14
15
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica,
incendio y/o lesiones graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo del fuego, de descargas
eléctricas o lesiones:
1. No desatienda el aparato mientras esté enchu-
fado. Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando
y antes de darle mantenimiento.
2. No se utilice al aire libre o en superfi cies moja-
das.
3. Se requiere vigilancia y cuidado extremos
cuando se utilice cerca de los niños. No permita
que se utilice como juguete.
4. Utilícese únicamente conforme a lo descrito en
este manual. No emplee otros aditamentos más
que los recomendados por el fabricante.
5. No lo use si el cordón o el enchufe están averi-
ados. Si el aparato no está funcionando debi-
damente, se le ha caído, está averiado, se dejó
a la intemperie o se cayó al agua, llévelo a un
centro de reparaciones.
6. No lo cargue ni lo jale del cordón; no use el cordón
como agarradera; no cierre la puerta sobre el
cordón ni lo arrastre por orillas o esquinas fi losas.
No arrastre el aparato sobre el cordón. Mantenga
el cordón alejado de superfi cies calientes.
7. No desenchufe el aparato tirando del cordón.
Para desenchufarlo, tómelo del enchufe, no del
cordón.
8. No toque el enchufe o el aparato con manos
mojados.
9. No ponga ningún objeto en las ranuras o aber-
turas del aparato. No lo utilice cuando alguna de
las aberturas esté bloqueada; manténgalas libre
de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que
pueda disminuir el fl ujo de aire.
10.Mantenga su cabello, ropa suelto, dedos y en
general todas partes del cuerpo lejos de las
aberturas y de las partes móviles del aparato.
11.No use el aparato para recoger algo que esté
quemándose o echando humo como cigarros,
cerillas o cenizas calientes.
12.No lo use sin la bolsa ni los fi ltros necesarios.
13.Apague todos lo controles antes de desconectar
el aparato.
14.Sea muy cuidadoso cuando use el aparato para
limpiar escaleras.
15.No lo use para recoger líquidos infl amables o
combustibles como gasolina ni en áreas donde
pueda haber este tipo de liquidos.
16.Conecte a tierra su aparato. Vea “Tierra”.
17.La tintorería del vacío tiene los motores y otras
partes que pueden producir las chispas durante
el uso normal. No utilice dentro de 30 pies
de áreas donde gases de explosivo pueden
ser presentes (tal como bombas de gasolina
y lugares donde líquidos aprecian thinners
de pintura, la tintorería, los solventes, etc. se
almacena).
18.Quite cuerda de poder siempre que cabeza de
motor se quita del tanque.
19.No utilice en la presencia de líquidos ni vapores
explosivos.
20.Para reducir el riesgo de peligros de salud
de vapores o polvo, no limpia con aspiradora
tóxico, carcinogenic u otras materias peligrosas
tales como asbesto, el arsénico, bario, berylium,
dirige, pesticidas u otra salud las materias de
peligro de en que se ponen.
21.No utilice donde oxígeno ni anestésicos se
utilizan.
22. Lleve calzado eléctricamente aislado, tal como
botas de caucho, cuándo limpiar con aspiradora
mojó la materia.
23.ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, es-
merilado, taladrado y otras actividades relacio-
nadas a la construcción, contienen sustancias
químicas que se saben ocasionan cáncer,
defectos congénitos u otros daños al aparato
reproductivo. A continuación se citan algunos
ejemplos de tales sustancias químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de
plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera
químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de se-
guridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específi camente
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERANCIAS.
1. Mango
2. Orifi cio de escape
3. Pestillo del tanque
4. Puerto de
entrada
5. Tanque
6. Valvula de
descarga
7. Bolsa para almacenar los accesorios
8. Mango
7
2
1
5
4
3
8
6
DESCRIPCION FUNCIONAL
Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-
ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara
o no funcionara correctamente, la conexión de
puesta a tierra proporciona un trayecto de baja
resistencia para desviar la corriente eléctrica de la
trayectoria del usuario, reduciendo de este modo
el riesgo de descarga eléctrica.
TIERRA
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un
tomacorriente apropiado, correctamente
instalado y conectado a tierra según
todos los códigos y reglamentos. El
enchufe y el tomacorriente deben
asemejarse a los de la Figura A.
Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con “Doble aislamien-
to” no requieren conectarse “a tierra”. Estas her-
ramientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de
la Asociación Canadiense de
Estándares (CSA) y el Código
Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble ais-
lamiento pueden ser usadas en
cualquiera de los toma corriente
de 120 Volt mostrados en las
Figuras B y C.
ADVERTENCIA Puede haber riesgo
de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el
enchufe que se proporciona con la herra-
mienta. Nunca retire la clavija de conexión
de puesta a tierra del enchufe. No use la her-
ramienta si el cable o el enchufe está dañado.
Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un
centro de servicio MILWAUKEE para que lo
reparen. Si el enchufe no se acopla al toma-
corriente, haga que un electricista certifi cado
instale un toma-corriente adecuado.
Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con
doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden
utilizarse indistintamente con extensiones de dos a
tres cables. El calibre de la extensión depende de
la distancia que exista entre la toma de la corriente
y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso
de extensiones inadecuadas puede causar serias
caídas en el voltaje, resultando en pérdida de
potencia y posible daño a la herramienta. La tabla
que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada
selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del
cable, mayor será la capacidad del mismo. Por
ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar
una corriente mayor que un cable calibre 16.
Cuando use mas de una extensión para lograr el
largo deseado, asegúrese que cada una tenga al
menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si
está usando un cable de extensión para mas de
una herramienta, sume los amperes de las varias
placas y use la suma para determinar el tamaño
mínimo del cable de extensión.
EXTENSIONES ELECTRICAS
Guías para el uso de cables de extensión
• Si está usando un cable de extensión en sitios
al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.
• Asegúrese que su cable de extensión está cor-
rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión da-
ñada o hágala reparar por una persona califi cada
antes de volver a usarla.
• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-
tantes, calor excesivo o areas mojadas.
7,6
16
16
14
12
10
30,4
14
12
10
10
--
45,7
12
10
--
--
--
60,9
12
--
--
--
--
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts
al 150% de los amperios.
15,2
16
16
14
12
10
Largo de cable de Extensión en (m)
Amperios
(En la placa)
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
22,8
16
14
12
10
10
Fig. A
Fig. B
Fig. C
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS REFERANCIAS.