Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
553150152
Kenmore Eliteo
Stand
@
%£F S%
so_
tadeo
ae _J
_©© 890089©A
_ Bc_ck
_©© 892©89©A
_,R®d
P/N
134779000B
(0807)
Sears Brands Management
Hoffman
Estates, IL 60179
www.kenmore.com
%v'_i_v.$ea
r$ .cam
www.kmart.com
_v5
Corporation
U.S.A.
Ft_
AJusar
siempre,
aparatos eJ_ctricos, Jas medidas
induyendo
Jo siguiente:
1. LEA todas las instrucciones.
de secjuridad
b6sicas se deben
GUARDF estas instrucciones
2. Para proteger contra el fuego, la descarga
sumerja la cuerda, enchufe, o el Mezclador
secjuir
para el uso futuro.
el&ctrica y lesi6n alas personas, no
parado en agua u otros llquidos.
3. La supervisi6n cercana es necesaria cuando cualquier aparato se utiliza por o
cerca a ni_os.
4. DESENCHUFF el Mezclador Parado del enchufe cuando no se usa, antes de
porter encima o de sacar piezas y antes de limpiar.
5. Evite de entrar en contacto con piezas m6viles. Guarde las manos, pelo, ropa, tan
bien como las esp6tulas y otros utensilios lejos del batidor durante la operaci6n
para reducir el riesgo de lesi6n alas personas y/o da_o al mezclador.
6. No funcione ning0n aparato con una cuerda o un enchufe da_ado, o despu6sde
que el aparato funcione incorrectamente o se haya caldo o se haya da_ado de
cualquier manera. Lleve el aparato a un distribuidor de servicios califica para su
reparaci6n.
7. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede dar lugar a fuego, descarga el&ctrica o lesi6n a las personas.
8. No utilice al aire libre.
.
NUNCA deje la cuerda colgando sobre el borde de la mesa o del contador, o
tocar las superficies calientes.
10 Quite el taz6n de fuente que se mezcla y batidor, azote del alambre o gancho
piano de la pasta de mezclador
del soporte
antes de lavarlas.
11 No utilice esta aplicaci6n para cualquier cosa con excepci6n de su uso previsto.
12 Para proteger contra descarga el&ctrica, este aparato se equipa de una cuerda
• que tiene un enchufe tipo de porter a tierra de tres dientes para la inserci6n en un
recept6culo tipo porter a tierra apropiado. NO altere el enchufe para el uso en un
recept6culo de 2 dientes. Si el enchufe no cabe en a el recept6culo, tenga el
recept6culo apropiado instalado por un electricista calificado.
13 Este producto se diseBa para eJ uso de Ja casa soJamente.
14. Una cuerda corta de alimentaci6n (o la cuerda desmontable de alimentaci6n) debe
set proporcionada para reducir riesgos resultando de enredo o de tropezar sobre
una cuerda m6s larga. Estaunidad se equipa de una cuerda apropiada.
12
15. Esta aplicaci6n no est6 dise_ado para los usos por las personas (incluidos los ni_os) con
discapacidades o sensorio Fsico reducido, o la fatta de experiencia y conocimiento, a
menos que se les supervise o les instruya en el uso del aparato por una persona responsabie
de su seguridad.
16.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
13
Cabeza de
motor de
inclinaci6n
Fig. 1
Cubo accesorio
Perno accesorio
PQla nca
de fijaclon
principal de
inclinaci6n
Trabajo
Perilla
Vasija
inoxidable
de 5 cuartos
de gal6n
ligero
control
de velocidad
Vasiia_
de placa con
abrazadera
Pies de goma de silicona
(no demostrados)
Vasijc
de 3 cuartos
de gal6n
Batidor
piano
revestido
Alambre
14
de batir
Gancho
de pasta revestido
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Antes de usar su mezclador parado de cabeza de inclinaci6n, quite todo el material
de embalaje, pl6stico, etiquetas, etiquetas engomadas o etiquetas que se puedan
pegar al mezclador, alas vacijas o a los accesorios.
2. Antes de que el primer uso del mezclador parado, lave el batidor piano blanco, el
gancho de pasta blanco, y las vasijas inoxidables en agua caliente, jabonosa o en
el lavaplatos. El alambre de batir se debe lavar solamente a mano. Enjuague y
seque todos a rondo.
3. El exterior del mezclador del soporte se debe limpiar solamente con un paBo
hOmedo suave, entonces seque secar con un paBo suave y limpio.
4,
Coloque el Mezclador parato de cabeza de inclinaci6n en una superficie seco,
piano, estable, tal como un contador o mesa. Guarde el mezclador lejos del borde
del contador, sea seguro dejar un espacio alrededor de salidas de aire en la parte
posterior del mezclador.
NOTA: No utilice las despedregadoras
abrasivas o los cojines de fregado
limpiar su mezclador parado. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador
parado en agua o cualquier Ifquido.
al
CABEZA DE INCLINACI6N
Para insertar y para quitar los accesorios y las vasijas, es necesario etevar la cabeza de
inclinaci6n del motor.
Para levantar la cabeza, Iocatice la Patanca de fijaci6n en et lado de la mano izquierdo. Jale
la patanca adetante at icono del abrir _ Levantar la cabeza y la patanca de liberaci6n.
Patanca volver6 a icono de btoqueo _. Empujar la cabeza todo et
camino hasta que se detenga. La cabeza est6 btoqueado en su lugar.
Para bajar la cabeza, mueve la patanca hacia adelante para desbtoquear el icono. Patanca
de liberaci6n y guiar la cabeza hacia abajo basra que encaje en su posici6n de mezcla.
_
DVERTENCIA:
Para evitar lesi6n
seria,nunca
gire est6
el mezctador
otros
accesorios conectados
a menos
que la vasija
en lugar. con el batidor or
ADVERTENCIA:
Para evitar lesi6n seria, guarde los dedos y mano lejos
del agujero
del accesorio
del batidor y del 6rea de la bisagra cuando levanta
baja la cabeza de inclinaci6n.
15
o
PAPA UNIR LAS VASIJAS
AL MEZCLADOR
(v_ase Fig,2)
1. Gire el control
de velocidad
a APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador
parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Coloque la vasija en la vasija de placa
con abrazadera.
5. Gire la vasija a la derecha basra que
acomode.
PAPA QUITAR
LAS VASUAS
DEL
MEZCLADOR
(v_ase Fig. 3)
1.
2.
3.
4.
Gire el control de velocidad
a APAGADO.
Desenchufe el mezclador
parado
Incline la cabeza detr6s.
Gire la vasija a la izquierda
hasta que se
afloje y levante y fuera de la vajsija de
placa con abrazadera.
PAPA CONECTAR
EL BATIDOR PLANO, ALAMBRE
DE BATIR O GANCHO
DE PASTA ACCESOR!O
1.
2.
3.
4.
Gire el control de velocidad a APAGADO.
Desenchufe el mezctador parado
Incline la cabeza detr6s.
Alinee la ranura en la tapa del accesorio
con el perno en el eje de la cabeza
de inclinaci6n.
Empuje el accesorio
para arriba sobre el eje y gire a la izquierda
basra que et perno se mueva basra el
final en la ranura (v6ase Fig. 4).
Perno
Fig. 4
PAPA QUITAR EL BATIDOR
PLANOo ALAMBRE DE BATIR
O GANCHO DE PASTA
1. Gire el control de velocidad a
APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado.
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Gire el et accesorio a la derecha en el eje hasta que
el perno en el eje se alinea con la ranura en el accesorio. Quite.
16
PERILLA DE CONTROL
Luz de indicador
de energfa
DE VELOCIDAD
La perilla de control de la velocidad est6
situada en el derecho del mezclador (con
los revestimientos delanteros usted), y
tiene incrementos a partir de la 1a 10y
APAGADO (vSase el higo 5).
Fig. 5
Para comenzar el mezclador, Rerilla del
trun a la derecha de APAGADO.
Comience siempre el mezclador en la
velocidad posible m6s lenta para evitar
de salpicar los ingredientes fuera del
taz6n de fuente.
Cuando los ingredientes comienzan a
mezclarse, la vuelta acelera segOn Io
Ilamado para en la receta.
Vea la p6gina 9 para la gula del control
de la velocidad.
_
da_o,cuando
completo, d_
vuelta a ylaposible
perilla lesi6n
de la velocidad
PRECAUCI6N: el mezclarse
Para evitar esinvoluntario
comienzo
o producto a
APAGADO y desenchufe el mezclador del soporte para la seguridad.
LUZ DE TRABAJO
Y LUZ INDICADOR
DE ENERGIA
Cuando se enchufa el mezclador y se selecciona una velocidad, la luz azul LED
que cerca la perilla de velocidad
(v_ase Fig. 5) se enciende. Una luz de trabajo
tambi_n se enciende para iluminar el 6rea de trabajo sobre la vasija.
Cuando usted da vuelta el mezclador APAGADO, la luz LED azul alrededor de la
perilla de velocidad se apaga, la luz de traba]o permanece encendido por 3 minutos,
despu_s se apaga.
NOTA: Si conecta el mezcJador con eJcontroJ de veJocidad, se dirigi6 a toda
veiocidad configuraci6n, la mesa de mezclas no se inicia, pero el control de
veiocidad y los LED de luces de trabajo se enciende y se apaga. Gire Ja
priila de velocidad en OFF dejar las luces intermitentes de y reasume el
funcionamiento normalmente.
17
ACCESORIOS Y SUS USOS:
BATIDOR PLANO - 120V/60Hz/400W
- para a Ias mezctas normales y pesadas:
tortas
garapi_as bafidos
caramelos
_ gailetas
_ pasteies de empanada
_ galletas
_ panes r6pidos
_ pan de came
_ patatas trituradas
ALAMBRE DE BATIR- 120V/60Hz/240W
- para las mezclasque necesitan tener aire ai_adi6:
huevos
_'clara de huevo
crema pesada
GANCHO
_ garapi_as hervidos
_'bizcochos esponjosos
_ tortas de aiimento 6ngei
DE BATIR- 120V/60Hz/400W
- para mezcJar y amasar Ias pastas de levadura:
panes
_' rodillos
_ tortas de caf6
_' bollos
AJUSTE DEL BATIDOR
El mezclador aparado se ajusta en Ia f6brica de modo que eJbafidor piano despeje eJfondo
de la vasUa_Si el batidor piano gotpea el fondo de la vasUa o es demasiado Iejano de los
Iados, ajustar los siguientes:
1_ Gire el control de veiocidad a APAGADO_
Fig. 6
2_ Desenchufe et mezcJador parado
3_ incline la parte posteriora de la cabeza
del motor y bloquee
4_ Usando el destorniJlador Phillips # 3, gire el
tornilto (v6ase Fig_6)a la izquierda para levantar
ei bafidor piano o a la derecha para bajar
& Ajuste de modo que el batidor piano apenas
despeje la superNcie de la vasija_ No sobre
ajuste_ Usted no puede bloquear ia cabeza
del motor cuando est6 bajado_
NOTA: Si el bafidor piano o atambre bafidor pulsa la vasUa,el acabado puede ser desgastado.
TJEMPO DE MEZCLAR
Su mezdador parado de cabeza de inclinaci6n se mezctar6 m6s r6pidamente y m6s a
fondo que la mayoda de los otros mezcladores et6ctricos. Pot Io tanto, el tiempo de
mezclar en Jasrecetas m6s tradicionates y no empaquetadas se debe ajustar para evitar
el sobre batir_ Las tortas, por ejempJo, pueden necesitar soJamente la mitad de fiempo
de paliza que los otros mezcladores_
18
NOmero
1
en perilla
de velocidad
Revolver
Mezcta
Para el revolvimiento lento, combinando,
triturando, comenzando todos los procedimientos
de mezclar. El uso de agregar harina y los
ingredientes secos al batidor, agregar liquidos a
los ingredientes secos, y combinar mezclas
pesadas. Uso con el accesorio del fabricante de
helado, vendido por separado.
r lento
Para mezclar lento, trituraci6n,
revolver
r6pido.
El uso de mezclar pesado y caramelos,
comen
zar trituraci6n
patatas u otros vegelates,
cortar
en cotter en harina, mezclar fino o batir fangoso,
y mezclar y amasa la pasta de levadura. Uso con
el accesorio
del abrelatas,
vendido por separado.
Mezctar, batiendo
Para mezclar batido semi-pesado,
tal como
galletas. Uso de combinar el az0car y el
acortamiento
y de agregar
el az0car a clara de
huevo para los merengues. Utilizar este velocidad
mediana para las mezclas de torta. Uso con
amoladora de alimento, rotor de cortaridesfibradora,
y frutaitamiz
vegetal, vendido pot separado.
6
Batir, Cremar
Para el batir r6pido medio (cremar) o abtir.
Usado para terminar de mezclar de torta,
bu_uelo, ',/otros batidos. Alta velocidad para las
mezclas de torta. Uso con el accesorio de
exprimidor de fruta citrica, vendido pot separado.
8
Batir r6pido, batir
Para batir crema, clara de huevo, y garapi_as
hervidos.
10
Batir r6pido
Para batir cantidades peque_as de crema o clara
de huevo. Use con los accesorios de fabricante
de pasta y moledor de grano, vendidos pot
separado.
NOTA, No raspe la vasija mientras que el mezclador parado est6 funcionando. La
vasija y el batidor se dise_an para proporcionar mezclar cuidadoso sin raspar
frecuente. Raspar la vasija una vez o dos veces durante mezctar es generalmente
suficiente. Gire et mezclador apagado antes de raspar.
1
Esto es normal. Para evitar que el mezclador se retrase, nunca agregue m6s de
NOTA:
10tazas El
demezciador
harina a lapuede
vasija no
demantener
mezctar. vetocidades r6pidas bajo carga pesada.
]
NOTA,
No exceda la vetocidad 2 at preparar la pasta de levadura. Esto puede da_ar
el
mezclador.
j
19
Para
ayudar
adeterminar
eltiempo
demezclar
idealparaunareceta,
observe
elbateador
olapasta
y mezcle
sotamente
basra
quetieneetaspecto
deseado
descrito
ensureceta,
tatcomo"lisoycremoso".
Agregue
siempre
losingredientes
comocercadetladodelavasija
comoseaposibte,
no
directamente
enelbatidorm6vil.
AIagregar
nueces,
pasas
ofrutas
escarchadas,
sigatasrecetas
individuales
paratas
pautas
enincluir
estos
ingredientes.
Losmateriates
s6tidos
sedeben
dobiargeneraimente
enlos01timos
segundos
demezctar
enlavelocidad
1.Elbatidos
debeserdensamente
bastante
paraevitarquelafrutao losnueces
sehundan
aifondo
delacaceroia
durante
la
hornada.
Lasfrutas
pegajosas
sedeben
sacar
conlaharina
paraunadistribuci6n
mejor
enetbatidor.
Las mezclas que contienen
cantidades grandes de ingredientes
I_quidos se deben
mezclar a vetocidades
m6s bajas para evitar de saipicar. El aumento de vetocidad
mezctador sotamente despu6s que la mezcta ha espesado.
det
ADVERTENCIA: PelJgro de LesJ6n: Desenchufe el mezclador antes de
tocar batidores o de otros accesorios. La falta de hacerlo puede causar a huesos
quebrados, corte o abulladura.
|
!
Desenchufe siempre et mezclador parado antes de limpiar. No sumerja el mezdador en agua.
El exterior del mezclador se debe limpiar sotamente con un paso h0medo suave.
NOTA: No utilice las despedregadoras abrasivas o los sosportes de fregado al limpiar
su mezclador del soporte. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador parado en agua
o cualquier liquido.
Quite siempre los accesorios de mezclador antes de limpiar. Lave todos los accesorios a
mano o en lavaplatos excepto el alambre batidor, que debe durante ser lavado a mano.
Enjuague y seque totalmente.
Los batidores, accesorios y las vasijas deben ser cuanto antes lavado despues de uso
para guardar el alimento secarse en ellos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio cualificado.
2O
J
I
CUBODEACCIESORIO
Sumezciador
parado
vieneconconstruido
enelcubodeaccesorio
multiprop6sito
establecido
enetfrentedelacabeza
detmotordeinclinaci6n.
Unfabricante
principal
del
aparato
delamarca
ofreceunasetecci6n
diversa
delosaccesorios
delapreparaci6n
de
atimento
queconectar6n
conetcubo,yescompletamente
funcional
conestemezctador
aparato
deEliteI(enmore.
Leaysigacuidadosamente
lasinstrucciones
quevienen
conelaccesorio
paraetuso
correcto
y seguro.
21
KENMORE FiVE YEAR FULLWARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within five years
from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in
the United States for free replacement.
This warranty does not include expendable parts,suchas beaters,affachmentsor
bowls, which can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty only applies while this product is used in the United States.
This warranty is void if this product is ever used for other than private
household purposes°
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL 60179
KENMORE
Corporation,
CINCO ANOS GARANTIA
COMPLETA
Si este producto falla debldo a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plaza de
cinco a_os a parfir de la fecha de la compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears o u
otto Kenmore Outleten los Estados Unidos para el reemplazo gratis.
Esta garantJa no incluye las partes consumibles,tales coma batidores, accesorios o
vasijas ,clue se pueden desgastar en el normal dentro del periodo de la garantia.
Estagarantia se aplica solarnente mientras clueeste preducte se utiliza en los Estades
Unidos.
Esta garantia es invalldo si este producto se utiliza
prop6sitos privados de casa.
Esta garanffa le da los derechos legales especfficos,
arras derechos que vat,an de estado a estado.
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL 60179
Corporation,
para con excepci6n
de los
y usted puede tambi_n
tenet
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
553150152
Kenmore Eliteo
Stand
@
%£F S%
so_
tadeo
ae _J
_©© 890089©A
_ Bc_ck
_©© 892©89©A
_,R®d
P/N
134779000B
(0807)
Sears Brands Management
Hoffman
Estates, IL 60179
www.kenmore.com
%v'_i_v.$ea
r$ .cam
www.kmart.com
_v5
Corporation
U.S.A.
Ft_
AJusar
siempre,
aparatos eJ_ctricos, Jas medidas
induyendo
Jo siguiente:
1. LEA todas las instrucciones.
de secjuridad
b6sicas se deben
GUARDF estas instrucciones
2. Para proteger contra el fuego, la descarga
sumerja la cuerda, enchufe, o el Mezclador
secjuir
para el uso futuro.
el&ctrica y lesi6n alas personas, no
parado en agua u otros llquidos.
3. La supervisi6n cercana es necesaria cuando cualquier aparato se utiliza por o
cerca a ni_os.
4. DESENCHUFF el Mezclador Parado del enchufe cuando no se usa, antes de
porter encima o de sacar piezas y antes de limpiar.
5. Evite de entrar en contacto con piezas m6viles. Guarde las manos, pelo, ropa, tan
bien como las esp6tulas y otros utensilios lejos del batidor durante la operaci6n
para reducir el riesgo de lesi6n a las personas y/o da_o al mezclador.
6. No funcione ning0n aparato con una cuerda o un enchufe da_ado, o despu6sde
que el aparato funcione incorrectamente o se haya caldo o se haya da_ado de
cualquier manera. Lleve el aparato a un distribuidor de servicios califica para su
reparaci6n.
7. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede dar lugar a fuego, descarga el&ctrica o lesi6n alas personas.
8. No utilice al aire libre.
.
NUNCA deje la cuerda colgando sobre el borde de la mesa o del contador, o
tocar las superficies calientes.
10 Quite el taz6n de fuente que se mezcla y batidor, azote del alambre o gancho
piano de la pasta de mezclador
del soporte
antes de lavarlas.
11 No utilice esta aplicaci6n para cualquier cosa con excepci6n de su uso previsto.
12 Para proteger contra descarga el&ctrica, este aparato se equipa de una cuerda
• que tiene un enchufe tipo de porter a tierra de tres dientes para la inserci6n en un
recept6culo tipo porter a tierra apropiado. NO altere el enchufe para el uso en un
recept6culo de 2 dientes. Si el enchufe no cabe en a el recept6culo, tenga el
recept6culo apropiado instalado por un electricista calificado.
13 Este producto se diseBa para eJ uso de Ja casa soJamente.
14. Una cuerda corta de alimentaci6n (o la cuerda desmontable de alimentaci6n) debe
set proporcionada para reducir riesgos resultando de enredo o de tropezar sobre
una cuerda m6s larga. Estaunidad se equipa de una cuerda apropiada.
12
15. Esta aplicaci6n no est6 dise_ado para los usos por las personas (incluidos los ni_os) con
discapacidades o sensorio Fsico reducido, o la fatta de experiencia y conocimiento, a
menos que se les supervise o les instruya en el uso del aparato por una persona responsabie
de su seguridad.
16.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
13
Cabeza de
motor de
inclinaci6n
Fig. 1
Cubo accesorio
Perno accesorio
PQla nca
de fijaclon
principal de
inclinaci6n
Trabajo
Perilla
Vasija
inoxidable
de 5 cuartos
de gal6n
ligero
control
de velocidad
Vasiia_
de placa con
abrazadera
Pies de goma de silicona
(no demostrados)
Vasijc
de 3 cuartos
de gal6n
Batidor
piano
revestido
Alambre
14
de batir
Gancho
de pasta revestido
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Antes de usar su mezclador parado de cabeza de inclinaci6n, quite todo el material
de embalaje, pl6stico, etiquetas, etiquetas engomadas o etiquetas que se puedan
pegar al mezclador, alas vacijas o a los accesorios.
2. Antes de que el primer uso del mezclador parado, lave el batidor piano blanco, el
gancho de pasta blanco, y las vasijas inoxidables en agua caliente, jabonosa o en
el lavaplatos. El alambre de batir se debe lavar solamente a mano. Enjuague y
seque todos a rondo.
3. El exterior del mezclador del soporte se debe limpiar solamente con un paBo
hOmedo suave, entonces seque secar con un paBo suave y limpio.
4,
Coloque el Mezclador parato de cabeza de inclinaci6n en una superficie seco,
piano, estable, tal como un contador o mesa. Guarde el mezclador lejos del borde
del contador, sea seguro dejar un espacio alrededor de salidas de aire en la parte
posterior del mezclador.
NOTA: No utilice las despedregadoras
abrasivas o los cojines de fregado
limpiar su mezclador parado. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador
parado en agua o cualquier Ifquido.
al
CABEZA DE INCLINACI6N
Para insertar y para quitar los accesorios y las vasijas, es necesario etevar la cabeza de
inclinaci6n del motor.
Para levantar la cabeza, Iocatice la Patanca de fijaci6n en et lado de la mano izquierdo. Jale
la patanca adetante at icono del abrir _ Levantar la cabeza y la patanca de liberaci6n.
Patanca volver6 a icono de btoqueo _. Empujar la cabeza todo et
camino hasta que se detenga. La cabeza est6 btoqueado en su lugar.
Para bajar la cabeza, mueve la patanca hacia adelante para desbtoquear el icono. Patanca
de liberaci6n y guiar la cabeza hacia abajo basra que encaje en su posici6n de mezcla.
_
DVERTENCIA:
Para evitar lesi6n
seria,nunca
gire est6
el mezctador
otros
accesorios conectados
a menos
que la vasija
en lugar. con el batidor or
ADVERTENCIA:
Para evitar lesi6n seria, guarde los dedos y mano lejos
del agujero
del accesorio
del batidor y del 6rea de la bisagra cuando levanta
baja la cabeza de inclinaci6n.
15
o
PAPA UNIR LAS VASIJAS
AL MEZCLADOR
(v_ase Fig,2)
1. Gire el control
de velocidad
a APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador
parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Coloque la vasija en la vasija de placa
con abrazadera.
5. Gire la vasija a la derecha basra que
acomode.
PAPA QUITAR
LAS VASUAS
DEL
MEZCLADOR
(v_ase Fig. 3)
1.
2.
3.
4.
Gire el control de velocidad
a APAGADO.
Desenchufe el mezclador
parado
Incline la cabeza detr6s.
Gire la vasija a la izquierda
hasta que se
afloje y levante y fuera de la vajsija de
placa con abrazadera.
PAPA CONECTAR
EL BATIDOR PLANO, ALAMBRE
DE BATIR O GANCHO
DE PASTA ACCESOR!O
1.
2.
3.
4.
Gire el control de velocidad a APAGADO.
Desenchufe el mezctador parado
Incline la cabeza detr6s.
Alinee la ranura en la tapa del accesorio
con el perno en el eje de la cabeza
de inclinaci6n.
Empuje el accesorio
para arriba sobre el eje y gire a la izquierda
basra que et perno se mueva basra el
final en la ranura (v6ase Fig. 4).
Perno
Fig. 4
PAPA QUITAR EL BATIDOR
PLANOo ALAMBRE DE BATIR
O GANCHO DE PASTA
1. Gire el control de velocidad a
APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado.
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Gire el et accesorio a la derecha en el eje hasta que
el perno en el eje se alinea con la ranura en el accesorio. Quite.
16
PERILLA DE CONTROL
Luz de indicador
de energfa
DE VELOCIDAD
La perilla de control de la velocidad est6
situada en el derecho del mezclador (con
los revestimientos delanteros usted), y
tiene incrementos a partir de la 1a 10y
APAGADO (vSase el higo 5).
Fig. 5
Para comenzar el mezclador, Rerilla del
trun a la derecha de APAGADO.
Comience siempre el mezclador en la
velocidad posible m6s lenta para evitar
de salpicar los ingredientes fuera del
taz6n de fuente.
Cuando los ingredientes comienzan a
mezclarse, la vuelta acelera segOn Io
Ilamado para en la receta.
Vea la p6gina 9 para la gula del control
de la velocidad.
_
da_o,cuando
completo, d_
vuelta a ylaposible
perilla lesi6n
de la velocidad
PRECAUCI6N: el mezclarse
Para evitar esinvoluntario
comienzo
o producto a
APAGADO y desenchufe el mezclador del soporte para la seguridad.
LUZ DE TRABAJO
Y LUZ INDICADOR
DE ENERGIA
Cuando se enchufa el mezclador y se selecciona una velocidad, la luz azul LED
que cerca la perilla de velocidad
(v_ase Fig. 5) se enciende. Una luz de trabajo
tambi_n se enciende para iluminar el 6rea de trabajo sobre la vasija.
Cuando usted da vuelta el mezclador APAGADO, la luz LED azul alrededor de la
perilla de velocidad se apaga, la luz de traba]o permanece encendido por 3 minutos,
despu_s se apaga.
NOTA: Si conecta el mezcJador con eJcontroJ de veJocidad, se dirigi6 a toda
veiocidad configuraci6n, la mesa de mezclas no se inicia, pero el control de
veiocidad y los LED de luces de trabajo se enciende y se apaga. Gire Ja
priila de velocidad en OFF dejar las luces intermitentes de y reasume el
funcionamiento normalmente.
17
ACCESORIOS Y SUS USOS:
BATIDOR PLANO - 120V/60Hz/400W
- para a Ias mezctas normales y pesadas:
tortas
garapi_as bafidos
caramelos
_ gailetas
_ pasteies de empanada
_ galletas
_ panes r6pidos
_ pan de came
_ patatas trituradas
ALAMBRE DE BATIR- 120V/60Hz/240W
- para las mezclasque necesitan tener aire ai_adi6:
huevos
_'clara de huevo
crema pesada
GANCHO
_ garapi_as hervidos
_'bizcochos esponjosos
_ tortas de aiimento 6ngei
DE BATIR- 120V/60Hz/400W
- para mezcJar y amasar Ias pastas de levadura:
panes
_' rodillos
_ tortas de caf6
_' bollos
AJUSTE DEL BATIDOR
El mezclador aparado se ajusta en Ia f6brica de modo que eJbafidor piano despeje eJfondo
de la vasUa_Si el batidor piano gotpea el fondo de la vasUa o es demasiado Iejano de los
Iados, ajustar los siguientes:
1_ Gire el control de veiocidad a APAGADO_
Fig. 6
2_ Desenchufe et mezcJador parado
3_ incline la parte posteriora de la cabeza
del motor y bloquee
4_ Usando el destorniJlador Phillips # 3, gire el
tornilto (v6ase Fig_6)a la izquierda para levantar
ei bafidor piano o a la derecha para bajar
& Ajuste de modo que el batidor piano apenas
despeje la superNcie de la vasija_ No sobre
ajuste_ Usted no puede bloquear ia cabeza
del motor cuando est6 bajado_
NOTA: Si el bafidor piano o atambre bafidor pulsa la vasUa,el acabado puede ser desgastado.
TJEMPO DE MEZCLAR
Su mezdador parado de cabeza de inclinaci6n se mezctar6 m6s r6pidamente y m6s a
fondo que la mayoda de los otros mezcladores et6ctricos. Pot Io tanto, el tiempo de
mezclar en Jasrecetas m6s tradicionates y no empaquetadas se debe ajustar para evitar
el sobre batir_ Las tortas, por ejempJo, pueden necesitar soJamente la mitad de fiempo
de paliza que los otros mezcladores_
18
NOmero
1
en perilla
de velocidad
Revolver
Mezcta
Para el revolvimiento lento, combinando,
triturando, comenzando todos los procedimientos
de mezclar. El uso de agregar harina y los
ingredientes secos al batidor, agregar liquidos a
los ingredientes secos, y combinar mezclas
pesadas. Uso con el accesorio del fabricante de
helado, vendido por separado.
r lento
Para mezclar lento, trituraci6n,
revolver
r6pido.
El uso de mezclar pesado y caramelos,
comen
zar trituraci6n
patatas u otros vegelates,
cortar
en cotter en harina, mezclar fino o batir fangoso,
y mezclar y amasa la pasta de levadura. Uso con
el accesorio
del abrelatas,
vendido por separado.
Mezctar, batiendo
Para mezclar batido semi-pesado,
tal como
galletas. Uso de combinar el az0car y el
acortamiento
y de agregar
el az0car a clara de
huevo para los merengues. Utilizar este velocidad
mediana para las mezclas de torta. Uso con
amoladora de alimento, rotor de cortaridesfibradora,
y frutaitamiz
vegetal, vendido pot separado.
6
Batir, Cremar
Para el batir r6pido medio (cremar) o abtir.
Usado para terminar de mezclar de torta,
bu_uelo, ',/otros batidos. Alta velocidad para las
mezclas de torta. Uso con el accesorio de
exprimidor de fruta citrica, vendido pot separado.
8
Batir r6pido, batir
Para batir crema, clara de huevo, y garapi_as
hervidos.
10
Batir r6pido
Para batir cantidades peque_as de crema o clara
de huevo. Use con los accesorios de fabricante
de pasta y moledor de grano, vendidos pot
separado.
NOTA, No raspe la vasija mientras que el mezclador parado est6 funcionando. La
vasija y el batidor se dise_an para proporcionar mezclar cuidadoso sin raspar
frecuente. Raspar la vasija una vez o dos veces durante mezctar es generalmente
suficiente. Gire et mezclador apagado antes de raspar.
1
Esto es normal. Para evitar que el mezclador se retrase, nunca agregue m6s de
NOTA:
10tazas El
demezciador
harina a lapuede
vasija no
demantener
mezctar. vetocidades r6pidas bajo carga pesada.
]
NOTA,
No exceda la vetocidad 2 at preparar la pasta de levadura. Esto puede da_ar
el
mezclador.
j
19
Para
ayudar
adeterminar
eltiempo
demezclar
idealparaunareceta,
observe
elbateador
olapasta
y mezcle
sotamente
basra
quetieneetaspecto
deseado
descrito
ensureceta,
tatcomo"lisoycremoso".
Agregue
siempre
losingredientes
comocercadetladodelavasija
comoseaposibte,
no
directamente
enelbatidorm6vil.
AIagregar
nueces,
pasas
ofrutas
escarchadas,
sigatasrecetas
individuales
paratas
pautas
enincluir
estos
ingredientes.
Losmateriates
s6tidos
sedeben
dobiargeneraimente
enlos01timos
segundos
demezctar
enlavelocidad
1.Elbatidos
debeserdensamente
bastante
paraevitarquelafrutao losnueces
sehundan
aifondo
delacaceroia
durante
la
hornada.
Lasfrutas
pegajosas
sedeben
sacar
conlaharina
paraunadistribuci6n
mejor
enetbatidor.
Las mezclas que contienen
cantidades grandes de ingredientes
I_quidos se deben
mezclar a vetocidades
m6s bajas para evitar de saipicar. El aumento de vetocidad
mezctador sotamente despu6s que la mezcta ha espesado.
det
ADVERTENCIA: PelJgro de LesJ6n: Desenchufe el mezclador antes de
tocar batidores o de otros accesorios. La falta de hacerlo puede causar a huesos
quebrados, corte o abulladura.
|
!
Desenchufe siempre et mezclador parado antes de limpiar. No sumerja el mezdador en agua.
El exterior del mezclador se debe limpiar sotamente con un paso h0medo suave.
NOTA: No utilice las despedregadoras abrasivas o los sosportes de fregado al limpiar
su mezclador del soporte. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador parado en agua
o cualquier liquido.
Quite siempre los accesorios de mezclador antes de limpiar. Lave todos los accesorios a
mano o en lavaplatos excepto el alambre batidor, que debe durante ser lavado a mano.
Enjuague y seque totalmente.
Los batidores, accesorios y las vasijas deben ser cuanto antes lavado despues de uso
para guardar el alimento secarse en ellos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio cualificado.
2O
J
I
CUBODEACCIESORIO
Sumezciador
parado
vieneconconstruido
enelcubodeaccesorio
multiprop6sito
establecido
enetfrentedelacabeza
detmotordeinclinaci6n.
Unfabricante
principal
del
aparato
delamarca
ofreceunasetecci6n
diversa
delosaccesorios
delapreparaci6n
de
atimento
queconectar6n
conetcubo,yescompletamente
funcional
conestemezctador
aparato
deEliteI(enmore.
Leaysigacuidadosamente
lasinstrucciones
quevienen
conelaccesorio
paraetuso
correcto
y seguro.
21
KENMORE FiVE YEAR FULLWARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within five years
from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in
the United States for free replacement.
This warranty does not include expendable parts,suchas beaters,affachmentsor
bowls, which can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty only applies while this product is used in the United States.
This warranty is void if this product is ever used for other than private
household purposes°
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL 60179
KENMORE
Corporation,
CINCO ANOS GARANTIA
COMPLETA
Si este producto falla debldo a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plaza de
cinco a_os a parfir de la fecha de la compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears o u
otto Kenmore Outleten los Estados Unidos para el reemplazo gratis.
Esta garantJa no incluye las partes consumibles,tales coma batidores, accesorios o
vasijas ,clue se pueden desgastar en el normal dentro del periodo de la garantia.
Estagarantia se aplica solarnente mientras clueeste preducte se utiliza en los Estades
Unidos.
Esta garantia es invalldo si este producto se utiliza
prop6sitos privados de casa.
Esta garanffa le da los derechos legales especfficos,
arras derechos que vat,an de estado a estado.
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL 60179
Corporation,
para con excepci6n
de los
y usted puede tambi_n
tenet