Field King 190314 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Backpack Sprayer
Use and Care Manual
Manual No. 181623
Rev F. 1/14/13
ECN13-010
5 1/2 x 8 1/2” Booklet
Do Not Return This Backpack To The Store
For Help, Information or Parts, Call : 1-800-311-9903
The Fountainhead Group, Inc.
23 Garden St., New York Mills, NY 13417
1-800-311-9903
www.TheFountainheadGroup.com
CAUTION: Read and follow all instructions
BACKPACK
SPRAYER
Page 2
Do not return sprayer to store, if you experience problems or have questions contact
our toll free Customer Service Center, M-F 8AM - 5PM, EST, at 1-800-311-9903, or e-mail:
[email protected]om, or access online at: www.TheFountainheadGroup.com.
SAFETY PRECAUTIONS
• Read owner’s manual completely before operating this sprayer.
• Always use goggles, gloves, and protective clothing when using sprayer.
• Read and follow all instructions and cautions on label of products used in this sprayer.
• Never use ammable liquids, caustics, acids, or hot water in this tank.
• Do not leave sprayer in the sun when not in use.
• Spray when air is calm to prevent drift of chemicals.
• Do not use sprayer near open ame or anything that could cause ignition of the spray.
• Always inspect hose and all hose connections before each use. A damaged hose, or loose hose
connection can result in unintended exposure to the pressurized chemical, resulting in serious injury or
property damage.
• Do not lift or carry sprayer by the hose, shut-o valve, or wand extension. Carry by the handle only.
• Do not pressurize with any mechanical device such as an air compressor, since this can create a
dangerous pressure level and bursting of parts resulting in serious injury. Only use original pump.
• Do not store chemicals in this tank.
• Always release pressure when sprayer is not in use and before performing any maintenance.
• Clean and rinse sprayer thoroughly after each use.
• Never attempt to alter sprayer from original condition.
• Always use replacement parts from original manufacturer.
• Keep the sprayer and all chemicals out of the reach of children.
WARNING
The sprayer is operated with liquid under pressure. Failure to observe caution and to follow instructions
for operating and cleaning can cause tank, hose and other parts to be weakened and rupture under
pressure. This can result in serious injury from high pressure discharge of liquids or forcible ejection of
parts. Do not use ammable materials in this sprayer. Material could ignite or explode, causing serious
injury and/or possible death. For safe use of this product, you must read and follow all instructions before
use.
TEST SPRAYER WITH WATER BEFORE USING ANY CHEMICALS.
CAUTION
Always empty, clean and dry tank, pump system, shut-o, hose, and extension after each use. FAILURE TO
DO SO MAY WEAKEN SPRAYER COMPONENTS, CAUSING COMPONENTS TO RUPTURE WHEN PRESSURIZED.
Additionally, FAILURE TO CLEAN AND PROPERLY MAINTAIN YOUR SPRAYER WILL VOID MANUFACTURER’S
WARRANTY.
WARNING
ALWAYS CLEAN THE SPRAYER AND SHUT-OFF THOROUGHLY AFTER EACH USE OR WHEN
CHANGING APPLICATIONS AS DESCRIBED IN THE CLEANING SECTION. FAILURE TO
COMPLETELY CLEAN MAY CAUSE CROSS-CONTAMINATION.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assemble Pump Handle
Slide handle onto shaft and line up holes. Thread bolt through handle
and shaft and securely tighten. Thread on lock nut and tighten using a
13mm (or adjustable) wrench. Handle can be mounted on left or right
depending on user preference. (See Figure D)
Figure D
OPERATING INSTRUCTIONS
Always conduct a test using cool, clean water before mixing chemicals.
Filling
Always refer to chemical manufacturer for proper mixture.
1. Remove the cap from the tank.
2. Make sure the lter basket is in place in the neck of the tank. The lter
basket includes the seal and must be in place to prevent leaks.
3. Fill the tank with cool water and chemical to the desired level.
4. Reinstall the cap.
Page 3
SELECT USING NOZZLE CHART BELOW
(Nozzle selections vary by model)
A. Cap Nut
B. Foaming Nozzle
C. Red High-Volume Fan Nozzle
D. Yellow Low-Volume Fan Nozzle
E. Adjustable Cone Nozzle
F. Flat Seal
G. Adapter
H. Extension
Assemble Extension, Shut-O, Nozzle and Spray
Optimizer
1. Install the extension “wand” onto the shut-o
assembly and tighten the nut securely. (See Figure A)
2. (Optional) Install Spray Optimizer for low pressure (low
drift) applications. This will help prevent weed killer
formulas from drifting into undesired areas. (Do not
over tighten, actual position will vary. See Figure B)
3. Install selected nozzle onto the end of the extension
or optimizer (if installed) and tighten securely.
(See Figure C)
Figure A
Figure B
(Optional)
Figure C
Pressurizing and Spraying
1. To begin pressurizing, be sure shut-o lever is not depressed. Pump handle
up and down in a smooth motion (See Figure E). Operating pressure is
reached when pumping becomes dicult, which is no more than
4-6 full pumps. (Do not over-pressurize)
2. Direct nozzle away from you and squeeze shut-o lever to begin spraying.
Figure E
E
A
G
B
C
F
H
D
ADJUSTABLE CONE USES:
Spot spraying in or around flower
beds, trees, and shrubs.
Edging along fences, driveways,
and walkways.
Killing brush such as poison ivy,
poison oak, kudzu and wild
blackberry.
Preparing garden beds for planting
of ornamentals and vegetables.
For precision spraying in confined
areas such as gardens and flower
beds.
FAN NOZZLE USES:
Lawn replacement. Kill lawn and
weeds before planting a new lawn.
Preparing large areas for planting
of ornamental and vegetable
gardens.
RED HIGH VOLUME YELLOW LOW VOLUME
FAN NOZZLE USES:
FOAMING NOZZLE USES:
Spot spraying in flower beds,
walkways, driveways, and patios,
around trees and shrubs.
Edging along fences, driveways and
walkways.
Killing brush such as poison ivy,
poison oak, kudzu and wild
blackberry.
Nozzle Maintenance
1. If nozzle clogs, remove and disassemble the nozzle assembly.
2. Clean the openings of any obstructions and reassemble.
Cleaning
1. Fill the tank with cool, clean tap water. Replace the cap and tighten
securely. (Note: Never use hot water for cleaning.)
2. Agitate the tank to rinse the chemical from the tank walls.
3. Remove the cap and empty the contents into gravel or bare soil.
4. Rell the tank with clean tap water. Replace the cap and tighten securely.
5. Pressurize the tank as described in the Pressurizing and Spraying section.
6. Direct the nozzle away from you and activate the shut-o for at least 30 seconds to clean the
pressure cylinder, hose and shut-o.
7. Remove the cap and empty the contents into gravel or bare soil.
8. Repeat steps 4 - 7 until thoroughly cleaned. Remove nozzle when ushing pump system. Clean nozzle
before replacing.
Sprayer Storage
1. Never store sprayer with pressure in reservoir or liquid in any part of sprayer.
2. Sprayer tank should be hung upside down, with the cap removed, to dry completely.
3. Do not store or leave any solution in the tank after use.
4. Store in a warm, dry location out of direct sunlight.
5. Keep the sprayer and all chemicals out of the reach of children.
Tank Maintenance
1. After each use, rinse the tank with cool, clean water.
2. Check the check valve (See Figure G) and lter basket gasket (See
Figure H). Make sure they do not show signs of wear and are
operating properly. Replace them as required.
3. Clean any dirt or debris from the lter basket.
4. Periodically check the straps for fraying.
Replace them as required.
Shut-o Maintenance (Smith Pro II)
Always depressurize sprayer before maintenance
by activating shut-o and spraying contents out.
1. Unscrew the handle from the shut-o assembly.
2. Remove the lter from the shut-o assembly.
3. Clean any debris from inside the handle, shut-o
assembly, or the lter by rinsing with cool, clean water.
4. Reassemble the components as shown and
tighten all connections securely.
MAINTENANCE
Figure G
Figure H
Page 4
3. To maintain pressure while spraying, operate pump handle every 8 sec.
or as needed.
4. For continuous spraying, squeeze lever and rotate lock. (See Figure F)
5. Unlock if needed and release shut-o lever to stop spraying.
Figure F
A. Handle
B. Filter
C. Shut-o Assembly
A
B
C
LEVER
A
C
B
Page 5
Disassemble and Repair
Prior to performing any maintenance or repairs empty contents of tank. Pump any remaining uid out
of the pump. Lock trigger and spray all uid out of shut-o until all uid and air pressure has been expelled.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
SERVICING INSTRUCTIONS
Servicing Steps
1. Position pump handle all the way up, placing the piston in the down stroke to allow access to the screws
retaining the crank arms. Remove the pump handle. (See Figure 1)
2. Remove the four screws securing the crank arm to the drive shaft using a 6mm Allen Wrench.
(See Figure 2)
3. Next remove the screw that secures the crank arms to the drive links using a 5mm Allen Wrench.
(See Figure 3)
4. Remove the pump cover by inserting a at head screwdriver into the lower snap windows of the pump
cylinder. (See Figure 4)
5. Withdraw the crank arms from the drive link through the side of the pump cylinder. (See Figure 5)
6. Now the drive link and piston assembly can be removed straight down through the bottom of the pump
cylinder. (See Figure 6)
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7 Figure 8 Figure 9
7. The piston cup and cylinder walls should be periodically cleaned and recoated with fresh petroleum jelly.
Take note of any tears or scratches and replace as needed. Take care to guide the piston cup past the side
openings in the pump cylinder when reinstalling. (See Figure 7)
8. You will need the piston seal kit to rebuild the pump cylinder assembly. First remove the pump cylinder
by unscrewing it counterclockwise. (See Figure 8)
9. Use a Phillips head screwdriver to remove and discard the pump cylinder washers, saving the screw and
stainless steel washers. Replace with new. Do not grease pump cylinder washers. Inspect o-rings for wear
and replace with new and/or lubricate with petroleum jelly. (See Figure 9)
Page 6
Figure 10
Figure 11
Figure 12
SERVICING INSTRUCTIONS CONTINUED
10. To reinstall the pump cylinder, rethread into the pressure cylinder until the large o-ring is not visible then
continue turning until the tab and notch align. (See Figure 10)
11. To replace the pressure cylinder o-ring, remove the pressure cylinder by loosening and removing the
clamp ring that retains the pressure cylinder. Use a block of wood for a punch to drive the pressure
cylinder out of the bottom tank opening. Withdraw the pressure cylinder and remove the old o-ring.
Clean the seal groove and mating tank surface with a soft cloth. Replace the o-ring and coat with
petroleum jelly. (See Figure 11)
12. To reinstall pressure cylinder rst warm the bottom tank opening by running it under hot tap water. This
will ensure that the pressure cylinder seal is seated properly. Take care not to roll the o-ring seal out of
the groove as you reinsert the pressure cylinder. Realign the tab on the tank with the notch on the
pressure cylinder and make sure the ange on the pressure cylinder is ush with the ange on the tank.
Reassemble the clamp ring and tighten. (See Figure 12)
Harness Installation
1. For each side, remove the small plastic clips
from the two shoulder strap loops and thread
each loop through the slots at the top of the
carry handle. (See Figure 13)
2. Replace the clips through the loops
clamping the two shoulder straps securely.
(See Figure 14)
3. To install lower portion of the straps, remove
strap from top portion of buckles and place
around the foot stand, starting from
underneath. (See Figure 15)
4. Loop strap through the rst section of the
buckle. (See Figure 16)
5. Next loop strap through other section of
buckle and tighten (See Figure 17). Adjust
the shoulder pads and strap length for a
comfortable t.
Figure 13
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Figure 17
Page 7
TROUBLESHOOTING
TROUBLE LOOK FOR REMEDY
Sprayer will not build
pressure.
1. Piston Seal (#34E) on pump
piston is worn or damaged.
2. Pump Cylinder Washer (#34B)
may be dirty or damaged.
1. Replace Piston Seal (#34E).
2. Flush pump with clean water to
remove any debris from the Pump
Cylinder Washer (#34B) or replace.
Sprayer leaks from the
bottom of tank.
1. Piston Seal (#34E) may
be worn or damaged.
2. Damaged or worn o-ring(s).
1. Inspect and lubricate Piston Seal
(#34E). If damaged, replace.
2. Lubricate or replace o-ring(s).
Sprayer will not spray. Shut-O Nozzle is clogged. Clean Shut-O or Nozzle as
described in Maintenance Section.
Pump handle is dicult to
operate.
1. Swollen or damaged Piston Seal
(#34E).
2. Dirty Drive Shaft Bushing (#9).
1. Clean and lubricate Piston Seal
(#34E) and Pump Cylinder (#6)
with petroleum jelly or replace.
2. Lubricate Bushing (#9) with
petroleum jelly.
Sprayer builds too much
resistance after just a few
pump strokes and only
maintains pressure briey.
Little to no air in the Pressure
Cylinder (#5).
Holding shut-o below tank, drain
Pressure Cylinder (#5) by activating
lever on shut-o until all liquid is
expelled.
Increased resistance when
pulling pump handle up or
handle moves down on its
own.
1. Pump Cylinder Washer (#34B) is
sticking.
2. Check Valve (#34F) hole is
clogged.
3. Filter in Pressure Cylinder (#5)
is clogged.
1. Clean or replace Pump Cylinder
Washer (#34B).
2. Clean Check Valve (#34F)
3. Clean permanent lter within
Pressure Cylinder (#5).
33B
10
34A
5
31A
32A
31B
32B
1
8
2
9
14
16
34C
34D
34B
18
20
29
22
28
21
30
27
26
25
19
34E
6
17
15
11
12
33D
33A
33C
13
34B
18
17
37D
3
37A
37C
4
37B
37E
24
23
16
37D
7
38
39
34A
34E
34B
34D
34C
34B
34F
35C
35E
35B
35D
35F
35A
36C
36E
36D
36B
36F
36A
37A
37B
37C
37E
37F
KIT #33
KIT #37
KIT #36
KIT #35
KIT #34
Page 8
KITS, PARTS & ACCESSORIES
KIT #31
KIT #32
Page 9
KEY# PART# DESCRIPTION
1 181521 TANK WITH FOOT STAND
2 181528 CARRY HANDLE
3 181824 21” WAND ASSEMBLY
4 181820 HOSE & SHUT-OFF, SMITH PRO II
5 181495 PRESSURE CYLINDER
6 181500 PUMP CYLINDER
7 181537 SHOULDER HARNESS
8 181529 SCREW, UPPER HANDLE (4)
9 181508 DRIVE SHAFT BUSHING (2)
10 181507 DRIVE SHAFT WASHER (2)
11 181525 STOP BRACKET BOLT
12 181524 STOP BRACKET WASHER
13 181523 STOP BRACKET
14 181509 CLAMP RING
15 181510 CLAMP SCREW
16 181511 CLAMP NUT (2)
17 181502 SELF TAPPING SCREW (2)
18 181501 STAINLESS STEEL WASHER (2)
19 181531 PISTON SCREW
20 181536 PISTON NUT
21 181514 PUMP COVER
22 181518 BELL CRANK SCREW (4)
23 181512 HOSE CLAMP
24 181513 HOSE CLAMP SCREW
25 181504 PUMP PISTON
26 181526 LEFT BELL CRANK
27 181506 FEMALE DRIVE LINK
28 181505 MALE DRIVE LINK
29 181527 RIGHT BELL CRANK
30 181522 SLEEVE
KIT #31 181446 CAP ASSEMBLY KIT
31A 181444 TANK CAP
31B 171015 CHECK VALVE
KIT #32 181564 FILTER BASKET ASSEMBLY KIT
32A 181445 FILTER BASKET GASKET
32B 181519 FILTER BASKET
KIT #33 181787 BOLT-ON PUMP HANDLE KIT
33A 181921
PUMP HANDLE ASSEMBLY (GRIP
INCLUDED)
33B 181745 BOLT-ON DRIVE SHAFT
33C 181756 BOLT
33D 181757 LOCK NUT
KIT #34 181567 PISTON SEAL KIT
34A 181496 PRESSURE CYLINDER O-RING
34B 181497 PUMP CYLINDER WASHER (2)
34C 181498 SMALL PUMP CYLINDER O-RING
34D 181499 LARGE PUMP CYLINDER O-RING
34E 181503 PISTON SEAL
34F 171015 CHECK VALVE
KIT #35 181869 POLY NOZZLE KIT
35A 181822 POLY ADJUSTABLE NOZZLE
35B 180168 YELLOW FLAT FAN NOZZLE (LOW VOLUME)
35C 180097 RED FLAT FAN NOZZLE (HIGH VOLUME)
35D 180266 FOAMING NOZZLE
35E 181812 FLAT NOZZLE SEAL
35F 181804 NOZZLE CAP NUT
KIT #36 181870 BRASS NOZZLE KIT
36A 181823 BRASS ADJUSTABLE NOZZLE
36B 180168 YELLOW FLAT FAN NOZZLE (LOW VOLUME)
36C 180097 RED FLAT FAN NOZZLE (HIGH VOLUME)
36D 180266 FOAMING NOZZLE
36E 181812 FLAT NOZZLE SEAL
36F 181804 NOZZLE CAP NUT
KIT #37 181910 SMITH PRO II SHUT-OFF
SERVICE KIT
37A 181840 POPPET SEAL
37B 181493 VALVE BODY O-RING
37C 181468 FILTER
37D 181812 FLAT NOZZLE SEAL (2)
37E 181810 WAND O-RING
37F 181805 ADJUSTABLE NOZZLE O-RING
KIT #39 181825 14 PSI PRESSURE REGULATOR KIT
39 181825 14 PSI PRESSURE REGULATOR ASSEMBLY
KIT #38 181826 25 PSI PRESSURE REGULATOR KIT
17 181826 25 PSI PRESSURE REGULATOR ASSEMBLY
SERVICE KITS, PARTS & ACCESSORIES ARE AVAILABLE BY CONTACTING
The Fountainhead Group, Inc. - Customer Service Center
Monday - Friday 8 A.M. - 5 P.M., EST
Toll Free: 1-800-311-9903
or
or
Access online at: www.TheFountainheadGroup.com
Page 10
Manual No. 181623
Rev F. 1/14/13
ECN13-010
Atomizador de Mochila
Manual de uso y cuidado
No devuelva este atomizador a la tienda
Para obtener ayuda, información o piezas, llame al:
1-800-311-9903
The Fountainhead Group, Inc.
23 Garden St., New York Mills, NY 13417
1-800-311-9903
www.TheFountainheadGroup.com
PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones
ATOMIZADOR
DE
MOCHILA
página 12
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Lea todo el manual del usuario antes de operar este atomizador.
• Siempre utilice gafas de seguridad, guantes y ropa protectora cuando use el atomizador.
• Lea y siga todas las instrucciones y precauciones que se muestran en la etiqueta de los productos que se
usan en este atomizador.
• Nunca utilice líquidos inamables, agentes cáusticos, ácidos o agua caliente en este tanque.
• No deje el atomizador expuesto al sol cuando no esté en uso.
• Utilice el atomizador cuando no haya viento para evitar el desplazamiento de sustancias químicas.
• No use el atomizador cerca de llamas o agentes que pudieran ocasionar que se encienda la solución de
rociado.
• Siempre revise la manguera y todas las conexiones de la misma antes de cada uso. Una manguera da
ñada o una con exión suelta pueden ocasionar una exposición no deseada a la sustancia química
presurizada, lo cual podría provocar lesiones graves o daños a la propiedad.
• No levante ni transporte el atomizador por la manguera, la válvula de cierre o la varilla de extensión. Sólo
transpórtelo por el mango.
• No presurice con ningún dispositivo mecánico, como un compresor de aire, ya que puede generar
niveles de presión peligrosos y algunas piezas podrían estallar, lo cual ocasionaría lesiones graves. Sólo
use la bomba original.
• No almacene sustancias químicas en este tanque.
• Siempre libere la presión cuando el atomizador no esté en uso y antes de hacer cualquier
mantenimiento.
• Limpie y enjuague el atomizador completamente después de cada uso.
• Nunca intente modicar la condición original del atomizador.
• Siempre utilice las piezas de reemplazo del fabricante original.
• Mantenga el atomizador y todas las sustancias químicas fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
El atomizador funciona con líquido a presión. Si no lo maneja con cuidado o no sigue las instrucciones de
operación y limpieza, podría ocasionar el deterioro o la ruptura del tanque, manguera y otras piezas que
están bajo presión. Esto puede provocar lesiones graves debido a la descarga de líquidos a alta presión o
a la expulsión forzada de las piezas. No use materiales inamables en este atomizador. El material podría
encenderse o explotar y provocar lesiones graves y/o muerte. Para usar este producto de manera segura,
debe leer y seguir todas las instrucciones antes de usarlo.
PRUEBE EL ATOMIZADOR CON AGUA ANTES DE USAR SUSTANCIAS QUÍMICAS.
No devuelva el atomizador a la tienda, si tiene problemas o preguntas, comuníquese con
nuestro Centro de servicio al cliente llamando a la línea gratuita 1-800-311-9903, de lunes a
viernes de 8 A.M. a 5 P.M., hora del este, escribiendo por correo electrónico a: Info@TheFGI.
com o accediendo en línea a: www.TheFountainheadGroup.com.
PRECAUCIÓN
Siempre vacíe, limpie y seque el tanque, el sistema de bomba, cierre, manguera y extensión después de
cada uso. Si no lo hace, los componentes del atomizador podrían deteriorarse y romperse cuando estén
presurizados. Si no limpia el atomizador y no le da un mantenimiento adecuado, se cancelará la garantía
del fabricante.
ADVERTENCIA
SIEMPRE LIMPIE EL ROCIADOR Y CIERRELO BIEN DESPUÉS DE CADA USO O CUANDO
CAMBIE LAS APLICACIONES COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN LIMPIEZA. EL NO
CUMPLIR CON LIMPIAR COMPLETAMENTE EL ROCIADOR PODRÍA PROVOCAR
CONTAMINACIÓN CRUZADA.
INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE
Ensamblado del mango de la bomba
Deslice el mango hacia el eje y alinee los oricios. Pase el tornillo a través
del mango y el eje y ajuste rmemente. Enrosque la tuerca de bloqueo y
ajústela usando una llave de 13 mm (o ajustable). Se puede jar el mango
al lado derecho o al lado izquierdo dependiendo de lo que el usuario
preera. (Vea la Figura D)
Figura D
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Siempre realice una prueba con agua limpia y fría antes de mezclar sustancias químicas.
Llenado
(Siempre consulte al fabricante de la sustancia química para saber la mezcla correcta).
1. Quite la tapa del tanque.
2. Asegúrese de que la canasta del ltro se encuentre en su lugar en el
cuello del tanque. La canasta de ltro incluye el sello y debe estar
instalada para evitar fugas.
3. Llene el tanque con agua fría y la sustancia química hasta el nivel deseado.
4. Vuelva a colocar la tapa.
página 13
Ensamblado de la extensión, el cierre, la boquilla y el
optimizador de rociado
1. Instale la “varilla” de extensión en el dispositivo de cierre y
ajuste la tuerca hasta que esté segura. (Vea la Figura A)
2. (Opcional) Instale el Optimizador de Rociado para
aplicaciones de baja presión (ujo bajo). Esto ayudaráa evitar
que las fórmulas para matar la maleza se desplacen hacia
áreas indeseadas. (No apriete demasiado, la posición real
puede variar. Vea la Figura B)
3. Instale la boquilla seleccionada en el extremo de la
extensión u optimizador (si está instalado) y ajuste la
tuerca rmemente. (Vea la Figura C)
Figura A
Figura B
(Opcional)
Figura C
Presurización y atomización
1. Para empezar a presurizar, asegúrese de que el gatillo de cierre no esté
presionado. Mueva el mango de la bomba hacia arriba y abajo con un
movimiento suave (Vea la Figura E). La presión operativa se alcanza cuando
el bombeado se torna difícil, el cual no es a más de 4 a 6 bombeadas completas.
(No presurice en exceso)
2. Dirija la boquilla lejos de usted y presione la palanca de cierre para empezar a
atomizar.
Figura E
SELECCIONE UTILIZANDO LA TABLA DE BOQUILLAS QUE SE
MUESTRA A CONTINUACIÓN.
(Las selecciones de boquilla varían por modelo)
A. Tuerca ciega
B. Boquilla para espuma
C. Boquilla roja con ventilador
para alto volumen
D. Boquilla amarilla con ventilador
para bajo volumen
E. Boquilla de cono adjustable
F. Sello plano
G. Adaptador
H. Extensión
E
A
G
B
C
F
H
D
Usos de las boquillas cono ajustables:
Rociado localizado en o alrededor de
arriates, árboles o arbustos.
Bordes a lo largo de cercas, entradas
y caminos.
Destrucción de malezas, por ejemplo,
hiedra venenosa, roble venenosa,
kudzu y zarzamora silvestre
Preparación de arriates de jardín para
sembrar plantas ornamentales y
vegetales.
Para un rocío de precisión en
zonas confinadas tales como
jardines y maceteros.
ventilador para alto volumen:
Reemplazo de césped. Mate el
césped y las malezas antes de
sembrar el césped nuevo.
Preparación de áreas grandes
para el sembrado de plantas
ornamentales y vegetales.
Usos de las boquillas roja con Usos de las boquillas amarilla con
ventilador para bajo volumen:
Usos de las boquillas espumantes:
Rociado localizado de arriates,
caminos, entradas y patios,
alrededor de árboles y arbustos.
Bordes a lo largo de cercas,
entradas y caminos.
Destrucción de malezas, por
ejemplo, hiedra venenosa, roble
venenoso, kudzu y zarzamora
silvestre.
Mantenimiento de la boquilla
1. Si la boquilla se atasca, retire y desarme el ensamblado de la boquilla.
2. Quite las obstrucciones de las aberturas y vuelva a ensamblar.
Limpieza
1. Llene el tanque con agua de grifo fresca y limpia. Vuelva a colocar la tapa
hasta que quede asegurada. (Nota: Nunca limpie con agua caliente.)
2. Agite el tanque para limpiar la sustancia química de las paredes del tanque.
3. Retire la tapa y vacíe el contenido en gravilla o en suelo descubierto.
4. Rellene el tanque con agua de grifo limpia. Vuelva a colocar la tapa hasta que quede asegurada.
5. Presurice el tanque como se describe en la sección Presurización y atomización”.
6. Dirija la boquilla lejos de usted y active el dispositivo de cierre durante por lo menos 30 segundos para
limpiar la cámara de presión, la manguera y el dispositivo de cierre.
7. Retire la tapa y vacíe el contenido en gravilla o en suelo descubierto.
8. Repita los pasos 4 a 7 hasta que la unidad esté completamente limpia. Retire la boquilla cuando enjuague
el sistema de la bomba. Limpie la boquilla antes de volver a colocarla.
Almacenamiento del atomizador
1. Nunca guarde el atomizador con el depósito presurizado o con líquido en ninguna de sus partes.
2. El tanque del atomizador debe colgarse boca abajo y sin la tapa para que seque por completo.
3. No guarde ni deje solución en el tanque después de usarlo.
4. Guarde la unidad en un lugar templado y seco, fuera del alcance de la luz solar directa.
5. Mantenga el atomizador y todas las sustancias químicas fuera del alcance de los niños.
Mantenimiento del tanque
1. Después de cada uso, enjuague el tanque con agua limpia.
2. Revise la válvula de retención (Vea la Figura G) y la junta de la canasta
del ltro (Vea la Figura H). Asegúrese de que no presenten señales de
desgaste y que estén funcionando correctamente. Reemplácelas si es
necesario.
3. Limpie cualquier suciedad o residuo de la canasta del ltro.
4. Revise periódicamente las correas par ver si existe algún desgaste.
Reemplácelas si es necesario.
Mantenimiento del dispositivo de cierre (Smith Pro II)
Siempre despresurice el atomizador antes de darle
mantenimiento al activar el cierre y atomizar los
contenidos hacia afuera.
1. Destornille el mango del dispositivo de cierre.
2. Retire el ltro del ensamblaje de cierre.
3. Limpie todo residuo presente en el interior del mango y
del dispositivo de cierre o en el asiento de válvula o ltro.
4. Vuelva a ensamblar los componentes como se muestra y ajuste
rmemente las secciones del dispositivo de cierre.
MANTENIMIENTO
Figura G
Figura H
página 14
3. Para mantener la presión mientras atomiza, haga funcionar el mango
de la bomba cada 8 segundos o según lo que sea necesario.
4. Para atomizar de forma continua, presione la palanca y gire el seguro.
(Vea la Figura F)
5. Para atomizar de forma continua, presione la palanca y gire el seguro.
Figura F
A. Mango
B. Filtro
C. Dispositivo de cierre
A
B
C
PALANCA
A
B
C
página 15
Desensamble y repare
Antes de realizar cualquier labor de mantenimiento o reparación, vacíe el contenido del tanque. Bombee
todo el líquido residual `para extraerlo de la bomba. Asegure el activador y rocíe todo el líquido del
dispositivo de cierre para expulsar todos los uidos y eliminar toda la presión de aire.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
INSTRUCCIONES PARA DAR MANTENIMIENTO
Pasos para dar mantenimiento
1. Coloque el mango de la bomba hacia arriba y coloque el pistón en su posición inferior para permitir el
acceso a los tornillos que aseguran los brazos de la manivela. Retire el mango de la bomba.
(Vea la Figura 1)
2. Utilice una llave Allen de 6mm para retirar los cuatro tornillos que jan el brazo de la manivela al eje
motriz. (Vea la Figura 2)
3. A continuación, con una llave Allen de 5mm, retire el tornillo que ja los brazos de la manivela a los
eslabones de mando. (Vea la Figura 3)
4. Para retirar la cubierta de la bomba, inserte un destornillador plano en las ventanillas a presión inferiores
del cilindro de la bomba. (Vea la Figura 4)
5. Retire los brazos de la manivela del eslabón de enlace a través del costado del cilindro de la bomba.
(Vea la Figura 5)
6. Ahora puede retirar el eslabón de mando y el ensamblaje del pistón por la parte inferior del cilindro de la
bomba. (Vea la Figura 6)
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7 Figura 8 Figura 9
7. Es necesario limpiar periódicamente la cúpula del pistón y las paredes del cilindro y deben revestirse con
jalea de petróleo fresca. Tome nota de cualquier grieta o rasguño y reemplace si fuera necesario. Procure
conducir el pistón por las aberturas laterales en el cilindro de la bomba cuando realice la reinstalación.
(Vea la Figura 7)
8. Necesitará el kit sellador de pistón para reconstruir el ensamblaje del cilindro de la bomba. Primero retire
el cilindro de bomba, puede destornillarlo en sentido contrario a las manecillas del reloj. (Vea la Figura 8)
9. Utilice un destornillador Phillips para retirar y desechar las arandelas del cilindro de bomba, conserve el
tornillo y las arandelas de acero inoxidable. Reemplace con artículos nuevos. No engrase las arandelas del
cilindro de la bomba. Inspeccione los anillos “O” para comprobar que no estén desgastados y
reemplácelos con anillos nuevos lubricados con jalea de petróleo. (Vea la Figura 9)
página 16
Figura 10
Figura 11
Figura 12
INSTRUCCIONES PARA DAR MANTENIMIENTO (continuación)
10. Para reinstalar el cilindro de la bomba, enrosque nuevamente en el cilindro de presión hasta que el anillo
“O” grande quede fuera de la vista y continúe girando hasta que la pestaña y la ranura queden alineadas.
(Vea la Figura 10)
11. Para reemplazar el anillo “O” del cilindro de presión, retire el cilindro de presión. Para ello, aoje y retire el
anillo sujetador que asegura al cilindro de presión. Utilice un bloque de madera para empujar el cilindro
de presión y sacarlo por la abertura del tanque ubicada en la parte inferior del mismo. Retire el cilindro
de presión y retire el anillo “O” anterior. Limpie el surco sellador y la supercie de acoplamiento del
tanque con un paño suave. Reemplace el anillo “O” y recubra con jalea de petróleo. (Vea la Figura 11)
12. Para reinstalar el cilindro de presión, primero caliente la abertura en el fondo del tanque con agua de
grifo corriente. De esta manera se garantiza que el sello del cilindro de presión quede bien asentado.
Procure no colocar el sello de anillo “O” fuera del surco a medida que reinserta el cilindro de presión.
Alinee nuevamente la pestaña en el tanque con la ranura en el cilindro de presión y verique que la brida
en el cilindro de presión esté al ras con la brida en el tanque. Vuelva a ensamblar el anillo de brida y
apriete. (Vea la Figura 12)
Instalación del arnés
1. En ambos lados, retire los pasadores de
plástico de las dos correas para hombro y
enrosque cada aro a través de los oricios
ubicados en la parte superior del mango
principal. (Vea la Figura 13)
2. Coloque nuevamente los pasadores a través
de los aros para asegurar ambas correas para
hombro. (Vea la Figura 14)
3. Para instalar el extremo inferior de las correas,
retire la correa de la parte superior de las
hebillas y colóquela alrededor del soporte de
pie, empezando por debajo.
(Vea la Figura 15)
4. Pase la correa a través de la primera sección de
hebilla. (Vea la Figura 16)
5. Luego, pase la correa a través de la otra
sección de hebilla y ajuste. (Vea la Figura 17).
Ajuste las almohadillas de hombro y la
longitud de la correa para que se cómodo.
Figura 13
Figura 14
Figura 15
Figura 16
Figura 17
página 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA BUSCAR SOLUCIÓN
No aumenta la presión en el
atomizador.
1. El sello de pistón (No.34E) en el
pistón de la bomba está
desgastado o dañado.
2. La arandela del cilindro de la
bomba (No.34B) podría estar
sucio o dañado.
1. Reemplace los sellos del pistón
(No.34E).
2. Enjuague la bomba con agua
limpia para eliminar cualquier
residuo en la arandela del cilindro
de bomba (No.34B) o reemplace
la pieza.
La parte inferior del tanque
del atomizador gotea.
1. El sello del pistón (No.34E)
puede estar desgastado o
dañado.
2. Anillo(s) “O” dañado(s) o
desgastado(s)
1. Inspeccione y lubrique el sello del
pistón (No.34E). Si está dañado,
reemplácelo.
2. Lubrique o reemplace el anillo “O”.
El atomizador no rocía. La boquilla de cierre está atascada. Limpie el dispositivo de cierre o la
boquilla como se describe en la
sección de Mantenimiento.
Es difícil manejar el mango de
la bomba.
1. Sello del pistón de la bomba
(No.34E) hinchado o dañado.
2. El buje de la varilla impulsora
está sucio (No.9).
1. Limpie y lubrique el sello del
pistón (No.34E) y el cilindro de la
bomba (No.6) con jalea del
petróleo o reemplace la pieza.
2. Lubrique los bujes (No.9) con
jalea de petróleo.
El atomizador acumula
demasiada resistencia
después de unos cuantos
bombeos y sólo conserva la
presión por un corto periodo.
Hay poco o nada de aire en el
cilindro de presión (No.5).
Sosteniendo el dispositivo de
cierre debajo del tanque, drene el
cilindro de presión (No.5) activando
la palance del dispositivo de cierre
hasta que se haya expulsado todo
el líquido.
La resistencia es mayor
cuando se jala el mango de la
bomba hacia arriba o cuando
éste se mueve hacia abajo por
sí mismo.
1. La arandela del cilindro de la
bomba (No.34B) se está
pegando.
2. El oricio de la válvula de
retención (No.34F) está
atascado.
3. El ltro en el cilindro de presión
(No.5) está atascado.
1. Limpie o reemplace la arandela
del cilindro de bomba (No.34B).
2. Limpie la válvula de retención
(No.34F).
3. Limpie el ltro en el cilindro de
presión (No.5).
33B
10
34A
5
31A
32A
31B
32B
1
8
2
9
14
16
34C
34D
34B
18
20
29
22
28
21
30
27
26
25
19
34E
6
17
15
11
12
33D
33A
33C
13
34B
18
17
37D
3
37A
37C
4
37B
37E
24
23
16
37D
7
38
39
34A
34E
34B
34D
34C
34B
34F
35C
35E
35B
35D
35F
35A
36C
36E
36D
36B
36F
36A
37A
37B
37C
37E
37F
KIT No. 33
KIT No.37
KIT No.
36
KIT No.35
KIT No.34
página 18
JUEGOS, PIEZAS Y ACCESORIOS
KIT
No.31
KIT
No.32
página 19
No. DE
CLAVE
No. DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
1 181521 TANQUE CON SOPORTE DE PIE
2 181528 MANGO PRINCIPAL
3 181824 ENSAMBLAJE DE VARILLA DE 21”
4 181820
ENSAMBLAJE DE CIERRE, SMITH PRO II
(VERSIÓN DE MOCHILA)
5 181495 CILINDRO DEL PRECIÓN
6 181500 CILINDRO DE LA BOMBA
7 181537 ARNÉS PARA LOS HOMBROS
8 181529 TORNILLO, MANGO SUPERIOR (4)
9 181508 BUJE DEL EJE CONDUCTOR (2)
10 181507 ARANDELA DEL EJE CONDUCTOR (2)
11 181525 TORNILLO DE TOPE
12 181524 ARANDELA DE TOPE
13 181523 TOPE
14 181509 ANILLO DE BRIDA
15 181510 TORNILLO DE LA ABRAZADERA
16 181511 TUERCA DE LA ABRAZADERA (2)
17 181502 TORNILLO DE CUERDA PROPIA (2)
18 181501 ARANDELA DE ACERO INOXIDABLE (2)
19 181531 TORNILLO DEL PISTÓN
20 181536 TUERCA DEL PISTÓN
21 181514 CUBIERTA DE LA BOMBA
22 181518
TORNILLO DE LA CAMPANA MANIVELA
(4)
23 181512 ABRAZADERA DE MANGUERA
24 181513
TORNILLO PARA ABRAZADERA DE
MANGUERA
25 181504 PISTÓN DE BOMBA
26 181526 CAMPANA MANIVELA IZQUIERDA
27 181506 ESLABÓN DE ENLACE HEMBRA
28 181505 ESLABÓN DE ENLACE MACHO
29 181527 CAMPANA MANIVELA DERECHA
30 181522 MANGA
KIT No.31 181446 JUEGO DE ENSAMBLAJE DE
TAPA
31A 181444 CUBIERTA DEL TANQUE
31B 171015 VÁLVULA DE RETENCIÓN
KIT No.32 181564 JUEGO DE ENSAMBLAJE DE
CANASTA DE FILTRO
32A 181445 JUNTA DE LA CANASTA FILTRO
32B 181519 CANASTRA DE FILTRO
KIT No.33 181787 JUEGO DE MANGO DE BOMBA
ASEGURADO CON TORNILLO
33A 181921
ENSAMBLAJE DE MANGO DE BOMBA
(AGARRADERA INCLUIDO)
33B 181745
EJE CONDUCTOR ASEGURADO CON
TORNILLO
33C 181756 TORNILLO
33D 181757 TUERCA DE BLOQUEO
KIT No.34 181567 JUEGO DE SELLO DEL PISTÓN
34A 181496 ANILLO “O” DEL CILINDRO DEL PISTÓN
34B 181497
ARANDELA DEL CILINDRO DE LA BOMBA
(2)
34C 181498
ANILLO “O” PEQUEÑO DEL CILINDRO DE
LA BOMBA
34D 181499
ANILLO “O” GRANDE DEL CILINDRO DE LA
BOMBA
34E 181503 SELLO DEL PISTÓN
34F 171015 VÁLVULA DE RETENCIÓN
KIT No.35 181869 JUEGO DE BOQUILLA DE
POLICARBONATO
35A 181822
BOQUILLA DE POLICARBONATO AJUSTABLE
35B 180168
BOQUILLA AMARILLA DE VENTILADOR
PLANO (BAJO VOLUMEN)
35C 180097
BOQUILLA ROJA DE VENTILADOR PLANO
(ALTO VOLUMEN)
35D 180266 BOQUILLA PARA ESPUMA
35E 181812 SELLO DE BOQUILLA PLANA
35F 181804 TUERCA CIEGA DE BOQUILLA
KIT No.36 181870 JUEGO DE BOQUILLA DE COBRE
36A 181823
BOQUILLA DE COBRE AJUSTABLE
36B 180168
BOQUILLA AMARILLA DE VENTILADOR
PLANO (BAJO VOLUMEN)
36C 180097
BOQUILLA ROJA DE VENTILADOR PLANO
(ALTO VOLUMEN)
36D 180266
BOQUILLA PARA ESPUMA
36E 181812
SELLO DE BOQUILLA PLANA
36F 181804
TUERCA CIEGA DE BOQUILLA
KIT No.37 181910 JUEGO DE MANTENIMIENTO DE
DISPOSITIVO DE CIERRE
SMITH PRO II
37A 181840
SELLO DEL ASIENTO
37B 181493
ANILLO “O” DEL CUERPO DE LA VÁLVULA
37C 181468
FILTRO
37D 181812
SELLO DE BOQUILLA PLANA (2)
37E 181810
ANILLO “O” DE VARILLA
37F 181805
ANILLO “O” DE BOQUILLA AJUSTABLE
KIT No. 181825 JUEGO REGULADOR DE
PRESIÓN DE 14 PSI
39 181825
ENSAMBLAJE REGULADOR DE PRESIÓN
DE 14 PSI
KIT No.38 181826 JUEGO REGULADOR DE
PRESIÓN DE 25 PSI
38 181826
ENSAMBLAJE REGULADOR DE PRESIÓN
DE 25 PSI
LOS JUEGOS DE REPARACIÓN, PIEZAS Y ACCESORIOS SE ENCUENTRAN
DISPONIBLES COMUNICÁNDOSE A
The Fountainhead Group, Inc. - Centro deservicio al cliente
De lunes a viernes de 8 A.M. a 5 P.M., EST
Llame sin costo al: 1-800-311-9903
o
Correo electrónico: Inf[email protected]
o
Ingrese en línea a: www.TheFountainheadGroup.com
página 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Field King 190314 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas