Kenmore Elite 100.8920890A, 100.8900890A, 100.8910890A, 1008900890A, 1008910890A, 1008920890A El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore Elite 100.8920890A El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
553150152
Kenmore Eliteo
Stand
@
%£F S%
tadeo ae _J _v5
so_ Ft_
_©©890089©A _ Bc_ck
_©©892©89©A _,R®d
P/N 134779000B (0807)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
%v'_i_v.$ea r$ .cam
www.kmart.com
AJusar aparatos eJ_ctricos, Jas medidas de secjuridad b6sicas se deben secjuir
siempre, induyendo Jo siguiente:
1. LEA todas las instrucciones. GUARDF estas instrucciones para el uso futuro.
2. Para proteger contra el fuego, la descarga el&ctrica y lesi6n alas personas, no
sumerja la cuerda, enchufe, o el Mezclador parado en agua u otros llquidos.
3. La supervisi6n cercana esnecesaria cuando cualquier aparato seutiliza por o
cerca a ni_os.
4. DESENCHUFF el Mezclador Parado del enchufe cuando no se usa,antes de
porter encima o de sacar piezas y antes de limpiar.
5. Evitede entrar en contacto con piezas m6viles. Guarde las manos,pelo, ropa, tan
bien como lasesp6tulas y otros utensilios lejos del batidor durante la operaci6n
para reducir el riesgo de lesi6n alas personas y/o da_o al mezclador.
6. No funcione ning0naparato con unacuerda o un enchufe da_ado, o despu6sde
que el aparato funcione incorrectamente o se haya caldo o se haya da_ado de
cualquier manera. Lleve el aparato a undistribuidor de servicios califica para su
reparaci6n.
7. Elusode losaccesorios accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede dar lugar a fuego, descarga el&ctrica o lesi6n a las personas.
8. No utilice al aire libre.
.
10
NUNCA deje la cuerda colgando sobre el borde de la mesao del contador, o
tocar lassuperficies calientes.
Quite el taz6n de fuente que se mezcla y batidor, azote del alambre o gancho
piano de la pasta de mezclador del soporte antes de lavarlas.
11 No utilice esta aplicaci6n para cualquier cosa con excepci6n de suuso previsto.
12 Para proteger contra descarga el&ctrica, este aparato se equipa de una cuerda
que tiene unenchufe tipo de porter a tierra de tres dientes para la inserci6n en un
recept6culo tipo porter a tierra apropiado. NO altere el enchufe para el usoen un
recept6culo de 2 dientes. Si el enchufe no cabe en a el recept6culo, tenga el
recept6culo apropiado instalado por unelectricista calificado.
13 Este producto se diseBa para eJuso de Jacasa soJamente.
14. Una cuerda corta de alimentaci6n (o la cuerda desmontable de alimentaci6n) debe
set proporcionada para reducir riesgos resultando de enredo o de tropezar sobre
una cuerda m6slarga. Estaunidad seequipa de una cuerda apropiada.
12
15.
16.
Estaaplicaci6n no est6 dise_ado para los usospor las personas (incluidos los ni_os) con
discapacidades o sensorio Fsico reducido, o la fatta de experiencia y conocimiento, a
menosque seles supervise o les instruya en el usodel aparato por una persona responsabie
de suseguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
13
Fig. 1
Cabeza de
motor de
inclinaci6n
Cubo accesorio
Perno accesorio
PQlanca
de fijaclon
principal de
inclinaci6n
Trabajo ligero
Vasija
inoxidable
de 5 cuartos
de gal6n
Perilla control de velocidad
Vasijc
de 3 cuartos
de gal6n
Batidor piano revestido
Vasiia_
de placa con
abrazadera
Piesde goma de silicona
(no demostrados)
Alambre de batir Gancho de pasta revestido
14
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Antes de usar sumezclador parado de cabeza de inclinaci6n, quite todo el material
de embalaje, pl6stico, etiquetas, etiquetas engomadas o etiquetas que se puedan
pegar al mezclador, alas vacijas o a los accesorios.
2. Antes de que el primer uso del mezclador parado, lave el batidor piano blanco, el
gancho de pasta blanco, y las vasijas inoxidables en agua caliente, jabonosa o en
el lavaplatos. Elalambre de batir se debe lavar solamente a mano. Enjuague y
seque todos a rondo.
3. El exterior del mezclador del soporte sedebe limpiar solamente con un paBo
hOmedo suave, entonces seque secar con un paBo suave y limpio.
4,
Coloque el Mezclador parato de cabeza de inclinaci6n en una superficie seco,
piano, estable, tal como un contador o mesa. Guarde el mezclador lejos del borde
del contador, sea seguro dejar un espacio alrededor de salidas de aire en la parte
posterior del mezclador.
NOTA: No utilice las despedregadoras abrasivas o los cojines de fregado al
limpiar su mezclador parado. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador
parado en agua o cualquier Ifquido.
CABEZA DE INCLINACI6N
Para insertar y para quitar los accesorios y las vasijas, es necesario etevar la cabeza de
inclinaci6n del motor.
Para levantar la cabeza, Iocatice la Patanca de fijaci6n en et lado de la mano izquierdo. Jale
la patanca adetante at icono del abrir _ Levantar lacabeza y la patanca de liberaci6n.
Patanca volver6 a icono de btoqueo _. Empujar la cabeza todo et
camino hasta que sedetenga. Lacabeza est6 btoqueado en sulugar.
Para bajar la cabeza, mueve la patanca hacia adelante para desbtoquear el icono. Patanca
de liberaci6n y guiar la cabeza hacia abajo basra que encaje en suposici6n de mezcla.
_ DVERTENCIA: Para evitar lesi6n seria,nunca gire el mezctador con el batidor or
otros accesorios conectados a menos que la vasija est6 en lugar.
ADVERTENCIA: Para evitar lesi6n seria, guarde los dedos y mano lejos
del agujero del accesorio del batidor y del 6rea de la bisagra cuando levanta o
baja la cabeza de inclinaci6n.
15
PAPA UNIR LAS VASIJAS AL MEZCLADOR
(v_aseFig,2)
1. Gire el control de velocidad a APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Coloque la vasija en la vasija de placa
con abrazadera.
5. Gire la vasija a la derecha basra que
acomode.
PAPA QUITAR LAS VASUAS DEL
MEZCLADOR
(v_aseFig.3)
1. Gire el control de velocidad a APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Gire la vasija a la izquierda hasta que se
afloje y levante y fuera de la vajsija de
placa con abrazadera.
PAPA CONECTAR EL BATIDOR PLANO, ALAMBRE
DE BATIR O GANCHO DE PASTA ACCESOR!O
1. Gire el control de velocidad a APAGADO.
2. Desenchufe el mezctador parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Alinee la ranura en la tapa del accesorio
con el perno en el eje de la cabeza
de inclinaci6n. Empuje el accesorio
para arriba sobre el eje y gire a la izquierda
basra que et perno se mueva basra el
final en la ranura (v6ase Fig. 4).
Fig. 4
Perno
PAPA QUITAR EL BATIDOR
PLANOo ALAMBRE DE BATIR
O GANCHO DE PASTA
1. Gire el control de velocidad a
APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado.
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Gire el et accesorio a la derecha en el eje hasta que
el perno en el eje sealinea con la ranura en el accesorio. Quite.
16
PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD
La perilla de control de la velocidad est6
situada en el derecho del mezclador (con
los revestimientos delanteros usted), y
tiene incrementos a partir de la 1a 10y
APAGADO (vSase el higo 5).
Para comenzar el mezclador, Rerilla del
trun a la derecha de APAGADO.
Comience siempre el mezclador en la
velocidad posible m6s lenta para evitar
de salpicar los ingredientes fuera del
taz6n de fuente.
Fig. 5
Luz de indicador
de energfa
Cuando los ingredientes comienzan a
mezclarse, la vuelta acelera segOn Io
Ilamado para en la receta.
Vea la p6gina 9 para la gula del control
de la velocidad.
_ PRECAUCI6N: Para evitar involuntario comienzo y posible lesi6n o producto
da_o,cuando el mezclarse es completo, d_ vuelta a la perilla de la velocidad a
APAGADO y desenchufe el mezclador del soporte para la seguridad.
LUZ DE TRABAJO Y LUZ INDICADOR DE ENERGIA
Cuando se enchufa el mezclador y se selecciona una velocidad, la luz azul LED
que cerca la perilla de velocidad (v_ase Fig. 5) se enciende. Una luz de trabajo
tambi_n se enciende para iluminar el 6rea de trabajo sobre la vasija.
Cuando usted da vuelta el mezclador APAGADO, la luz LEDazul alrededor de la
perilla de velocidad se apaga, la luz de traba]o permanece encendido por 3 minutos,
despu_s se apaga.
NOTA: Si conecta el mezcJador con eJcontroJ de veJocidad, se dirigi6 a toda
veiocidad configuraci6n, la mesa de mezclas no se inicia, pero el control de
veiocidad y los LEDde luces de trabajo se enciende y se apaga. Gire Ja
priila de velocidad en OFF dejar las luces intermitentes de y reasume el
funcionamiento normalmente.
17
ACCESORIOS Y SUS USOS:
BATIDOR PLANO - 120V/60Hz/400W
- para a Iasmezctas normales y pesadas:
tortas _gailetas _ panes r6pidos
garapi_as bafidos _ pasteies de empanada _ pan de came
caramelos _galletas _ patatas trituradas
ALAMBRE DE BATIR- 120V/60Hz/240W
- para las mezclasquenecesitan tener aire ai_adi6:
huevos _garapi_as hervidos
_'clara de huevo _'bizcochos esponjosos
crema pesada _tortas de aiimento 6ngei
GANCHO DE BATIR- 120V/60Hz/400W
- para mezcJary amasar Ias pastas de levadura:
panes _ tortas de caf6
_'rodillos _'bollos
AJUSTE DEL BATIDOR
Elmezclador aparado se ajusta en Ia f6brica de modo que eJbafidor piano despeje eJfondo
de la vasUa_Si el batidor piano gotpea el fondo de la vasUa o es demasiado Iejano de los
Iados, ajustar los siguientes:
1_Gire el control de veiocidad aAPAGADO_ Fig. 6
2_ Desenchufe et mezcJador parado
3_ incline la parte posteriora de la cabeza
del motor y bloquee
4_ Usando el destorniJlador Phillips # 3,gire el
tornilto (v6ase Fig_6)a la izquierda para levantar
ei bafidor piano o a la derecha para bajar
& Ajuste de modo que el batidor piano apenas
despeje la superNcie de la vasija_No sobre
ajuste_Usted no puede bloquear ia cabeza
del motor cuando est6 bajado_
NOTA: Si el bafidor piano o atambre bafidor pulsa lavasUa,el acabado puede serdesgastado.
TJEMPO DE MEZCLAR
Su mezdador parado de cabeza de inclinaci6n se mezctar6 m6s r6pidamente y m6s a
fondo que la mayoda de los otros mezcladores et6ctricos. Pot Io tanto, el tiempo de
mezclar en Jasrecetas m6stradicionates y no empaquetadas sedebe ajustar para evitar
el sobre batir_ Lastortas, por ejempJo, pueden necesitar soJamente la mitad de fiempo
de paliza que los otros mezcladores_
18
NOmero en perilla de velocidad
1 Revolver
Mezcta r lento
Para el revolvimiento lento, combinando,
triturando, comenzando todos los procedimientos
de mezclar. El uso de agregar harina y los
ingredientes secos al batidor, agregar liquidos a
los ingredientes secos, y combinar mezclas
pesadas. Uso con el accesorio del fabricante de
helado, vendido por separado.
Para mezclar lento, trituraci6n, revolver r6pido.
El uso de mezclar pesado y caramelos, comen
zar trituraci6n patatas u otros vegelates, cortar
en cotter en harina, mezclar fino o batir fangoso,
y mezclar y amasa la pasta de levadura. Uso con
el accesorio del abrelatas, vendido por separado.
Mezctar, batiendo
Para mezclar batido semi-pesado, tal como
galletas. Uso de combinar el az0car y el
acortamiento y de agregar el az0car a clara de
huevo para los merengues. Utilizar este velocidad
mediana para las mezclas de torta. Uso con
amoladora de alimento, rotor de cortaridesfibradora,
y frutaitamiz vegetal, vendido pot separado.
6 Batir, Cremar Para el batir r6pido medio (cremar) o abtir.
Usado para terminar de mezclar de torta,
bu_uelo, ',/otros batidos. Alta velocidad para las
mezclas de torta. Uso con el accesorio de
exprimidor de fruta citrica, vendido pot separado.
8 Batir r6pido, batir Para batir crema, clara de huevo, y garapi_as
hervidos.
10 Batir r6pido Para batir cantidades peque_as de crema o clara
de huevo. Use con los accesorios de fabricante
de pasta y moledor de grano, vendidos pot
separado.
NOTA, No raspe la vasija mientras que el mezclador parado est6 funcionando. La
vasija y el batidor se dise_an para proporcionar mezclar cuidadoso sin raspar
frecuente. Raspar la vasija unavez o dos veces durante mezctar esgeneralmente
suficiente. Gire et mezclador apagado antes de raspar.
NOTA: El mezciador puede no mantener vetocidades r6pidas bajo carga pesada. ]
Estoes normal. Para evitar que el mezclador se retrase, nunca agregue m6sde
1
10tazas de harina a la vasija de mezctar.
NOTA, No exceda la vetocidad 2 at preparar la pasta de levadura. Esto puede da_ar j
el mezclador.
19
Paraayudaradeterminareltiempodemezclaridealparaunareceta,observeelbateador
olapastaymezclesotamentebasraquetieneetaspectodeseadodescritoensureceta,
tatcomo"lisoycremoso".
Agreguesiemprelosingredientescomocercadetladodelavasijacomoseaposibte,no
directamenteenelbatidorm6vil.
AIagregarnueces,pasasofrutasescarchadas,sigatasrecetasindividualesparatas
pautasenincluirestosingredientes.Losmateriatess6tidossedebendobiargeneraimente
enlos01timossegundosdemezctarenlavelocidad1.Elbatidosdebeserdensamente
bastanteparaevitarquelafrutaolosnuecessehundanaifondodelacaceroiadurantela
hornada.Lasfrutaspegajosassedebensacarconlaharinaparaunadistribuci6nmejor
enetbatidor.
Las mezclas que contienen cantidades grandes de ingredientes I_quidos se deben
mezclar a vetocidades m6s bajas para evitar de saipicar. El aumento de vetocidad det
mezctador sotamente despu6s que la mezcta ha espesado.
ADVERTENCIA: PelJgro de LesJ6n: Desenchufe el mezclador antes de |
tocar batidores o de otros accesorios. La falta de hacerlo puede causar a huesos
!
quebrados, corte o abulladura.
Desenchufe siempre et mezclador parado antes de limpiar. No sumerja el mezdador en agua.
Elexterior del mezclador se debe limpiar sotamente con unpaso h0medo suave.
NOTA: No utilice lasdespedregadoras abrasivas o los sosportes de fregado al limpiar J
su mezclador del soporte. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador parado en agua
Io cualquier liquido.
Quite siempre los accesorios de mezclador antes de limpiar. Lave todos los accesorios a
mano o en lavaplatos excepto el alambre batidor, que debe durante ser lavado a mano.
Enjuague y seque totalmente.
Los batidores, accesorios y las vasijas deben ser cuanto antes lavado despues de uso
para guardar el alimento secarse en ellos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio cualificado.
2O
CUBODEACCIESORIO
Sumezciadorparadovieneconconstruidoenelcubodeaccesoriomultiprop6sito
establecidoenetfrentedelacabezadetmotordeinclinaci6n.Unfabricanteprincipaldel
aparatodelamarcaofreceunasetecci6ndiversadelosaccesoriosdelapreparaci6nde
atimentoqueconectar6nconetcubo,yescompletamentefuncionalconestemezctador
aparatodeEliteI(enmore.
Leaysigacuidadosamentelasinstruccionesquevienenconelaccesorioparaetuso
correctoyseguro.
21
KENMORE FiVE YEAR FULLWARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within five years
from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in
the United States for free replacement.
Thiswarranty does not include expendable parts,suchas beaters,affachmentsor
bowls,which canwear out from normal use within the warranty period.
Thiswarranty only applies while this product is used in the United States.
This warranty is void if this product is ever used for other than private
household purposes°
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
KENMORE CINCO ANOS GARANTIA COMPLETA
Si este producto falla debldo a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plaza de
cinco a_os a parfir de la fecha de la compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears o u
otto Kenmore Outleten los Estados Unidos para el reemplazo gratis.
EstagarantJano incluye las partes consumibles,tales coma batidores,accesorios o
vasijas ,clue se pueden desgastar en el normal dentro del periodo de la garantia.
Estagarantia se aplica solarnente mientras clueeste preducte se utiliza en los Estades
Unidos.
Esta garantia es invalldo si este producto se utiliza para con excepci6n de los
prop6sitos privados de casa.
Esta garanffa le da los derechos legales especfficos, y usted puede tambi_n tenet
arras derechos que vat,an de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
553150152
Kenmore Eliteo
Stand
@
%£F S%
tadeo ae _J _v5
so_ Ft_
_©©890089©A _ Bc_ck
_©©892©89©A _,R®d
P/N 134779000B (0807)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
%v'_i_v.$ea r$ .cam
www.kmart.com
AJusar aparatos eJ_ctricos, Jas medidas de secjuridad b6sicas se deben secjuir
siempre, induyendo Jo siguiente:
1. LEA todas las instrucciones. GUARDF estas instrucciones para el uso futuro.
2. Para proteger contra el fuego, la descarga el&ctrica y lesi6n alas personas, no
sumerja la cuerda, enchufe, o el Mezclador parado en agua u otros llquidos.
3. La supervisi6n cercana esnecesaria cuando cualquier aparato seutiliza por o
cerca a ni_os.
4. DESENCHUFF el Mezclador Parado del enchufe cuando no se usa,antes de
porter encima o de sacar piezas y antes de limpiar.
5. Evitede entrar en contacto con piezas m6viles. Guarde las manos,pelo, ropa, tan
bien como lasesp6tulas y otros utensilios lejos del batidor durante la operaci6n
para reducir el riesgo de lesi6n a las personas y/o da_o al mezclador.
6. No funcione ning0naparato con unacuerda o un enchufe da_ado, o despu6sde
que el aparato funcione incorrectamente o se haya caldo o se haya da_ado de
cualquier manera. Lleve el aparato a undistribuidor de servicios califica para su
reparaci6n.
7. Elusode losaccesorios accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede dar lugar a fuego, descarga el&ctrica o lesi6n alas personas.
8. No utilice al aire libre.
.
10
NUNCA deje la cuerda colgando sobre el borde de la mesao del contador, o
tocar lassuperficies calientes.
Quite el taz6n de fuente que se mezcla y batidor, azote del alambre o gancho
piano de la pasta de mezclador del soporte antes de lavarlas.
11 No utilice esta aplicaci6n para cualquier cosa con excepci6n de suuso previsto.
12 Para proteger contra descarga el&ctrica, este aparato se equipa de una cuerda
que tiene unenchufe tipo de porter a tierra de tres dientes para la inserci6n en un
recept6culo tipo porter a tierra apropiado. NO altere el enchufe para el usoen un
recept6culo de 2 dientes. Si el enchufe no cabe en a el recept6culo, tenga el
recept6culo apropiado instalado por unelectricista calificado.
13 Este producto se diseBa para eJuso de Jacasa soJamente.
14. Una cuerda corta de alimentaci6n (o la cuerda desmontable de alimentaci6n) debe
set proporcionada para reducir riesgos resultando de enredo o de tropezar sobre
una cuerda m6slarga. Estaunidad seequipa de una cuerda apropiada.
12
15.
16.
Estaaplicaci6n no est6 dise_ado para los usospor las personas (incluidos los ni_os) con
discapacidades o sensorio Fsico reducido, o la fatta de experiencia y conocimiento, a
menosque seles supervise o les instruya en el usodel aparato por una persona responsabie
de suseguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
13
Fig. 1
Cabeza de
motor de
inclinaci6n
Cubo accesorio
Perno accesorio
PQlanca
de fijaclon
principal de
inclinaci6n
Trabajo ligero
Vasija
inoxidable
de 5 cuartos
de gal6n
Perilla control de velocidad
Vasijc
de 3 cuartos
de gal6n
Batidor piano revestido
Vasiia_
de placa con
abrazadera
Piesde goma de silicona
(no demostrados)
Alambre de batir Gancho de pasta revestido
14
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Antes de usar sumezclador parado de cabeza de inclinaci6n, quite todo el material
de embalaje, pl6stico, etiquetas, etiquetas engomadas o etiquetas que se puedan
pegar al mezclador, alas vacijas o a los accesorios.
2. Antes de que el primer uso del mezclador parado, lave el batidor piano blanco, el
gancho de pasta blanco, y las vasijas inoxidables en agua caliente, jabonosa o en
el lavaplatos. Elalambre de batir se debe lavar solamente a mano. Enjuague y
seque todos a rondo.
3. El exterior del mezclador del soporte sedebe limpiar solamente con un paBo
hOmedo suave, entonces seque secar con un paBo suave y limpio.
4,
Coloque el Mezclador parato de cabeza de inclinaci6n en una superficie seco,
piano, estable, tal como un contador o mesa. Guarde el mezclador lejos del borde
del contador, sea seguro dejar un espacio alrededor de salidas de aire en la parte
posterior del mezclador.
NOTA: No utilice las despedregadoras abrasivas o los cojines de fregado al
limpiar su mezclador parado. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador
parado en agua o cualquier Ifquido.
CABEZA DE INCLINACI6N
Para insertar y para quitar los accesorios y las vasijas, es necesario etevar la cabeza de
inclinaci6n del motor.
Para levantar la cabeza, Iocatice la Patanca de fijaci6n en et lado de la mano izquierdo. Jale
la patanca adetante at icono del abrir _ Levantar lacabeza y la patanca de liberaci6n.
Patanca volver6 a icono de btoqueo _. Empujar la cabeza todo et
camino hasta que sedetenga. Lacabeza est6 btoqueado en sulugar.
Para bajar la cabeza, mueve la patanca hacia adelante para desbtoquear el icono. Patanca
de liberaci6n y guiar la cabeza hacia abajo basra que encaje en suposici6n de mezcla.
_ DVERTENCIA: Para evitar lesi6n seria,nunca gire el mezctador con el batidor or
otros accesorios conectados a menos que la vasija est6 en lugar.
ADVERTENCIA: Para evitar lesi6n seria, guarde los dedos y mano lejos
del agujero del accesorio del batidor y del 6rea de la bisagra cuando levanta o
baja la cabeza de inclinaci6n.
15
PAPA UNIR LAS VASIJAS AL MEZCLADOR
(v_aseFig,2)
1. Gire el control de velocidad a APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Coloque la vasija en la vasija de placa
con abrazadera.
5. Gire la vasija a la derecha basra que
acomode.
PAPA QUITAR LAS VASUAS DEL
MEZCLADOR
(v_aseFig.3)
1. Gire el control de velocidad a APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Gire la vasija a la izquierda hasta que se
afloje y levante y fuera de la vajsija de
placa con abrazadera.
PAPA CONECTAR EL BATIDOR PLANO, ALAMBRE
DE BATIR O GANCHO DE PASTA ACCESOR!O
1. Gire el control de velocidad a APAGADO.
2. Desenchufe el mezctador parado
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Alinee la ranura en la tapa del accesorio
con el perno en el eje de la cabeza
de inclinaci6n. Empuje el accesorio
para arriba sobre el eje y gire a la izquierda
basra que et perno se mueva basra el
final en la ranura (v6ase Fig. 4).
Fig. 4
Perno
PAPA QUITAR EL BATIDOR
PLANOo ALAMBRE DE BATIR
O GANCHO DE PASTA
1. Gire el control de velocidad a
APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador parado.
3. Incline la cabeza detr6s.
4. Gire el et accesorio a la derecha en el eje hasta que
el perno en el eje sealinea con la ranura en el accesorio. Quite.
16
PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD
La perilla de control de la velocidad est6
situada en el derecho del mezclador (con
los revestimientos delanteros usted), y
tiene incrementos a partir de la 1a 10y
APAGADO (vSase el higo 5).
Para comenzar el mezclador, Rerilla del
trun a la derecha de APAGADO.
Comience siempre el mezclador en la
velocidad posible m6s lenta para evitar
de salpicar los ingredientes fuera del
taz6n de fuente.
Fig. 5
Luz de indicador
de energfa
Cuando los ingredientes comienzan a
mezclarse, la vuelta acelera segOn Io
Ilamado para en la receta.
Vea la p6gina 9 para la gula del control
de la velocidad.
_ PRECAUCI6N: Para evitar involuntario comienzo y posible lesi6n o producto
da_o,cuando el mezclarse es completo, d_ vuelta a la perilla de la velocidad a
APAGADO y desenchufe el mezclador del soporte para la seguridad.
LUZ DE TRABAJO Y LUZ INDICADOR DE ENERGIA
Cuando se enchufa el mezclador y se selecciona una velocidad, la luz azul LED
que cerca la perilla de velocidad (v_ase Fig. 5) se enciende. Una luz de trabajo
tambi_n se enciende para iluminar el 6rea de trabajo sobre la vasija.
Cuando usted da vuelta el mezclador APAGADO, la luz LEDazul alrededor de la
perilla de velocidad se apaga, la luz de traba]o permanece encendido por 3 minutos,
despu_s se apaga.
NOTA: Si conecta el mezcJador con eJcontroJ de veJocidad, se dirigi6 a toda
veiocidad configuraci6n, la mesa de mezclas no se inicia, pero el control de
veiocidad y los LEDde luces de trabajo se enciende y se apaga. Gire Ja
priila de velocidad en OFF dejar las luces intermitentes de y reasume el
funcionamiento normalmente.
17
ACCESORIOS Y SUS USOS:
BATIDOR PLANO - 120V/60Hz/400W
- para a Iasmezctas normales y pesadas:
tortas _gailetas _ panes r6pidos
garapi_as bafidos _ pasteies de empanada _ pan de came
caramelos _galletas _ patatas trituradas
ALAMBRE DE BATIR- 120V/60Hz/240W
- para las mezclasquenecesitan tener aire ai_adi6:
huevos _garapi_as hervidos
_'clara de huevo _'bizcochos esponjosos
crema pesada _tortas de aiimento 6ngei
GANCHO DE BATIR- 120V/60Hz/400W
- para mezcJary amasar Ias pastas de levadura:
panes _ tortas de caf6
_'rodillos _'bollos
AJUSTE DEL BATIDOR
Elmezclador aparado se ajusta en Ia f6brica de modo que eJbafidor piano despeje eJfondo
de la vasUa_Si el batidor piano gotpea el fondo de la vasUa o es demasiado Iejano de los
Iados, ajustar los siguientes:
1_Gire el control de veiocidad aAPAGADO_ Fig. 6
2_ Desenchufe et mezcJador parado
3_ incline la parte posteriora de la cabeza
del motor y bloquee
4_ Usando el destorniJlador Phillips # 3,gire el
tornilto (v6ase Fig_6)a la izquierda para levantar
ei bafidor piano o a la derecha para bajar
& Ajuste de modo que el batidor piano apenas
despeje la superNcie de la vasija_No sobre
ajuste_Usted no puede bloquear ia cabeza
del motor cuando est6 bajado_
NOTA: Si el bafidor piano o atambre bafidor pulsa lavasUa,el acabado puede serdesgastado.
TJEMPO DE MEZCLAR
Su mezdador parado de cabeza de inclinaci6n se mezctar6 m6s r6pidamente y m6s a
fondo que la mayoda de los otros mezcladores et6ctricos. Pot Io tanto, el tiempo de
mezclar en Jasrecetas m6stradicionates y no empaquetadas sedebe ajustar para evitar
el sobre batir_ Lastortas, por ejempJo, pueden necesitar soJamente la mitad de fiempo
de paliza que los otros mezcladores_
18
NOmero en perilla de velocidad
1 Revolver
Mezcta r lento
Para el revolvimiento lento, combinando,
triturando, comenzando todos los procedimientos
de mezclar. El uso de agregar harina y los
ingredientes secos al batidor, agregar liquidos a
los ingredientes secos, y combinar mezclas
pesadas. Uso con el accesorio del fabricante de
helado, vendido por separado.
Para mezclar lento, trituraci6n, revolver r6pido.
El uso de mezclar pesado y caramelos, comen
zar trituraci6n patatas u otros vegelates, cortar
en cotter en harina, mezclar fino o batir fangoso,
y mezclar y amasa la pasta de levadura. Uso con
el accesorio del abrelatas, vendido por separado.
Mezctar, batiendo
Para mezclar batido semi-pesado, tal como
galletas. Uso de combinar el az0car y el
acortamiento y de agregar el az0car a clara de
huevo para los merengues. Utilizar este velocidad
mediana para las mezclas de torta. Uso con
amoladora de alimento, rotor de cortaridesfibradora,
y frutaitamiz vegetal, vendido pot separado.
6 Batir, Cremar Para el batir r6pido medio (cremar) o abtir.
Usado para terminar de mezclar de torta,
bu_uelo, ',/otros batidos. Alta velocidad para las
mezclas de torta. Uso con el accesorio de
exprimidor de fruta citrica, vendido pot separado.
8 Batir r6pido, batir Para batir crema, clara de huevo, y garapi_as
hervidos.
10 Batir r6pido Para batir cantidades peque_as de crema o clara
de huevo. Use con los accesorios de fabricante
de pasta y moledor de grano, vendidos pot
separado.
NOTA, No raspe la vasija mientras que el mezclador parado est6 funcionando. La
vasija y el batidor se dise_an para proporcionar mezclar cuidadoso sin raspar
frecuente. Raspar la vasija unavez o dos veces durante mezctar esgeneralmente
suficiente. Gire et mezclador apagado antes de raspar.
NOTA: El mezciador puede no mantener vetocidades r6pidas bajo carga pesada. ]
Estoes normal. Para evitar que el mezclador se retrase, nunca agregue m6sde
1
10tazas de harina a la vasija de mezctar.
NOTA, No exceda la vetocidad 2 at preparar la pasta de levadura. Esto puede da_ar j
el mezclador.
19
Paraayudaradeterminareltiempodemezclaridealparaunareceta,observeelbateador
olapastaymezclesotamentebasraquetieneetaspectodeseadodescritoensureceta,
tatcomo"lisoycremoso".
Agreguesiemprelosingredientescomocercadetladodelavasijacomoseaposibte,no
directamenteenelbatidorm6vil.
AIagregarnueces,pasasofrutasescarchadas,sigatasrecetasindividualesparatas
pautasenincluirestosingredientes.Losmateriatess6tidossedebendobiargeneraimente
enlos01timossegundosdemezctarenlavelocidad1.Elbatidosdebeserdensamente
bastanteparaevitarquelafrutaolosnuecessehundanaifondodelacaceroiadurantela
hornada.Lasfrutaspegajosassedebensacarconlaharinaparaunadistribuci6nmejor
enetbatidor.
Las mezclas que contienen cantidades grandes de ingredientes I_quidos se deben
mezclar a vetocidades m6s bajas para evitar de saipicar. El aumento de vetocidad det
mezctador sotamente despu6s que la mezcta ha espesado.
ADVERTENCIA: PelJgro de LesJ6n: Desenchufe el mezclador antes de |
tocar batidores o de otros accesorios. La falta de hacerlo puede causar a huesos
!
quebrados, corte o abulladura.
Desenchufe siempre et mezclador parado antes de limpiar. No sumerja el mezdador en agua.
Elexterior del mezclador se debe limpiar sotamente con unpaso h0medo suave.
NOTA: No utilice lasdespedregadoras abrasivas o los sosportes de fregado al limpiar J
su mezclador del soporte. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador parado en agua
Io cualquier liquido.
Quite siempre los accesorios de mezclador antes de limpiar. Lave todos los accesorios a
mano o en lavaplatos excepto el alambre batidor, que debe durante ser lavado a mano.
Enjuague y seque totalmente.
Los batidores, accesorios y las vasijas deben ser cuanto antes lavado despues de uso
para guardar el alimento secarse en ellos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio cualificado.
2O
CUBODEACCIESORIO
Sumezciadorparadovieneconconstruidoenelcubodeaccesoriomultiprop6sito
establecidoenetfrentedelacabezadetmotordeinclinaci6n.Unfabricanteprincipaldel
aparatodelamarcaofreceunasetecci6ndiversadelosaccesoriosdelapreparaci6nde
atimentoqueconectar6nconetcubo,yescompletamentefuncionalconestemezctador
aparatodeEliteI(enmore.
Leaysigacuidadosamentelasinstruccionesquevienenconelaccesorioparaetuso
correctoyseguro.
21
KENMORE FiVE YEAR FULLWARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within five years
from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in
the United States for free replacement.
Thiswarranty does not include expendable parts,suchas beaters,affachmentsor
bowls,which canwear out from normal use within the warranty period.
Thiswarranty only applies while this product is used in the United States.
This warranty is void if this product is ever used for other than private
household purposes°
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
KENMORE CINCO ANOS GARANTIA COMPLETA
Si este producto falla debldo a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plaza de
cinco a_os a parfir de la fecha de la compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears o u
otto Kenmore Outleten los Estados Unidos para el reemplazo gratis.
EstagarantJano incluye las partes consumibles,tales coma batidores,accesorios o
vasijas ,clue se pueden desgastar en el normal dentro del periodo de la garantia.
Estagarantia se aplica solarnente mientras clueeste preducte se utiliza en los Estades
Unidos.
Esta garantia es invalldo si este producto se utiliza para con excepci6n de los
prop6sitos privados de casa.
Esta garanffa le da los derechos legales especfficos, y usted puede tambi_n tenet
arras derechos que vat,an de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
1/44