Transcripción de documentos
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur
Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce
manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Felicidades en su compra de un amplificador de Acústica Arquitectónica ICA™ (Amplificador de
Contratistas Acústicos por sus siglas en Inglés) de Peavey Electronics. Por favor lea este manual
con atención, especialmente la seccione de SEGURIDAD en la página 18. Esta contiene
información vital para la operación segura del amplificador. Por favor tómese el tiempo de llenar y
mandar su tarjeta de registro del producto.
La serie de amplificadores ICA presenta nuevos niveles de valor y flexibilidad nunca antes ofrecidos
en el mercado de contratistas. La serie ICA incluye modelos específicamente diseñados para
alimentar salidas de 4 ohmios, salidas de 70.7 voltios y salidas de 100 voltios. Las salidas de 70.7
voltios y 100 voltios pueden ser alimentadas directamente, eliminando la necesidad de
transformadores. Estos amplificadores cubren casi todas las necesidades de distribución o
instalación de poder de sonido imaginables.
Los amplificadores de la serie ICA han sido construidos para que sean durables con materiales de
alta calidad para proporcionar la protección requerida a los circuitos y proteger al amplificador de
situaciones “de la vida real”.
Si requiere información adicional o asistencia en la operación de este producto, por favor llame al
Departamento de Servicio al Cliente de Peavey Electronics o su representante de Peavey local. Las
sugerencias que nos ayuden a mejorar nuestros productos siempre son bienvenidas.
DESEMPACAR
Por favor inspeccione el amplificador cuando lo desempaque. Si encuentra algún daño, informé a
su distribuidor inmediatamente. Sólo el consignatario puede llevar a cabo un reclamo con el
transportista en caso que se hayan experimentado daños durante el flete. Asegúrese de guardar la
caja y todos los materiales de empaque. Si alguna vez fuera necesario enviar el producto Peavey
Electronics o alguno de sus centros de servicio, o distribuidores, use sólo los materiales de
empaque originales.
INSTALACIÓN Y MONTURA
Los amplificadores de la serie ICA son unidades de 2 ó 3 espacios de rack con 15 3/4" (400 mm) de
profundidad que se pueden montar en un rack estándar de 19". En todos los amplificadores se
proporcionan agujeros al frente para montar la unidad.
INSTALACIÓN BÁSICA
1.
Acomode el amplificador en el espacio de rack donde lo quiera instalar, asegurándose de
mantener suficiente espacio de acceso, así como de ventilación de enfriamiento. Para más
información, ver las secciones de Instalación y Montura y Requisitos de Enfriamiento.
2.
Lleve a cabo las conexiones de entrada necesarias en los bloques de terminales del panel
trasero. Use las conexiones apropiadas para funcionamiento estéreo, paralelo, mono (en
puente), y configuración de tierra. Vea la sección de Configuración de Modos de Señal y
Módulo de Conexiones de Entrada para más información.
3.
Conecte las bocinas o altavoces al módulo de salida. Asegúrese de llevar a cabo las
conexiones correctas para estéreo, paralelo o mono/puente. Vea la sección Conectores de
Salida de Bocinas para más información.
18
4.
Lleve a cabo las conexiones de poder, cubriendo las necesidades del amplificador. Vea las
secciones CONECTOR IEC y Requisitos de los circuitos de CA para más información.
5.
Gire el interruptor de poder (AC POWER) de tres posiciones a la posición ON y suba los
atenuadores de ganancia (LEVEL) en el panel trasero a los niveles deseados.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL
RCHITECTURAL
TM
600
INDUSTRIAL
CONTRACTOR
AMPLIFIER
POWER
A
SIGNAL
B
CLIP
LFCTM
COUSTICS
TM
PROTECT
POWER
STANDBY
OFF
ON
by
4
5
6
7
3
2
1
1.
INSTALADOR PARA RACK
Estos agujeros se proporcionan en todas las unidades para su instalación.
2.
INTERRUPTOR DE PODER (AC POWER) DE TRES POSICIONES
Un interruptor de poder de tres posiciones se encuentra en el panel frontal. La capacidad de
encender secuencialmente de forma remota es estándar. Con el interruptor presionado hacia
la posición de afuera, el amplificador está encendido. La posición del medio es apagado y la
posición adentro es STANDBY. Cuando se selecciona STANDBY el amplificador puede ser
activado por circuitos de encendido secuenciales. Vea la sección Encendido/Apagado
secuencial para más información.
3.
LED DE PODER
El LED de poder se enciende cuando el amplificador está encendido.
4.
LED DE SEÑAL
Cada canal cuenta con un LED de señal que se ilumina cuando el amplificador excede 1
voltio.
5.
LED DE CLIP
Cada canal cuenta con un LED de clip que se ilumina en el punto de saturación, e indica que
los circuitos internos están reduciendo la ganancia del amplificador para permitir el uso de
todo el poder. Vea la sección sobre Protección para más información.
6.
LFC™ LED
Cada canal cuenta con un LED de LFC (Corrección de Carga Fallida, por sus siglas en
Inglés). Este LED se enciende cuando el canal del amplificador detecta una carga de
condiciones anormales. Los circuitos internos instantáneamente reducen la ganancia del
canal para permitir que el amplificador opere a un nivel seguro a pesar de la carga anormal.
Vea la sección sobre Protección para más información.
7.
LED DE PROTECCIÓN
Si el amplificador acaba de ser encendido o ha detectado una condición fallida, los relays de
salida se abrirán, iluminando este LED.
19
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO
10
11
9
RCHITECTURAL
TM
600
COUSTICS
TM
INDUSTRIAL CONTRACTOR AMPLIFIER
220/240~ VAC
50/60 Hz
700 WATTS
CAUTION
by
OUTPUT B
OUTPUT A
CLASS 2 WIRING
OUTPUT POWER @ 4 OHMS IS 300 WATTS/CH
-6
-6
-3
-10
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
ENABLE IN
24V DC+
-15
-30
-80
ENABLE OUT
COMMON
-1
0
LEVEL B
MOUNT IN RACK ONLY
INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT
(dB)
-3
-10
-15
-30
-80
-1
INPUT B
INPUT A
0
LEVEL A
(dB)
A DIVISION OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN, MS MADE IN U.S.A.
12
13
8
8.
SECCIÓN DE ENTRADA
La serie ICA cuenta con conectores de entrada y atenuadores rotativos individuales para
cada canal como equipamiento estándar. Las conexiones en los conectores de entrada
permiten que la tierra de la señal de audio sea conectada o levantada de la tierra del chasis.
9.
CONECTORES DE SALIDA DE PARA CABLES
Se ha proporcionado una sección a la que se pueden conectar cables pelados para bocinas.
Estas secciones pueden alimentar hasta 2 cables de medida 10 por conector.
10.
Conector de Poder IEC
Un conector de poder IEC estándar está localizado en la parte superior izquierda del panel
trasero del amplificador. Se incluye un cable de CA que cuenta con la capacidad de voltaje
requerida para operar la unidad.
11.
Fusible
Hay un fusible protector de CA que está localizado en la parte superior izquierda del panel
trasero del amplificador. Si el fusible salta, presiónelo a su posición inicial para regresar el
amplificador a modo de operación normal. Si el fusible sigue saltando, el amplificador
necesita servicio. No continúe presionando el fusible, ya que esto puede resultar en serios
daños internos además de crear situaciones peligrosas.
12.
Interruptor de Encendido Secuencial
La serie ICA™ viene equipada con encendido secuencial de control remoto activado al
seleccionar la posición STANDBY en el interruptor frontal. El amplificador será activado al
aplicarle un voltaje entre 12 y 24 voltios CD a la terminal trasera de 4 pins, y al haber
conectado la terminal ENABLE al la terminal de +24 voltios CD. Cuando no hay voltaje
presente o la conexión ENABLE es abierta, el amplificador se apagará. Otros amplificadores
ICA pueden ser conectados en serie (daisy-chain) conectando todas las terminales de +24
voltios CD juntas, todas las terminales COMMON juntas, y conectando las salidas ENABLE
OUT a las entradas ENABLE IN del siguiente amplificador. Un conector para este tipo de
conexiones es incluido con el amplificador.
13.
Rejilla del Ventilador
Un ventilador continuo de CD provee aire fresco al amplificador. Nunca bloquee esta entrada.
El ventilador opera únicamente cuando el amplificador requiere enfriamiento.
20
OPERACIÓN
REQUISITOS DE TAMAÑO DE CIRCUITO DE CA
Los requisitos de poder para los amplificadores ICA™ han sido calculados en estado “Idle”, a 1/8
de poder (condiciones de música ‘típicas’), 1/3 de poder y poder máximo. El máximo de poder
requerido es limitado por el interruptor (breaker) del circuito. Consulte las fichas de especificaciones
para conocer las necesidades de corriente de cada amplificador. Los daños que sean resultado de
conectar el amplificador a fuentes inapropiadas no son cubiertos por ninguna garantía. NOTA:
Siempre apague y desconecte el amplificador de la corriente antes de llevar a cabo conexiones de
audio. Como una medida adicional de precaución, tenga los atenuadores de entrada al mínimo al
encender.
REQUISITOS DE ENFRIAMIENTO
Los amplificadores de la serie ICA usan un sistema de enfriamiento por medio de aire forzado
para mantener una temperatura baja y uniforme incluso durante su operación. El aire de
enfriamiento es introducido por medio de un ventilador continuo de velocidad variable montado en
el panel trasero, y sale por las aberturas en el panel frontal. El ventilador se mantendrá apagado
hasta que la temperatura de operación alcance los 45º C (113º F). Asegúrese que exista suficiente
espacio alrededor del panel trasero del amplificador para permitir que el aire pase. NOTA: Si el
amplificador está instalado en un rack no use puertas o paneles de cobertura en la parte trasera o
frontal sin presurizar la parte trasera del rack. Sea cual sea el tipo de rack que use, asegúrese que
el aire caliente pueda escapar libremente, y que no exista resistencia a la entrada de aire frío por la
parrilla trasera. Tanto el aire que entra como el que sale deben fluir sin resistencia.
HIBERNACIÓN (HIBERNATION™)
Todos los amplificadores de la serie ICA incluyen circuitos de Hibernación. Las necesidades de
corriente y las emisiones termales son mínimas cuando se identifica que no existe señal de entrada
por más de un minuto. Una vez que la señal está presente la Hibernación inmediatamente regresa
el amplificador a modo de operación normal. Las especificaciones de requisitos de corriente durante
la Hibernación están incluidas en las especificaciones bajo Requisitos de Corriente en bajo uso.
EMISIONES TÉRMICAS
El instalador o diseñador debe especificar las necesidades de enfriamiento. Haga referencia a las
fichas de especificaciones en la parte trasera de este manual para cifras específicas de emisiones
térmicas.
CONEXIONES DE ENTRADA
Las conexiones de entrada aceptan señales de audio tanto balanceadas como no balanceadas.
Para usarse con una fuente no balanceada, se debe amarrar la entrada invertida (-) a tierra
instalando un cable a la tierra de la señal. Si la entrada se deja flotando, el resultado será una
pérdida de 6 dB.
CONFIGURACIÓN DE MODO DE SEÑAL
Los amplificadores de la serie ICA™ han sido configurados en Estéreo (2 canales), Modo
Puenteado o Modo de operación en Paralelo en las entradas.
Para mandar la misma señal a los dos canales (modo paralelo), conecte la señal de entrada al
CANAL A por medio de su conexión de entrada. Conecte cables de las terminales positiva y
negativa de la conexión del CANAL A a las conexiones de las terminales respectivas del CANAL B.
21
Ahora los dos canales comparten la señal del CANAL A, pero operarán independientemente. Las
bocinas son conectadas en modo estéreo.
El Modo “Puenteado” (Bridged) convierte el amplificador en una unidad de un solo canal con una
capacidad de poder igual a la suma de los dos canales, y con una carga del doble que la de un
solo canal. En Modo Puenteado los canales operan con polaridades opuestas entre ellos para que
un canal ‘empuje’ mientras que el otro ‘jala’ al mismo nivel. La señal es conectada a la conexión de
entrada conectando la terminal positiva (+) de la Entrada A a la terminal negativa (-) de la Entrada B
y la terminal negativa (-) de la Entrada A a la terminal positiva (+) de la Entrada B. Ambos
atenuadores (A y B) son usados para controlar el nivel de la señal, y los dos deben estar al mismo
nivel, preferentemente a 0 dB. Las bocinas sólo deben ser conectadas a las terminales de salida
designadas “+”. NUNCA se trate de aterrizar alguno de los canales de los cables de las
bocinas cuando el amplificador esté en Modo Puenteado, ya que los dos lados están
“calientes”. Si se usa un panel de parcheo externo para las salidas, todas las conexiones deben
estar aisladas entre si y del panel. Para los amplificadores de la serie ICA la impedancia de carga
mínima en Modo Puenteado es 8 ohimos, lo equivalente a cargar los dos canales con 4 ohmios
cada uno. Las cargas de menos de 8 ohimos pueden activar los circuitos de LFC y también pueden
causar condiciones térmicas. NOTA: A pesar del modo de operación que se utilice, NUNCA
conecte las salidas del amplificador juntas!
DIAGRAMA DE MODO ESTÉREO
DIAGRAMA DE MODO PARALELO
RCHITECTURAL
TM
600
COUSTICS
TM
INDUSTRIAL CONTRACTOR AMPLIFIER
120 VAC
60 Hz
700 WATTS
CAUTION
by
OUTPUT B
OUTPUT A
CLASS 2 WIRING
OUTPUT POWER @ 4 OHMS IS 300 WATTS/CH
-6
-6
-3
-10
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
ENABLE IN
24V DC+
-15
-30
-80
ENABLE OUT
COMMON
MOUNT IN RACK ONLY
INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT
A DIVISION OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN, MS MADE IN U.S.A.
22
-1
0
-3
-10
-15
-30
-80
-1
INPUT B
0
LEVEL B
LEVEL A
(dB)
(dB)
INPUT A
DIAGRAMA DE MODO PUENTEADO
RCHITECTURAL
TM
600
COUSTICS
TM
INDUSTRIAL CONTRACTOR AMPLIFIER
120 VAC
60 Hz
700 WATTS
CAUTION
by
OUTPUT B
OUTPUT A
CLASS 2 WIRING
OUTPUT POWER @ 4 OHMS IS 300 WAT TS/CH
-6
-6
-3
-10
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
ENABLE IN
24V DC+
-15
-30
-80
ENABLE OUT
COMMON
MOUNT IN RACK ONLY
INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT
-1
0
-3
-10
-15
-30
-80
-1
INPUT B
INPUT A
0
LEVEL B
LEVEL A
(dB)
(dB)
A DIVISION OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN, MS MADE IN U.S.A.
CONEXIONES DE SALIDA DE BOCINAS
Las bocinas son conectadas usando la barra de conexiones de salida. Se puede usar diferentes
tipos de cable para hacer estas conexiones. La barra de conexiones proporciona conexiones de
hasta dos cables de medida 10 por terminal. Asegúrese que el amplificador esta apagado (posición
off) antes de llevar a cabo cualquier conexión de bocinas. Consulte la ficha de medidas de cables
en la parte trasera de este manual para encontrar una medida que minimice las perdidas de poder
en los cables de bocinas. También, asegúrese que la impedancia de la carga no sea inferior a la de
la medida del amplificador.
CONEXIÓN DE TIERRA
Las conexiones de entrada permiten que la señal de audio se conecte a la tierra o que esta sea
levantada del chasis. Cuando sea posible, la armadura del cable de la fuente de la señal debe
conectarse a la tierra del chasis. En algunos casos, particularmente si el amplificador se está
conectando en un sistema existente, esto puede hacer un circuito de tierra. Si esto sucede, conecte
la armadura a la tierra de la señal solamente. La tierra del chasis también se conecta a la tierra de
la CA internamente. Si la armadura del cable es conectada sólo a la tierra de la señal será variada
+/- 0.6 V arriba o debajo de la tierra del chasis/ CA.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN
La serie de amplificadores ICA™ incorpora medidas de seguridad y protección derivadas de años de
experiencia en Peavey. Los amplificadores son construidos de forma durable con componentes de
alta calidad e incorporan circuitos de seguridad para proteger al amplificador de “eventos de la vida
real”.
LIMITE DE CLIP
En el punto de máximo poder, o punto de clip (o saturación), la ganancia automáticamente será
reducida, protegiendo a las bocinas contra daños por ondas cuadradas que de otra manera serían
producidos. Esto es indicado por la iluminación del LED de CLIP. La operación normal de la unidad
no disparará el limite de clip, sólo la saturación excesiva o continua. La operación de esta medida
de seguridad es transparente y se mantiene el rango completo de frecuencias.
CORRECCIÓN DE FALLA DE CARGA
LFC (por sus siglas en Inglés) es un circuito innovador que instantáneamente reduce la ganancia de
un canal para permitir que el amplificador opere en un nivel seguro bajo una carga anormal. La
activación del LFC es indicada por la iluminación del LED de LFC. La activación moderada del LFC
no puede ser identificada por el oído bajo condiciones normales. Además, si se encuentra una
impedancia demasiado baja o un corto circuito durante condiciones de señal alta, el relay del
amplificador se abrirá.
23
PROTECCIÓN DE FADE-IN
Esta función se activa cada vez que el amplificador es encendido, o después de una condición de
protección. Al encenderlo, el amplificador automáticamente se encuentra en modo de protección y
mantiene las cargas a las bocinas desconectadas hasta que el amplificador determina que el modo
de operación es normal. La protección de Fade-In atenúa la señal durante el proceso inicial de
encendido para proteger su operación. Una vez que el relay ha sido soltado, la ganancia de los
canales se incrementa gradualmente a su posición para liberar a las bocinas de estrés innecesario.
PROTECCIÓN TÉRMICA
Si el amplificador detecta que la temperatura de operación alcanza niveles muy altos, el
amplificador se protegerá desconectando la carga de las bocinas hasta que el amplificador regrese
a temperaturas de operación aceptables. Durante este tiempo el LED de PROTECCIÓN se
iluminará, y el ventilador funcionará a su capacidad máxima.
CORTO CIRCUITO
Si una salida tiene un corto el LFC™, el relay de bocinas y los circuitos térmicos automáticamente
protegerán al amplificador. El circuito de LFC siente el corto como una condición de carga anormal
y reduce la ganancia del canal a un nivel seguro para la carga e inicia la secuencia de encendido.
PROTECCIÓN DE VOLTAJE DE CD
Si un canal del amplificador detecta voltaje de CD o señales subsonoras en sus terminales de
salida, el relay de bocinas inmediatamente se abrirá para prevenir daños a las bocinas. El LED de
PROTECCIÓN se iluminará para notificar esta situación.
ENCENDIDO/APAGADO SECUENCIAL
La serie de amplificadores ICA™ viene estándar con operación secuencial remota. El interruptor
general del panel frontal debe estar en la posición STANDBY. Una fuente de poder externa que
provea voltaje entre 12 y 24 voltios de CD deber ser conectada a la terminal de 4 pins del panel
trasero. La conexión de salida ENABLE OUT será conectada a la entrada ENABLE IN del siguiente
amplificador. Los amplificadores de la serie ICA™ son entonces conectados entre si de forma
paralela y conectados a la fuente de CD conectando todas las terminales 24 V DC + juntas y todas
las terminales COMMON juntas. El primer amplificador de la cadena requiere una cerradura SPST
entre su terminal 24 V DC + y su terminal ENBLE OUT para iniciar la secuencia y mantener a todos
los amplificadores de la cadena encendidos.
Encendido/Apagado Secuencial
To enable In of
next amplifier
To common of
next amplifier
To 24 VDC+
of next amplifier
RCHITECTURAL
TM
600
COUSTICS
TM
INDUSTRIAL CONTRACTOR AMPLIFIER
120 VAC
60 Hz
700 WATTS
CAUTION
by
OUTPUT B
OUTPUT A
CLASS 2 WIRING
OUTPUT POWER @ 4 OHMS IS 300 WATTS/CH
-6
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
ENABLE IN
24V DC+
-15
-30
-80
ENABLE OUT
COMMON
MOUNT IN RACK ONLY
INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT
A DIVISION OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN, MS MADE IN U.S.A.
Sequential Turn-On /
Turn-Off Wiring
24 VDC+
Common
Turn-on switch
24
-6
-3
-10
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
-1
0
-3
-10
-15
-30
-80
-1
INPUT B
0
LEVEL B
LEVEL A
(dB)
(dB)
INPUT A
FICHA DE MEDIDAS DE CABLES
Medida
Poder
Poder
Poder
Longitud
de cables
Perdido
Perdido
Perdido
De cable
Aislados
a
a
a
(pies)
(AWG)
8 ohmios 4 ohmios 2 ohmios
______________________________________________________
5'
10'
40'
18 AWG
.79%
1.58%
3.16%
16
.5
1.0
2.0
14
.31
.62
1.24
12
.20
.40
.80
10
.125
.25
.50
18 AWG
1.58%
3.16%
6.32%
16
1.0
2.0
4.00
14
.62
1.25
2.50
12
.40
.80
1.6
10
.25
.50
1.0
18 AWG
8.0%
12.6%
16
4.0
8.0
16.0
14
2.5
5.0
10.0
12
1.60
3.2
6.4
10
1.0
2.0
4.0
.625
1.25
2.50
16 AWG
8.0%
16.0%
32.0%
14
5.0
10.0
20.0
12
3.2
6.4
12.8
10
2.0
4.0
8.0
8
80'
25
25.2%
Especificaciones del ICA™ 600
Poder Medido (2 X 4 ohmios):
300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, Los dos
canales a < 0.1% THD (Distorsión
Total Armónica)
Poder Medido (2 x 8 ohmios):
200 watts @ 20 Hz - 20 kHz a
< 0.05% THD
Poder Medido (1 x 4 ohmios):
360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD
Factor de Reducción (damping)
(8 ohmios):
>450:1 @ 20 Hz - 1 kHz
Enframiento:
Ventilador de CD de 80 mm, apagado
hasta 45° C, luego velocidad variable.
Entrada CMRR:
>-65 dB @ 1 kHz
Controles:
2 atenuadores en el panel trasero,
Encendido / apagado secuecial
Ganancia de Voltaje:
x40 (32 dB)
Indicadores de LEDs:
2 de Clip, 2 de Señal, 2 de LFC, 1 de
protección, 1 de poder (encendido)
Poder Medido (1 x 8 ohmios):
275 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD
Sensibilidad de Entrada:
.866 voltios @ 4 ohmios, 1 voltio @
8 ohmios
Impedancia de Carga Mínima:
4 ohmios
Impedancia de Entrada:
20 k ohmios, balanceada
Máximo swing de voltaje RMS:
57 voltios
Hum y Ruido:
>-108 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido @ 8 ohmios
Respuesta de Frecuencias:
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB a 1 watt
Banda de Poder:
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB a Poder
Medido
THD (Distorsión Total Armónica)
(2 x 4 ohmios):
<0.1% @ 300 W de 20 Hz - 20 kHz
con los dos canales
THD (2 x 8 ohmios):
<0.05% @ 200 W de 20 Hz 20 kHz con los dos canales
THD (1 x 4 ohmios):
<0.01% @ 350 W @ 1 kHz
THD (1 x 8 ohmios):
<0.005% @ 275 W @ 1 kHz
SMPTE IMD:
<0.1% 60 Hz y 7 kHz, 300 W @
4 ohmios
Razón de Slew:
30 V/µs
Crosstalk:
>-75 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido @ 8 ohmios
Necesidad de Corriente @ 1/8
power:
670 watts @ 4 ohmios, 460 watts
@ 8 ohmios
Necesidad de Corriente @ 1/3
power:
1,055 watts @ 4 ohmios, 650 watts
@ 8 ohmios
Protección:
Temp., DC, arranques iniciales,
subsonoro, carga incorrecta o corto
Conectadores:
Entradas de señal de 8-pin,
Poder secuencial de 4-pin,
4-barras de terminales, IEC de CA
para corriente
Construcción:
Todo metal; chassis de 16 ga., 18 ga.
Arriba,
12 ga. En instaladores de rack
Dimensiones:
3.48" x 19" x 16.4"
88.4 mm x 483 mm x 416.6 mm
Peso:
33.6 lbs. (15.25 kg)
Peso Neto:
30.2 lbs. (13.7 kg)
Necesidad de Corriente encendido
solamente (Idle):
30 watts en modo Standby
Necesidad de Corriente Máxima:
1,622 watts @ 4 ohmios, 1,010 watts
@ 8 ohmios
Emisiones Térmicas (BTU/hr.):
625 @ 1/3 de poder 4 ohmios,
500 @ 1/3 de poder 8 ohmios,
395 @ 1/8 de poder 4 ohmios,
350 @ 1/8 de poder 8 ohmios
Due to our efforts for constant improvements, features and specifications are subject to change without notice.
26
Especificaciones del ICA™ 1200
Poder Medido (2 X 4 ohmios):
600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, Los dos
canales a < 0.1% THD (Distorsión
Total Armónica)
Poder Medido (2 x 8 ohmios):
400 watts @ 20 Hz - 20 kHz a
< 0.05% THD
Razón de Slew:
30 V/µs
Factor de Reducción (damping)
(8 ohmios):
>350:1 @ 20 Hz - 1 kHz
Enframiento:
Ventilador de CD de 120 mm,
apagado hasta 45° C, luego velocidad
variable.
Entrada CMRR:
>-65 dB @ 1 kHz
Poder Medido (1 x 4 ohmios):
70 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD
Poder Medido (1 x 8 ohmios):
425 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD
Ganancia de Voltaje:
x40 (32 dB)
Impedancia de Carga Mínima:
4 ohmios
Sensibilidad de Entrada:
1.22 voltios @ 4 ohmios, 1.41 voltios
@ 8 ohmios
Máximo swing de voltaje RMS:
70 voltios
Impedancia de Entrada:
20 k ohmios, balanceada
Respuesta de Frecuencias:
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB a 1 Watt
Hum y Ruido:
>-110 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido
Banda de Poder:
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB a Poder
Medido
THD (Distorsión Total Armónica)
(2 x 4 ohmios):
<0.1% @ 600 W de 20 Hz - 20 kHz
con los dos canales
THD (2 x 8 ohmios):
<0.05% @ 400 W de 20 Hz 20 kHz con los dos canales
THD (1 x 4 ohmios):
<0.008% @ 700 W @ 1 kHz
Emisiones Térmicas (BTU/hr.):
1,100 @ 1/3 de poder 4 Ohmios,
850 @ 1/3 de poder 8 Ohmios,
635 @ 1/8 de poder 4 Ohmios
540 @ 1/8 de poder 8 Ohmios
Crosstalk:
>-65 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido
Necesidad de Corriente @ 1/8
power:
950 watts @ 4 ohmios, 725 watts @
8 ohmios
Necesidad de Corriente @ 1/3
power:
1,750 watts @ 4 ohmios, 1150 watts
@ 8 ohmios
THD (1 x 8 ohmios):
<0.005% @ 425 W @ 1 kHz
Necesidad de Corriente encendido
solamente (Idle):
32 watts en modo Standby
SMPTE IMD:
<0.1% 60 Hz y 7 kHz, 300 W @
4 ohmios
Necesidad de Corriente Máxima:
2670 Watts @ 4 ohmios, 1,725 Watts
@ 8 ohmios
Controles:
2 atenuadores en el panel trasero,
Encendido / apagado secuecial
Indicadores de LEDs:
2 de Clip, 2 de Señal, 2 de LFC, 1 de
protección, 1 de poder (encendido)
Protección:
Temp., DC, arranques iniciales,
subsonoro,
carga incorrecta o corto
Conectadores:
Entradas de señal de 8-pin,
Poder secuencial de 4-pin,
4-barras de terminales, IEC de CA
para corriente
Construcción:
Todo metal; chassis de 16 ga., 18 ga.
Arriba, 12 ga. En instaladores de rack
Dimensiones:
5.25" x 19" x 16.4"
133 mm x 483 mm x 416.6 mm
Peso:
51.4 lbs. (23.3 kg)
Peso Neto:
45 lbs. (20.4 kg)
Due to our efforts for constant improvements, features and specifications are subject to change without notice.
27
Especificaciones del ICA™ 2400
Poder Medido (2 X 4 ohmios):
1200 Watts @ 20 Hz - 20 kHz, Los
dos canales a < 0.1% THD (Distorsión
Total Armónica)
Poder Medido (2 x 8 ohmios):
800 Watts @ 20 Hz - 20 kHz a
< 0.08% THD
Poder Medido (1 x 4 ohmios):
1325 Watts @ 1 kHz at < 0.08% THD
Poder Medido (1 x 8 ohmios):
830 Watts @ 1 kHz at < 0.08% THD
Topología:
Clase H
Impedancia de Carga Mínima:
4 ohmios
Máximo swing de voltaje RMS:
95 voltios
Respuesta de Frecuencias:
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB a 1 Watt
Banda de Poder:
10 Hz - 50 kHz; +0, -3 dB a Poder
Medido
THD (Distorsión Total Armónica)
(2 x 4 ohmios):
<0.025% @ 1200 W a 1 kHz con los
dos canales
THD (2 x 8 ohmios):
<0.008% @ 800 W a 1 kHz con los
dos canales
THD (1 x 4 ohmios):
<0.015% @ 1325 W @ 1 kHz
THD (1 x 8 ohmios):
<0.006% @ 830 W @ 1 kHz
SMPTE IMD:
<0.1% 60 Hz y 7 kHz, 800 W @
8 ohmios
Razón de Slew:
35 V/µs
Factor de Reducción (damping)
(8 ohmios):
>250:1 @ 20 Hz - 1 kHz
Entrada CMRR:
>-65 dB @ 1 kHz
Ganancia de Voltaje:
x40 (32 dB)
Sensibilidad de Entrada:
1.73 voltios @ 4 ohmios, 2 voltios @
8 ohmios
Impedancia de Entrada:
20 k ohmios, balanceada
Enframiento:
Ventilador de CD de 120 mm,
apagado hasta 45° C, luego velocidad
variable.
Controles:
2 atenuadores en el panel trasero,
Encendido / apagado secuecial
Indicadores de LEDs:
2 de Clip, 2 de Señal, 2 de LFC, 1 de
protección, 1 de poder (encendido)
Protección:
Temp., DC, arranques iniciales,
subsonoro,
carga incorrecta o corto
Hum y Ruido:
>-115 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido @ 8 ohmios
Conectadores:
Entradas de señal de 8-pin,
Poder secuencial de 4-pin,
4-barras de terminales, IEC de CA
para corriente
Crosstalk:
>-55 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido a 8 ohmios
Construcción:
Todo metal; chassis de 16 ga., 18 ga.
Arriba, 12 ga. En instaladores de rack
Necesidad de Corriente @ 1/8
power:
575 watts @ 4 ohmios, 380 watts
@ 8 ohmios
Dimensiones:
5.25" x 19" x 16.4"
133 mm x 483 mm x 416.6 mm
Necesidad de Corriente @ 1/3
power:
1,185 watts @ 4 ohmios, 860 watts
@ 8 ohmios
Peso:
51.4 lbs. (23.3 kg)
Peso Neto:
45 lbs. (20.4 kg)
Necesidad de Corriente encendido
solamente (Idle):
35 VA en modo Standby
Necesidad de Corriente Máxima:
2760 VA Limitado al tiempo del
fusible)
Emisiones Térmicas (BTU/hr.):
940 @ 1/8 de poder 4 Ohmios,
615 @ 1/8 de poder 8 Ohmios,
1830 @ 1/3 de poder 4 Ohmios,
1335 @ 1/3 de poder @ 8 Ohmios
Due to our efforts for constant improvements, features and specifications are subject to change without notice.
28
Especificaciones del ICA™ 400V
Poder Medido (dos canales):
200 watts @ 20 Hz - 20 kHz, Los dos
canales a < 0.1% THD (Distorsión
Total Armónica)
Poder Medido (un canal):
215 watts @ 1 kHz a
< 0.0075% THD
Impedancia de Carga Mínima:
ICA 400V-70: 25 Ohmios
ICA 400V-100: 50 Ohmios
Máximo swing de voltaje RMS:
ICA 400V-70: 86 voltios
ICA 400V-100: 116 voltios
Respuesta de Frecuencias:
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB a 1 Watt
Banda de Poder:
ICA 400V-70:
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB a poder
medido
ICA 400V-100:
10 Hz - 50 kHz; +0, -.3 dB a poder
medido
THD (Distorsión Total Armónica)
(dos canales):
ICA 400V-70:
<0.1% @ 200 W de 20 Hz - 20 kHz
con los dos canales
ICA 400V-100:
<0.15% @ 200 W de 20 Hz - 20 kHz
con los dos canales
THD (un canal):
ICA 400V-70:
<0.005% @ 200 W @ 1 kHz
ICA 400V-100:
<0.015% @ 200 W @ 1 kHz
SMPTE IMD:
<0.1% 60 Hz y 7 kHz, 200 W
Razón de Slew:
ICA 400V-70: 30 V/µs
ICA 400V-100: 40 V/µs
Factor de Reducción (damping):
ICA 400V-70:
>1,000:1 @ 20 Hz - 400 Hz
ICA 400V-100:
>2,000:1 @ 20 Hz - 400 Hz
Necesidad de Corriente Máxima:
ICA 400V-70:
970 watts a poder medido
ICA 400V-100:
840 watts a poder medido
Entrada CMRR:
>-65 dB @ 1 kHz
Emisiones Térmicas (BTU/hr.):
500 @ 1/3 de poder,
350 @ 1/8 de poder
Ganancia de Voltaje:
x40 (32 dB)
Sensibilidad de Entrada:
ICA 400V-70:
1.77 voltios a poder medido
ICA 400V-100:
2.5 voltios a poder medido
Impedancia de Entrada:
20 k Ohmios, balanceada
Hum y Ruido:
>-110 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido
Crosstalk:
ICA 400V-70
>-70 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido
ICA 400V-100:
>-65 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido
Necesidad de Corriente @ 1/8
power:
ICA 400V-70: 415 watts
ICA 400V-100: 385 watts
Necesidad de Corriente @ 1/3
power:
ICA 400V-70: 600 watts
ICA 400V-100: 565 watts
Necesidad de Corriente encendido
solamente (Idle):
ICA 400V-70:
38 watts en modo Standby
ICA 400V-100:
43 watts en modo Standby
Enframiento:
Ventilador de CD de 80 mm, apagado
hasta 45° C, luego velocidad variable.
Controles:
2 atenuadores en el panel trasero,
Encendido / apagado secuecial
Indicadores de LEDs:
2 de Clip, 2 de Señal, 2 de LFC, 1 de
protección,
1 de poder (encendido)
Protección:
Temp., DC, arranques iniciales, subsonoro, carga incorrecta o corto
Conectadores:
Entradas de señal de 8-pin,
Poder secuencial de 4-pin,
4-barras de terminales, IEC de CA
para corriente
Construcción:
Todo metal; chassis de 16 ga., 18 ga.
Arriba, 12 ga. En instaladores de rack
Dimensiones:
3.48" x 19" x 16.4"
88.4 mm x 483 mm x 416.6 mm
Peso:
33.5 lbs. (15.2 kg.)
Peso Neto:
31 lbs. (14 kg.)
Due to our efforts for constant improvements, features and specifications are subject to change without notice.
29
Especificaciones del ICA™ 800V
Poder Medido (dos canales):
400 Watts @ 20 Hz - 20 kHz, Los dos
canales a < 0.1% THD (Distorsión
Total Armónica)
Poder Medido (un canal):
415 Watts @ 1 kHz a
< 0.01% THD
Impedancia de Carga Mínima:
ICA 800V-70: 12.5 ohmios
ICA 800V-100: 25 ohmios
Máximo swing de voltaje RMS:
ICA 800V-70: 85 voltios
ICA 800V-100: 110 voltios
Respuesta de Frecuencias:
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB a 1 Watt
Banda de Poder:
ICA 800V-70:
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB a poder
medido
ICA 800V-100:
10 Hz - 50 kHz; +0, -3 dB a poder
medido
THD (Distorsión Total Armónica)
(dos canales):
ICA 800V-70:
<0.15% @ 400 W from 20 Hz 20 kHz con los dos canales
ICA 800V-100:
<0.1% @ 400 W from 20 Hz - 20 kHz
con los dos canales
THD (un canal):
<0.008% @ 400 W @ 1 kHz
SMPTE IMD:
<0.1% 60 Hz y 7 kHz, 200 W
Razón de Slew:
35 V/µs
Factor de Reducción (damping):
>400:1 @ 20 Hz - 400 Hz
Enframiento:
Ventilador de CD de 120 mm,
apagado hasta
45° C, luego velocidad variable.
Entrada CMRR:
>-65 dB @ 1 kHz
Ganancia de Voltaje:
x40 (32 dB)
Sensibilidad de Entrada:
ICA 800V-70:
1.77 voltios a poder medido
ICA 800V-100:
2.5 voltios a poder medido
Impedancia de Entrada:
20 k ohmios, balanceada
Hum y Ruido:
>-108 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido
Crosstalk:
>-65 dB, Medido de referencia “A”
a poder medido
Necesidad de Corriente @ 1/8
power:
ICA 800V-70: 765 watts
ICA 800V-100: 775 watts
Necesidad de Corriente @ 1/3
power:
ICA 800V-70: 1,100 watts
ICA 800V-100: 1,150 watts
Necesidad de Corriente encendido
solamente (Idle):
45 watts en modo Standby
Controles:
2 atenuadores en el panel trasero,
Encendido / apagado secuecial
Indicadores de LEDs:
2 de Clip, 2 de Señal, 2 de LFC, 1 de
protección,
1 de poder (encendido)
Protección:
Temp., DC, arranques iniciales,
subsonoro, carga incorrecta o corto
Conectadores:
Entradas de señal de 8-pin,
Poder secuencial de 4-pin,
4-barras de terminales, IEC de CA
para corriente
Construcción:
Todo metal; chassis de 16 ga., 18 ga.
Arriba, 12 ga. En instaladores de rack
Dimensiones:
5.25" x 19" x 16.4"
133 mm x 483 mm x 416.6 mm
Peso:
51.4 lbs. (23.3 kg.)
Peso Neto:
45 lbs. (20.4 kg.)
Necesidad de Corriente Máxima:
ICA 800V-70:
1,680 watts a poder medido
ICA 800V-100:
1,700 watts a poder medido
Emisiones Térmicas (BTU/hr.):
550 @ 1/8 de poder,
835 @ 1/3 de poder
Due to our efforts for constant improvements, features and specifications are subject to change without notice.
30
Especificaciones del ICA™ 2400V
Poder Medido (dos canales):
1200 watts @ 20 Hz - 20 kHz, Los
dos canales a < 0.1% THD (Distorsión
Total Armónica)
Poder Medido (un canal):
Esperando Resultados
Topología:
Clase H
Impedancia de Carga Mínima:
@ 70.7 volts 6.3 Ohms
Máximo swing de voltaje RMS:
95 voltios
Respuesta de Frecuencias:
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB a
1 Watt
Banda de Poder:
10 Hz - 50 kHz; +0, -3 dB a poder
medido
THD (Distorsión Total Armónica)
(dos canales):
<0.008% @ 800 W @ 1 kHz con los
dos canales
THD (un canal):
<0.006% @ 830 W @ 1 kHz
SMPTE IMD:
<0.1% 60 Hz y 7 kHz, 200 W
Razón de Slew:
35 V/µs
Entrada CMRR:
>-65 dB @ 1 kHz
Ganancia de Voltaje:
x40 (32 dB)
Sensibilidad de Entrada:
1.77 voltios
Impedancia de Entrada:
20 k ohmios, balanceada
Hum y Ruido:
>-115 dB, Medido de referencia “A” a
poder medido
Crosstalk:
>-55 dB, Medido de referencia “A” a
poder medido
Enframiento:
Ventilador de CD de 120 mm,
apagado hasta 45° C, luego velocidad
variable.
Controles:
2 atenuadores en el panel trasero,
Encendido / apagado secuecial
Indicadores de LEDs:
2 de Clip, 2 de Señal, 2 de LFC, 1 de
protección,
1 de poder (encendido)
Protección:
Temp., DC, arranques iniciales,
subsonoro, carga incorrecta o corto
Necesidad de Corriente @
1/8 power:
497 watts
Conectadores:
Entradas de señal de 8-pin,
Poder secuencial de 4-pin,
4-barras de terminales, IEC de CA
para corriente
Necesidad de Corriente @
1/3 power:
1037 watts
Construcción:
Todo metal; chassis de 16 ga., 18 ga.
Arriba, 12 ga. En instaladores de rack
Necesidad de Corriente encendido
solamente (Idle):
35 VA en modo Standby
Dimensiones:
5.25" x 19" x 16.4"
133 mm x 483 mm x 416.6 mm
Peso:
51.4 lbs. (23.3 kg.)
Necesidad de Corriente Máxima:
2,760 VA (con limite de tiempo de
fusible)
Peso Neto:
45 lbs. (20.4 kg.)
Emisiones Térmicas (BTU/hr.):
940 @ 1/8 power,
1,830 @ 1/3 power
Factor de Reducción (damping):
>250:1 @ 20 Hz – 1 kHz
Due to our efforts for constant improvements, features and specifications are subject to change without notice.
31