Milwaukee 48-08-0550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
3
Do not use the tool stand as a scaffold. Injury
may result if the tool stand is used as a scaffold
or platform for workers.
Avoid dangerous environments. Use your tool
stand on at, level, dry, and hard surfaces only.
Keep work area clean and well lit. Cluttered,
dark work areas invite accidents.
The tool stand weight limit is 550 lbs (250 kg). If
more than 550 lbs is placed on the tool stand it may
be damaged and may cause personal injury.
Maintain control. Keep proper footing and bal-
ance at all times.
Maintain tool stand carefully. Keep tool stand
dry, clean and free from oil and grease. Follow
instructions for changing accessories. Periodically
inspect tool stand for damage and wear.
Maintain labels. These carry important information.
If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE
service facility for a free replacement.
Keep bystanders away. Children and bystanders
should be kept at a safe distance from the work
area to avoid distracting the operator.
Unplug tool. when it is not in use, before chang-
ing accessories or performing recommended
maintenance.
To reduce the risk of injury, always wear eye
protection.
Fingers can be pinched between the legs and
the underside of the Tool Stand. To reduce
the risk of injury, keep your ngers out of the
areas where the legs will snap into place.
To reduce the risk of injury make sure that:
The miter saw is centered on the mounting
clamps and securely attached to the mounting
clamps.
• The mounting clamps are securely attached to
the top of the Tool Stand.
Tool Stand is balanced and stable before use.
SPECIFIC SAFETY RULES
TOOL STANDS
WARNING Read and understand all
instructions. Failure to follow all instruc-
tions listed below, may result in electric
shock, re and/or serious personal injury.
Save these instructions.
Mantenga su area de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas de trabajo oscuras y des-
ordenadas son propicias para los accidentes.
El peso limite que puede soportar la base
para herramientas o el centro de trabajo es de
250 kg (500 libras). De colocar más de 250 kg
(500 libras) sobre la base para herramientas o
el centro de trabajo, éstos podrían dañarse y
ocasionar lesiones a los trabajadores.
Mantenga el control. Mantenga el apoyo y bal-
ance adecuado, todo el tiempo.
De mantenimiento esmerado a la base para her-
ramientas o al centro de trabajo. Manténgalos
secos, limpios y libres de aceite o grasa. Al cambiar
accesorios, siga las instrucciones correspondi-
entes. Periódicamente inspeccione la base para
herramientas o el centro de trabajo y cerciórese
de que no presenten daños ni deterioro.
Mantenga las etiquetas. Estas contienen infor-
mación importante. Si están ilegibles o se han
perdido, contacte a su servicio MILWAUKEE para
reemplazarlas sin costo.
Mantenga alejados a los espectadores. Los
niños y los espectadores debieran mantenerse
a una distancia segura fuera del area de trabajo,
para evitar que el operador se distraiga.
Desconecte la herramienta cuando no se esté
usando, cuando le cambie algún accesorio o le
esté dando algún tipo de mantenimiento reco-
mendado.
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre
utilice protección para los ojos.
Los dedos pueden ser atrapados entre las
patas y la parte inferior de la Base para her-
ramientas. Para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga sus dedos fuera de las áreas donde
las patas de la base se juntan.
• A n de reducir el riesgo de sufrir lesiones:
La sierra angular deberá estar centrada sobre
las abrazaderas de montaje y sujetas a ellas
cuidadosamente.
Las abrazaderas de montaje deberán estar
sujetas a la parte superior de la base para
herramientas o el centro de trabajo.
La base para herramientas o el centro de
trabajo deberán estar equilibrados y estables
antes de utilizarse.
N’employez pas le support d'outil ou le poste
de travail comme échafaud. Il y a risque de
blessures corporelles si le support d’outil ou le
poste de travail sont employés comme échafaud
ou plate-forme supportant des ouvriers.
Évitez les environnements à risques. Placez
le support d’outil ou le poste de travail sur une
surface unie et ferme.
AVERTISSEMENT Vous devez
lire et comprendre toutes les instruc-
tions. Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après entraîne un risque de
choc électrique, d’incendie et/ou de bles-
sures graves. Conservez ces instructions.
ADVERTENCIA Lea y entienda todas
las instrucciones. Se debe seguir todas
las instrucciones a continuación para evitar
una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones
graves. Guarde estas instrucciones.
ASSEMBLY / MONTAGE /
ENSAMBLAJE
Step 1 / Étape 1 / Paso 1
Step 2
Étape 2
Paso 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES- LE SUPPORT
D’OUTIL
• Gardez l'aire de travail propre et bien éclairée.
Les endroits sombres et encombrés sont propices
aux accidents.
• La limite de charge du support ou du poste de
travail est de 250 kg (550 livres). Si un poids su-
périeur à 250 kg (550 livres) est placé sur le support
d’outil ou le poste de travail, il y a risque de bles-
sures corporelles et de dommage à l’outillage.
Gardez la maîtrise. Assurez en tout temps une
prise de pieds ferme et un bon équilibre.
Entretenez soigneusement le support ou le
poste de travail. Gardez le support d’outil ou le
poste de travail propres, secs et exempts d’huile
et de graisse. Suivez les instructions relatives au
changement des accessoires. Inspectez ponctuel-
lement le support ou le poste de travail pour en
déceler l’usure ou le bris.
Entretenez les étiquettes. Elles contiennent
des directives importantes. Si elles deviennent
illisibles ou se détachent, adressez-vous à un
centre-service MILWAUKEE accrédité pour les
faire remplacer gratuitement.
Éloignez les spectateurs. Les enfants et les
spectateurs présents sur les lieux de travail
devraient se tenir à une distance sécuritaire et
ne pas distraire l’utilisateur de l’outil.
• Débranchez l'outil lorsque vous ne vous en
servez pas ou avant d’en changer les accessoires
ou d’en effectuer l’entretien.
Pour minimiser les risques de blessures
aux yeux, portez toujours des lunettes de
protection.
Il y a risque de se pincer les doigts entre les
pieds et le dessous de la table du support. Pour
minimiser ce risque, gardez les doigts à l’écart de
l’aire d’enclenchement des pieds sous la table.
• A n de minimiser les risques de blessures
corporelles, avant d’entreprendre un travail,
assurez-vous que :
La scie à onglets est centrée et solidement
retenue sur les xations de montage.
Les xations de montage sont solidement at-
tachées à la table du support d’outil ou du poste
de travail.
Le support d’outil ou le poste de travail sont en
position stable et bien équilibrée.
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS- LA BASE PARA
HERRAMIENTAS
No utilice la base para herramientas ni el
centro de trabajo como andamio. De utilizarse
la base para herramientas o el centro de trabajo
como andamio o plataforma para los trabajadores,
podrían producirse lesiones.
• Evite utilizarlos en entornos peligrosos. Utilice
la base para herramientas o el centro de trabajo
únicamente en super cies rmes, secas, planas
y niveladas.
2
1
1
2
Step 3
Étape 3
Paso 3
Step 4
Étape 4
Paso 4
Step 5
Étape 5
Paso 5
Level
Nivelez
Nivelar
3
x2 x2
2
1
Step 6
Étape 6
Paso 6
x2
Step 7
Étape 7
Paso 7
6
7
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center
(ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or
component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modi ed or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Rafael Buelna No.1.
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.
Ph. 01 800 832 1949
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans l [outils, batteries, chargeurs de batterie, et les lampes de travail-lampes de poche sans l]) est
garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute
pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5)
ans* après la date d’achat. Retourner l’outil électrique, accompagné d’une copie de la preuve d’achat, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste
d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEEdétermine être causés par des réparations
ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives,
une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.
*Toutes les batteries MILWAUKEE V™ (V18™ & V28™) au LITHIUM-ION et M18 XC au LITHIUM-ION sont garanties pendant cinq (5) ans ou pour 2 000 charges, selon
la première échéance. La garantie couvre les 1 000 premières charges ou les deux premières années de la garantie, selon la première échéance. Cela signi e que
pour les 1 000 premières charges, ou pendant les deux premières années de la garantie à partir de la date d’achat ou de la première charge, une batterie de rechange
sera remise tout à fait gratuitement à l’utilisateur si la batterie d’origine est défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à concurrence
de 2 000, ou les années restantes de la période de garantie de cinq (5) ans à partir de la date d’achat, selon la première échéance, et ce, au pro rata. Cela signi e
que chaque consommateur béné cie de 1 000 charges supplémentaires ou d’une garantie supplémentaire de proportionnalité de trois (3) ans sur les batteries avec
technologie V™ au LITHIUM-ION et M18 XC au LITHIUM-ION, selon la durée de l’utilisation.
*La période de la garantie applicable à TOUTES les batteries autres au LITHIUM-ION est d’une durée de deux (2) ans à partir de la date d’achat.
* La période de garantie applicable pour le laser à deux faisceaux M12 et le port d’alimentation M12, les batteries au nickel-cadmium, les radios de chantier et les
chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour béné cier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à
établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT
DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE
NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE,
D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS
NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE.
DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE
À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-
SAWDUST (1-800-729-3878) a n de trouver le centre de service de votre région le plus près pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau
et de fabrication que peut af cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du
distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat
d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 a n d’obtenir
les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté.
Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur nal ou le
manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé
pour éviter les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
Rafael Buelna No.1. TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
Ph. 01 800 832 1949 CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluidos el producto, la herramienta, las baterías, el cargador, y las
lámparas de trabajo-linternas inalámbricas) presentan defectos en material ni mano de obra. En un plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra y sujeto a
ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que
presenta defectos en material o mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y un comprobante de compra a un centro
de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE
establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso,
desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.
*Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC cuentan con una garantía
de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de compra. Las primeras 1 000 cargas o 2 años de garantía, lo que ocurra primero,
están cubiertos con el reemplazo gratuito de la batería defectuosa. Esto signi ca que tras las primeras 1 000 cargas o los primeros dos (2) años a partir de la fecha de
compra/el primer cambio, se le ofrecerá una batería de repuestos al cliente por cualquier batería defectuosa sin cargo. A partir de ese momento, las cargas restantes
hasta llegar a las 2 000 o el tiempo restante del período de cinco (5) años desde el momento de la compra, lo que ocurra primero, estarán cubiertos por un prorrateo.
Esto signi ca que cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres (3) años por la batería de IONES DE LITIO con tecnología
V™ y la batería de IONES DE LITIO M18 XC según el uso.
*El período de la garantía para el RESTO de las baterías de IONES DE LITIO es de dos (2) años a partir de la fecha de compra.
*El período de la garantía para el láser con dos rayos M12 y el puerto de alimentación M12, las baterías de níquel-cadmio, las radios para la obra y las carretillas de
trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de los productos MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para
determinar el periodo de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA
CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.
MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS,
HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O
DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES
PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES.
SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA
LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLíCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE
NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.
Consulte el sitio web de MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com, o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para identi car el centro de servicio más cercano a n
de obtener servicio de garantía y fuera de garantía de una herramienta eléctrica de MILWAUKEE.
TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se
debe con rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía.
Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.
Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "[email protected]", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza o
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se
deriven del cumplimiento de la presente garantía.
Excepciones
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES
Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, D.F.
Tel. 01 800 832 1949
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
8
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION
13135 West Lisbon Road • Brook eld, Wisconsin, U.S.A. 53005
58-14-1086d2 11/09 Printed in China
UNITED STATES - MILWAUKEE Service
MILWAUKEE prides itself in producing a premium
quality product that is N
OTHING BUT HEAVY DUTY
®
.
Your satisfaction with our products is very impor-
tant to us! If you encounter any problems with the
operation of this tool, or you would like to locate the
factory Service/Sales Support Branch or authorized
service station nearest you, please call...
Canada - Service MILWAUKEE
MILWAUKEE est er de proposer un produit de
première qualité N
OTHING BUT HEAVY DUTY
®
. Votre
satisfaction est ce qui compte le plus!
En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour local-
iser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien
le plus proche, appelez le...
416.439.4181
fax: 416.439.6210
Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd
755 Progress Avenue
Scarborough, Ontario M1H 2W7
Notre réseau national de distributeurs agréés se
tient à votre disposition pour fournir l’aide technique,
l’outillage et les accessoires nécessaires. Composez
le 416.439.4181 pour obtenir les noms et adresses
des revendeurs les plus proches ou bien consultez la
section «Où acheter» sur notre site web à l’adresse
www.milwaukeetool.com
MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
Monday-Friday
7:00 AM - 6:30 PM
Central Time
or visit our website at
www.milwaukeetool.com
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with
your tool and accessory needs. Check your “Yellow
Pages” phone directory under “Tools-Electric” for
the names & addresses of those nearest you or see
the 'Where To Buy' section of our website.
Contact our Corporate After Sales Service
Technical Support about ...
•Technical Questions
•Service/Repair Questions
•Warranty
call: 1-800-SAWDUST
fax: 1.800.638.9582
Register your tool online at
www.milwaukeetool.com and...
receive important noti cations regarding
your purchase
ensure that your tool is protected under the
warranty
• become a HEAVY DUTY club member
For service information, use the 'Service Center
Search' icon found in the 'Parts & Service' section.
CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES
Rafael Buelna No. 1, Col Tezozomoc,
Delegación Azcapotzalco, México, D.F.
Telefono sin costo 01 800 832 1949
Adicionalmente, tenemos una red nacional de distribui-
dores autorizados listos para ayudarle con su herramienta
y sus accesorios. Por favor, llame al 01 800 832 1949 para
obtener los nombres y direcciones de los más cercanos
a usted, o consulte la sección ‘Where to buy’ (Dónde
comprar) de nuestro sitio web en
www.ttigroupmexico.com
Registre su herramienta en línea, en
www.ttigroupmexico.com y...
• reciba importantes avisos sobre su compra
• asegúrese de que su herramienta esté
protegida por la garantía
• conviértase en integrante de Heavy Duty

Transcripción de documentos

• Gardez l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres et encombrés sont propices aux accidents. • La limite de charge du support ou du poste de travail est de 250 kg (550 livres). Si un poids supérieur à 250 kg (550 livres) est placé sur le support d’outil ou le poste de travail, il y a risque de blessures corporelles et de dommage à l’outillage. • Gardez la maîtrise. Assurez en tout temps une prise de pieds ferme et un bon équilibre. • Entretenez soigneusement le support ou le poste de travail. Gardez le support d’outil ou le poste de travail propres, secs et exempts d’huile et de graisse. Suivez les instructions relatives au changement des accessoires. Inspectez ponctuellement le support ou le poste de travail pour en déceler l’usure ou le bris. • Entretenez les étiquettes. Elles contiennent des directives importantes. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, adressez-vous à un centre-service MILWAUKEE accrédité pour les faire remplacer gratuitement. • Éloignez les spectateurs. Les enfants et les spectateurs présents sur les lieux de travail devraient se tenir à une distance sécuritaire et ne pas distraire l’utilisateur de l’outil. • Débranchez l'outil lorsque vous ne vous en servez pas ou avant d’en changer les accessoires ou d’en effectuer l’entretien. • Pour minimiser les risques de blessures aux yeux, portez toujours des lunettes de protection. • Il y a risque de se pincer les doigts entre les pieds et le dessous de la table du support. Pour minimiser ce risque, gardez les doigts à l’écart de l’aire d’enclenchement des pieds sous la table. • Afin de minimiser les risques de blessures corporelles, avant d’entreprendre un travail, assurez-vous que : • La scie à onglets est centrée et solidement retenue sur les fixations de montage. • Les fixations de montage sont solidement attachées à la table du support d’outil ou du poste de travail. • Le support d’outil ou le poste de travail sont en position stable et bien équilibrée. SPECIFIC SAFETY RULES TOOL STANDS WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Save these instructions. • Do not use the tool stand as a scaffold. Injury may result if the tool stand is used as a scaffold or platform for workers. • Avoid dangerous environments. Use your tool stand on flat, level, dry, and hard surfaces only. • Keep work area clean and well lit. Cluttered, dark work areas invite accidents. • The tool stand weight limit is 550 lbs (250 kg). If more than 550 lbs is placed on the tool stand it may be damaged and may cause personal injury. • Maintain control. Keep proper footing and balance at all times. • Maintain tool stand carefully. Keep tool stand dry, clean and free from oil and grease. Follow instructions for changing accessories. Periodically inspect tool stand for damage and wear. • Maintain labels. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Keep bystanders away. Children and bystanders should be kept at a safe distance from the work area to avoid distracting the operator. • Unplug tool. when it is not in use, before changing accessories or performing recommended maintenance. • To reduce the risk of injury, always wear eye protection. • Fingers can be pinched between the legs and the underside of the Tool Stand. To reduce the risk of injury, keep your fingers out of the areas where the legs will snap into place. • To reduce the risk of injury make sure that: • The miter saw is centered on the mounting clamps and securely attached to the mounting clamps. • The mounting clamps are securely attached to the top of the Tool Stand. • Tool Stand is balanced and stable before use. REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS- LA BASE PARA HERRAMIENTAS ADVERTENCIA Lea y entienda todas CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES- LE SUPPORT D’OUTIL AVERTISSEMENT Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions. • N’employez pas le support d'outil ou le poste de travail comme échafaud. Il y a risque de blessures corporelles si le support d’outil ou le poste de travail sont employés comme échafaud ou plate-forme supportant des ouvriers. • Évitez les environnements à risques. Placez le support d’outil ou le poste de travail sur une surface unie et ferme. • Mantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo oscuras y desordenadas son propicias para los accidentes. • El peso limite que puede soportar la base para herramientas o el centro de trabajo es de 250 kg (500 libras). De colocar más de 250 kg (500 libras) sobre la base para herramientas o el centro de trabajo, éstos podrían dañarse y ocasionar lesiones a los trabajadores. • Mantenga el control. Mantenga el apoyo y balance adecuado, todo el tiempo. • De mantenimiento esmerado a la base para herramientas o al centro de trabajo. Manténgalos secos, limpios y libres de aceite o grasa. Al cambiar accesorios, siga las instrucciones correspondientes. Periódicamente inspeccione la base para herramientas o el centro de trabajo y cerciórese de que no presenten daños ni deterioro. • Mantenga las etiquetas. Estas contienen información importante. Si están ilegibles o se han perdido, contacte a su servicio MILWAUKEE para reemplazarlas sin costo. • Mantenga alejados a los espectadores. Los niños y los espectadores debieran mantenerse a una distancia segura fuera del area de trabajo, para evitar que el operador se distraiga. • Desconecte la herramienta cuando no se esté usando, cuando le cambie algún accesorio o le esté dando algún tipo de mantenimiento recomendado. • Para reducir el riesgo de lesiones, siempre utilice protección para los ojos. • Los dedos pueden ser atrapados entre las patas y la parte inferior de la Base para herramientas. Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga sus dedos fuera de las áreas donde las patas de la base se juntan. • A fin de reducir el riesgo de sufrir lesiones: • La sierra angular deberá estar centrada sobre las abrazaderas de montaje y sujetas a ellas cuidadosamente. • Las abrazaderas de montaje deberán estar sujetas a la parte superior de la base para herramientas o el centro de trabajo. • La base para herramientas o el centro de trabajo deberán estar equilibrados y estables antes de utilizarse. Step 1 / Étape 1 / Paso 1 Step 2 Étape 2 Paso 2 Step 3 Étape 3 Paso 3 Level Nivelez Nivelar Step 4 Étape 4 Paso 4 1 1 3 2 x2 x2 2 Step 6 Étape 6 Paso 6 ASSEMBLY / MONTAGE / ENSAMBLAJE 1 2 las instrucciones. Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones. x2 Step 7 Étape 7 Paso 7 • No utilice la base para herramientas ni el centro de trabajo como andamio. De utilizarse la base para herramientas o el centro de trabajo como andamio o plataforma para los trabajadores, podrían producirse lesiones. • Evite utilizarlos en entornos peligrosos. Utilice la base para herramientas o el centro de trabajo únicamente en superficies firmes, secas, planas y niveladas. 2 Step 5 Étape 5 Paso 5 3 LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components. Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. Exceptions This warranty is not valid in the following situations: Model: a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. Date of Purchase: c) When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. Distributor or Store Stamp: SERVICE AND ATTENTION CENTER Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F. Ph. 01 800 832 1949 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. CP 05349, Cuajimalpa, D.F. Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluidos el producto, la herramienta, las baterías, el cargador, y las lámparas de trabajo-linternas inalámbricas) presentan defectos en material ni mano de obra. En un plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y un comprobante de compra a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes. *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de compra. Las primeras 1 000 cargas o 2 años de garantía, lo que ocurra primero, están cubiertos con el reemplazo gratuito de la batería defectuosa. Esto significa que tras las primeras 1 000 cargas o los primeros dos (2) años a partir de la fecha de compra/el primer cambio, se le ofrecerá una batería de repuestos al cliente por cualquier batería defectuosa sin cargo. A partir de ese momento, las cargas restantes hasta llegar a las 2 000 o el tiempo restante del período de cinco (5) años desde el momento de la compra, lo que ocurra primero, estarán cubiertos por un prorrateo. Esto significa que cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres (3) años por la batería de IONES DE LITIO con tecnología V™ y la batería de IONES DE LITIO M18 XC según el uso. *El período de la garantía para el RESTO de las baterías de IONES DE LITIO es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. *El período de la garantía para el láser con dos rayos M12 y el puerto de alimentación M12, las baterías de níquel-cadmio, las radios para la obra y las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de los productos MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLíCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá. Consulte el sitio web de MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com, o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para identificar el centro de servicio más cercano a fin de obtener servicio de garantía y fuera de garantía de una herramienta eléctrica de MILWAUKEE. GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil [outils, batteries, chargeurs de batterie, et les lampes de travail-lampes de poche sans fil]) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Retourner l’outil électrique, accompagné d’une copie de la preuve d’achat, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEEdétermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents. *Toutes les batteries MILWAUKEE V™ (V18™ & V28™) au LITHIUM-ION et M18 XC au LITHIUM-ION sont garanties pendant cinq (5) ans ou pour 2 000 charges, selon la première échéance. La garantie couvre les 1 000 premières charges ou les deux premières années de la garantie, selon la première échéance. Cela signifie que pour les 1 000 premières charges, ou pendant les deux premières années de la garantie à partir de la date d’achat ou de la première charge, une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement à l’utilisateur si la batterie d’origine est défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à concurrence de 2 000, ou les années restantes de la période de garantie de cinq (5) ans à partir de la date d’achat, selon la première échéance, et ce, au pro rata. Cela signifie que chaque consommateur bénéficie de 1 000 charges supplémentaires ou d’une garantie supplémentaire de proportionnalité de trois (3) ans sur les batteries avec technologie V™ au LITHIUM-ION et M18 XC au LITHIUM-ION, selon la durée de l’utilisation. *La période de la garantie applicable à TOUTES les batteries autres au LITHIUM-ION est d’une durée de deux (2) ans à partir de la date d’achat. * La période de garantie applicable pour le laser à deux faisceaux M12 et le port d’alimentation M12, les batteries au nickel-cadmium, les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite. L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus près pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE. GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près. Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. Exceptions La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : Modèle : a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions. Date d’achat : b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES. Sceau du distributeur ou du magasin : Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution. CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F. Ph. 01 800 832 1949 6 PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original. Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "[email protected]", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía. Excepciones La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, D.F. Tel. 01 800 832 1949 Modelo: Fecha de Compra: IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. CP 05349, Cuajimalpa, D.F. Sello del Distribuidor: IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR : TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. CP 05349, Cuajimalpa, D.F. 7 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday 7:00 AM - 6:30 PM Central Time or visit our website at www.milwaukeetool.com For service information, use the 'Service Center Search' icon found in the 'Parts & Service' section. Additionally, we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs. Check your “Yellow Pages” phone directory under “Tools-Electric” for the names & addresses of those nearest you or see the 'Where To Buy' section of our website. Contact our Corporate After Sales Service Technical Support about ... •Technical Questions •Service/Repair Questions •Warranty call: 1-800-SAWDUST fax: 1.800.638.9582 email: [email protected] Register your tool online at www.milwaukeetool.com and... • receive important notifications regarding your purchase • ensure that your tool is protected under the warranty • become a HEAVY DUTY club member Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE est fier de proposer un produit de première qualité NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Votre satisfaction est ce qui compte le plus! En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez le... 416.439.4181 fax: 416.439.6210 Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l’aide technique, l’outillage et les accessoires nécessaires. Composez le 416.439.4181 pour obtenir les noms et adresses des revendeurs les plus proches ou bien consultez la section «Où acheter» sur notre site web à l’adresse www.milwaukeetool.com 58-14-1086d2 MEXICO - Soporte de Servicio MILWAUKEE CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES Rafael Buelna No. 1, Col Tezozomoc, Delegación Azcapotzalco, México, D.F. Telefono sin costo 01 800 832 1949 e-mail: [email protected] Adicionalmente, tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios. Por favor, llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a usted, o consulte la sección ‘Where to buy’ (Dónde comprar) de nuestro sitio web en www.ttigroupmexico.com Registre su herramienta en línea, en www.ttigroupmexico.com y... • reciba importantes avisos sobre su compra • asegúrese de que su herramienta esté protegida por la garantía • conviértase en integrante de Heavy Duty MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 11/09 Printed in China 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Milwaukee 48-08-0550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario