1F86-344

White Rodgers 1F86-344 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el White Rodgers 1F86-344 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este termostato está diseñado para ser utilizado con un sistema de bajo
voltaje; no utilice este termostato con un sistema de voltaje de línea.
Si tiene dudas acerca de si su conexión eléctrica es milivoltio, de línea
o de bajo voltaje, hágala inspeccionar por un técnico especializado
en equipos de calefacción y aire acondicionado o por un electricista
autorizado.
No exceda los valores nominales especificados.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y
reglamentaciones locales y nacionales.
Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse con
cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de los componentes
podrían hacer que el control no funcionara correctamente.
Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo,
desconecte la alimentación eléctrica en la caja de
fusibles o disyuntores principal hasta que haya
nalizado la instalación del sistema.
No utilizar en circuitos que excedan el voltaje
especicado ya que los voltajes más altos dañarán el
control y pueden causar riesgos de electrocución o
incendio.
No cortocircuite las terminales de la válvula de gas ni del
control principal para probarlos. Un cortocircuito o una
conexión incorrecta dañarán el termostato y podrían
causar lesiones personales y/o daños materiales.
La instalación del termostato y de todos los
componentes del sistema debe ajustarse a las normas
del código NEC para los circuitos Clase II.
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
DESCRIPCIÓN
Su nuevo termostato digital de White-Rodgers utiliza la
tecnología de una microcomputadora de estado sólido para
proporcionar un control preciso de la temperatura.
Características:
• Almacenamientosimultáneodetemperaturadereferenciade
calefacción y refrigeración
• Controldetemperaturapre-denida
• Pantallaconluzdefondo
• La pantalla de LCD muestra de forma permanente la
temperatura de referencia y la temperatura ambiente
• Convertibilidadde°Fa°C
• Rangodetemperaturade45°a90°F
• TerminalesRC,RH,C,W,Y,G,OyB
• TerminalCopcional(opcióndedoblealimentación)
• TerminalesByOparabombasdecalordeunasolaetapa
(sincalorauxiliar)uoperacióndeamortiguación
• Almacenamientodetemperaturadereferenciaencaso
de cortes de energía eléctrica
• Incluye2pilasalcalinas“AA
ESPECIFICACIONES
DATOS ELÉCTRICOS
Características eléctricas:
8a30VCA50/60HzoCC
0.05a1.0A(cargaporterminal)
1.5 A de carga total máxima(todaslasterminales
combinadas)
DATOS TÉRMICOS
Rango de temperatura de referencia:
45°Fa90°F(7°Ca32°C)
Rango de temperatura ambiente operativa:
32°Fa105°F
Rango de humedad operativa:
0a90%HR(sincondensación)
Rango de temperatura de transporte:
-4°Fa150°F
APLICACIONES
Parautilizarcon:
• Sistemasdecalor/fríoosólocalorestándar
• Sistemasdecaloreléctricos
• Sistemasdegasoaceite
• Sistemasdegascondispositivosdeencendido
intermitente(I.I.D.)y/oamortiguadoresdeventilación
• Sistemashidrónicos(aguacalienteovapor)
• Sistemasdebombadecalordeunasolaetapa
(sincalorauxiliar)
• Sistemasmilivoltios
NO UTILIZAR CON:
• Sistemasmultietapa
• Sistemasqueexcedenlos30VCAy1.5A
• Sistemasdecalefacciónhidrónicoszonicados
de 3 cables
1F86-344
Termostato digital electrónico no programable
N° DE PIEZA 37-6585B
Reemplaza37-6585A
0745
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y OPERACIÓN
PRECAUCIONES
Sr. operador: ¡Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento!
White-Rodgers es una división
de Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
¡PRECAUCIÓN!
!
¡ADVERTENCIA!
!
2
INSTALACIÓN
RETIRE EL TERMOSTATO VIEJO
1. Apaguelaelectricidadenlacajadefusiblesprincipalhasta
que haya nalizado la instalación. Asegúrese de que la
alimentación eléctrica esté desconectada.
2. Retirelacubiertadelanteradeltermostatoviejo.Con los
cables aún conectados, retire la placa de la pared. Si el
termostato viejo tiene una placa de montaje sobre pared,
retire el termostato y la placa juntos.
3. Identique cada uno de los cables conectados al
termostato viejo usando las etiquetas incluidas con el
nuevo termostato.
4. Desconecteloscablesdeltermostatoviejodeaunoalavez.
NO DEJE QUE LOS CABLES VUELVAN A INTRODUCIRSE
EN LA PARED.
5. Instale el termostato nuevo siguiendo el procedimiento
indicado a continuación.
¡ATENCIÓN!
Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reemplazar
una unidad que sí contiene mercurio.
No abra las celdas de mercurio. En el caso de que una celda se dañe, no
toque el mercurio derramado. Usando un par de guantes no absorbentes,
recoja el mercurio derramado con arena u otro material absorbente y
viértalo en un recipiente que pueda sellarse. Si se daña una celda, debe
desecharse la unidad.
El mercurio no debedesecharse con losresiduos domésticos.Para
desechar la unidad que será reemplazada por este equipo, colóquela
enunrecipienteadecuadoyenvíelaaWhite-Rodgersa2895Harrison
Street,Batesville,AR72501-2117parasueliminaciónadecuada.
SISTEMAS DE CALOR ELÉCTRICOS O DE
BOMBA DE CALOR DE UNA SOLA ETAPA
Este termostato está configurado de fábrica para operar un sistema
deaireforzadoconcombustiblefósil(gas,aceite,etc.)decalor/frío.
EstácorrectamenteconguradoparacualquiersistemaqueNOrequiera
que el termostato energice el ventilador en una llamada de calor. Si su
sistemaesunsistemaeléctricoodebombadecalorqueREQUIERE
que el termostato encienda el ventilador en una llamada de calor,
ubique el interruptor GAS/ELECTRIC(vealagura1)ycolóqueloenla
posición ELECTRIC. Esto permitirá al termostato energizar el ventilador
inmediatamente en una llamada de calor. Si no está seguro si el sistema
decalefacción/refrigeraciónrequierequeeltermostatocontroleel
ventilador, póngase en contacto con un servicio técnico de calefacción
y aire acondicionado calificado.
FIJE LA BASE DEL TERMOSTATO
A LA PARED
1. Retire el material de embalaje del termostato. Tire suavemente
de la cubierta para separarla de la base. Si fuerza o hace palanca
sobre el termostato dañará la unidad. Si es necesario, mueva
el interruptor de calor eléctrico (vea la sección SISTEMAS DE
CALOR ELÉCTRICOSmásarriba).
2. Conecte los cables que se encuentran debajo de los tornillos
terminales a la base consultando el esquema de conexiones
apropiado(vealasguras2a7).
3. Coloquelabasesobreeloriciodelaparedymarquelasubicaciones
de los orificios de montaje usando la base como plantilla.
4. Muevalabaseaunlado.Perforelosoriciosdemontaje.
5. Fijelabasealaparedsinajustarlademasiado,comomuestrala
gura1,usandodostornillosdemontaje.Coloqueunnivelcontra
laparteinferiordelabase,ajústelahastaquequedebienniveladay
luegoaprietelostornillos.(Estoesporrazonesestéticassolamente
y no afectará el funcionamiento del termostato.) Si utiliza los
orificios de montaje existentes, o si los orificios perforados
son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base,
use anclajes plásticos para fijar la subbase.
6. Empujeelcablequesobresalehaciaelinteriordelaparedytapeel
oricioconunmaterialignífugo(comoaislamientodebradevidrio)
para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del
termostato.
UBICACIÓN DE LAS PILAS
Eltermostatovienedefábricacon2pilasalcalinas“AA”unidasentre
para evitar que se descarguen. Debe retirar la tira de papel para
poder enganchar las pilas en su lugar.
Si aparece el mensaje "LO BATTERY", significa que las pilas tienen poca
carga y debencambiarse. Paraobtenerresultadosóptimos, cambie
todas las pilas por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder como
Duracell
®
o Energizer
®
.Paracambiarlaspilas,instálelasalolargode
lapartesuperiordelabase(vealagura1).Laspilasdebeninstalarse
conlospolospositivos(+)hacialaizquierda.
SISTEMAS DE CALEFACCIÓN HIDRÓNICOS
(AGUA CALIENTE O VAPOR)
Este termostato está configurado para funcionar en forma
adecuada con un sistema de calefacción de aire forzado. Si tiene
unsistemadecalefacciónhidrónico(unsistemaquegenera
calorconaguacalienteovapor),debecongurareltermostato
para que funcione de manera adecuada con su sistema.
CambielasegundaopciónenelmenúdeconguraciónaSL
(veaelMENÚDECONFIGURACIÓNenlapágina4).
VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL
TERMOSTATO
Si en algún momento durante la prueba su sistema no
funciona correctamente, ngase en contacto con un
servicio técnico calificado.
Encienda la alimentación del sistema.
Funcionamiento del ventilador
Si su sistema no tiene una conexión terminal G, pase
directamente a la sección Sistema de calefacción.
1. Mueva el interruptor FAN a la posición ON. El soplador
debería comenzar a funcionar.
2. MuevaelinterruptorFANalaposiciónAUTO. El soplador
debería detenerse inmediatamente.
Orificios
de montaje
Orificios
de montaje
Interruptor
eléctrico/de gas
Tarugos plásticos
Anclajes
Figura 1. Base del termostato
3
RH
Y
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 5. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de calor/frío de dos transformadores y 5 cables
TRANSFORMADOR
DE CALEFACCIÓN
RC
24 VAC
120 VCA
Vivo
Neutro
TRANSFORMADOR DE REFRIGERACIÓN
OBC
Sistema
de
refrigeración
Relé
del
ventilador
Sistema
de
calefacción
VCA
VCA
VCA
RH
Y
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 4. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de calor/frío de un solo transformador y 4 cables
TRANSFORMADOR
RC
CABLE
DE PUENTE
OC
B
El cable de puente ROJO (suministrado con el termostato) debe
conectarse entre las terminales RH y RC del termostato para que
funcione en forma adecuada con este sistema.
NOTA
Sistema
de
refrigeración
Relé
del
ventilador
Sistema
de
calefacción
VCA
VCA
RH
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 2. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de sólo calor de un solo transformador y 3 cables
TRANSFORMADOR
Sistema
de
calefacción
Relé
del
ventilador
YC
RC
CABLE
DE PUENTE
OB
Para sólo calor con 2 cables,
conectar a RH y W
NOTA
VCA
VCA
RH
Y
24 VCA
120 VCA
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 7. Diagrama de conexiones típico para una bomba
de calor con válvula inversora energizada en HEAT
TRANSFORMADOR
RCO
B
C
CABLE
4
de configuración. La pantalla mostrará la primera opción del
menúdeconguración.
En el cuadrodel menú de conguración a continuación se
resumen las diferentes opciones de configuración disponibles,
seguidas por una explicación de cada una.
Presione
y parapasaralasiguienteopcióndelmenú.
Parasalirdelmenú,muevaelinterruptorSYSTEMaHEAT o
COOL.Sipasanquinceminutossinpresionarningúnbotón,
eltermostatosaldrádelmenúdeconguración.
1) Seleccione FA o SL (rápida o lenta) para Heating Cycle
Rate (velocidad del ciclo de calefacción) - La configuración
FAsueleutilizarse parasistemasdecalefacción degas,
aceite o eléctricos. La configuración SL produce un ciclo
de calefacción más largo que lo normal para sistemas de
aguacalienteovapor(hidrónicos).Ambasconguraciones
producen un control de temperatura sumamente exacto
y pueden ajustarse según su preferencia personal. La
conguraciónFAapagayenciendeelsistemadebajode1°F
ylaconguraciónSLlohaceaaproximadamente1.5°F.
Antesdequecomienceausarsutermostato,debefamiliarizarse
con sus funciones y con la pantalla y la ubicación y funcionamiento
delosdiferentesbotones.Sutermostatoconstadedospartes:
la cubierta del termostato y la base.Pararetirarlacubierta,
tiresuavementedeellaparasepararladelabase.Paravolvera
colocarla, alinee la cubierta con la base y presione suavemente
hasta que se enganche en la base.
Los botones e interruptores del termostato
(vea la gura 8)
Sube el ajuste de temperatura.
Bajaelajustedetemperatura.
InterruptorFAN(ventilador)(ON, AUTO).
InterruptorSYSTEM(COOL, OFF, HEAT).
La pantalla
El icono de la llama ( ) aparece cuando el interruptor
SYSTEMestáenlaposiciónHEAT. El icono del copo
de nieve ( )aparece(jo)cuandoelinterruptorSYSTEM
está en la posición COOL. El copo de nieve aparece
(intermitente)cuandoeltermostatoestáenelmodode
bloqueo para evitar que el compresor realice ciclos de
encendido y apagado demasiado cortos.
Muestralatemperaturaactual.
Muestra"FILTER" cuando el sistema se ha utilizado por la
cantidad de tiempo seleccionada en el filtro para recordarle
que debe cambiar o limpiar el filtro de aire.
Muestralatemperaturadereferencia(apareceenblanco
cuandoelinterruptorSYSTEMestáenlaposiciónOFF).
Muestra"BATTERY" y "LO" en lugar de la temperatura
cuando las 2 pilas “AA” tienen poca carga y deben
cambiarse.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Elmenúdeconguraciónlepermiteajustarciertascaracterísticas
operativasdeltermostatosegúnelsistemaosusnecesidades
particulares.
Mueva el interruptor SYSTEM a la posición OFF y luego
presione
y almismotiempoparaingresarenelmenú
OPERACIÓN
5
8 79
56
FC
RETLIFYRETTAB
Figura 8. Pantalla, botones e interruptores del termostato
5
2) Seleccione Display Backlight (luz de fondo de pantalla)
(d-L OFF [desactivada] u ON [activada]) - La luz de fondo
mejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz.
Si selecciona backlight ON, la luz se mantendrá encendida
durante un breve tiempo después de presionar cualquier
botón. Si selecciona OFF, la luz se mantendrá apagada.
3) Seleccione lter replacement run time (tiempo de
ejecución de reemplazo de filtro) - El termostato
mostrará “FILTER” después del tiempo de funcionamiento
seleccionado. El propósito de este mensaje es recordarle
que cambie o limpie el filtro de aire. El tiempo puede
ajustarsedesde0hasta1950horasenincrementosde50
horas. Si elige 000, se cancelará esta función. Cuando
aparece “FILTER”, puede borrarlo presionando
y al
mismotiempo.Deestamaneravolveráaceroelrelojyse
comenzarán a contar las horas que faltan hasta el siguiente
cambio de filtro.
4) Seleccione Compressor Lockout (bloqueo del
compresor) (LOC OFF [desactivado] u ON [activado])
Si selecciona LOC ONeltermostatoesperará5minutos
para encender el compresor si el sistema de calefacción y
refrigeración deja de recibir alimentación eléctrica. También
esperará5minutoscomomínimoentreciclosderefrigeración
para evitar que el compresor realice ciclos de encendido
yapagadocortos.Algunoscompresoresmásnuevosya
El logotipo de Emerson
es una marca comercial
y una marca de servicio
de Emerson Electric Co.
LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO: 1-800-284-2925
St. Louis, Missouri Markham, Ontario
www.white-rodgers.com
/