Emerson 37-6585C, 1F86-344 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Emerson 37-6585C El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO: 1-800-284-2925
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
White-Rodgers es una división
deEmersonElectricCo.
El logotipo de Emerson es una
marca comercial y una marca
deserviciodeEmersonElectricCo.
5
2) Seleccione Display Backlight (luz de fondo de pantalla) (d-L
OFF [desactivada] u ON [activada]) - La luz de fondo mejora el
contraste de la pantalla en condiciones de poca luz. Si selecciona
backlight ON, la luz se mantendrá encendida durante un breve
tiempo después de presionar cualquier botón. Si selecciona OFF,
la luz se mantendrá apagada.
3) Seleccione filter replacement run time (tiempo de ejecución de
reemplazo de filtro) - El termostato mostrará “FILTER” después
del tiempo de funcionamiento seleccionado. El propósito de este
mensaje es recordarle que cambie o limpie el filtro de aire. El tiempo
puedeajustarsedesde0hasta1950horasenincrementosde50
horas. Si elige 000, se cancelará esta función. Cuando aparece
“FILTER”, puede borrarlo presionando
y al mismo tiempo.
Deestamaneravolveráaceroelrelojysecomenzaránacontar
las horas que faltan hasta el siguiente cambio de filtro.
4) Seleccione Compressor Lockout (bloqueo del compresor) (LOC
OFF [desactivado] u ON [activado]) Si selecciona LOC ON el
termostatoesperará5minutosparaencenderelcompresorsiel
sistema de calefacción y refrigeración deja de recibir alimentación
eléctrica.Tambiénesperará5minutoscomomínimoentreciclos
de refrigeración para evitar que el compresor realice ciclos de
encendidoyapagadocortos.Algunoscompresoresmásnuevos
ya tienen incorporada una demora de tiempo y no requieren esta
función.Consultealfabricantedesucompresorparasabersisu
modeloincluyeconestafunción.Cuandoseproducelademora
detiempodelcompresor,el(iconodelcopodenieve)sepone
en intermitente durante unos cinco minutos y luego enciende el
compresor.
5) Seleccione Temperature Display Adjustment (ajuste de la
pantalla de temperatura) (4 LO [más abajo] a 4 HI [más arriba]) -
Lepermiteajustarlapantalladetemperaturaambiente4°másarriba
o más abajo. El termostato viene calibrado con precisión de fábrica
pero usted tiene la opción de cambiar el valor de temperatura que
aparece en la pantalla para que coincida con el de su termostato
anterior.
6) Seleccione Temperature Display (visualización de temperatura)
(F° o C°) -Cambialaunidadenqueaparecelatemperaturaenla
pantallaagradosCelsiusoFahrenheitsegúnsupreferencia.
FUNCIONES DEL TERMOSTATO
Ahora que está familiarizado con los botones del termostato y la
pantalla, lea la siguiente información para conocer las diferentes
funciones del termostato.
• ALMACENAMIENTO SIMULTÁNEO DE TEMPERATURAS
DE REFERENCIA DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN
Puedeingresarsustemperaturasdereferenciadecalefacción
y refrigeración al mismo tiempo. No es necesario realizar
modificaciones en el termostato al comienzo de cada estación.
• MENÚ DE CONFIGURACIÓN — Le permite personalizar ciertas
opciones del termostato.
AJUSTE DEL TERMOSTATO
Estetermostatoesmuysencillodeoperar.AjusteelinterruptorSYSTEM
en HEAT o COOL y luego presione
o hasta que la temperatura
que desea mantener aparezca a la derecha de la pantalla. Si desea
apagarelsistema,simplementemuevaelinterruptorSYSTEMala
posición OFF.
ElinterruptorFANcontrolaelfuncionamientodelventilador.Cuandoel
interruptorFANsecolocaenAUTO, el ventilador se encenderá y se
apagaráconlacalderaoelaireacondicionado.CuandoelinterruptorFAN
está ajustado en ON, el ventilador funcionará de manera ininterrumpida,
independientementedelaposicióndelinterruptorSYSTEM.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El sistema no calienta
ConelinterruptorSYSTEMajustadoenHEAT, cuando la temperatura
de referencia se sube o se baja por encima o debajo de la temperatura
ambiente,eltermostatoemitiráunchasquidosuave.Porlogeneral,el
sonido indica que el termostato está funcionando correctamente. Si el
sistema no se enciende, verifique el sistema o póngase en contacto
consuserviciotécnicodecalefacción/refrigeración.Sieltermostato
no emite un chasquido, siga el procedimiento indicado en la sección
Operacióndereajusteacontinuación.
El sistema no enfría
Siga el mismo procedimiento que para calefacción colocando el
interruptorSYSTEMen COOL. Es posible que haya una demora del
bloqueodelcompresordehasta5minutosantesdequeeltermostato
se active en COOL.
La pantalla está en blanco
Por lo general, una pantalla digital en blanco indica que el
termostato ha recibido un pico de voltaje o una descarga estática
o que es necesario cambiar las pilas. Si la pantalla permanece
en blanco después de cambiar las pilas, vea la sección
Operacióndereajusteacontinuación.
Operación de reajuste
Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la
pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática,
puede reajustarlo presionando
y y moviendo el
interruptor SYSTEM de OFF a HEAT al mismo tiempo. De esta
manera, también reajustará los valores predeterminados de
fábrica según el menú de configuración. Si el termostato tiene
alimentaciónysehareajustadoperoaúnnofuncionacorrectamente,
póngaseencontactoconsuserviciotécnicodecalefacción/refrigeración
o con el lugar donde realizó la compra.
OPERACIÓN
4
Enelcuadrodelmenúdeconguraciónacontinuaciónseresumen
las diferentes opciones de configuración disponibles, seguidas por una
explicación de cada una.
Presione
y parapasaralasiguienteopcióndelmenú.Para
salirdelmenú,muevaelinterruptorSYSTEMaHEAT o COOL. Si
pasanquinceminutossinpresionarningúnbotón,eltermostatosaldrá
delmenúdeconguración.
1) Seleccione FA o SL (rápida o lenta) para Heating Cycle Rate
(velocidad del ciclo de calefacción)-LaconguraciónFAsuele
utilizarse para sistemas de calefacción de gas, aceite o eléctricos. La
configuración SL produce un ciclo de calefacción más largo que lo
normalparasistemasdeaguacalienteovapor(hidrónicos).Ambas
configuraciones producen un control de temperatura sumamente
exacto y pueden ajustarse según su preferencia personal. La
conguraciónFAapagayenciendeelsistemadebajode1°Fyla
conguraciónSLlohaceaaproximadamente1.5°F.
* Presione y para pasar a la siguiente opción del menú.
1
Paso
Ajuste el interruptor
SYSTEM en OFF
Ajuste el
interruptor SYSTEM
en HEAT o COOL
2
(FA)
SL
El interruptor SYSTEM debe estar en OFF para configurar
las opciones del termostato
8
LOC
(OFF)
ON
0 HI
(0)
4 LO a
4 HI
(°F) °C
Vuelve al funcionamiento normal
Selecciona el bloqueo del compresor en OFF (desactivado) u
ON (activado)
Selecciona el ajuste de la temperatura visualizada más
arriba o más abajo
3
d-L
(ON)
OFF
Selecciona luz de fondo de pantalla OFF (apagada) u
ON (encendida)
Selecciona FA o SL (rápida o lenta) para la velocidad
del ciclo de calefacción
Menú de configuración
4
5
6
7
FILTER
(000)
0 a 1950 horas
(en incrementos de 50 horas)
Selecciona el tiempo de ejecución de reemplazo del filtro
La pantalla muestra
(ajustado de fábrica)
Presione el botón
o botones
OBSERVACIONES
Presione o
para seleccionar:
y
y
y
y
y
y
Selecciona la visualización de la temperatura en °F o °C
Antesdequecomienceausarsutermostato,debefamiliarizarsecon
sus funciones y con la pantalla y la ubicación y funcionamiento de los
diferentesbotones.Sutermostatoconstadedospartes:lacubierta del
termostato y la base.Pararetirarlacubierta,tiresuavementedeella
parasepararladelabase.Paravolveracolocarla,alineelacubierta
con la base y presione suavemente hasta que se enganche en la base.
Los botones e interruptores del termostato
(vea la figura 8)
1
Sube el ajuste de temperatura.
2
Bajaelajustedetemperatura.
3
InterruptorFAN(ventilador)(ON, AUTO).
4
InterruptorSYSTEM(COOL, OFF, HEAT).
La pantalla
5
El icono de la llama ( ) aparece cuando el interruptor
SYSTEM está en la posición HEAT. El icono del copo de
nieve ( ) aparece (fijo) cuando el interruptor SYSTEM
está en la posición COOL. El copo de nieve aparece
(intermitente)cuandoeltermostatoestáenelmododebloqueo
para evitar que el compresor realice ciclos de encendido y apagado
demasiado cortos.
6
Muestralatemperaturaactual.
7
Muestra "FILTER" cuando el sistema se ha utilizado por la
cantidad de tiempo seleccionada en el filtro para recordarle que
debe cambiar o limpiar el filtro de aire.
8
Muestralatemperaturadereferencia(apareceenblancocuando
elinterruptorSYSTEMestáenlaposiciónOFF).
9
Muestra "BATTERY" y "LO" en lugar de la temperatura
cuando las 2 pilas “AA” tienen poca carga y deben
cambiarse.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
El menú de conguración lepermite ajustarciertas características
operativas del termostato según el sistema o sus necesidades
particulares.
MuevaelinterruptorSYSTEMalaposiciónOFF y luego presione
y almismotiempoparaingresarenelmenúdeconguración.La
pantallamostrarálaprimeraopcióndelmenúdeconguración.
OPERACIÓN
5
8 79
56
FC
RETLIFYRETTAB
Figura 8. Pantalla, botones e interruptores del termostato
3
RH
Y
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 5. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de calor/frío de dos transformadores y 5 cables
TRANSFORMADOR
DE CALEFACCIÓN
RC
24 VAC
120 VCA
Vivo
Neutro
TRANSFORMADOR DE REFRIGERACIÓN
OBC
Sistema
de
refrigeración
Relé
del
ventilador
Sistema
de
calefacción
VCA
VCA
VCA
RH
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 2. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de sólo calor de un solo transformador y 3 cables
TRANSFORMADOR
Sistema
de
calefacción
Relé
del
ventilador
YC
RC
CABLE
DE PUENTE
OB
Para sólo calor con 2 cables,
conectar a RH y W
NOTA
VCA
VCA
RH
Y
24 VCA
120 VCA
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 7. Diagrama de conexiones típico para una bomba
de calor con válvula inversora energizada en HEAT
TRANSFORMADOR
RCO
B
C
CABLE
DE PUENTE
CABLE
DE PUENTE
* La válvula inversora se energiza cuando el
interruptor del sistema está en la posición HEAT
Válvula
inversora*
Contactor
del
compresor
Relé
del
ventilador
RH
Y
24 VAC
120 VCA
Vivo
Neutro
TRANSFORMADOR
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 3. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de sólo frío de un solo transformador y 3 cables
Relé
del
ventilador
RCOB
C
CABLE
DE PUENTE
Sistema
de
refrigeración
VCA
RH
Y
24 VCA
120 VCA
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 6. Diagrama de conexiones típico para una bomba
de calor con válvula inversora energizada en COOL
TRANSFORMADOR
Válvula
inversora*
RCOBC
CABLE
DE PUENTE
Contactor
del
compresor
CABLE
DE PUENTE
* La válvula inversora se energiza cuando el
interruptor del sistema está en la posición COOL
Relé
del
ventilador
Sistema de calefacción
1. Mueva el interruptor SYSTEM a la posición HEAT.
Si el sistema de calefacción tiene un piloto, asegúrese de
encenderlo.
2. Presione
para ajustar la configuración del termostato por
encima de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción
debería comenzar a funcionar.
3. Presione
para ajustar la configuración de la temperatura por
debajo de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción
debería dejar de funcionar.
Sistema de refrigeración
1. MuevaelinterruptorSYSTEMalaposiciónCOOL.
2. Presione para ajustar la configuración del termostato por
debajo de la temperatura ambiente. El soplador debería encenderse
inmediatamente a alta velocidad, seguido de circulación de aire
frío.
3. Presione
para ajustar la configuración de la temperatura por
encima de la temperatura ambiente. El sistema de refrigeración
debería dejar de funcionar.
INSTALACIÓN
No se requiere la conexión neutra de 24 voltios a la terminal C del termostato si las pilas se cambian una
vez al año por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder.
¡PRECAUCIÓN!
!
Para evitar daños al compresor y/o daños materiales,
si la temperatura externa está por debajo de los 50°F,
NO utilice el sistema de refrigeración.
2
INSTALACIÓN
RETIRE EL TERMOSTATO VIEJO
1. Apaguelaelectricidadenlacajadefusiblesprincipalhastaque
hayanalizadolainstalación.Asegúresedequelaalimentación
eléctrica esté desconectada.
2. Retirelacubiertadelanteradeltermostatoviejo.Con los cables
aún conectados, retire la placa de la pared. Si el termostato viejo
tiene una placa de montaje sobre pared, retire el termostato y la
placa juntos.
3. Identifique cada uno de los cables conectados al termostato
viejo usando las etiquetas incluidas con el nuevo termostato.
4. Desconecte loscables deltermostato viejode a unoa la vez.
NO DEJE QUE LOS CABLES VUELVAN A INTRODUCIRSE EN
LA PARED.
5. Instaleeltermostatonuevosiguiendoelprocedimientoindicadoa
continuación.
¡ATENCIÓN!
Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reemplazar una
unidad que sí contiene mercurio.
No abra las celdas de mercurio. En el caso de que una celda se dañe, no
toque el mercurio derramado. Usando un par de guantes no absorbentes,
recoja el mercurio derramado con arena u otro material absorbente y
viértalo en un recipiente que pueda sellarse. Si se daña una celda, debe
desecharse la unidad.
Elmercurionodebedesecharseconlosresiduosdomésticos.Para
desechar la unidad que será reemplazada por este equipo, colóquela en
unrecipienteadecuado.Consulteenwww.white-rodgers.comdóndeenviar
los productos que contienen mercurio.
SISTEMAS DE CALOR ELÉCTRICOS O DE
BOMBA DE CALOR DE UNA SOLA ETAPA
Este termostato está configurado de fábrica para operar un sistema
deaireforzadoconcombustiblefósil(gas,aceite,etc.)decalor/frío.
EstácorrectamenteconguradoparacualquiersistemaqueNOrequiera
que el termostato energice el ventilador en una llamada de calor. Si su
sistemaesunsistemaeléctricoodebombadecalorqueREQUIERE
que el termostato encienda el ventilador en una llamada de calor, ubique
el interruptor GAS/ELECTRIC(vealagura1)ycolóqueloenla
posición ELECTRIC. Esto permitirá al termostato energizar el ventilador
inmediatamente en una llamada de calor. Si no está seguro si el sistema
decalefacción/refrigeraciónrequiere queeltermostato controleel
ventilador, póngase en contacto con un servicio técnico de calefacción
y aire acondicionado calificado.
FIJE LA BASE DEL TERMOSTATO
A LA PARED
1. Retire el material de embalaje del termostato. Tire suavemente
de la cubierta para separarla de la base. Si fuerza o hace palanca
sobre el termostato dañará la unidad. Si es necesario, mueva
el interruptor de calor eléctrico (vea la sección SISTEMAS DE
CALOR ELÉCTRICOSmásarriba).
2. Conecte los cables que se encuentran debajo de los tornillos
terminales a la base consultando el esquema de conexiones
apropiado(vealasguras2a7).
3. Coloquelabasesobreeloriciodelaparedymarquelasubicaciones
de los orificios de montaje usando la base como plantilla.
4. Muevalabaseaunlado.Perforelosoriciosdemontaje.
5. Fijelabasealaparedsinajustarlademasiado,comomuestrala
gura1,usandodostornillosdemontaje.Coloqueunnivelcontrala
parteinferiordelabase,ajústelahastaquequedebienniveladay
luegoaprietelostornillos.(Estoesporrazonesestéticassolamente
y no afectará el funcionamiento del termostato.) Si utiliza los
orificios de montaje existentes, o si los orificios perforados
son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base,
use anclajes plásticos para fijar la subbase.
6. Empujeelcablequesobresalehaciaelinteriordelaparedytapeel
oricioconunmaterialignífugo(comoaislamientodebradevidrio)
para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del
termostato.
UBICACIÓN DE LAS PILAS
Eltermostatovienedefábricacon2pilasalcalinas“AA”unidasentre
sí para evitar que se descarguen. Debe retirar la tira de papel para
poder enganchar las pilas en su lugar.
Si aparece el mensaje "LO BATTERY", significa que las pilas tienen
pocacargaydebencambiarse.Paraobtenerresultadosóptimos,cambie
todas las pilas por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder como
Duracell
®
o Energizer
®
.Paracambiarlaspilas,instálelasalolargode
lapartesuperiordelabase(vealagura1).Laspilasdebeninstalarse
conlospolospositivos(+)hacialaizquierda.
SISTEMAS DE CALEFACCIÓN HIDRÓNICOS
(AGUA CALIENTE O VAPOR)
Este termostato está configurado para funcionar en forma
adecuada con un sistema de calefacción de aire forzado. Si tiene
un sistema de calefacción hidrónico (un sistema que genera
calor con agua caliente o vapor), debe congurar el termostato
para que funcione de manera adecuada con su sistema.
Cambie la segunda opción en el menú de conguración a SL
(veaelMENÚDECONFIGURACIÓNenlapágina4).
VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL
TERMOSTATO
Si en algún momento durante la prueba su sistema no
funciona correctamente, póngase en contacto con un
servicio técnico calificado.
Encienda la alimentación del sistema.
Funcionamiento del ventilador
Si su sistema no tiene una conexión terminal G, pase directamente a
la sección Sistema de calefacción.
1. MuevaelinterruptorFANalaposiciónON. El soplador debería
comenzar a funcionar.
2. MuevaelinterruptorFANalaposiciónAUTO. El soplador debería
detenerse inmediatamente.
Orificios
de montaje
Orificios
de montaje
Interruptor
eléctrico/de gas
Tarugos plásticos
Anclajes
Figura 1. Base del termostato
Este termostato está diseñado para ser utilizado con un sistema de bajo
voltaje; no utilice este termostato con un sistema de voltaje de línea.
Si tiene dudas acerca de si su conexión eléctrica es milivoltio, de línea
o de bajo voltaje, hágala inspeccionar por un técnico especializado en
equipos de calefacción y aire acondicionado o por un electricista autorizado.
No exceda los valores nominales especificados.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y
reglamentaciones locales y nacionales.
Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse con
cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de los componentes
podrían hacer que el control no funcionara correctamente.
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
DESCRIPCIÓN
Su nuevo termostato digital de White-Rodgers utiliza la
tecnología de una microcomputadora de estado sólido para
proporcionar un control preciso de la temperatura.
Características:
• Almacenamientosimultáneodetemperaturadereferenciade
calefacción y refrigeración
• Controldetemperaturapre-denida
• Pantallaconluzdefondo
• La pantalla de LCD muestra de forma permanente la
temperatura de referencia y la temperatura ambiente
• Convertibilidadde°Fa°C
• Rangodetemperaturade45°a90°F
• TerminalesRC,RH,C,W,Y,G,OyB
• TerminalCopcional(opcióndedoblealimentacn)
• TerminalesByOparabombasdecalordeunasolaetapa
(sincalorauxiliar)uoperacióndeamortiguacn
• Almacenamientodetemperaturadereferenciaencaso
de cortes de energía eléctrica
• Incluye2pilasalcalinas“AA
ESPECIFICACIONES
DATOS ELÉCTRICOS
Características eléctricas:
8a30VCA50/60HzoCC
0.05a1.0A(cargaporterminal)
1.5 A de carga total máxima(todaslasterminales
combinadas)
DATOS TÉRMICOS
Rango de temperatura de referencia:
45°Fa90°F(7°Ca32°C)
Rango de temperatura ambiente operativa:
32°Fa105°F
Rango de humedad operativa:
0a90%HR(sincondensación)
Rango de temperatura de transporte:
-4°Fa150°F
APLICACIONES
Parautilizarcon:
• Sistemasdecalor/fríoosólocalorestándar
• Sistemasdecaloreléctricos
• Sistemasdegasoaceite
• Sistemasdegascondispositivosdeencendido
intermitente(I.I.D.)y/oamortiguadoresdeventilación
• Sistemashidrónicos(aguacalienteovapor)
• Sistemasdebombadecalordeunasolaetapa
(sincalorauxiliar)
• Sistemasmilivoltios
NO UTILIZAR CON:
• Sistemasmultietapa
• Sistemasqueexcedenlos30VCAy1.5A
• Sistemasdecalefacciónhidrónicoszonicados
de 3 cables
1F86-344
Termostato digital electrónico no programable
N° DE PIEZA 37-6585C
Reemplaza37-6585B
1123
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y OPERACIÓN
PRECAUCIONES
Sr. operador: ¡Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento!
¡PRECAUCIÓN!
!
No utilizar en circuitos que excedan el voltaje
especificado ya que los voltajes más altos dañarán el
control y pueden causar riesgos de electrocución o
incendio.
No cortocircuite las terminales de la válvula de gas ni
del control principal para probarlos. Un cortocircuito o
una conexión incorrecta dañarán el termostato y podrían
causar lesiones personales y/o daños materiales.
La instalación del termostato y de todos los
componentes del sistema debe ajustarse a las normas
del código NEC para los circuitos Clase II.
¡PRECAUCIÓN!
!
Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo,
desconecte la alimentación eléctrica en la caja de
fusibles o disyuntores principal hasta que haya
finalizado la instalación del sistema.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
/