Stanley SL18115 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
23
5 Gal (18,93 Liter)
ASPIRADORA PARALIQUIDOS Y SOLIDOS
MANUAL DE USUARIO
IMPORTANTE: ¡LEAEL MANUAL DEL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR SU ASPIRADORA!
Linea de sistencia gratuita para piezas de reemplazo:
1-888-899-0146
Alton Industry Ltd. Group - Reservados todos los derechos
Fabricado en CHINA
ADVERTENCIA:
Use solo extensiones eléctricas calificadas para uso en exteriores. Las extensiones eléctricas
en malas condiciones o de tamaño muy pequeño pueden constituir peligro de incendios
y descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de estos peligros al usar una extensión eléctrica, asegúrese de que esta
esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquidos. Para
mantener la pérdida de energía al mínimo, use la siguiente tabla para escoger el tamaño de
cable mínimo de la extensión eléctrica.
ÍNDICE
24
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Potencia 120 V/60 Hz/7 A
Motor Con derivación, de una sola fase
Capacidad del tanque 18,93 litros
Manguera 3,18 cm x 1,52 m
Cable de alimentación SJTW18AWG / 3 m largo
Largo de la extensión eléctrica Calibre A.W.G.
0 a 15,24 m 14
15,24 a 30,48 m 12
Especificaciones 24
25
26
27
31
31
32
33
Contenido del paquete
Instrucciones de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento
Información de seguridad
Solución de problemas
Vista detallada y lista de piezas
Garantía
CONTENIDO DEL PAQUETE
25
A 1
3
1
1
1
1
1
1-1/4” Tubo flexible
Tubo extensón
Cepillo de suelo
Pico esquinero
Boquilla ancha
Filtro de espuma
Bolsa de filtro
desechable
B
C
D
E
F
G
1
1
Filtro reutilizable
Arode la abrazadera
H
I
Artículo Descripción Cantidad
1 1
1
2
1
1
1
Manejar
Interruptor
Dos tapa pestillo
De vacío de puerto
Depósito de polvo
De dolly
2
3
4
5
6
7
1Puerto de soplado
8
4Rueda
Artículo Descripción Cantidad
B
D
E
F
G
C
A
1
2
3
4
5
6
I
H
25-1205A
13-1570
13-1508
13-1588
19-1600
19-3100
19-1500
19-1500
Número
de pieza
13-3301
8
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Cuando use electrodomésticos, siempre debe tomar las medidas de precaución básicas, incluidas las
siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente todas las reglas de seguridad antes de intentar operar la aspiradora. Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
¡PELIGRO!
Nunca opere esta unidad si hay materiales o vapores inflamables presentes, ya que los dispositivos
eléctricos producen arcos o chispas que pueden producir un incendio o una explosión.
¡NUNCA DEJE LA ASPIRADORA EN FUNCIONAMIENTO SIN SUPERVISIÓN!
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
1. No deje el electrodoméstico enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de repararlo. Conéctelo solo a un tomacorriente con la debida puesta a tierra. Consulte
las instrucciones de puesta a tierra.
2. No lo exponga a la lluvia. Guárdelo en interiores.
3. Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente antes de retirar la cubierta del tanque.
4. No permita que se use como un juguete. Es necesaria una estricta supervisión cuando los niños
utilicen la aspiradora o estén cerca de ella.
5. No la utilice si el enchufe o el cable están dañados. Si el electrodoméstico no está funcionando
bien, sufrió caídas, se dañó, se dejó en el exterior o cayó en el agua, póngase en contacto con
un centro de servicios para obtener ayuda.
6. No: Jale la aspiradora ni la transporte del cable, no use el cable como manija, no cierre puertas
sobre el cable ni jale del cable alrededor de esquinas o bordes filosos. No pase el electrodoméstico
por sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. No jale del cable para desenchufarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el cable.
8. No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.
9. No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura bloqueada. Mantenga
libre de polvo, pelusas, cabellos o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de
aberturas y piezas en movimiento.
11. No aspire objetos encendidos o humeantes, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
12. No la utilice si la bolsa para polvo o el filtro no están en su lugar.
13. Apague todos los controles antes de desenchufar.
14. Tenga sumo cuidado cuando limpie sobre escaleras.
15. No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la use en áreas en
que estos estén presentes.
16. No use su aspiradora como rociador de líquidos inflamables como pinturas a base de aceite,
lacas, etc.
17. No aspire materiales tóxicos, cancerígenos, combustible u otros materiales peligrosos como
asbesto, arsénico, bario, plomo, pesticidas u otros que constituyan riesgo para la salud.
18. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de panel de yeso sin el filtro y la bolsa para polvo en su
lugar. Estas son partículas muy finas que afectan el funcionamiento del motor o pueden
devolverse al aire. Hay bolsas para polvo adicionales disponibles.
19. No deje el cable en el piso una vez terminado el trabajo de limpieza. Se puede transformar en
un peligro de tropiezo.
20. Tenga especial cuidado al vaciar tanques con cargas pesadas.
21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el tanque antes de cada uso.
22. El funcionamiento una aspiradora para uso general soplar objetos extraños a los ojos del
operador y, de esta manera, causar graves daños oculares. Siempre use gafas de seguridad al
usar una aspiradora.
23. MANTÉNGASE ALERTA. Presta atención a lo que hace y utilice el sentido común. No use la
aspiradora si está cansado, distraído o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos
que causen una disminución del control.
NOTA: Utilícelo solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
27
24. Este electrodoméstico se proporciona con doble aislamiento. Utilice solo piezas de repuesto
idénticas a las de fabricación. Consulte las instrucciones para dar mantenimiento
a electrodomésticos con doble aislamiento.
25. Desenchufe antes de conectar la manguera, boquilla y similares.
¡IMPORTANTE!
¡ADVERTENCIA!
Este producto o su cable eléctrico pueden contener sustancias químicas, incluido plomo, reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños en el
aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo.
¡ADVERTENCIA!
MANTENIMIENTO DE UNA ASPIRADORA PARA SECO Y MOJADO CON DOBLE AISLAMIENTO
En una aspiradora para seco y mojado con doble aislamiento cuentan con dos sistemas de aislamiento
en lugar de una conexión a tierra. Los electrodomésticos con doble aislamiento no cuentan con un
medio de puesta a tierra ni se le debe agregar uno. El mantenimiento de una aspiradora para seco
y mojado con doble aislamiento requiere extremo cuidado y amplios conocimientos del sistema, por lo
que solo debe estar a cargo de personal de mantenimiento calificado. Las piezas de repuesto para
una aspiradora para seco y mojado con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que
reemplazan. Su aspiradora para seco y mojado con doble aislamiento está marcada con las palabras
“DOBLE AISLAMIENTO” y el símbolo (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede estar marcado
sobre el electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por descargas eléctricas, desenchufe el electrodoméstico
antes de realizar el mantenimiento a las piezas eléctricas de la con aspiradora para seco y mojado.
Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, su empresa
de servicio o una persona con calificación similar para evitar peligros.
¡IMPORTANTE!
Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de realizar mantenimiento. Antes de usar la máquina,
asegúrese de que la frecuencia y el voltaje indicado en la placa de calificaciones corresponda con el
voltaje. Las especificaciones y los detalles están sujetos a cambio sin previo aviso. Los accesorios
que se muestran en las imágenes pueden variar de un modelo a otro.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El símbolo en el producto o el paquete indica que el producto usado no se debe considerar parte de
los desechos domésticos. En cambio, este debe llevarse a un punto de recolección para el reciclaje
de componentes eléctricos y electrónicos. Al garantizar que el producto se trató de la manera
correcta, ayudará a evitar cualquier impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud que podría
originarse si el producto se eliminara como desecho ordinario. Para obtener más información sobre
el reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales, su servicio de recolección de desechos
o el punto de venta donde lo compró.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
28
Para reducir el riesgo de explosión, no use esta aspiradora en áreas donde haya gases o vapores
inflamables o polvo explosivo en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros:
Líquidos de encendedores, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol
y rociadores en aerosol. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: Carbón, magnesio, aluminio
y pólvora o pólvora cilíndrica. No aspire polvos explosivos, líquidos inflamables o combustibles ni
cenizas calientes. No use esta aspiradora como rociador de líquidos inflamables o combustibles.
Para reducir el riesgo de peligros para la salud debido a vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
El funcionamiento de cualquier aspiradora para uso general puede soplar objetos extraños a los
ojos del operador y, de esta manera, causar graves daños oculares. Siempre use gafas de seguridad
que cumplan con ANSI Z87.1 eu EE.UU o con CSA Z94.3 en Canadá antes de comenzar la operación.
Para reducir el riesgo de daños auditivos, use protectores para los oídos cuando use la aspiradora
por varias horas o en un entorno bullicioso.
Esta aspiradora para seco/mojado está ensamblada de fábrica y lista para
usarse al retirarse de la caja. La unidad está lista para el aspirado o soplado en seco. Después de
enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente de pared, coloque la unidad en la posición de
“ENCENDIDO” presionando el interruptor desde la posición “O” a la posición “I”. La marca “O” es la
posición de “APAGADO” y la “I” es la posición de “ENCENDIDO”.
PRECAUCIÓN:
O = APAGADO
I = ENCENDIDO
DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN
1. Libere la traba de la tapa con un movimiento hacia el exterior, retire la tapa y algunos accesorios que
podrían expedirse en el tanque.
2. Ensamble las ruedas siguiendo las instrucciones en este manual.
3. Antes de colocar la tapa con el motor, consulte este manual para asegurarse de que tiene los filtros
apropiados instalados para la limpieza.
4. Coloque la tapa con el motor y presione con el pulgar en cada traba hasta que cierre firmemente en
su lugar. Asegúrese de que todas las trabas sujetan firmemente la tapa.
5. Inserte el extremo de la manguera flexible en la entrada del tanque.
6. Conecte las extensiones al extremo de la manguera. Appliquez une légère pression jusqu’à ce
montage est serré.
7. Conecte uno de los accesorios para limpieza(según sus necesidades de limpieza) en el extremo
libre de la extensión.
8. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente de pared. Su aspiradora esta lista para usarr.
RUEDA MONTAJE
Inserte la rueda en las sufridera.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
29
FUNCIONAMIENTO DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS
ASPIRADO EN SECO
NOTA:
1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños
a la aspiradora. Asegúrese de que el filtro esté cubriendo completamente la caja del filtro y que el
aro de la abrazadera esté lo más cerca posible de la tapa. Asegúrese de que no haya espacios
entre el filtro y la tapa. (Consulte la ilustración). Es muy importante ensamblar el filtro a la caja sin
dejar ninguna fuga o gotera. Cualquier fuga permitirá que la suciedad aspirada sea soplada hacia
fuera del puerto de soplado y de vuelta en el aire.
2. Cuando use su aspiradora para aspirar polvo fino, será necesario vaciar el tanque para polvo
y limpiar o reemplazar el filtro en intervalos s frecuentes para mantener el ximo rendimiento
de la aspiradora.
Se necesita un filtro seco para recoger el material seco. Si usa la aspiradora para aspirar polvo
cuando el filtro está mojado, este se obstruirá rápidamente y la limpieza será muy difícil. Si el filtro
se moja, reemplácelo antes de continuar aspirando.
1. Deslice la abertura del collar de cartón f
irmemente sobre el deflector del puerto de aspiración,
hasta que se detenga contra la pared del deflector.
2. Coloque la bolsa de modo que se distribuya en todo el interior del tanque.
3. Vuelva a colocar y asegurar el cabezal en el tanque.
INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE FILTRO DESECHABLE
Flotador en la
posición elevada
Bolsa de filtro desechable
Filtro reutilizable
Aro de la abrazadera
1. Retire el filtro reutilizable y reemplácelo por un filtro de espuma cuando aspire en mojado.
2. Esta aspiradora para seco/mojado está equipada con un mecanismo de flotador que se eleva
automáticamente para cortar el flujo de aire cuando el líquido en el tanque alcanza un nivel
predeterminado. Cuando ocurra esto, apague la aspiradora, desenchufe el cable de alimentación
y vacíe el tanque para polvo. Sabrá que el flotador ha cerrado el flujo de aire ya que la succión
se detiene y el ruido del motor se vuelve más agudo debido a la disminución de la velocidad del
motor. La capacidad de líquido puede variar según la cantidad que se aspire.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posición elevada.
Filtro de espuma
Su aspiradora cuenta con una característica de soplado. Tiene la capacidad de soplar aserrín
y otros residuos. Puede usarse para soplar polvo y suciedad de garajes o de patios y entradas
de garaje. Siga los siguientes pasos para usar su aspiradora como soplador.
1. Ubique el puerto de soplado en su aspiradora.
2. Inserte un extremo de la manguera.
3. Encienda la aspiradora.
VACIADO DEL TANQUE
FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones debido a arranques accidentales, desenchufe el cable de
alimentación antes vaciar el tanque para polvo.
ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad que cumplan con ANSI z87.1
eu EE.UU o con CSA Z94.3 en Canadá
al usar el soplador.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones a los transeúntes, manténgalos alejados de la suciedad soplada.
PRECAUCIÓN: Use una mascarilla antipolvo si el soplado provoca polvo que pueda ser inhalado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños auditivos, use protectores para los oídos cuando
use la aspiradora/soplador por varias horas o en un entorno bullicioso.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
30
1. Retire el ensamble del cabezal de alimentación de la aspiradora para seco/mojado jalando hacia
fuera los sujetadores de la tapa ubicados a cada lado de la aspiradora. Retire el ensamble del
cabezal de alimentación.
Vacíe el contenido del tanque en el contenedor de residuos adecuado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
31
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin llamar al Servicio al Cliente.
La aspiradora
no funciona
Se pierde la
capacidad de
succión en mojado
Se pierde la
capacidad de
succión en seco
No hay electricidad
1. Tanque lleno
2. La manguera
está obstruida
3. El filtro está obstruido
1. Drene y limpie el tanque
2. Retire la manguera y limpie la suciedad
3. Limpie o reemplace el filtror
1. Tanque lleno
2. La manguera
está obstruida
3. El filtro está obstruido
1. Drene y limpie el tanque
2. Retire la manguera y limpie la suciedad
3. Limpie o reemplace el filtror
Asegúrese de que el tomacorriente tenga voltaje
(Puede que deba ponerse en contacto con un
electricista calificado)
¡ADVERTENCIA!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO
Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS, COLOQUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN LA
POSICIÓN DE APAGADO Y DESCONECTE EL ENCHUFE CON PUESTA A TIERRA DEL
TOMACORRIENTE ANTES DE PROCEDER CON LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
REEMPLAZO DEL FILTRO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debido a arranques accidentales,
desenchufe
el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro.
Debe limpiar el filtro a menudo para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora.
IMPORTANTE: Para evitar daños en la rueda y el motor del soplador, siempre vuelva a instalar
el filtro reutilizable antes de usar la aspiradora para aspirar en seco y siempre vuelva a instalar el
filtro de espuma antes de usar la aspiradora para aspirar en mojado.
IMPORTANTE: Después de limpiar, revise si el filtro tiene desgarraduras u orificios pequeños.
No use la aspiradora si un filtro tiene orificios o desgarraduras. Incluso un pequeño orificio puede
causar que salga mucho polvo de su aspiradora. Reemplácelo inmediatamente.
NOTA: Antes de instalar el filtro en la aspiradora, limpie el área de la tapa de manera que el aro
de la abrazadera selle la bolsa contra la tapa para detener las pequeñas partículas de traspasen
la bolsa del filtro.
Si el filtro está limpio y no se ha dañado, vuelva a colocarlo en la caja del filtro. Si no puede
reutilizarse, coloque un nuevo filtro en la caja del filtro.
NOTA:
Limpie el filtro en un área abierta. La limpieza se debe efectuar en exteriores y no en áreas habitadas.
ADVERTENCIA: No retire la caja del filtro ni el flotador. El flotador evita que el agua ingrese al
propulsor y que dañe el motor. La caja evita que los dedos toquen el propulsor en movimiento.
LIMPIEZA
Para mantener su aspiradora para seco/mojado con una apariencia perfecta, limpie la superficie
exterior con un paño humedecido con agua tibia y jabón suave.
Para limpiar el tanque:
1. Retire los desechos.
2. Lave el tanque completamente con agua tibia y jabón suave.
3. Limpie con un paño seco.
ALMACENAJE
Antes de almacenar su aspiradora, el tanque para polvo debe vaciarse y limpiarse. El cable debe
enrollarse y colgarse en la unidad y los accesorios deben guardarse en el porta accesorios para
que estén a la mano. La aspiradora se debe almacenar en interiores.
32
VISTA DETALLADA / LISTA DE PIEZAS
1 1
1
1
1
1
1
Mango de tranporte
Botón Interruptor
Cubierta superior
Deflector térmico
Motor
Cable de alimentación
2
3
4
5
6
1
1
1
1
Marco medio
Base de motor
Depósito de polw
De vacío del puerto
8
9
10
11
12
Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad
7 2Segura de la tapa
1
4
Carretilla
Rueda13
GARANTÍA
33
Alton Industry Ltd. Group
Garantía Limita de 1 año
Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido.
Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a
la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal
uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes. También
daños y perjuicios consiguientes y secundarios no son cubiertos conforme a esta
garantía. La cobertura se termina si usted vende o de otra manera transfiere la propiedad.
Si usted siente que usted tiene un producto defectuoso por favor envíe el producto atrás,
el franqueo pagado con una copia de su recibo para dirigirse debajo. Por favor llámese
1-888-899-0146 para instrucciones antes del devolver este artículo a la tienda o el enviar
atrás: Alton Industry Ltd. Group
1031 North Raddant Rd
Batavia, Illinois 60510
Inspeccionaremos el producto y nos pondremos en contacto con usted dentro de 72 horas
para darle los resultados de nuestra inspección. Reservamos el derecho de reparar o
sustituir el producto en nuestra discreción. Sin embargo, podemos sustituir el producto
por uno de similar, pero no rasgos exactos.
Partes y Información de Servicio disponible llamada Alton Industries at 1-888-899-0146
Esta garantía le da derechos específicos legales, y usted puede tener también otros
derechos que varían de estado al estado.
Stanley® and are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc.,
Stanley Black & Decker, Inc.,
or its affiliates and are used under license by Alton Industry Ltd. Group
Stanley® et sont des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc.,
ou de ses filiales et sont utilisés sous licence par Alton Industry Ltd. Group
Stanley® y de son marcas comerciales de Stanley Black & Decker, Inc.,
o sus afiliados y son utilizadas bajo licencia por Alton Industry Ltd. Group
Stanley Black & Decker, Inc.
New Britain, CT 06053 U.S.A
http://www.stanleyblackanddecker.com

Transcripción de documentos

5 Gal (18,93 Liter) ASPIRADORA PARALIQUIDOS Y SOLIDOS MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: ¡LEAEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR SU ASPIRADORA! Linea de sistencia gratuita para piezas de reemplazo: 1-888-899-0146 Alton Industry Ltd. Group - Reservados todos los derechos Fabricado en CHINA 23 ÍNDICE Especificaciones 24 Contenido del paquete 25 Información de seguridad 26 Instrucciones de funcionamiento 27 Cuidado y mantenimiento 31 Solución de problemas 31 Vista detallada y lista de piezas 32 Garantía 33 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia Motor Capacidad del tanque Manguera Cable de alimentación 120 V/60 Hz/7 A Con derivación, de una sola fase 18,93 litros 3,18 cm x 1,52 m SJTW18AWG / 3 m largo ADVERTENCIA: Use solo extensiones eléctricas calificadas para uso en exteriores. Las extensiones eléctricas en malas condiciones o de tamaño muy pequeño pueden constituir peligro de incendios y descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros al usar una extensión eléctrica, asegúrese de que esta esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquidos. Para mantener la pérdida de energía al mínimo, use la siguiente tabla para escoger el tamaño de cable mínimo de la extensión eléctrica. Largo de la extensión eléctrica Calibre A.W.G. 0 a 15,24 m 14 15,24 a 30,48 m 12 24 CONTENIDO DEL PAQUETE 1 2 7 3 4 5 6 8 D C B A H E G F I Artículo Descripción Cantidad 1 Manejar 1 2 Interruptor 1 3 Dos tapa pestillo 2 4 De vacío de puerto 1 5 Depósito de polvo 1 6 De dolly 1 7 Puerto de soplado 1 8 Rueda 4 Artículo Descripción Número de pieza Cantidad A 1-1/4” Tubo flexible 13-3301 1 B Tubo extensón 25-1205A 3 C Cepillo de suelo 13-1570 1 D Pico esquinero 13-1508 1 E Boquilla ancha 13-1588 1 F Filtro de espuma 1 G Bolsa de filtro desechable 19-1600 19-3100 1 H Filtro reutilizable 19-1500 1 I Arode la abrazadera 19-1500 1 25 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Cuando use electrodomésticos, siempre debe tomar las medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. ¡ATENCIÓN! Lea atentamente todas las reglas de seguridad antes de intentar operar la aspiradora. Guarde estas instrucciones para referencia futura. ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad si hay materiales o vapores inflamables presentes, ya que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que pueden producir un incendio o una explosión. ¡NUNCA DEJE LA ASPIRADORA EN FUNCIONAMIENTO SIN SUPERVISIÓN! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: 1. No deje el electrodoméstico enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de repararlo. Conéctelo solo a un tomacorriente con la debida puesta a tierra. Consulte las instrucciones de puesta a tierra. 2. No lo exponga a la lluvia. Guárdelo en interiores. 3. Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente antes de retirar la cubierta del tanque. 4. No permita que se use como un juguete. Es necesaria una estricta supervisión cuando los niños utilicen la aspiradora o estén cerca de ella. 5. No la utilice si el enchufe o el cable están dañados. Si el electrodoméstico no está funcionando bien, sufrió caídas, se dañó, se dejó en el exterior o cayó en el agua, póngase en contacto con un centro de servicios para obtener ayuda. 6. No: Jale la aspiradora ni la transporte del cable, no use el cable como manija, no cierre puertas sobre el cable ni jale del cable alrededor de esquinas o bordes filosos. No pase el electrodoméstico por sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. No jale del cable para desenchufarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el cable. 8. No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas. 9. No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura bloqueada. Mantenga libre de polvo, pelusas, cabellos o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. 10. Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y piezas en movimiento. 11. No aspire objetos encendidos o humeantes, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 12. No la utilice si la bolsa para polvo o el filtro no están en su lugar. 13. Apague todos los controles antes de desenchufar. 14. Tenga sumo cuidado cuando limpie sobre escaleras. 15. No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la use en áreas en que estos estén presentes. 16. No use su aspiradora como rociador de líquidos inflamables como pinturas a base de aceite, lacas, etc. 17. No aspire materiales tóxicos, cancerígenos, combustible u otros materiales peligrosos como asbesto, arsénico, bario, plomo, pesticidas u otros que constituyan riesgo para la salud. 18. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de panel de yeso sin el filtro y la bolsa para polvo en su lugar. Estas son partículas muy finas que afectan el funcionamiento del motor o pueden devolverse al aire. Hay bolsas para polvo adicionales disponibles. 19. No deje el cable en el piso una vez terminado el trabajo de limpieza. Se puede transformar en un peligro de tropiezo. 20. Tenga especial cuidado al vaciar tanques con cargas pesadas. 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el tanque antes de cada uso. 22. El funcionamiento una aspiradora para uso general soplar objetos extraños a los ojos del operador y, de esta manera, causar graves daños oculares. Siempre use gafas de seguridad al usar una aspiradora. 23. MANTÉNGASE ALERTA. Presta atención a lo que hace y utilice el sentido común. No use la aspiradora si está cansado, distraído o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que causen una disminución del control. NOTA: Utilícelo solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 24. Este electrodoméstico se proporciona con doble aislamiento. Utilice solo piezas de repuesto idénticas a las de fabricación. Consulte las instrucciones para dar mantenimiento a electrodomésticos con doble aislamiento. 25. Desenchufe antes de conectar la manguera, boquilla y similares. ¡ADVERTENCIA! MANTENIMIENTO DE UNA ASPIRADORA PARA SECO Y MOJADO CON DOBLE AISLAMIENTO En una aspiradora para seco y mojado con doble aislamiento cuentan con dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. Los electrodomésticos con doble aislamiento no cuentan con un medio de puesta a tierra ni se le debe agregar uno. El mantenimiento de una aspiradora para seco y mojado con doble aislamiento requiere extremo cuidado y amplios conocimientos del sistema, por lo que solo debe estar a cargo de personal de mantenimiento calificado. Las piezas de repuesto para una aspiradora para seco y mojado con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. Su aspiradora para seco y mojado con doble aislamiento está marcada con las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” y el símbolo (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede estar marcado sobre el electrodoméstico. Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por descargas eléctricas, desenchufe el electrodoméstico antes de realizar el mantenimiento a las piezas eléctricas de la con aspiradora para seco y mojado. ¡IMPORTANTE! Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, su empresa de servicio o una persona con calificación similar para evitar peligros. ¡IMPORTANTE! Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de realizar mantenimiento. Antes de usar la máquina, asegúrese de que la frecuencia y el voltaje indicado en la placa de calificaciones corresponda con el voltaje. Las especificaciones y los detalles están sujetos a cambio sin previo aviso. Los accesorios que se muestran en las imágenes pueden variar de un modelo a otro. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES El símbolo en el producto o el paquete indica que el producto usado no se debe considerar parte de los desechos domésticos. En cambio, este debe llevarse a un punto de recolección para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al garantizar que el producto se trató de la manera correcta, ayudará a evitar cualquier impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud que podría originarse si el producto se eliminara como desecho ordinario. Para obtener más información sobre el reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales, su servicio de recolección de desechos o el punto de venta donde lo compró. ¡ADVERTENCIA! Este producto o su cable eléctrico pueden contener sustancias químicas, incluido plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo. 27 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN 1. Libere la traba de la tapa con un movimiento hacia el exterior, retire la tapa y algunos accesorios que podrían expedirse en el tanque. 2. Ensamble las ruedas siguiendo las instrucciones en este manual. 3. Antes de colocar la tapa con el motor, consulte este manual para asegurarse de que tiene los filtros apropiados instalados para la limpieza. 4. Coloque la tapa con el motor y presione con el pulgar en cada traba hasta que cierre firmemente en su lugar. Asegúrese de que todas las trabas sujetan firmemente la tapa. 5. Inserte el extremo de la manguera flexible en la entrada del tanque. 6. Conecte las extensiones al extremo de la manguera. Appliquez une légère pression jusqu’à ce montage est serré. 7. Conecte uno de los accesorios para limpieza(según sus necesidades de limpieza) en el extremo libre de la extensión. 8. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente de pared. Su aspiradora esta lista para usarr. RUEDA MONTAJE Inserte la rueda en las sufridera. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de explosión, no use esta aspiradora en áreas donde haya gases o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: Líquidos de encendedores, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores en aerosol. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: Carbón, magnesio, aluminio y pólvora o pólvora cilíndrica. No aspire polvos explosivos, líquidos inflamables o combustibles ni cenizas calientes. No use esta aspiradora como rociador de líquidos inflamables o combustibles. Para reducir el riesgo de peligros para la salud debido a vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos. ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier aspiradora para uso general puede soplar objetos extraños a los ojos del operador y, de esta manera, causar graves daños oculares. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 eu EE.UU o con CSA Z94.3 en Canadá antes de comenzar la operación. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños auditivos, use protectores para los oídos cuando use la aspiradora por varias horas o en un entorno bullicioso. Esta aspiradora para seco/mojado está ensamblada de fábrica y lista para usarse al retirarse de la caja. La unidad está lista para el aspirado o soplado en seco. Después de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente de pared, coloque la unidad en la posición de “ENCENDIDO” presionando el interruptor desde la posición “O” a la posición “I”. La marca “O” es la posición de “APAGADO” y la “I” es la posición de “ENCENDIDO”. O = APAGADO I = ENCENDIDO 28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ASPIRADO EN SECO 1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de que el filtro esté cubriendo completamente la caja del filtro y que el aro de la abrazadera esté lo más cerca posible de la tapa. Asegúrese de que no haya espacios entre el filtro y la tapa. (Consulte la ilustración). Es muy importante ensamblar el filtro a la caja sin dejar ninguna fuga o gotera. Cualquier fuga permitirá que la suciedad aspirada sea soplada hacia fuera del puerto de soplado y de vuelta en el aire. 2. Cuando use su aspiradora para aspirar polvo fino, será necesario vaciar el tanque para polvo y limpiar o reemplazar el filtro en intervalos más frecuentes para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora. NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger el material seco. Si usa la aspiradora para aspirar polvo cuando el filtro está mojado, este se obstruirá rápidamente y la limpieza será muy difícil. Si el filtro se moja, reemplácelo antes de continuar aspirando. INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE FILTRO DESECHABLE 1. Deslice la abertura del collar de cartón firmemente sobre el deflector del puerto de aspiración, hasta que se detenga contra la pared del deflector. 2. Coloque la bolsa de modo que se distribuya en todo el interior del tanque. 3. Vuelva a colocar y asegurar el cabezal en el tanque. Bolsa de filtro desechable FUNCIONAMIENTO DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS 1. Retire el filtro reutilizable y reemplácelo por un filtro de espuma cuando aspire en mojado. 2. Esta aspiradora para seco/mojado está equipada con un mecanismo de flotador que se eleva automáticamente para cortar el flujo de aire cuando el líquido en el tanque alcanza un nivel predeterminado. Cuando ocurra esto, apague la aspiradora, desenchufe el cable de alimentación y vacíe el tanque para polvo. Sabrá que el flotador ha cerrado el flujo de aire ya que la succión se detiene y el ruido del motor se vuelve más agudo debido a la disminución de la velocidad del motor. La capacidad de líquido puede variar según la cantidad que se aspire. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posición elevada. Filtro reutilizable Filtro de espuma Aro de la abrazadera Flotador en la posición elevada 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VACIADO DEL TANQUE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debido a arranques accidentales, desenchufe el cable de alimentación antes vaciar el tanque para polvo. 1. Retire el ensamble del cabezal de alimentación de la aspiradora para seco/mojado jalando hacia fuera los sujetadores de la tapa ubicados a cada lado de la aspiradora. Retire el ensamble del cabezal de alimentación. Vacíe el contenido del tanque en el contenedor de residuos adecuado. FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad que cumplan con ANSI z87.1 eu EE.UU o con CSA Z94.3 en Canadá al usar el soplador. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones a los transeúntes, manténgalos alejados de la suciedad soplada. PRECAUCIÓN: Use una mascarilla antipolvo si el soplado provoca polvo que pueda ser inhalado. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños auditivos, use protectores para los oídos cuando use la aspiradora/soplador por varias horas o en un entorno bullicioso. Su aspiradora cuenta con una característica de soplado. Tiene la capacidad de soplar aserrín y otros residuos. Puede usarse para soplar polvo y suciedad de garajes o de patios y entradas de garaje. Siga los siguientes pasos para usar su aspiradora como soplador. 1. Ubique el puerto de soplado en su aspiradora. 2. Inserte un extremo de la manguera. 3. Encienda la aspiradora. 30 CUIDADO Y MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL FILTRO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debido a arranques accidentales, desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro. Debe limpiar el filtro a menudo para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora. IMPORTANTE: Para evitar daños en la rueda y el motor del soplador, siempre vuelva a instalar el filtro reutilizable antes de usar la aspiradora para aspirar en seco y siempre vuelva a instalar el filtro de espuma antes de usar la aspiradora para aspirar en mojado. IMPORTANTE: Después de limpiar, revise si el filtro tiene desgarraduras u orificios pequeños. No use la aspiradora si un filtro tiene orificios o desgarraduras. Incluso un pequeño orificio puede causar que salga mucho polvo de su aspiradora. Reemplácelo inmediatamente. NOTA: Antes de instalar el filtro en la aspiradora, limpie el área de la tapa de manera que el aro de la abrazadera selle la bolsa contra la tapa para detener las pequeñas partículas de traspasen la bolsa del filtro. Si el filtro está limpio y no se ha dañado, vuelva a colocarlo en la caja del filtro. Si no puede reutilizarse, coloque un nuevo filtro en la caja del filtro. NOTA: Limpie el filtro en un área abierta. La limpieza se debe efectuar en exteriores y no en áreas habitadas. ADVERTENCIA: No retire la caja del filtro ni el flotador. El flotador evita que el agua ingrese al propulsor y que dañe el motor. La caja evita que los dedos toquen el propulsor en movimiento. LIMPIEZA Para mantener su aspiradora para seco/mojado con una apariencia perfecta, limpie la superficie exterior con un paño humedecido con agua tibia y jabón suave. Para limpiar el tanque: 1. Retire los desechos. 2. Lave el tanque completamente con agua tibia y jabón suave. 3. Limpie con un paño seco. ALMACENAJE Antes de almacenar su aspiradora, el tanque para polvo debe vaciarse y limpiarse. El cable debe enrollarse y colgarse en la unidad y los accesorios deben guardarse en el porta accesorios para que estén a la mano. La aspiradora se debe almacenar en interiores. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS, COLOQUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN LA POSICIÓN DE APAGADO Y DESCONECTE EL ENCHUFE CON PUESTA A TIERRA DEL TOMACORRIENTE ANTES DE PROCEDER CON LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin llamar al Servicio al Cliente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La aspiradora no funciona No hay electricidad 1. Tanque lleno Se pierde la 2. La manguera capacidad de está obstruida succión en mojado 3. El filtro está obstruido 1. Tanque lleno Se pierde la 2. La manguera capacidad de está obstruida succión en seco 3. El filtro está obstruido Asegúrese de que el tomacorriente tenga voltaje (Puede que deba ponerse en contacto con un electricista calificado) 1. Drene y limpie el tanque 2. Retire la manguera y limpie la suciedad 3. Limpie o reemplace el filtror 1. Drene y limpie el tanque 2. Retire la manguera y limpie la suciedad 3. Limpie o reemplace el filtror 31 VISTA DETALLADA / LISTA DE PIEZAS Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad 1 Mango de tranporte 1 8 Marco medio 1 2 Botón Interruptor 1 9 Base de motor 1 3 Cubierta superior 1 10 Depósito de polw 1 4 Deflector térmico 1 11 De vacío del puerto 1 5 Motor 1 12 Carretilla 1 6 Cable de alimentación 1 13 Rueda 4 7 Segura de la tapa 2 32 GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 1 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes. También daños y perjuicios consiguientes y secundarios no son cubiertos conforme a esta garantía. La cobertura se termina si usted vende o de otra manera transfiere la propiedad. Si usted siente que usted tiene un producto defectuoso por favor envíe el producto atrás, el franqueo pagado con una copia de su recibo para dirigirse debajo. Por favor llámese 1-888-899-0146 para instrucciones antes del devolver este artículo a la tienda o el enviar atrás: Alton Industry Ltd. Group 1031 North Raddant Rd Batavia, Illinois 60510 Inspeccionaremos el producto y nos pondremos en contacto con usted dentro de 72 horas para darle los resultados de nuestra inspección. Reservamos el derecho de reparar o sustituir el producto en nuestra discreción. Sin embargo, podemos sustituir el producto por uno de similar, pero no rasgos exactos. Partes y Información de Servicio disponible llamada Alton Industries at 1-888-899-0146 Esta garantía le da derechos específicos legales, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado al estado. 33 Stanley® and are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or its affiliates and are used under license by Alton Industry Ltd. Group Stanley® y de son marcas comerciales de Stanley Black & Decker, Inc., o sus afiliados y son utilizadas bajo licencia por Alton Industry Ltd. Group Stanley® et sont des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc., ou de ses filiales et sont utilisés sous licence par Alton Industry Ltd. Group Stanley Black & Decker, Inc., Stanley Black & Decker, Inc. New Britain, CT 06053 U.S.A http://www.stanleyblackanddecker.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Stanley SL18115 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario