combustibles.
NOTA: No hay partes susceptibles de ser reparadas por el usuario diferentes a los filtros. No aceite el motor.
1. Desconecte la aspiradora de la alimentación de corriente antes de abrirla.
2. Saque el soplador y la base del tanque. Vacíe, enjuague y seque el tanque, la manguera y los
accesorios después de aspirar líquidos. Después de limpiar líquidos pegajosos, es recomendable limpiar
el tanque y los accesorios con agua tibia jabonosa.
3. Los filtros limpios mejoran el funcionamiento.
• Cambie periódicamente la bolsa filtro desechable.
• Lave la mugre del filtro de esponja con agua tibia jabonosa.
• Asegúrese de permitir que todos los filtros que se hayan mojado sequen antes de usarlos para aspirar
en seco.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE ESPONJA:
1. Saque el filtro deslizándolo hacia arriba y hacia fuera de la jaula de la tapa.
2. Sacuda el exceso d e polvo del filtro con movimientos rápidos hacia arriba y hacia abajo.
3. Sujete el filtro bajo agua corriente durante uno o dos minutos, enjuagando desde el interior. No siempre se
requiere el lavado con agua, dependiendo de la condición de la camisa.
4. Exprima con delicadeza el exceso de agua, coloque el filtro sobre una toalla seca, y espere a que seque.
1. Nunca deje la máquina desatendida cuando esté conectada. Desconéctela cuando no la use y antes de
darle servicio.
2. Para evitar el choque eléctrico, no la exponga a la lluvia. Guárdela bajo techo.
3. No guarde la aspiradora con el cable o la clavija dañados. Si la máquina no está trabajando por
haberse caído, por haberse dañado, o por haberla dejado a la intemperie o haber caído al agua,
envíela a un centro de servicio autorizado Black & Decker para que le efectúen servicio.
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio
calificado que utilicen siempre refacciones idénticas.
Información de servicio
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y autorizados
a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal
capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el
centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o
llame al: (55) 5326-7100.
Garantía completa para uso doméstico por dos años
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada
por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin
cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró
(en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo
estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta).
Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de
devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio
Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se
puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están
enlistados bajo "Herramientas eléctricas" en la sección amarilla del directorio telefónico.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
IMPORTANTE
INSTALACIÓN DEL RASERO
OPERACION
OPERACION DEL SOPLADOR DESMONTABLE - FIG. G
Seguro del tanque
Seguros de liberación
del soplador
Difusor
10
1
16
Boquilla
Tubo de extensión
Cabezal del soplador
Base
Interruptor
20
19
12
13
16
13
10
1
11
12
MANTENIMIENTO
ALMACENAJE
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
19
20
ESPECIFICACIONES UV800B UV1000B
Tension de alimentación: 120V AC 120V AC
Potencia nominal: 1200W 1380W
Frecuencia de operación: 60Hz 60Hz
Consumo de corriente: 10,0A
11,5A
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10
GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78
LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56
MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79
MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90
MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25
PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20
QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60
SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67
TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65
VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18
VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA Y LA BOQUILLA PARA PISOS
1. Inserte el extremo de la manguera que tiene el conector en el puerto de admisión del tanque (pieza 9).
Empuje y gire 1/4 de vuelta.
2. Inserte el extremo cónico de la manguera en la boquilla para pisos. Empuje y gire 1/4 de vuelta.
INSTALACIÓN DEL RASERO DE 32 MM (1 1/4”)
1. Coloque la hoja de hule sobre las pinzas del rasero.
2. Pliegue la pinza del rasero sobre sí misma.
3. Inserte en la boquilla para pisos.
11

Transcripción de documentos

de service Black & Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages jaunes. La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages jaunes pour le service et les ventes. Aspiradora utilitaria para uso en seco y en mojado MANUAL DE INSTRUCCIONES UV800B, UV1000B ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME (55)5326-7100 INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER: • Para proteger el motor y otras piezas móviles – El dispositivo de apagado automático de succión se activará al llenarse el tanque. Cuando esto ocurra: - desconecte la máquina - retire la caja de control - vacíe el tanque - instale de nuevo la caja de control y reanude la operación 18. TENGA CUIDADO especial al limpiar escaleras. 19. CONÉCTESE SOLAMENTE a una toma de corriente aterrizada apropiadamente. Vea las instrucciones de aterrizaje. 20. NO se use sin los filtros apropiados en su sitio. 21. GUARDE LA aspiradora cuando no la utilice. Cuando no se emplee, al aparato deberá permanecer en un sitio seco y elevado o bajo llave – fuera del alcance de los niños. 22. NO intente reparar la aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado BLACK & DECKER. 23. NO coloque la salida de la aspiradora cerca de ojos u oídos cuando esté en funcionamiento. 24. NO se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados para no perder el equilibrio. 25. NO opere el soplador en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas herramientas producen chispas normalmente, y las chispas pueden originar la ignición de los vapores. 26. NO intente limpiar las obstrucciones de la aspiradora sin antes haberla desconectado. 27. CONSERVE A NIÑOS, EXPECTADORES Y ANIMALES APARTADOS del área de trabajo a una distancia mínima de10 metros (30 ft.) cuando opere la herramienta. 28. INSPECCIONE EL ÁREA antes de usar esta herramienta. Elimine todos los desechos y objetos duros como piedras, vidrios, alambres, etc., que pudiesen salir despedidos y causar lesiones o daños durante la operación. 29. NO levante la unidad por la caja de control, utilice las asas moldeadas en ambos sitios en el tanque. 30. NO aspire cenizas de carbón o madera, polvo de hollín, cemento, yeso o cartón piedra sin tener la bolsa filtro en su sitio. 31. PARA EVITAR combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso. 32. LA OPERACIÓN como soplador de una aspiradora utilitaria puede ocasionar que se soplen objetos extraños hacia los ojos, dañándolos por consiguiente. SIEMPRE utilice gafas de seguridad cuando emplee el dispositivo como soplador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: Su nueva aspiradora para uso en mojado y en seco es una máquina de alto rendimiento. Asegúrese de usar el filtro correcto. Conserve limpios los filtros. • ASPIRADO DE LÍQUIDOS – Utilice la camisa de filtro de esponja. • ASPIRADO EN SECO – Utilice la combinación del filtro de esponja con la bolsa del filtro de papel, cámbielos según se requiera cuando se tapen. Si usted no utiliza el filtro apropiado, puede dañar su máquina nueva y así anular su garantía. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta máquina debe conectarse a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompostura, la tierra proporciona una vía con menor resistencia para la corriente eléctrica para evitar el riesgo de un choque eléctrico. Esta máquina está equipada con un cable equipado con un conductor a tierra y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse a una toma de corriente apropiada que esté correctamente instalada y aterrizada de conformidad con los reglamentos de su localidad. PELIGRO La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede originar riesgos de choque eléctrico. Verifique con un electricista calificado u otro personal de servicio si tiene usted dudas acerca del correcto aterrizaje de su toma de corriente. No modifique la clavija del aparato, si no se ajusta a la toma de corriente, haga que un electricista calificado le instale una toma de corriente adecuada. TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA ADAPTADOR CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS. ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. • No apunte la descarga de la herramienta a sí mismo o a terceras personas. ADVERTENCIA: Cuando utilice una aspiradora debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico no se exponga a la lluvia. ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. PRECAUCIÓN: Emplee la protección auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS Cuando utilice una aspiradora, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA PARA SECO Y MOJADO En el texto siguiente, las palabras Peligro, Advertencia y Precaución se usan para dar énfasis a la información de seguridad importante. La palabra: PELIGRO significa que de no seguirse las instrucciones ocurrirán lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA significa que de no seguirse las instrucciones pueden ocurrir lesiones severas o la muerte. PRECAUCIÓN significa que de no seguirse las instrucciones pueden ocurrir daños a la propiedad o lesiones. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: 1. NO SE USE para levantar líquidos flamables o combustibles tales como gasolina o solventes, ni use en las áreas donde pueda haber estos líquidos. 2. NO SE USE en las áreas donde pueda haber vapores explosivos. 3. NO SE USE para levantar polvos explosivos o donde el aire contiene polvos explosivos como polvo de carbón, granos y otros materiales combustibles. 4. NO SE USE para levantar desechos peligrosos como asbesto o fertilizantes. 5. NO LEVANTE nada que esté quemándose o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 6. CONSERVE EL CABELLO, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejados de los orificios y piezas móviles. 7. NO DEJE la máquina desatendida cuando esté conectada. Desconéctela cuando no la use y antes de darle servicio. 8. PARA EVITAR los choques eléctricos, no la exponga a la lluvia. Guárdela bajo techo. 9. NO deje que se use como juguete. Se requiere atención cercana cuando se usa cerca de los niños. 10. ÚSESE ÚNICAMENTE como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. 11. NO SE USE con el cable o la clavija dañados. Si la máquina no funciona como debe, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se cayó al agua, envíela a un distribuidor Autorizado Black & Decker para que le efectúen servicio. 12. NO TIRE de la aspiradora por el cable, ni lo use como asa, ni cierre una puerta sobre éste, ni tire de él alrededor de bordes con filo ni esquinas. NO haga pasar la máquina sobre el cable. Conserve el cable lejos de superficies calientes. 13. NO desconecte tirando del cable. Tome el enchufe, no el cable. 14. NO TOQUE la clavija o la aspiradora con las manos mojadas. 15. NO COLOQUE ningún objeto en los orificios. No use con ningún orificio bloqueado. Mantenga los orificios libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire. 16. NO SE siente ni se pare sobre la máquina. 17. APAGUE EL interruptor antes de desenchufar la máquina. TORNILLO DE METAL CAJA DE TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA ESPIGA A TIERRA Fig. 1 A LENGÜETA PARA TORNILLO DE PUESTA A TIERRA B C EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL Esta máquina debe usarse en un circuito con corriente nominal de 120 V CA, y tiene una clavija que se ve con la ilustrada en la Fig. 1A. Puede usarse un adaptador temporal como el que se observa en la Fig. 1B para conectar esta clavija a una toma de corriente de 2 polos, como se muestra en la figura 1B, en caso de que no haya disponible una toma con conexión a tierra apropiada. El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de corriente aterrizada (Fig. 1A) apropiadamente. La lengüeta rígida color verde o similar que se extiende del adaptador debe conectarse a tierra permanente como la placa de una toma de corriente aterrizada. Siempre que use el adaptador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo metálico. CABLES DE EXTENSION Si va a utilizar la unidad con un cable de extensión, el cable deberá estar enlistado- certificado por UL, No. 16AWG SJTW-A/SJT 3, marcado en la etiqueta como “adecuado para aplicaciones a la intemperie, guárdese bajo techo”. No exceda los 15 metros. CÓMO USAR ESTE MANUAL Para la identificación de piezas, compare los números con círculo en los dibujos a la descripción en la tabla del nombre de la pieza. Los mismos números aparecen en el texto según se requiera. Se usan letras para identificar las ilustraciones para ayudar a la instalación del filtro. DESEMPACANDO Y ARMANDO 1. Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Saque la máquina de la caja. 2. Use la sección de IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS para encontrar el nombre de la pieza y su posición. 3. Saque el subensamble de la base del soplador y el cabezal (piezas 12 y 13) del tanque. • Empuje hacia abajo el cabezal del soplador (pieza 12) con los pulgares al tiempo que tira de los dos seguros de liberación (pieza 1) con los dedos. 4. Coloque el cabezal del soplador boca abajo sobre una superficie plana. 5. Saque todas las piezas del interior del tanque. INSTALACIÓN DEL FILTRO ADVERTENCIA: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA ASPIRADORA ANTES DE ABRIR. PRECAUCIÓN: NUNCA HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA PARA USO EN SECA/MOJADA BLACK & DECKER SIN UN FILTRO INSTALADO. Un filtro limpio es el factor MÁS importante en el funcionamiento y eficiencia de una aspiradora. Si este filtro se tapa y ya no puede limpiarse, se daña o no funciona correctamente, reemplácelo únicamente con filtros de repuesto Black & Decker genuinos. 1. FILTRO PARA ASPIRADO EN SECO - Ilustraciones B, C y D • Deslice el filtro de esponja (pieza 4) completamente sobre la jaula de flotación (pieza 2). • Deslice la bolsa filtro desechable (pieza 3) sobre el filtro de esponja. • Utilice el anillo del filtro (pieza 8) para asegurar la bolsa filtro desechable. NOTA: Reemplace periódicamente la bolsa filtro desechable 2. FILTRO PARA ASPIRAR LÍQUIDOS - Ilustración E Deslice el filtro de esponja (pieza 4) completamente sobre la jaula de flotación (pieza 2). NO UTILICE LA BOLSA FILTRO DESECHABLE PARA ASPIRAR LÍQUIDOS INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS ILUSTRACIÓN F Coloque el tanque boca abajo sobre una superficie plana. Inserte la cuatro ruedas (pieza 7) en las cavidades del fondo del tanque. • Empuje la rueda completamente dentro de la cavidad. • La rueda debe girar con facilidad después de la instalación. INSTALACIÓN DE LA CABEZA DEL SOPLADOR Instale el subensamble de la base del soplador/cabezal (piezas 12 y 13) de manera segura sobre el tanque (pieza 6). • Baje la cabeza del soplador sobre la superficie del tanque. • Oprima para asegurarse que los seguros (pieza 1) estén enganchados. PRECAUCIÓN: NO INTENTE CARGAR LA ASPIRADORA TOMÁNDOLA DEL CABEZAL O DE LOS SEGUROS. INSTALACIÓN DE LA MANGUERA Y LA BOQUILLA PARA PISOS 1. Inserte el extremo de la manguera que tiene el conector en el puerto de admisión del tanque (pieza 9). Empuje y gire 1/4 de vuelta. 2. Inserte el extremo cónico de la manguera en la boquilla para pisos. Empuje y gire 1/4 de vuelta. INSTALACIÓN DEL RASERO ESPECIFICACIONES Tension de alimentación: UV800B 120V AC UV1000B 120V AC Potencia nominal: 1200W 1380W Frecuencia de operación: 60Hz 60Hz Consumo de corriente: 10,0A 11,5A PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10 INSTALACIÓN DEL RASERO DE 32 MM (1 1/4”) 1. Coloque la hoja de hule sobre las pinzas del rasero. 2. Pliegue la pinza del rasero sobre sí misma. 3. Inserte en la boquilla para pisos. GAUDALAJARA OPERACION Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78 LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56 MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79 MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25 ASPIRADO 1. Instale los accesorios requeridos. 2. Conecte a una toma de corriente de pared apropiada. 3. Encienda la máquina. PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20 QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67 PARA VACIAR EL TANQUE 1. Apague la máquina y desconéctela de la toma de corriente. 2. Retire el cabezal del tanque. 3. Vacíe el tanque en un contenedor adecuado. 4. Limpie o cambie los filtros. (Consulte la sección de mantenimiento.) 5. Inspeccione la máquina en busca de objetos extraños o daños. Comuníquese a su DISTRIBUIDOR AUTORIZADO BLACK & DECKER para que le reemplacen las piezas faltantes o dañadas. 6. Coloque de nuevo el cabezal en su sitio y asegúrelo. Escuchará un chasquido cuando el cabezal quede asegurado. TORREON VERACRUZ VILLAHERMOSA Blvd. Independencia, 96 pte. Prolongación Diaz Miron #4280 Zaragoza #105 (87 17) 16 52 65 (29 99) 21 70 18 (99 33) 12 53 17 APAGADO AUTOMÁTICO DE LA ASPIRADORA 1. Todas las aspiradoras Black & Decker están equipadas con apagado de succión automático que funciona cuando el tanque se llena con agua. El sonido del motor cambia y deja de succionar cuando el tanque se llena. 2. Para continuar con el uso de la aspiradora: • Apague el motor y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. • Retire el cabezal de control y vacíe el tanque. • Coloque de nuevo el cabezal y fíjelo de manera segura. • Ponga la máquina a trabajar de nuevo. NOTA: La máquina debe usarse siempre en posición vertical para evitar la actuación no deseada del apagado de succión automático. Si la máquina se apaga automáticamente sin desearlo, apague el motor y espere a que deje de girar, enciéndalo de nuevo y la succión se restaurará. OPERACION DEL SOPLADOR DESMONTABLE - FIG. G 1. Utilice siempre gafas de seguridad (NO SUMINISTRADAS). 2. Suelte los dos seguros de liberación del soplador 1 Seguro del tanque (pieza 10) para sacar el cabezal del soplador 10 Seguros de liberación del soplador (pieza 12) de la base (pieza 13). 3. Retire el difusor (pieza 16) e instale los accesorios 16 Difusor que requiera (piezas 19 y 20). 19 Boquilla 4. Conecte el cable de alimentación a una toma de 20 Tubo de extensión corriente de pared apropiada. 12 Cabezal del soplador 5. Sujete el soplador de manera segura con la mano y deslice el interruptor (pieza 11) hacia adelante 13 Base para hacerlo funcionar. Interruptor 20 19 11 ADVERTENCIA: Nunca sople hacia personas, animales u objetos que pudiesen ser dañados por objetos voladores. Estas unidades NO deben usarse para hacer funcionar una pistola para pintar o para suministrar aire a cualquier rociador de materiales flamables o combustibles. 12 11 16 13 10 1 MANTENIMIENTO NOTA: No hay partes susceptibles de ser reparadas por el usuario diferentes a los filtros. No aceite el motor. 1. Desconecte la aspiradora de la alimentación de corriente antes de abrirla. 2. Saque el soplador y la base del tanque. Vacíe, enjuague y seque el tanque, la manguera y los accesorios después de aspirar líquidos. Después de limpiar líquidos pegajosos, es recomendable limpiar el tanque y los accesorios con agua tibia jabonosa. 3. Los filtros limpios mejoran el funcionamiento. • Cambie periódicamente la bolsa filtro desechable. • Lave la mugre del filtro de esponja con agua tibia jabonosa. • Asegúrese de permitir que todos los filtros que se hayan mojado sequen antes de usarlos para aspirar en seco. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE ESPONJA: 1. Saque el filtro deslizándolo hacia arriba y hacia fuera de la jaula de la tapa. 2. Sacuda el exceso d e polvo del filtro con movimientos rápidos hacia arriba y hacia abajo. 3. Sujete el filtro bajo agua corriente durante uno o dos minutos, enjuagando desde el interior. No siempre se requiere el lavado con agua, dependiendo de la condición de la camisa. 4. Exprima con delicadeza el exceso de agua, coloque el filtro sobre una toalla seca, y espere a que seque. ALMACENAJE 1. Nunca deje la máquina desatendida cuando esté conectada. Desconéctela cuando no la use y antes de darle servicio. 2. Para evitar el choque eléctrico, no la exponga a la lluvia. Guárdela bajo techo. 3. No guarde la aspiradora con el cable o la clavija dañados. Si la máquina no está trabajando por haberse caído, por haberse dañado, o por haberla dejado a la intemperie o haber caído al agua, envíela a un centro de servicio autorizado Black & Decker para que le efectúen servicio. IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado que utilicen siempre refacciones idénticas. Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y autorizados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100. Garantía completa para uso doméstico por dos años Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo "Herramientas eléctricas" en la sección amarilla del directorio telefónico. Este producto no está diseñado para uso comercial. PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker UV800B Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para