LG CP CP150 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CP150 User Guide
- ENGLISH
CP150 AT&T_ENG_080909 1904.3.30 2:49 AM ˘ ` 1
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la
unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de defectos de materiales
o mano de obra según los términos y condiciones
siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende
durante DOCE (12) MESES contados a partir de
la fecha del producto con una prueba de
compra válida o, de no haber una prueba de
compra válida, QUINCE (15) MESES contados a
partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de fabricación
de la unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningún otro
comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el comprador
original del producto durante el período de
garantía y siempre que se encuentre en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios
de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas
estarán libres de defectos al momento de la
distribución, y por tanto no estarán cubiertas
por los términos de esta garantía limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe
proporcionar información para probar de
manera razonable la fecha de compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hará cargo del costo de envío del
producto de vuelta al consumidor después de
realizar el servicio según esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposición a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparación no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el daño
causado por la transportación, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que
hayan sido ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de
LG no fuera notificado por el consumidor del
defecto o avería del producto durante el
período de garantía limitada aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el
número de serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantía, explícita o implícita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad
o adecuación para un uso en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG. El uso de cualquier accesorio
no aprobado por LG anula de inmediato esta
garantía y LG no será responsable de daños
incidentales, consecuenciales, especiales ni de
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
CP150 WC_080826 1904.3.30 3:8 AM ˘ ` 3
ningún otro tipo que resulten del uso de
cualquier accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las
demás piezas externas expuestas que se rayen
o dañen debido al uso normal por parte del
cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los
fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará
o rembolsará el precio de compra de cualquier
unidad que no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección, optar por usar
partes o unidades nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en cuanto a
funcionalidad. Además, LG no reinstalará o
realizará copias de seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el usuario haya
agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda
que usted realice una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo antes de enviar la
unidad a LG, de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía explícita a
este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG
INFOCOMM INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR
LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO
DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE
DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER
INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A
ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre
cuánto tiempo dura una garantía implícita, de
modo que estas limitaciones y exclusiones
podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da
derechos legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
5. COMO OBTENER EL SERVICIO DE
ESTA GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe
un fax a los siguientes números telefónicos desde
cualquier punto de los Estados Unidos
continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA Llame o escriba para conocer
la ubicación del centro de servicio autorizado de
LG más cercano a usted y para conocer los
procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
CP150 WC_080826 1904.3.30 3:8 AM ˘ ` 4
CP150 Guía del usuario
- ESPAÑOL
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 1
Por su seguridad 7
Información importante
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad 8
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 10
PRECAUCIÓN
Funcionamiento en el cuerpo 11
Antena externa montada sobre el
vehículo
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Precauciones con la batería 12
Eliminación de las baterías
Precauciones con el adaptador
(cargador)
Su teléfono 13
Componentes del teléfono
Las características de su
teléfono 14
Información en la pantalla 16
Iconos en la pantalla
Para empezar 18
Instalación de la tarjeta SIM
Cargar la batería 20
Para encender y apagar el
teléfono 21
Códigos de acceso 22
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
Funciones generales 23
Hacer una llamada
Hacer una llamada con la tecla Send
Hacer llamadas internacionales
Terminar una llamada
Hacer una llamada desde la Lista de
contactos
Ajuste del volumen 24
Contestar una llamada
Modo de vibración (rápido)
Fuerza de la señal
Introducir texto 25
Modo T9
Modo ABC
Modo 123 (modo de números)
Contenido
2
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 2
Modo simbólico 25
Cambio de modo de entrada de
texto 26
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC 27
Uso del Modo 123 (de números) 28
Uso del Modo símbolos
Diccionario T9
Selección de funciones y
opciones 29
Menú en llamada 30
Durante una llamada
Llamadas de conferencia 32
Árbol de menús 34
IM 37
Mensajes 45
Nuevo mensaje
Buzón de entrada 47
Borradores 48
Buzón de salida
Enviados 49
Buzón de voz 50
Plantilla
Plantilla de texto
Plantilla multimedia 51
Configuraciones de mensaje 53
Mensaje de texto
Mensaje multimedia
Buzón de voz 54
Servicio de mensajes
Llam. recientes 55
Llamadas perdidas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Todas llamadas 56
Duracíon de llamadas
Última llamada
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Contenido
3
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 3
Todas llamadas 56
Contador de datos
Datos Web
Llamada de datos 57
Datos totales
MEdia Net 58
Inicio de Media Net 59
Favoritos
Páginas guardadas
Introducir URL
Páginas recientes 60
Ajustes del navegador
Cuentas
Mode de visualización
Ajustar caché 61
Ajustes de cookies
Seguridad
Mostrar imagen
Java script
MEdia Mall 62
Comprar tonos
Comprar gráficos 62
Comprar multimedia
MEdia Net
Herramientas 63
Alarma
Calendario
Bloco de notas 64
Calculadora 65
Calculadora de propina
Reloj mundial
Tareas 66
Cronómetro
Conversor de unidad 67
Mi carpeta 68
Juegos
Audio y Tonos de timbre
Imágenes
Grabar voz
Otros 69
Contenido
4
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 4
Contactos 70
Contactos
Nuevo contacto
Grupos de usuarios
Lista de marcados rápidos 71
Copiar todos contactos
Eliminar todos los contactos
Números de servicio
Mi tarjeta de visita 72
Visualización
Mis números
Configuraciones 73
Audio y Tonos de timbre
Comprar tonos
Timbres
Volumen
Tonos de mensaje
Tipo de alerta
Aumentar timbre
Tonos al Encender/ Apagar 74
Pantalla
Comprar gráficos
Fondo de pantalla 74
Tiempo de iluminación
Brillo
Idiomas
Tipo de fuente de marcación 75
Fecha y hora
Fijar fecha
Formato fecha
Fijar hora
Formato hora
Actualización automática
Llamar 76
Desvío de llamadas
Enviar mi número
Remarcado automático 77
Modo de respuesta
Aviso de minuto
Llamada en espera 78
TTY
Enviar tonos DTMF
Hearing Aid
Seguridad 79
Bloquear teléfono
Contenido
5
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 5
Contenido
6
Solicitud de código PIN 79
Marcación Fija 80
Cambiar códigos
Ahorro de energía
Conexión 81
Perfil de red
Conexión GPRS
Modo avión 82
Estado de la memoria
Común
Reservado
SmartChip
Información del teléfono
Restaurar configuraciones 83
Preguntas y
Respuestas 84
Indicaciones de
seguridad 86
Glosario 113
Índice 115
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 6
Por su seguridad
7
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del uso
y funcionamiento de este teléfono.
Lea toda la información con cuidado
para obtener un desempeño óptimo y
para evitar cualquier daño o mal uso
del teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta guía
del usuario podría invalidar la
garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la
posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a
áreas de mucha humedad, como
serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono
lejos del calor. Nunca almacene el
teléfono en ambientes que puedan
exponerlo a temperaturas menores a
los 0°C o superiores a los 40°C, como
por ejemplo al aire libre durante una
tormenta de nieve o dentro del
automóvil en un día caluroso. La
exposición al frío o calor excesivos
causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono
cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular
pueden afectar a equipos electrónicos
cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe
consultar con los fabricantes de
cualquier dispositivo médico personal,
como sería el caso de marcapasos o
audífonos para determinar si son
susceptibles de recibir interferencia
del teléfono celular. Apague el
teléfono cuando esté en una
instalación médica o en una
gasolinera. Nunca coloque el teléfono
en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 7
Por su seguridad
8
¡Importante! Lea por favor la
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE
LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en
la página 86 antes de utilizar su
teléfono.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones.
Romper las reglas puede ser peligroso
o ilegal. Se ofrece más información
detallada en esta guía del usuario.
] No use nunca una batería no
aprobada, ya que esto podría dañar
el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
] Nunca coloque el teléfono en un
horno de microondas ya que esto
haría que estallara la batería.
] No se deshaga de la batería
mediante el fuego o con materiales
peligrosos o inflamables.
] Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos con
bordes cortante. Hay riesgo de
causar un incendio.
] Almacene la batería en un sitio
alejado del alcance de los niños.
] Cuide que los niños no se traguen
partes del teléfono, como los
tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono,
etc.). Esto podría causar asfixia o
ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma
de corriente y el cargador cuando
se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de
incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el
teléfono ni instale el kit de manos
libres cerca de la bolsa de aire. Si
el equipo inalámbrico está
instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
] No use un teléfono de mano
cuando esté conduciendo.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 8
Por su seguridad
9
] No use el teléfono en zonas donde
esté prohibido hacerlo. (Por
ejemplo, en los aviones).
] No exponga cargador de baterías o
el adaptador a la luz directa del sol,
ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el
baño.
] Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -4° F ni
mayores de 122° F.
] No use sustancias químicas
corrosivas (como alcohol, bencina,
solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de
causar un incendio.
] No deje caer el teléfono, ni lo
golpee o agite fuertemente. Tales
acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas
altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
] No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo, tirando
de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto
puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre
el cable de corriente. No permita
que el cable de corriente se doble,
ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las
manos húmedas cuando se esté
cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el
teléfono.
] No desarme el teléfono.
] No haga ni conteste llamadas
mientras esté cargando el teléfono,
ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
] Sólo use baterías, antenas y
cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros
proveedores.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 9
Por su seguridad
10
] Sólo personal autorizado debe darle
servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto
invalidar la garantía.
] No sostenga la antena ni permita
que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo
pueden hacerse dentro de un área
de servicio. Para hacer una llamada
de emergencia, asegúrese de estar
dentro de un área de servicio y que
el teléfono esté encendido.
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer funcionar
el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos, con su acción en
el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada
para la exposición humana a la
energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos se corresponden
con la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto de
los EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con
los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. EL uso de antenas no
autorizadas o el hacerles
modificaciones podría deteriorar la
calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los
reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si
una antena dañada entra en contacto
con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 10
Por su seguridad
11
Comuníquese con su distribuidor local
para obtener un reemplazo de la
antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para
un funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5
cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del
usuario. entre la parte posterior del
teléfono y el cuerpo del usuario. Para
cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de
mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre del teléfono. entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es
posible que los accesorios usados
sobre el cuerpo que no puedan
mantener una distancia de separación
de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, y que no hayan sido
probados para el funcionamiento
típico en el cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la FCC y
deberán evitarse.
Antena externa montada
sobre el vehículo (opcional,
en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o
transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición
a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF,
visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes:
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 11
Por su seguridad
12
(1) Este dispositivo y sus accesorios
no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la
que pudiera causar un funcionamiento
indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas
temperaturas. 60°C (140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería
en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego
ni utilizando materiales peligrosos
o inflamables.
Precauciones con el
adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su teléfono
e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías
está diseñado solamente para su
uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador
de baterías a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 12
Su teléfono
13
Componentes del teléfono
1. Audífono
7. Pantalla de visualización
2. Tecla
suave izquierda
3. Tecla Send
4. Teclas
alfanuméricas
6. Micrófono
5. Tecla de vibrar
8. Teclas de navegación
9. Tecla de confirmación
10. Tecla suave derecha
11. Tecla PWR/END
12. Tecla borrar
13. Tecla de Grabar Audio
14. LED
Ago 10 11:11 am
OpcionesOpciones
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 13
Las características de su
teléfono
1. Audífono: permite escuchar a quien
llama.
2,10. Tecla suave izquierda / Tecla
suave derecha: Cada una de estas
teclas realiza la función que indica el
texto de la pantalla inmediatamente
sobre ella.
3. Tecla Send: Puede marcar un
número telefónico y contestar
llamadas entrantes. Oprima esta
tecla en el modo de espera para
acceder rápidamente a las llamadas
entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
4. Teclas alfanuméricas: Estas teclas
son utilizadas para marcar números
telefónicos y para introducir
números/caracteres en modo de
texto.
5. Tecla de vibrar: Cuando la tapa
está abierta, el Modo de vibración se
puede activar manteniento oprimida
la tecla .
6. Micrófono: Se puede silenciar
durante una llamada oprimiendo la
tecla suave izquierda para tener
privacidad.
7. Pantalla de visualización:
Muestra los iconos de estado del
teléfono, los elementos de menú,
imágenes y otros elementos.
Cuando el teléfono se enciende, el
modo de Ahorro de energía
automáticamente atenúa la pantalla;
la pantalla se oscurece si ninguna
tecla es presionada.
8. Teclas de navegación: Uselas para
acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
9. Tecla de confirmación: ejerza una
presión breve sobre esta tecla y se
abrirá el navegador WAP. También
permite seleccionar y confirmar las
opciones de menú.
11. Tecla PWR/END: Le permite
apagar el teléfono, terminar
llamadas o volver al modo de
Espera.
Su teléfono
14
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 14
Su teléfono
15
Status Color Function
Llamadas Entrantes Verde Parpaea con una llamada entrante.
Nuevo Mensaje (SMS) Verde Parpadea por 5 seg. después de haber recibido un mensaje.
Alerta Programada o Alerta de Alarma Verde Parpadea por 5 seg. después de haber recibido un mensaje.
Llamadas Roaming Verde Parpadea durante una llamada roaming.
Cargando Rojo La luz está encendida.
Carga Carga Completa Verde La luz está encendida.
Error Rojo Parpadea si el teléfono no carga apropiadamente.
14. LED
Tecla Altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante una
llamada pulsando la tecla .
El altavoz se desactiva automáticamente al
finalizar la llamada.
Conector de
carga de la
batería
Teclas de volumen
sirven para controlar el volumen de los tonos
de timbre cuando el teléfono está en modo de
espera, además del volumen de la recepción
de voz durante una llamada..
12. Tecla borrar: Usela para borrar un
solo caracter o palabras enteras.
Esta tecla también lo regresa al
menú anterior, un nivel a la vez.
13. Tecla de Grabar Audio: Cuando la
tapa está abierta, el Grabar audio se
puede activar manteniento oprimida
la tecla .
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 15
Su teléfono
16
Información en la pantalla
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe
varios indicadores o iconos visuales que
aparecen en la pantalla del teléfono.
Área de iconos
Indicaciones de
teclas suaves
Área de texto y
gráficos
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos.
(Área de iconos)
Vea los iconos de al lado.
Línea de Muestran mensajes,
en medio instrucciones y cualquier
(Área de texto
información que usted
y gráficos)
introduzca, como el número
que debe marcarse.
Última línea Muestra las funciones
(Indicaciones
asignadas actualmente a las
de teclas suaves)
dos teclas suaves.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la
red.
Indica el estado de la carga de la
batería.
Indica que se está realizando una
llamada.
Indica que se ha ajustado la
alarma y está activa.
Indica la función de Planificador.
Indica la recepción de un
mensaje.
Indica la recepción de un
mensaje de voz.
Indica que el timbre se ha
establecido para alertas.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 16
Su teléfono
17
Icono Descripción
Indica que se ha establecido
Vibración para las alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que se ha ajustado el TTY
y está activo.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 17
Para empezar
18
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le
proporciona una tarjeta SIM
(acrónimo de Subscriber Identity
Module, 'Módulo de Identificación del
Subscriptor'), que se conecta al
teléfono y que está cargada con los
detalles de su suscripción, como su
NIP (Número de Identificación
Personal), servicios opcionales que
tiene disponibles y muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el
teléfono manteniendo oprimida la
tecla [PWR/END] hasta que
aparezca la imagen de
desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
Voltee el teléfono y desprenda la
cubierta del teléfono empujandola
hacia abajo.
Levante la batería para sacarla
como se muestra.
Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al
teléfono puede dañarse fácilmente si se
raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera
del alcance de los niños pequeños.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 18
Para empezar
19
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte
correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición.
Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda
y que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
4. Para introducir la batería, alinee los
contactos dorados de ésta con los
conectores correspondientes del
compartimiento de la batería. Haga
presión en el otro extremo de la
batería hasta que entre en su sitio
con un clic.
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta
SIM, deslícela como se muestra y
sáquela del soporte.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 19
Para empezar
20
5. Vuelva a colocar la tapa
deslizándola hacia arriba a su
posición hasta que escuche un clic.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados
puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido
con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el
teléfono, conecte el cable del
cargador de viaje en la parte
derecha del teléfono. Compruebe
que la flecha del conector del cable
esté mirando hacia el teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un
enchufe de CA estándar de pared.
Utilice solamente el cargador de
viaje que viene incluido con el
paquete.
Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje
antes de quitar la batería, de lo
contrario se podría dañar el teléfono.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 20
Para empezar
21
3. Cuando el teléfono se haya cargado
completamente, desconecte el
cargador de viaje del teléfono
tirando del conector.
Para encender y apagar el
teléfono
1. Mantenga presionada la tecla
[PWR/END] hasta que se
encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un NIP (Número
de Indentificación Personal),
introdúzcalo y luego presione la
techa suave izquierda .
El teléfono busca su red, después de
encontrarla, pasa a la pantalla
inactiva que se ilustra abajo. Desde la
pantalla inactiva, puede hacer o
recibir llamadas.
Ago 10 11:11 amAgo 10 11:11 am
OpcionesOpciones
Aviso
Si la batería no se carga
completamente:
] Después de encender y apagar el
teléfono, intente volver a cargar la
batería.
] Después de extraer y volver a
instalar la batería, intente volver a
cargarla.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 21
3. Cuando desee apagar el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
[PWR/END] hasta que
aparezca la imágen de
desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que
se describen en esta sección para
evitar que se utilice el teléfono sin su
autorización. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar con la función
Cambiar códigos (Menú 9.5.4).
Código de seguridad
(de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al
teléfono contra el uso no autorizado.
El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se
necesita para borrar todas las
entradas de teléfonos y activar el
menú de Restaurar configuración.
La configuración predeterminada del
código de seguridad se puede
modificar llendo a la opción de
Seguridad que esta en el menú de
Configuraciones.
Nota
El idioma de la pantalla está
preestablecido como Automático en la
fábrica. Para cambiar el idioma, use la
opción de menú Idioma (Menú 9.2.4).
Para empezar
22
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 22
Funciones generales
23
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté
encendido.
2. Introduzca un número telefónico,
con todo y el código de área. Para
editar un número en la pantalla
simplemente oprima la tecla
[Borrar] para borrar un dígito a
la vez.
] Mantenga oprimida la tecla
[Borrar] para borrar el
número entero.
3. Oprima la tecla [SEND] para
llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la
tecla [PWR/END] .
Hacer una llamada con la
tecla Send
1. Oprima la tecla [SEND] y
aparecerán los número más
recientes de llamadas entrantes,
salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea
con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla [SEND] .
Hacer llamadas
internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla y
aparecerá el carácter ( + ) de
acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el
código de área y el número
telefónico, con todo y el código de
área.
3. Oprima la tecla [SEND] .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada,
oprima brevemente la tecla
[PWR/END] .
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y
números de teléfono que marca con
frecuencia tanto en la tarjeta SIM
como en la memoria del teléfono,
llamada Contactos (Menú 8.1)
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 23
Funciones generales
24
Puede marcar un número simplemente
seleccionando un nombre en la lista
de contactos y oprimiendo la tecla
[SEND] .
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar
el volumen del auricular, use la tecla
de navegación arriba/abajo del
teléfono.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono
suena. Si se puede identificar a la
persona que llama, se muestra su
número telefónico (o su nombre, si lo
tiene almacenado en la lista de
Contactos).
1. Oprima la tecla [SEND] o la
tecla suave izquierda para
contestar una llamada entrante. Si
se ha establecido Cualquier Tecla
como modo de contestación (Menú
9.4.4), puede oprimir cualquier tecla
para contestar una llamada excepto
la tecla [PWR/END] o la tecla
suave derecha Silencioso.
2. Termine la llamada cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla
[PWR/END] .
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo
de vibración se puede activar
manteniento oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá
mejor recepción si está cerca de una
ventana. Puede ver la fuerza de la
señal mediante el indicador de señal
que está en la pantalla de su teléfono.
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté
usando las funciones de Contactos o
cualquier otra función de menú.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 24
Funciones generales
25
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos con el teclado del
teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un
nombre en el contactos, escribir
mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de
entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con sólo oprimir la tecla una
vez por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra.
El modo T9 compara automáticamente
las letras introducidas con un
diccionario lingüístico interno para
determinar la palabra correcta, lo que
demanda muchas menos entradas al
teclado que el modo ABC tradicional.
Puede configurar el modo T9 a T9
activado/T9 desactivado
oprimiendo la tecla suave derecha
Opciones, y seleccionar Ajustes de
Entrada.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras
oprimiendo la tecla marcada con la
letra correspondiente una, dos, tres o
cuatro veces hasta que aparezca la
letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por
número. Para cambiar al modo 123 en
un campo de entrada de texto, oprima
la tecla hasta que aparezca el
modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir
caracteres especiales. Para introducir
un símbolo, oprima la tecla .
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 25
Funciones generales
26
Cambio de modo de entrada
de texto
Cambie el modo de entrada de texto
oprimiendo . Puede comprobar el
modo de entrada de texto actual en la
esquina superior derecha de la
pantalla.
Uso del Modo T9
El modo de entrada predictiva T9 de
texto le permite introducir palabras
fácilmente con mínimas entradas al
teclado. Conforme va oprimiendo cada
tecla, el teléfono selecciona una letra
que forma la palabra que supone que
usted está escribiendo, con base en
un diccionario interconstruido.
Conforme se añaden otras letras, la
palabra cambia en función de la tecla
que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo de entrada
predictiva de textoT9, empiece a
introducir una palabra oprimiendo
las teclas a Oprima cada
tecla una sola vez para una letra.
] La palabra cambia conforme se
escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo
incorrecta después de haber
terminado de escribirla, oprima la
tecla , mas veces para
recorrer por otras opciones de
palabra.
Por ejemplo:
Oprima para
escribir Casa
Oprima [la tecla
de navegación de abajo] para escribir
Cara
] Si la palabra deseada no está entre
las opciones, agréguela usando el
modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un
espacio oprimiendo la tecla o la
tecla de navegación derecha .
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 26
Funciones generales
27
Para borrar letras, mantenga
presionada la tecla [Borrar] .
Mantenga oprimida la tecla
[Borrar] para borrar las letras
rápidamente, una tras otra.
Puede seleccionar un idioma distinto
en el modo T9 manteniendo
presionada hasta ir al menú de
Idiomas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para
introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la
letra que quiere.
] Una vez para la primera letra
] Dos veces para la segunda letra
] Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima
la tecla una vez. Para borrar
letras, oprima la tecla [Borrar] .
Mantenga oprimida la tecla
[Borrar] para borrar las letras
continuamente.
Aviso
Consulte la tabla que aparece al abajo
para obtener más información acerca de
los caracteres que tiene sus teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
1. , ' @ ? ! - : / 1 . , ' @ ? ! - : / 1
2A B C 2 a b c 2
3D E F 3 d e f 3
4G H I 4 g h i 4
5J K L 5 j k l 5
6M N O 6 m n o 6
7P Q R S 7 p q r s 7
8T U V 8 t u v 8
9W X Y Z 9 w x y z 9
0
tecla de Espacio, 0 tecla de Espacio, 0
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 27
Uso del Modo 123
(de números)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico) más
rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a
los dígitosque necesita introducir
antes de que cambie al modo de texto
de nuevo.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir
distintos símbolos o caracteres
especiales.
Para introducir un símbolo, oprima la
tecla y use las teclas de
navegación y teclado para seleccionar
el símbolo que desea. Oprima la tecla
suave izquierda [Selec.].
Diccionario T9
El diccionario T9 le permite al usuario
agregar palabras únicas o personales
a la base de datos estándar. La
función Agregar palabra T9 puede ser
seleccionada del submenú Ajustes de
entrada de texto del menú Opciones
de las teclas de función. Con la
función Agregar palabra T9, se
pueden agregar, modificar, borrar o
volver a incorporar palabras que no
estén en la base de datos estándar.
Funciones generales
28
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 28
Selección de funciones y
opciones
29
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato.
Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede
acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y Cada elemento del menú
y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función
determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La
etiqueta en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas
suaves, indica su función en ese momento.
Oprima la tecla suave derecha para
acceder a las Opciones disponibles.
Oprima la tecla suave izquierda para
acceder al Menú disponible.
Ago 10 11:11 am
Opciones
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 29
Menú en llamada
30
El teléfono le proporciona varias
funciones de control que puede
emplear durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante
una llamada, oprima la tecla suave
izquierda [Opciones]
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla
del teléfono durante una llamada es
distinto del menú principal
predeterminado al que se llega desde
la pantalla de inactividad, y aquí se
describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar de la lista de
contactos un número que desee
marcar para hacer una segunda
llamada. Oprima la tecla suave
derecha Opciones y seleccione
Contactos. Después de haber
seleccionado un contacto oprima
[SEND] .
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas,
presione la tecla [SEND] o
presione la tecla suave derecha y
seleccione Intercambiar Llamadas.
Contestar una llamada
entrante
Para contestar una llamada entrante
cuando esté sonando el teléfono, sólo
debe oprimir la tecla [SEND] . El
teléfono también puede advertirle de
que hay una llamada entrante cuando
ya tenga una llamada en curso. Suena
un tono en el auricular y la pantalla
mostrará que hay una segunda
llamada esperando. Esta función, que
se conoce como Llamada en espera,
sólo estará disponible si la admite su
red telefónica.Si está activada la
Llamada en espera, puede poner en
reserva la primera llamada y contestar
la segunda oprimiendo [SEND] .
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 30
Menú en llamada
31
Rechazar una llamada
entrante
Cuando no tenga una llamada en
curso, puede rechazar una llamada
entrante sin contestarla sencillamente
oprimiendo la tecla [PWR/END] ,
o presionando la tecla suave derecha
Silencioso, y después Rechazar.
Durante una llamada, puede rechazar
una llamada entrante oprimiendo la
tecla [PWR/END] , o presionando
la tecla suave derecha
Rechazar.
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante
una llamada oprimiendo la tecla
suave izquierda [Silencio]. Se puede
desactivar el silencio oprimiendo la
tecla suave izquierda [No Silencio].
Cuando se haya silenciado el
teléfono, la persona que llama no
podrá escucharlo a usted, pero usted
podrá seguirla oyendo.
Utilización del altavoz
Puede utilizar el teléfono con altavoz
integrado durante una llamada
pulsando la tecla de función derecha
[Opciones] y, seleccione Altavoz
Activado. El indicador de teléfono
con altavoz [ ] aparecerá en la
pantalla. El altavoz se desactiva
automáticamente al finalizar la
llamada.
Advertencia
Debido a los más elevados niveles de
volumen, no coloque el teléfono cerca
de su oído cuando esté habilitado el
altavoz.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 31
Menú en llamada
32
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le
proporciona la capacidad de tener una
conversación simultánea con más de
una persona. La función de llamada
de conferencia sólo puede usarse si
su proveedor de servicio de red
admite esta función. Sólo se puede
establecer una llamada de
conferencia cuando tiene una llamada
activa y una en espera, y ambas han
sido respondidas. Una vez que se
establece una llamada de
conferencia, la persona que la
estableció puede agregar llamadas,
desconectarlas o separarlas (es decir,
eliminarlas de la llamada de
conferencia pero dejándolas
conectadas a usted). Estas opciones
están disponibles desde el menú En
llamada. El número máximo de
participantes en una llamada de
conferencia es de cinco. Una vez
iniciada, usted controla la llamada de
conferencia y sólo usted puede
agregarle llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya
tenga una llamada en curso,
simplemente introduciendo el
segundo número y oprimiendo [SEND]
. Cuando se conecta la segunda
llamada, la primera se pone en
reserva automáticamente. Puede
alternar entre las llamadas
seleccionando la tecla [SEND] .
Configuración de una llamada
de conferencia
Para establecer una conferencia,
ponga una llamada en reserva y, con
la otra llamada activa, oprima la tecla
suave derecha y seleccione la opción
de submenú Unir las llamadas en el
menú Llamada de conferencia.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 32
Poner en espera una llamada
de conferencia
Para activar una llamada de
conferencia en espera, oprima la tecla
[SEND] .
Añadir llamadas a la llamada
de conferencia
Para agregar una llamada a una
llamada de conferencia existente,
oprima la tecla suave derecha y
seleccione el submenú Unir llamadas
en la opción Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada
con un participante de una llamada de
conferencia, oprima la tecla suave
derecha. Seleccione la opción
Llamada Privada del menú Llam. em
conferencia, Cuando se muestren los
números de los participantes,
seleccione a aquél con el que desea
hablar en privado.
Terminar una llamada de
conferencia
La llamada de conferencia activa en el
momento se puede desconectar
oprimiendo la tecla [PWR/END] .
Menú en llamada
33
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 33
Árbol de menús
34
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
]
El número asignado a cada opción.
]
La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
2.1 Nuevo mensaje
2.2 Buzón de entrada
2.3 Borradores
2.4 Buzón de salida
2.5 Enviados
2.6 Buzón de voz
2.7 Plantilla
2.8 Configuraciones de
mensaje
1. IM
2. Mensajes
3.1 Llamadas perdidas
3.2 Llamadas realizadas
3.3 Llamadas recibidas
3.4 Todas llamadas
3.5 Duración de llamadas
3.6 Contador de datos
4.1 Inicio de MEdia Net
4.2 Favoritos
4.3 Páginas guardadas
4.4 Introducir URL
4.5 Páginas recientes
4.6 Ajustes del navegador
3. Llamadas recientes
4. MEdia Net
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 34
Árbol de menús
35
5.1 Comprar tonos
5.2 Comprar gráficos
5.3 Comprar multimedia
5.4 MEdia Net
6.1 Alarma
6.2 Calendario
6.3 Bloco de notas
6.4 Calculadora
6.5 Calculadora de
propina
6.6 Reloj mundial
6.7 Tareas
6.8 Cronómetro
6.9 Conversor de unidad
5. MEdia Mall
6. Herramientas
7.1 Juegos
7.2 Audio y Tonos de
timbre
7.3 Imágenes
7.4 Grabar voz
7.5 Otros
8.1 Contactos
8.2 Nuevo contacto
8.3 Grupos de usuarios
8.4
Lista de marcados rápidos
8.5 Copiar todos contactos
8.6 Eliminar todos los
contactos
8.7 Números de servicio
8.8 Mi tarjeta de visita
8.9 Visualización
8.0 Mis números
7. Mi carpeta
8. Contactos
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 35
Árbol de menús
36
9.1 Audio y Tonos
de timbre
9.2 Pantalla
9.3 Fecha y hora
9.4 Llamar
9.5 Seguridad
9.6 Ahorro de energía
9.7 Conexión
9.8 Modo avión
9.9 Estado de la memoria
9.0 Información del teléfono
9.* Restaurar
configuraciones
9. Configuraciones
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 36
IM
37
La función de Mensajería instantánea
sólo puede usarse con el apoyo del
operador de red o de comunidades
tales como AIM, Windows Live
Messenger, Y! Messenger. Para los
usuarios de Mensajería instantánea
se necesitará una Id. de usuario y
contraseña válidas para iniciar sesión
e intercambiar mensajes, así como
para comprobar la condición en línea.
Hay dos formas de usar la función
Mensajería instantánea.
1. Mediante el Menú principal.
2. Mediante la tecla de acceso directo
de MI (la tecla derecha de
navegación). Oprimir brevemente la
tecla de acceso directo hará
aparecer el cliente de MI. Los
elementos de menú que se
muestran abajo pueden no
aparecer, dado que no todas las
comunidades de MI admiten las
diversas opciones. Igualmente, las
cadenas de menús pueden tener un
aspecto distinto según las
comunidades de MI seleccionadas.
Las palabras clave como ID de
usuario, Inicio de sesión y Contacto
se usarán como términos generales
en los menús de MI según las
comunidades actualmente
seleccionadas como AIM, Windows
Live Messenger, Y! Messenger.
Menú fuera de línea
Iniciar sesión
Esto le permite a los usuarios Iniciar
sesión rellenando la Id. de usuario y la
contraseña.
Nota
Si el número de su teléfono no está
registrado en SmartChip, no podrá
iniciar sesión en el MI.
Puede comprobar su número de
teléfono en la opción Mi número
(Menú 9.0).
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 37
IM
38
Convers Guard
Aquí es donde el usuario puede ver
las conversaciones guardadas.
Conversaciones sin conexión
Cuando el cliente cierra una sesión, el
cliente mantiene (no borra) las
conversaciones actuales abiertas. Si
el usuario comienza una sesión con el
mismo ID que estaba usando en la
sesión pasada, las conversaciones
que existian cuando el usuario se
salió no serán borradas.
Configuraciones
]
Fijar sonido: sirve para configurar
que los contactos reciban o no una
alerta cuando haya actividad en su
sesión.
]
Auto-Registro
Al encenderse: Si activa la
comunidad de mensajes
instantáneos que ha guardado su
ID y contraseña, cuando encienda
el teléfono, se conectará a esta
comunidad automáticamente.
Cuando inicie IM: Si desea que
la comunidad de mensajes
instantáneos guarde su nombre
de usuario y contraseña, cuando
encienda el teléfono se conectará
a esta comunidad
automáticamente.
Información de IM
Esto indica la Información del cliente
de mensajería instantánea, como
sería Nombre del cliente y Número de
versión.
Nota
Alertas de AIM solo pueden ser
configuradas por clientes que soportan el
tipo de AOL apropiado.
Nota
Una vez que se guarden la Id. de usuario
y la contraseña, no será necesario que
las escriba de nuevo durante el proceso
de Inicio de sesión.
Esta función es opcional.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 38
IM
39
Menú en línea /
Conversación uno a uno
Después de iniciar sesión
correctamente, en la pantalla una
lista de contactos con sus Nombres
de pantalla. Según dónde esté situado
el cursor en los contactos, estarán
disponibles las siguientes opciones de
menú.
Cuando el cursor está situado en
una lista de conversaciones
]
Ver/Ocultar conversaciones:
Permite ver u ocultar los
conversaciones de la lista
seleccionada.
]
Enviar IM a ...: Esto ofrece la
capacidad de enviar un mensaje a
un contacto desconocido. Cuando se
selecciona, la ID de usuario debe
escribirse antes de empezar una
sesión de MI o una conversación.
]
Convers Guard: Puede ver o borrar
la sesión de conversación guardada.
]
Configuraciones
Mostrar nombre: puede
cambiar su nombre en pantalla
para usarlo mientras usa el
servicio de Windows Live
Messenger.
Nota
Sólo para Servicio de Windows Live
Messenger.
Nota
Al seleccionar la tecla de navegación
izquierdaderecha o la tecla Confirmar en la
lista de conversaciones, ofrece la
capacidad de ver u ocultar las
conversaciones.
Nota
La lista de conversaciones contiene
tanto al contacto activo con el que ya se
ha realizado una conversación como al
contacto desconocido.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 39
Mi estado: Le permite ajustar su
estado como Disponible,
Ocupado o Invisible.
Mostrar los cont. descon.:
puede mostrar todos los
contactos o sólo los contactos en
línea mientras está en Y. Servicio
de Messenger.
Fijar sonido: sirve para
configurar que los contactos
reciban o no una alerta cuando
haya actividad en su sesión.
Auto-Registro
-
Al encenderse: Si activa la
comunidad de mensajes
instantáneos que ha guardado su
ID y contraseña, cuando
encienda el teléfono, se
conectará a esta comunidad
automáticamente.
-
Cuando inicie IM: Si desea que
la comunidad de mensajes
instantáneos guarde su nombre
de usuario y contraseña, cuando
encienda el teléfono se
conectará a esta comunidad
automáticamente.
]
Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
]
Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Cuando el cursor está
situado en una Conversación
]
Finalizar conversación: Esto
cierra la conversación seleccionada.
Si se seleccionó un contacto
desconocido, también se borra ese
contacto.
]
Bloquear / Desbloquear: Esto le
permite bloquear o desbloquear al
contacto de conversaciones
seleccionado.
Nota
Sólo para Y! Servicio de Messenger.
IM
40
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 40
IM
41
]
Información del amigo: Esto le
permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Texto de
estado.
]
Actualizar amigo: Actualiza la
información sobre la presencia del
contacto seleccionado.
]
Configuraciones: Consulte la
opción de Configuraciones del menú
anterior.
]
Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
]
Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Cuando el cursor está
situado en una lista de
contactos
]
Contactos: Permite ver u ocultar
los contactos de la lista
seleccionada.
]
Nuevo amigo: Esto agrega un
nuevo contacto a la lista de
contactos seleccionada y,
entretanto, esto busca al contacto
según su dirección de correo
electrónico, nombre o apellido.
]
Enviar IM a ...: Esto ofrece la
capacidad de enviar un mensaje a
un contacto desconocido. Cuando se
selecciona, la Id. de usuario debe
escribirse antes de empezar una
sesión de MI o una conversación.
Nota
Al seleccionar la tecla de navegación
izquierdaderecha o la tecla Confirmar en la
lista de conversaciones, ofrece la
capacidad de ver u ocultar las contactos.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 41
IM
42
]
Lista bloqueada: Permite ver la
lista de bloqueados.
]
Actualizar lista: Esto actualiza la
información de presencia de los
contactos dentro de la lista de
contactos.
]
Configuraciones: Consulte la
opción de Configuraciones del menú
anterior.
]
Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
]
Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Cuando el cursor está
situado en un Contacto
]
Fijar y Borrar alerta: La
configuración de alerta de amigo es
encendida solo cuando el amigo
está disponible.
]
Bloquear / Desbloquear: Esto
permite o bloquea la conversación
con el contacto seleccionado.
]
Nuevo amigo: Esto agrega un
nuevo contacto a la lista de
contactos seleccionada.
]
Borrar amigo: Esto borra el
contacto seleccionado.
]
Información del amigo: Esto le
permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Texto de
estado.
Nota
Alertas de AIM solo pueden ser
configuradas por clientes que soportan el
tipo de AOL apropiado.
Nota
Sólo para Servicio de Y! Messenger y
Windows Live Messenger.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 42
]
Actualizar amigo: Esto actualiza la
información de presencia del
contacto seleccionado.
]
Configuraciones: Consulte la
opción de Configuraciones del menú
anterior.
]
Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
]
Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Opciones de menú
disponibles en la pantalla
Conversación
]
Insertar: Puede insertar un símbolo,
Emoticon ó Plantilla de texto en la
pantalla de conversación.
]
Enviar IM: Permite enviar el
mensaje escrito.
]
Volver a contactos: Esto devuelve
la pantalla a los contactos.
]
Finalizar conversación: Esto
termina la conversación activa y
limpia el búfer de conversaciones.
]
Bloquear / Desbloquear: Esto
permite o bloquea la conversación
con el contacto seleccionado.
]
Guardar conversación: Almacena
la conversación activa actualmente.
]
Información del amigo: Permite
ver el ID de usuario y la información
sobre el estado de texto.
]
Modo de entrada de texto:
permite establecer el modo de
entrada de texto en abc, Abc, ABC,
T9 abc, T9 Abc, T9 ABC y 123.
]
Ajustes de entrada de texto:
sirve para seleccionar el idioma que
se va a usar en el modo predictivo
T9. Esta función también permite
activar o desactivar el modo T9 y
acceder al diccionario T9.
]
Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
IM
43
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 43
IM
44
]
Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Nota
En la ventana de conversación, usted
puede insertar símbolos, emoticonos
y plantillas de texto usando la tecla
suave izquierda."
En la ventana de conversación,
puede usar las teclas de navegación
arriba y abajo para desplazarse por
la conversación.
El máximo número de caracteres que
admite un mensaje es de 800 para
recibir y 128 para enviar.
La información de presencia puede
no actualizarse en tiempo real; por
eso, es conveniente usar la opción
"Actualizar lista" o "Actualizar lista
de contactos" para conocer el estado
más actualizado.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 44
Mensajes
45
Nuevo mensaje Menú 2.1
1. Teclee un mensaje oprimiendo las
teclas. Para obtener información
detallada sobre cómo introducir
texto, consulte la página 25
(Introducir texto).
2. Después de terminar el mensaje,
puede seleccionar la opción que
necesita. Para ello oprima la tecla
suave derecha [Opciones].
Las opciones disponibles son la
siguientes.
]
Insertar
Símbolo: Puede insertar
simbolos. Seleccione el símbolo
que desea navegando con las
teclas suaves izquierda y derecha.
Foto: Puede insertar un gráfico
utilizando las teclas de función
izquierdas [OK]. Si pulsa [Opcs.] en
la tecla de funcion derecha, podrá
previsualizar la imagen
seleccionada en modo de vista y
hacer otra fotografia en modo
[Tomar]. (No hay imágenes
preinstaladas en el teléfono)
Sonidos: Puede insertar varios
tonos de timbre.
Nuevo audio: Se puede grabar un
nuevo clip de audio oprimiendo la
tecla central.
Asunto: escriba el asunto del
mensaje.
Otros: permite insertar datos de
vTarjeta, vCalendario, vTarea.
Plantilla de texto: Puede usar
las Plantillas de texto que ya están
configuradas en el nombre de
teléfono.
Contacto: Puede ver el nombre de
sus contactos e insertarlo.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 45
Mensajes
46
Diapositiva: sirve para insertar
una diapositiva y ubicarla con
Insertar diapositiva antes o
Insertar diapositiva después.
]
Vista previa: muestra el mensaje
multimedia que haya creado antes
de enviarlo (sólo para mensajes
multimedia).
]
Ver adjuntos: muestra el archivo
adjunto.
]
Guardar en Borradores: Le
permite guardar el mensaje para
que pueda enviarse posteriormente.
]
Eliminar: quita el vObject o
elemento multimedia seleccionado
(sólo para mensajes multimedia).
]
Seleccionar diapositiva: si en el
mensaje hay más de una
diapositiva, sirve para seleccionar y
pasar a la diapositiva deseada (sólo
para mensajes multimedia).
]
Duración de diapositiva: muestra
la duración de cada página al
escribir el mensaje.
]
Configuraciones
Prioridad: permite establecer la
prioridad del mensaje
seleccionado.
Recibo de entrega: Si se
establece la opción Encendido de
este menú, se puede verificar si el
mensaje se envió de manera
satisfactoria.
Solicitar reporte de lectura:
sirve para decidir si desea recibir o
no un aviso de confirmación de
lectura cuando el destinatario lee
el mensaje que usted le envió.
]
Modo de entrada de texto: sirve
para establecer el modo de entrada
de texto. Si desea conocer más
detalles al respecto, consulte la
sección Introducir texto (página 25).
]
Ajustes de entrada de texto: la
función Idioma de entrada de texto
permite configurar el idioma y elegir
entre inglés, español o francés. La
función Completar siguiente palabra
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 46
Mensajes
47
T9 aparecerá cuando se la
establezca en Activada. Utilice
Agregar palabra T9 para agregar o
borrar, restablecer y modificar
palabras.
]
Parar: sirve para salir del modo de
entrada de texto sin guardar el
mensaje que haya escrito.
3. Enviar a: Introduzca el número de
teléfono o selecciónelo de la opción
de Contactos.
Buzón de entrada Menú 2.2
Se le dará una alerta cuando reciba un
mensaje. Se almacenarán en la
bandeja de entrada. En la bandeja de
entrada puede identificar cada
mensaje mediante iconos.
1. Las opciones disponibles son la
siguientes.
]
Responder: Le permite responderle
al remitente del mensaje
seleccionado.
]
Guardar información de
contacto: Permite guardar el
número telefónico del remitente en
la lista de contactos.
]
Borrar: Sirve para borrar el
mensaje abierto.
]
Reenviar: Se usa para reenviar el
mensaje seleccionado a otra
persona.
]
Informaciones: Posibilita ver la
información de los mensajes
recibidos.
]
Borrar vários: Sirve para borrar a
la vez cierta cantidad de mensajes
que se haya seleccionado de la
carpeta.
]
Borrar leídos: Sirve para borrar
todos los mensajes leídos.
]
Borrar todo: Permite borrar todos
los mensajes.
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Ver]
]
Ver: Puede ver los mensajes
recibidos.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 47
Mensajes
48
Borradores Menú 2.3
Puede ver los mensajes guardados
como borradores.
1. Las opciones disponibles son las
siguientes.
]
Editar: Editar el mensaje
seleccionado.
]
Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado.
]
Informaciones: sirve para ver la
información del mensaje.
]
Borrar varios: sirve para borrar a
la vez varios mensajes que se hayan
seleccionado en la carpeta.
]
Borrar todo: borra todos los
mensajes de la carpeta.
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Ver]
]
Ver: Le permite ver el mensaje que
seleccione.
Buzón de salida Menú 2.4
La bandeja de salida es un sector de
almacenamiento temporario para
mensajes que esperan ser enviados.
Al presionar la tecla [SEND] ,
puede realizar una llamada al número
del destinatario del mensaje
seleccionado.
Si el mensaje no sale de la Bandeja
de salida, recibirá una alerta sonora
junto con un aviso de fallo de envío
del mensaje en pantalla. Se
reintentará enviar el mensaje fallido y,
después de dos intentos sin éxito, ya
no volverá a enviarlo en forma
automática. Para enviar nuevamente
el mensaje fallido, oprima la tecla de
función izquierda Reenviar para
enviar de nuevo el mensaje.
Una vez alcanzado el máximo de
intentos de Enviar, la función Enviar
habrá fallado.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 48
Mensajes
49
Si lo que intenta enviar es un mensaje
de texto, abra el mensaje y corrobore
que las opciones de envío sean las
correctas.
Cuando el envío del mensaje falla,
puede utilizar las siguientes
[Opciones]:
]
Borrar: Borra el mensaje
seleccionado que no pudo enviarse.
]
Editar: Permite editar el mensaje
seleccionado.
]
Informaciones: Sirve para ver
información del mensaje.
]
Borrar vários: Sirve para borrar a
la vez cierta cantidad de mensajes
que se haya seleccionado de la
carpeta.
]
Borrar todo: Borra todos los
mensajes de la carpeta.
Enviados Menú 2.5
Es posible ver la lista de mensajes
enviados y su contenido, como
también verificar si fueron enviados
con éxito.
Están disponibles las siguientes
opciones:
]
Reenviar: Reenviar el mensaje
seleccionado de la lista Enviados.
]
Borrar: borra el mensaje
seleccionado de la lista Enviados.
]
Informaciones: sirve para ver la
información del mensaje.
]
Borrar vários: sirve para borrar a
la vez varios mensajes que se hayan
seleccionado en la carpeta.
]
Borrar todo: borra todos los
mensajes de la carpeta.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 49
Mensajes
50
Buzón de voz Menú 2.6
Este menú le proporciona una forma
rápida de acceder a su buzón de
correo de voz (si su red le proporciona
uno). Antes de usar esta función, debe
introducir el número de servidor de
voz que le haya proporcionado su
proveedor de servicio.
Antes de usar esta función, usted
debe de introducir el número de
servidor de voz que su proveedor de
servicio le otorgó.
Este número de correo de voz debe
estar activo. Para escuchar el correo
de voz, mantenga oprimida la
tecla .
Cuando llegue correo de voz nuevo, el
símbolo aparecerá en la pantalla.
Plantilla Menú 2.7
Plantilla de texto (Menú 2.7.1)
Hay 6 mensajes predefinidos en la
lista. Puede ver y editar la plantilla de
mensajes o crear mensajes.
1. Las opciones disponibles son la
siguientes.
]
Nuevo: Use esta opción para crear
una nueva plantilla.
]
Enviar vía mensajes: Envía por
SMS el mensaje de plantilla
seleccionado.
]
Borrar: Le permite borrar el
mensaje de plantilla seleccionado.
]
Editar: Le permite escribir un
mensaje nuevo o editar el mensaje
de plantilla seleccionado.
]
Borrar todo: Borra todos los
mensajes de la carpeta.
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Ver]
]
Ver: Le permite ver el mensaje de
plantilla seleccionado.
Nota
Por favor compruebe con su proveedor
de servicio de red para obtener
información detallada de su servicio y
así poder configurar el teléfono como
corresponda.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 50
Plantilla multimedia (Menú 2.7.2)
Primero abra una nueva Plantilla
multimedia para poder ver la
siguientes opciones.
]
Insertar
Símbolos: Puede insertar
símbolos que van desde signos de
puntuación hasta emoticonos.
Seleccione el símbolo que desea
navegando con las teclas suaves
izquierda y derecha.
Foto: Puede insertar un gráfico
utilizando las teclas de función
izquierdas [OK]. Si pulsa [Opcs.] en
la tecla de funcion derecha, podrá
previsualizar la imagen
seleccionada en modo de vista y
hacer otra fotografia en modo
[Tomar]. (No hay imágenes
preinstaladas en el teléfono)
Sonidos: Puede insertar varios
tonos de timbre.
Nuevo audio: Se puede grabar un
nuevo clip de audio oprimiendo la
tecla central.
Asunto: escriba el asunto del
mensaje.
Otros: permite insertar datos de
vTarjeta, vCalendario, vTarea.
Plantilla de texto: Puede usar
las Plantillas de texto que ya están
configuradas en el nombre de
teléfono.
Contacto: Puede ver el nombre de
sus contactos e insertarlo.
Diapositiva: sirve para insertar
una diapositiva y ubicarla con
Insertar diapositiva antes o
Insertar diapositiva después.
]
Vista previa: muestra una vista
preliminar de los mensajes
multimedia creados.
]
Ver adjuntos: muestra el archivo
adjunto.
]
Guardar en Borradores: Le
permite guardar el mensaje para
que pueda enviarse posteriormente.
Mensajes
51
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 51
Mensajes
52
]
Eliminar: quita el vObject o
elemento multimedia seleccionado
(sólo para mensajes multimedia).
]
Duración de diapositiva: muestra
la duración de cada página al
escribir el mensaje.
]
Configuraciones
Prioridad: sirve para establecer
el nivel de prioridad
predeterminado para los mensajes
multimedia.
Reporte de entrega: Si se
establece la opción Encendido de
este menú, se puede verificar si el
mensaje se envió de manera
satisfactoria.
Solicitar reporte de lectura:
sirve para decidir si desea recibir o
no un aviso de confirmación de
lectura cuando el destinatario lee
el mensaje que usted le envió.
]
Modo de entrada de texto: sirve
para establecer el modo de entrada
de texto. Si desea conocer más
detalles al respecto, consulte la
sección Introducir texto (página 25).
]
Ajustes de entrada de texto: la
función Idioma de entrada de texto
permite configurar el idioma y elegir
entre inglés, español o francés. La
función Completar siguiente palabra
T9 aparecerá cuando se la
establezca en Activada. Utilice
Agregar palabra T9 para agregar o
borrar, restablecer y modificar
palabras.
]
Parar: sirve para salir del modo de
entrada de texto sin guardar el
mensaje que haya escrito.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 52
Configuraciones de mensaje
Menú 2.8
Mensaje de texto (Menú 2.8.1)
]
Centro de SMS: Si desea enviar el
mensaje de texto, puede recibir la
dirección del centro SMS mediante
este menú.
]
Puerto de correo eletrónico: Le
permite almacenar o cambiar el
número de centro de SMS que
necesita para enviar el mensaje
texto.
]
Asunto del mensaje: Puede
introducir el Asunto del SMS
cuando este menú está activado.
Mensaje multimedia (Menú 2.8.2)
Con este menú puede configurar la
información predeterminada de un
mensaje multimedia.
Incluye las opciones siguientes:
]
Prioridad: sirve para establecer el
nivel de prioridad predeterminado
para los mensajes multimedia.
]
Duración de diapositiva: muestra
la duración de cada página al
escribir el mensaje.
]
Asunto del mensaje: cuando esta
función está activada, sirve para
agregar un asunto a los mensajes
multimedia.
]
Período de validez: este servicio
de red permite establecer durante
cuánto tiempo se almacenarán los
mensajes multimedia en el centro
de mensajes.
]
Enviar reporta de entrega:
cuando esta función está activada,
se puede verificar si el mensaje
multimedia llegó con éxito al
destinatario.
]
Enviar reporte de lectura: cuando
esta función está activada, se
puede verificar si el destinatario
leyó el mensaje multimedia.
Mensajes
53
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 53
Mensajes
54
]
Opciones de descarga:
- Descargar sin preguntar:
permite que el mensaje
multimedia se descargue
automáticamente.
- Preguntar siempre: si se
establece esta opción, siempre se
debe descargar los mensajes
multimedia en forma manual.
- Sólo red de origen: Si está en la
red de origen, funciona como
“Encendido”.
]
Centro de mensajes: los detalles
de la puerta de enlace multimedia
ya están cargados en el terminal y
no deben modificarse.
]
Tipos de mensajens permitidos:
Personal: Mensaje personal.
Anuncio: Mensaje comercial.
Informativo: Información
necesaria.
Buzón de voz (Menú 2.8.3)
Este menú permite configurar el
número del centro de correo de voz si
su proveedor de servicios de red
admite esa función. Comuníquese con
su proveedor de servicios de red para
obtener detalles sobre los servicios
con el objeto de configurar el teléfono
según corresponda.
Servicio de mensajes (Menú 2.8.4)
]
Recibir: Puede configurar la opción
de Servicio para determinar si
recibirá los mensajes de servicio o
no.
]
Descarga automática: Puede
establecer la opción de Descarga
automática para determinar si se
conectará automáticamente en el
servicio o no.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 54
Llam. recientes
55
Puede comprobar el registro de
llamadas perdidas, recibidas y
marcadas sólo si la red admite la
Identificación de línea de llamada (ILL)
dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están
disponibles) se muestran junto con la
fecha y hora de la llamada. También
puede ver las horas de las llamadas.
Llamadas perdidas Menú 3.1
Puede ver el número si está
disponible.
Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
Puede borrar la llamada de la lista
Llamadas realizadas Menú 3.2
Puede ver el número si está
disponible.
Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
Puede borrar la llamada de la lista
Llamadas recibidas Menú 3.3
Puede ver el número si está
disponible.
Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
Puede borrar la llamada de la lista
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 55
Todas llamadas Menú 3.4
Le permite ver los registros de todas
las llamadas perdidas, recibidas y
realizadas.
Duracíon de llamadas
Menú 3.5
Le permite ver la duración de sus
llamadas entrantes y salientes.
También puede restaurar los tiempos
de llamadas.
Están disponibles los siguientes
cronómetros:
Última llamada (Menú 3.5.1)
Duración de la última llamada.
Llamadas realizadas (Menú 3.5.2)
Duración de las llamadas salientes.
Llamadas recibidas (Menú 3.5.3)
Duración de las llamadas entrantes.
Todas llamadas (Menú 3.5.4)
Duración total de todas las llamadas
realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
Contador de datos Menú 3.6
Puede comprobar la cantidad de datos
transferidos por la red mediante
GPRS. Además, puede ver cuánto
tiempo está en línea.
Datos Web (Menú 3.6.1)
Puede comprobar el volumen de datos
y la duración mediante WAP.
Llam. recientes
56
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 56
Llamada de datos (Menú 3.6.2)
Puede comprobar el volumen de datos
y la duración mediante GPRS usando
un dispositivo externo como un puerto
serial.
Datos totales (Menú 3.6.3)
Puede comprobar la cantidad total de
datos transferidos mediante WAP y el
dispositivo externo.
Llam. recientes
57
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 57
MEdia Net
58
Puede acceder a varios servicios WAP
(Wireless Application Protocol,
protocolo de aplicaciones
inalámbricas) como la banca, noticias,
reportes del tiempo. Estos servicios
están diseñados especialmente para
los teléfonos celulares y los ofrecen
los proveedores de servicio WAP.
Para iniciar el navegador en modo de
espera, oprima la tecla .
Una vez que se haya conectado,
aparecerá la página de inicio. El
contenido depende del proveedor de
servicio.
Para salir del navegador en cualquier
momento, oprima la tecla [PWR/END]
. Aparecerá la pantalla de
inactividad.
Menús del navegador
Puede navegar por Internet con las
teclas del teléfono o con el menú del
navegador WAP.
Uso de las teclas del navegación
Al navegar por Internet, las teclas
funcionan de manera distinta que en
modo de teléfono.
Uso del menú del navegador
WAP
Incluye varias opciones de menú para
navegar por la Internet.
Nota
Compruebe la disponibilidad, precios y
tarifas de los servicios WAP con su
operador de red o el proveedor de
servicio cuyos servicios desee utilizar.
Los proveedores de servicio también le
darán instrucciones sobre cómo utilizar
sus servicios. Comuníquese con su
proveedor de servicio para abrir su
cuenta de Internet.
Tecla Descripción
la tecla de Arriba y Abajo desplaza
navegación cada línea del área de
contenido
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 58
MEdia Net
59
Inicio de Media Net Menú 4.1
Conectarse a la página de inicio de
AT&T. La página de inicio se define
en la cuenta activada y no puede
cambiarse.
Favoritos Menú 4.2
Esta función le permite almacenar y
acceder a los sitios de acceso
frecuente. Están disponibles las
[Opciones] siguientes.
Ver: muestra el nombre del
marcador y su dirección URL. Para
acceder a esta función, oprima la
tecla de función izquierda.
Nuevo favorito: sirve para agregar
un marcador nuevo de manera
manual.
Nueva carpeta: sirve para agregar
una carpeta nueva de manera
manual.
Enviar URL vía: se usa para enviar
información sobre el marcador a
otra persona a través del SMS.
Borrar todo: permite borrar todos
los marcadores.
Páginas guardadas Menú 4.3
Esto guarda la página que está en
pantalla como archivo fuera de línea.
Se puede almacenar un máximo de 20
páginas.
Introducir URL Menú 4.4
Introduzca una dirección URL para
conectarse al sitio de Internet.
Nota
Su teléfono puede tener preinstalados
como favoritos algunos sitios que no
están asociados con LG. LG no garantiza
ni respalda esos sitios. Si elige tener
acceso a ellos, debe usar las mismas
precauciones de seguridad y respecto al
contenido que con cualquier otro sitio.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 59
Páginas recientes Menú 4.5
Puede administrar la lista de las
páginas de Internet que ha visitado.
Ajustes del navegador Menú 4.6
Cuentas (Menú 4.6.1)
Esta función es la información de red
usada para conectarse al navegador.
Hay cuentas predefinidas y una de
ellas está configurada como
predeterminada. Seleccione la cuenta
que desea oprimiendo la tecla suave
izquierda. Esto activará la cuenta para
comenzar el inicio del navegador.
]
Activar: Seleccionar la información
de red entre los elementos, de modo
que pueda usarse durante su
próxima conexión.
]
Ver: Le permite que se vea la
información específica de la red.
]
Editar: Le permite cambiar la
información la red.
]
Borrar: Le permite que se borre la
información de red.
]
Nuevo: Le permite crear un máximo
de 10 nuevos elementos de
información de la red.
Mode de visualización (Menú 4.6.2)
Se puede ajustar el tamaño de la
pagina URL cuando ésta es más
grande que la pantalla del teléfono.
Nota
1. La información de la cuenta la
obtendrá de su operador.
2. Debe tener cuidado al crear o editar
una cuenta. El navegador no puede
conectarse a Internet si la
información de la cuenta es
incorrecta.
Nota
No puede editar y borrar cuentas
preinstalados.
MEdia Net
60
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 60
Ajustar caché (Menú 4.6.3)
Las páginas Web a las que ha
accedido están almacenadas en la
memoria del teléfono.
]
Borrar caché: Eliminar todos los
datos guardados en la memoria
caché.
]
Permitir caché: Establecer un
valor para que un intento de
conexión se haga o no mediante la
memoria caché.
Ajustes de cookies (Menú 4.6.4)
La información o servicios a los que
ha accedido están almacenados en el
cookie.
]
Borrar cookies: Le permite
eliminar todas los cookies.
]
Permitir cookies: Eso le deja usar
cookie cuando está navegando.
Seguridad (Menú 4.6.5)
Se muestra una lista de los
certificados disponibles.
]
Certificados: Puede ver la lista de
certificados y verlos en detalle.
]
Borrar sesión: Elimina la sesión
segura.
Mostrar imagen (Menú 4.6.6)
Le permite ver imágenes mientras
navega.
Java script (Menú 4.6.7)
Seleccione si desea habilitar o
deshabilitar la ejecución de
secuencias de JavaScript.
Nota
Una caché es una memoria intermedia
que se usa para almacenar datos
temporalmente.
MEdia Net
61
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 61
Comprar tonos Menú 5.1
Esta opción de menú lo conecta al
sitio de descarga de tonos de timbre
de AT&T.
Comprar gráficos Menú 5.2
Esta opción de menú lo conecta al
sitio de descarga de gráficos de
AT&T.
Comprar multimedia Menú 5.3
Esta opcion de menú lo conecta al
sitio de descarga de contenidos
multimedia de AT&T.
MEdia Net Menú 5.4
Se conecta a una página de inicio. La
página de inicio puede ser el sitio
definido en el perfil que esté activado.
Si no la ha definido en el perfil
activado, la definirá el Proveedor de
servicios.
Nota
Al descargar contenido, puede
incurrirse en cargos adicionales. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
MEdia Mall
62
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 62
Alarma Menú 6.1
La función de alarma le permite
configurar varias alarmas
independientes. Se puede especificar
la hora en que sonará, el intervalo de
repetición y el sonido que se oirá
cuando suene. Seleccione el ajuste de
alarma que desee configurar en la
lista de alarmas.
Si no hay ningún ajuste de alarma,
oprima la tecla suave izquierda
[Nuevo] para crear una.
]
Hora: Especifique a qué hora quiere
que suene la alarma utilizando la
tecla de navegación. Ingrese no sólo
la hora, sino especificando también
los minutos. Si el formato horario es
de 12 horas, también tendrá que
seleccionar la opción “am” o “pm”
con la tecla suave central según
corresponda.
]
Repetir: Seleccione el tipo de
repetición que desee con la tecla de
navegación.
]
Tono de alarma: Seleccione el
sonido de alarma que quiere oír
cuando suene la alarma con la tecla
.
]
Nota: Ingrese el nombre de la
alarma.
Oprima la tecla de función izquierda
para guardar la información.
Calendario Menú 6.2
Al entrar en este menú, aparecerá un
calendario. El cursor cuadrado se
utiliza para ubicar un día en particular.
La barra inferior del calendario
muestra los planes para ese día. Esta
función le ayuda a recordarle de sus
actividades calendarizadas y
memorándums. El teléfono hará sonar
un tono de alarma si lo configura para
una nota en concreto.
Herramientas
63
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 63
Para cambiar el día, mes y año.
]
Tecla suave izquierda Ver: Le
permite ver el plan seleccionado.
]
Nuevo evento: Crea un nuevo
evento.
]
Contactos: sirve para buscar los
planes guardados.
]
Fijar festivos: sirve para configurar
la fecha seleccionada como día no
laborable.
]
Tono del evento: El teléfono puede
hacer sonar un tono de alarma
cuando llegue la fecha fijada para
un evento, si usted ha configurado
una alarma para la nota.
]
Ver todos: permite ver todos los
planes guardados.
]
Ir a fecha: permite ir directamente
a una fecha determinada.
]
Borrar eventos: sirve para borrar
los planes, por ejemplo, Eventos
antiguos o Todos eventos.
Bloco de notas Menú 6.3
Puede crear un máximo de 30
memorándums.
1. Seleccione un bloc de
memorándums que desee editar.
2. Oprima la tecla suave derecha
[Nuevo] para crear un nuevo
memorándum.
3. Escriba el memorándum y oprima la
tecla suave izquierda [Guard.] para
guardarlo.
Herramientas
64
Tecla Descripción
Tecla de navegación
arriba y abajo
Semanal
Tecla de navegación
derecha e izquierda
Diario
key / key Anualmente
key/ key Mensualmente
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 64
Calculadora Menú 6.4
Con esta función puede usar el
teléfono como calculadora.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las
teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para
seleccionar el signo de cálculo.
3. Para calcular el resultado, oprima la
tecla [Confirmación].
4. Para borrar su calculación oprima la
tecla suave izquierda Borrar.
Calculadora de propina
Menú 6.5
Le permite calcular de una forma
rápida y fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la total
cantidad de dinero, y el número de
personas a pagar.
Reloj mundial Menú 6.6
La función Reloj mundial le permite
conocer la hora de las ciudades más
importantes del mundo.
1. Seleccione la ciudad que desee con
la tecla suave de función izquierda
[Mapa].
2. Con la tecla suave de función
derecha [Opciones] - [Cambiar
ciudad], puede ver la hora de la
ciudad elegida.
Nota
Para incluir un punto decimal, oprima la
tecla .
Herramientas
65
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 65
Tareas Menú 6.7
Esta función le permite guardar y
administrar una tarea.
1. Para crear una tarea, oprima la
tecla suave izquierda [Nuevo]
cuando se encuentre en la pantalla
de tareas.
2. Introduzca la fecha límite, nota,
prioridad y estado de la nueva
tarea.
3. Cuando termine, oprima la tecla
suave izquierda [Guardar] para
guardar la tarea.
Están disponibles las opciones
siguientes en relación a las tareas:
]
Tarea nueva: Crea una nueva
tarea.
]
Estado: Le permite cambiar el
estado de la tarea seleccionada,
según esté en curso o ya haya sido
realizada.
]
Borrar: Sirve para borrar la tarea
seleccionada.
]
Enviar vía mensajes: Le permite
enviar la tarea seleccionada en un
mensaje.
]
Editar: Le permite editar una tarea
guardada.
]
Ver calendario: Abre una ventana
emergente con el calendario.
]
Borrar vários: Le permite borrar
todas las carpetas seleccionadas a
la vez.
]
Borrar tareas: Borra todas las
tareas completadas, todas las
tareas pasadas o todas las tareas.
Cronómetro Menú 6.8
1. Oprima [Comenzar] para tomar
tiempo y grabar el tiempo parcial
oprimiendo [Vuelta].
2. Oprima [Parar] para determinar la
grabación del tiempo parcial.
3. Oprima [Comenzar] para continuar
con la grabación de tiempo.
Herramientas
66
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 66
4. Oprima [Reiniciar] para volver a la
configuración predeterminada.
Conversor de unidad Menú 6.9
Esto convierte cualquier medida en la
unidad que usted desee.
Hay 7 tipos de unidades que pueden
convertirse: Moneda, Área,
Longitud, Peso, Temperatura,
Volumen y Velocidad.
1. Seleccione el valor estándar con las
teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
2. Seleccione la unidad que desea
convertir oprimiendo las teclas de
navegación Arriba y abajo.
3. Puede comprobar el valor
convertido de la unidad que desea.
Igualmente, puede introducir el
número decimal oprimiendo .
Herramientas
67
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 67
Juegos Menú 7.1
Puede jugar al juego preinstalado en
el teléfono.
Audio y Tonos de timbre
Menú 7.2
]
Comprar tonos: Esta opción de
menú se conecta al sitio de
descarga de tonos de timbre de
AT&T.
]
Tono de respuesta: esta opción de
menú muestra la lista de sitios
relacionada con el tono de
respuesta de AT&T.
]
Grabar voz: Puede grabar sus
propios clips de audio con sólo
oprimir la tecla [Confirmación].
]
Archivos: Le permite ver los
archivos de audio incluidos en la
lista.
Imágenes Menú 7.3
]
Comprar gráficos: Esta opción de
menú se conecta al sitio de
descarga de gráficos de AT&T.
]
Archivos: Le permite ver los
archivos de gráficos incluidos en la
lista.
Grabar voz Menú 7.4
Con esta función, puede grabar un clip
de audio. El archivo de audio que
grabe se almacenará
automáticamente en el menú de
Audio y tonos de timbre (Menú 7.2).
Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar gráficos. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
Mi carpeta
68
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 68
Otros Menú 7.5
Todos los archivos de formato no
definido (tales como los que tienen la
extensión .vcs, .vcf, etc.) que reciba se
almacenarán en esta carpeta.
Están disponibles las opciones
siguientes:
]
Borrar: Puede borrar el archivo
seleccionado.
]
Renombrar: Puede editar el
nombre del archivo seleccionado.
]
Borrar vários: Le permite borrar
todas las carpetas seleccionadas a
la vez.
]
Nueva carpeta: Le permite crear
una carpeta nueva.
]
Ordenar por: Sirve para ordenar las
carpetas por nombre, fecha y tipo.
]
Eliminados: Le permite borrar
todas las carpetas.
]
Informaciones: Le permite ver los
datos de la carpeta seleccionada.
Mi carpeta
69
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 69
Contactos Menú 8.1
Este menú le permite guardar y
administrar la información de las
direcciones de contacto. Las
funciones Contacto le permiten
agregar una nueva dirección o buscar
las direcciones de contactos
guardadas por nombre.
Nuevo contacto Menú 8.2
Este menú le permite agregar una
nueva dirección de contacto. Puede
ingresar información de la dirección
de contacto, incluidos el nombre, los
números de teléfono, las direcciones
de correo electrónico, los artículos de
información de grupo, los
memorándums, y los tonos timbre.
Grupos de usuarios Menú 8.3
1. Seleccione el nombre del grupo que
desea administrar oprimiendo la
tecla suave izquierda [Opciones].
2. Se mostrarán submenús debajo
excepto en el caso de No
assignado.
Timbre del grupo: Le permite
seleccionar el tono de timbre que
debe usarse cuando reciba una
llamada telefónica de una
persona del grupo.
Icono de grupo: Le permite
seleccionar el icono de gráfico
para que aparezca en el grupo de
Lista de grupos.
Añadir miembro: Le permite
agregar el miembro al grupo.
Borrar miembro: Le permite
borrar al miembro del grupo.
Remover todos los miembros:
Le permite borrar todos los
miembros en el grupo.
Contactos
70
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 70
Renombrar: Le permite asignar
un nombre al grupo.
Reiniciar todo: Permite resetear
los miembros en el grupo.
Lista de marcados rápidos
Menú 8.4
Este menú le permite configurar los
números de marcado rápido. Puede
seleccionar un número de marcado
rápido de 2 a 9. Puede configurar
números de marcado rápido para
cualquiera de los 8 números para una
dirección de contacto específica.
Copiar todos contactos
Menú 8.5
Este menú le permite copiar toda la
información de la tarjeta SIM, por
ejemplo, nombre, número de teléfono,
etc., en el teléfono. Si se duplica un
nombre durante la operación de copia,
la información también se duplica.
]
SmartChip -> teléfono: Puede
copiar la entrada desde la tarjeta
SIM a la memoria del teléfono.
]
Teléfono -> SmartChip: Puede
copiar la entrada desde la memoria
del teléfono a la tarjeta SIM. (no se
copiarán todos los datos).
Eliminar todos los contactos
Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas en la
memoria de la tarjeta SmartChip y la
Teléfono.
Números de servicio Menú 8.7
Puede ver la lista de los números de
marcado de servicio (SDN) asignada
por su proveedor de red (por ej., que
la chip intelig. admite). Tales números
incluyen los números de emergencia,
de la asistencia de directorio y del
correo por voz.
Contactos
71
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 71
1. Seleccione la opción del número de
marcado de servicio.
2. Aparecerán los nombres de los
servicios disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación
hacia arriba y hacia abajo para
seleccionar un servicio. Oprima la
tecla [SEND] .
Mi tarjeta de visita Menú 8.8
Le permíte crear su propia tarjeta de
nombre. Teclee el Nombre, número de
Móvil, número de la Inicio, número de
Trabajo número de Fax y Email.
Visualización Menú 8.9
Puede seleccionar distintas opciones
para mostrar los nombres de la libreta
de direcciones: Terminal y SmartChip,
Solo terminal y Solo SmartChip.
Mis números Menú 8.0
Esto muestra los números de teléfono
que tiene almacenados en el
SmartChip.
Contactos
72
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 72
Audio y Tonos de timbre
Menú 9.1
Mantener oprimida la tecla en
modo de pantalla inactiva puede
alternar los modos general y Solo
vibración.
Comprar tonos (Menú 9.1.1)
Se conecta a las Tiendas de tonos de
timbre de AT&T.
Timbres (Menú 9.1.2)
Muestra y reproduce tonos de timbre.
Volumen (Menú 9.1.3)
Este menú controla el volumen del
tono de timbre, del tono de tecla, de
audífono, y de Multimedia.
Tonos de mensaje (Menú 9.1.4)
Le permite seleccionar un tono de
alerta que se escucha cuando se
reciba un mensaje.
Tipo de alerta (Menú 9.1.5)
]
Timbres: Admite 3 tipos de alerta
de timbre. Timbre, Timbrar y vibrar,
y Sonar y despues vibrar.
]
Tonos de mensaje: Admite hasta
6 tipos de alerta de mensaje.
- Timbre una vez, Sonar a cada 2
min., Sonar a cada 15 min.,
Timbrar y vibrar, Vibración,
Silencioso.
]
Otros tonos de alerta: Puede
elegir activar la opción Timbre o
Silencio.
Aumentar timbre (Menú 9.1.6)
Le permite seleccionar un tipo de tono
de timbre en aumento que se
reproduce cuando entra una llamada.
Puede establecerlo como Encendido o
Apagado.
Configuraciones
73
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 73
Configuraciones
74
Tonos al Encender/ Apagar
(Menú 9.1.7)
Le permite seleccionar el tono de
encender o apagar el teléfono. Puede
establecerlo como Encendido o
Apagado.
Pantalla Menú 9.2
Comprar gráficos (Menú 9.2.1)
Se conecta con el sitio de descarga de
gráficos de AT&T.
Fondo de pantalla (Menú 9.2.2)
Esta opción le permite cambiar la
imagen de fondo (tapiz de fondo) que
se mostrará en el modo de
inactividad.
1. Desplácese por la lista oprimiendo
la teclas de navegación izquierda o
derecha. También puede
seleccionar imágenes descargadas
de Internet.
2. Oprima la tecla suave derecha [Ver]
cuando se resalte la imagen
requerida.
3. Oprima la tecla suave derecha
[Sel.], y la imagen seleccionada se
mostrará en modo de espera.
Tiempo de iluminación (Menú 9.2.3)
Puede activar o desactivar la luz de
fondo de su teléfono.
Brillo (Menú 9.2.4)
Esta opción le permite ajustar el
contraste de la pantalla LCD
oprimiendo la tecla de navegación.
Idiomas (Menú 9.2.5)
Puede cambiar el idioma de los textos
de pantalla en su teléfono. Esta
función también cambia el modo de
Introducción de texto.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 74
Configuraciones
75
Tipo de fuente de marcación
(Menú 9.2.6)
Puede configurar el color y el tamaño
de fuente de los números que
aparecen en la pantalla principal
cuando hace una llamada.
Fecha y hora Menú 9.3
Fijar fecha (Menú 9.3.1)
Le permite introducir el día, el mes y
el año. Puede cambiar el formato de
fecha con la opción de menú Formato
fecha.
Formato fecha (Menú 9.3.2)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
Fijar hora (Menú 9.3.3)
Le permite introducir la hora actual.
Puede elegir el formato de hora con la
opción de menú.
Formato hora (Menú 9.3.4)
24 horas/12 horas
Actualización automática
(Menú 9.3.5)
Para configurar el teléfono de modo
que actualice automáticamente la
hora y la fecha en función de la zona
horaria vigente, seleccione
Encendido.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 75
Configuraciones
76
Llamar Menú 9.4
Desvío de llamadas (Menú 9.4.1)
Cuando este servicio de red está
activado, puede dirigir sus llamadas
entrantes a otro número, por ejemplo,
a su número de buzón de correo de
voz. Para obtener información
detallada, comuníquese con su
proveedor de servicio. Seleccione una
de las opciones de desvio, por
ejemplo, seleccione Si está ocupado
para desviar llamadas de voz cuando
su número esté ocupado o cuando
rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están
disponibles:
]
Todas las llamadas de voz:
Desvía las llamadas de voz
incondicionalmente.
]
Si está ocupado: Desvía las
llamadas de voz cuando se está
usando el teléfono.
]
Si no hay respuesta: Desvía las
llamadas de voz que usted no
contesta.
]
Si no es localizable: Desvía las
llamadas de voz cuando el teléfono
está apagado o no tiene cobertura.
]
Llamadas de datos: Desvía
incondicionalmente a un número
con una conexión de PC.
]
Llamadas de fax: Desvía a un
número con una conexión de fax
incondicional.
Enviar mi número (Menú 9.4.2)
Este servicio de red le permite ajustar
su número de teléfono para que se
muestre Encendido a la persona a la
que está llamando, o se mantenga
oculto Apagado. Seleccione
Definido por red para restaurar el
teléfono a la configuración que tiene
acordada con su proveedor de
servicio.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 76
Remarcado automático
(Menú 9.4.3)
Seleccione Activado, el teléfono
vuelve a marcar el teléfono al que
está intentando llamar hasta 10 veces
después de que escuche una rápida
señal de ocupado.
Oprima la tecla [PWR/END] para
detener los intentos de llamada.
Esta función intenta volver a marcar
los números que están ocupados
debido a fallas con la red inalámbrica.
No vuelve a marcar el número de un
teléfono ocupado hablando con otra
persona.
Modo de respuesta (Menú 9.4.4)
Le permite determinar cuándo
contestar el teléfono.
]
Cualquier tecla: Puede contestar
una llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla excepto
la tecla [PWR/END] .
]
Sólo tecla 'Enviar': Sólo puede
recibir una llamada oprimiendo la
tecla [SEND] .
]
Carpeta abierta: Esta opción le
permite contestar una llamada
sencillamente abriendo la tapa.
Aviso de minuto (Menú 9.4.5)
Esta opción le permite especificar si
el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada
minuto durante una llamada saliente
para mantenerlo informado de la
duración de la llamada.
Configuraciones
77
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 77
Llamada en espera (Menú 9.4.6)
La red le avisará de una nueva
llamada entrante mientras tiene una
llamada en curso. Seleccione Activar
para solicitar a la red que active la
llamada en espera, Desactivar para
solicitar a la red que la desactive o
Ver estado para comprobar si la
función está activa o no.
TTY (Menú 9.4.7)
Le permite conectar un dispositivo
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en
caracteres y mostrarse en el TTY.
Enviar tonos DTMF (Menú 9.4.8)
Puede enviar tonos DTMF (acrónimo
de Dual Tone Multi-Frecuency, 'Multi-
Frecuencia de Tono Doble') del
número de la pantalla durante una
llamada.
Esta opción es útil para introducir una
contraseña o número de cuenta al
llamar a un sistema automatizado,
como un servicio de banca.
Hearing Aid (Menú 9.4.9)
Si selecciona Encendido, los usuarios
que tienen aparatos para la audición
con bobinas T (T-Coil) tendrán una
mejor calidad de sonido. Este modo T-
Coil permanecerá Encendido para
todas las llamadas.
Configuraciones
78
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 78
Seguridad Menú 9.5
Se usan varios códigos y contraseñas
para proteger las funciones del
teléfono. Se describen en las
secciones siguientes.
Bloquear teléfono (Menú 9.5.1)
Puede usar un código de seguridad
para evitar el uso no autorizado del
teléfono. Si configura el bloqueo del
teléfono como Al encenderse, el
teléfono le solicitará el código de
seguridad cada vez que encienda el
teléfono. Si configura el bloqueo de
teléfono a Al cambiar SmartChip, su
teléfono le solicitará el código de
seguridad sólo cuando cambie la
tarjeta SmartChip. Si lo configura
Inmediatamente, el teléfono quedará
bloqueado instantáneamente.
Solicitud de código PIN
(Menú 9.5.2)
Cuando la función de solicitud del
código PIN está habilitada, debe
introducir el PIN cada vez que
encienda el teléfono. Por tanto, si una
persona no tiene su PIN no podrá
utilizar su teléfono sin el
consentimiento de usted.
Las opciones siguientes están
disponibles:
]
Encendido: Debe introducir el PIN
cada vez que se encienda el
teléfono.
]
Apagado: El teléfono se conecta
directamente a la red cuando lo
enciende.
Nota
Antes de deshabilitar la función de
solicitud del código PIN, debe introducir
dicho PIN.
Configuraciones
79
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 79
Marcación Fija (Menú 9.5.3)
Le permite restringir sus llamadas
salientes a números de teléfono
seleccionados, si su tarjeta SIM
admite esta función. Se necesita el
código PIN2.
Las opciones siguientes están
disponibles:
]
FDN Activado/Desactivado:
Encendido: Sólo puede llamar a
números de teléfono almacenados
en el contactos. Debe introducir su
PIN2.
Apagado: Puede llamar a
cualquier número.
]
Lista de Marcación fija: Puede
ver la lista de números almacenada
como número de marcado fijo.
Cambiar códigos (Menú 9.5.4)
La función Cambiar códigos le
permite cambiar su contraseña actual
por una nueva. Debe introducir la
contraseña actual antes de poder
establecer una nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso:
Código de seguridad, PIN1, PIN2.
Ahorro de energía Menú 9.6
Usted puede ahorar energía cuando
usted no use el teléfono.
Nota
PIN: Número de Indentificación
Personal.
Nota
No todas las tarjetas SIM tienen un
PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no
aparecen estas opciones de menú.
Configuraciones
80
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 80
Conexión Menú 9.7
Perfil de red (Menú 9.7.1)
Esta función establece el Perfil
durante las conexiones WAP y MMS.
El menú Perfil que aparece bajo la
función Punto de acceso mostrará las
opciones Agregar, Borrar y Editor,
pero el motivo por el cual no está
disponible la opción Activar es debido
a que no hay forma de saber si se
usará WAP o MMS para activar el
contenido.
Conexión GPRS (Menú 9.7.2)
Si selecciona Encendido y está en
una red compatible con datos en
paquetes (packet data), el teléfono se
registra en la red GPRS y el envío de
mensajes cortos se hará mediante
GPRS. También es más rápido iniciar
una conexión de datos en paquete,
por ejemplo para enviar y recibir
correo electrónico.
Si selecciona Si necesario, el
teléfono usará una conexión de datos
en paquete sólo si usted inicia una
aplicación o emprende una acción que
lo necesiten. La conexión GPRS se
cierra después de que ninguna
aplicación la utilice ya.
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha
elegido Encendido, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una
conexión de datos en paquete.
Configuraciones
81
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 81
Modo avión Menú 9.8
Esto le permite usar sólo las
funciones del teléfono que no
requieren del uso de la red
inalámbrica cuando esté en un avión o
en lugares en los que se previene la
red inalámbrica.
Si ajusta el modo de vuelo como
activado, el icono se mostrará en
la pantalla en lugar del icono de señal
de red.
]
Encendido: No puede realizar (ni
recibir) llamadas, incluidas las de
emergencia, ni usar otras funciones
que requieran cobertura de red.
]
Apagado: Puede desactivar el
modo de vuelo y reiniciar su
terminal para acceder a la red.
Estado de la memoria
Menú 9.9
Común (Menú 9.9.1)
Esta función muestra el estado de la
memoria del usuario del auricular.
Reservado (Menú 9.9.2)
Esta función muestra el estado de la
memoria reservada para el usuario
(Mensaje de texto, Contactos, Tareas,
Bloco de notas).
SmartChip (Menú 9.9.3)
Esta función muestra el estado de la
memoria del usuario de la tarjeta
SmartChip.
Información del teléfono
Menú 9.0
Este menú se usa para ver el Mi
números, Fabricante y Nombre del
modelo la información de versión del
software, etc.
Configuraciones
82
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 82
Restaurar configuraciones
Menú 9.*
Puede restaurar fácilmente el teléfono
a su configuración predeterminada.
Para conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú
Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 8 cifras
del teléfono.
Nota
La contraseña está ajustada de manera
predeterminada como 00000000.
Configuraciones
83
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 83
P ¿Cómo veo la lista de llamadas
salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo veo todos los números
almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación hacia
abajo.
P ¿Porque la conexión es ruidosa o no es
audible en algunas áreas?
R Cuando el entorno de la frecuencia es
inestable en algún área, la conexión
puede ser ruidosa e inaudible.
Reubíquese en otra área e inténtelo
de nuevo.
P ¿Porque la conexión no se realiza bien
o es ruidosa incluso cuando se ha
establecido?
R Cuando la frecuencia es inestable o
débil, o si hay demasiados usuarios, la
conexión puede cortarse incluso
después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco
más tarde o después de ubicarse en
otra área.
P ¿Porque la pantalla LCD no se
enciende?
R Extraiga la batería y encienda el
teléfono después de haberla
instalado. Si no hay cambio, entonces
cargue la batería de manera suficiente
e inténtelo de nuevo.
P ¿Porque se escucha un eco mientras
se hace una conexión con un teléfono
en particular en un área determinada?
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’,
ocurre si el volumen de la conexión es
demasiado alto o es causado por
Preguntas y Respuestas
84
Antes de llevar el teléfono con su proveedor de servicio o hablar con un técnico, por
favor verifique si algunos de los problemas que tiene con su teléfono están
descritos en esta sección.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 84
Preguntas y Respuestas
85
propiedades especiales de la máquina
que está en el otro extremo (como en
el caso de los conmutadores
semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un
tiempo significativamente largo o se
usan los juegos durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la
vida o desempeño del producto.
P ¿Porque la duraciónde la batería se
reduce gradualmente cuando el
teléfono está en modo de espera?
R Dado que las baterías se desgastan,
su vida se reduce gradualmente. Si se
reduce a la mitad de su duración de
cuando se adquirió, necesita comprar
una nueva.
P ¿Porque el tiempo de uso de la batería
se reduce tan rapidamente con el uso
normal del teléfono?
R Si el tiempo de uso de la batería se
reduce, puede deberse al entorno del
usuario, a un gran volumen de
llamadas o a señales débiles.
P ¿Porque no se marca ningún número
teléfonico desde la lista de contactos?
R Compruebe que el número se haya
almacenado correctamente. Si es
necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de
bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi
contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado
es ‘0000’. Si olvida o pierde el código
de bloqueo, comuníquese con su
distribuidor telefónico. Si olvida o
pierde un código PIN o PUK, o si no se
le ha entregado dicho código,
comuníquese con su proveedor de
servicio de red.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 85
Indicaciones de seguridad
86
Información de seguridad de
la TIA
Aquí se incluye la información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en
el manual del usuario del texto
referente a Marcapasos, audífonos
para sordera y otros dispositivos
médicos es obligatoria para obtener la
certificación CTIA. El uso del lenguaje
restante de la TIA se recomienda
cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de
los EE.UU. adoptó lineamientos de
exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos
de mano. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente
por organismos de estándares tanto
de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria
analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional de
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 86
Indicaciones de seguridad
87
protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional
de protección de radiación no
ionizante
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada.
Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden
dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
NORMAL POSITION: Hold the phone
as you would any other telephone
with the antenna pointed up and over
your shoulder.
Tips on Efficient Operation
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
] No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con
la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted
maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo,
manejar con seguridad es su
primera responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si
la tiene;
] Salga del camino y estaciónese
antes de hacer o recibir una llamada
si las condiciones de manejo así lo
demandan.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 87
Indicaciones de seguridad
88
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de
su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con
las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Investigación
en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté
encendido;
] No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
] Si tiene cualquier motivo para
sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera. En
caso de tal interferencia, le
recomendamos que consulte a su
proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 88
Indicaciones de seguridad
89
saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica
cuando así lo indiquen las reglas de
esas áreas. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden estar empleando equipo que
podría ser sensible a la energía de RF
externa.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en
las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a
los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos
automotores. Compruebe con el
fabricante o con su representante
respecto de su vehículo.
También debería consultar al
fabricante de cualquier equipo que le
haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el
uso del teléfono en el aire. Apague el
teléfono antes de abordar una nave
aérea.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 89
Indicaciones de seguridad
90
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de
explosiones’ o en áreas con letreros
que indiquen: ‘Apague los radios de
dos vías’. Obedezca todos los letreros
e instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un
área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca
todos los letreros e instrucciones. Las
chispas en dichas áreas pueden
causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas
bajo la cubierta en navíos;
instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos
químicos, vehículos que usan gas de
petróleo licuado (como el propano o el
butano), áreas donde el aire contiene
sustancias o partículas (como granos,
polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde
normalmente se le indicaría que
apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran
fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea
instalado o portátil, en el área que
está sobre el airbag o en el área
donde se despliega el airbag. Si el
equipo inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se infla
la bolsa de aire, pueden producirse
graves lesiones.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 90
Indicaciones de seguridad
91
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente
para el uso seguro y adecuado de su
teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
] El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
] Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos
para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
] Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de
su teléfono, ya que están diseñados
para maximizar la vida útil de la
batería.
] No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
] Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios
cientos de veces antes de necesitar
ser reemplazada.
] Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil
de la misma.
] La vida útil de la batería será
distinta en función de los patrones
de uso y las condiciones
medioambientales.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 91
Indicaciones de seguridad
92
] El uso extendido de la luz de fondo,
del mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la
vida útil de la batería y los tiempos
de conversación y espera.
] La función de autoprotección de la
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté
en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e
incendio
] No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
] Al usar la clavija de alimentación,
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o
incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o
bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los
artículos metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
] No le provoque un corto circuito a la
batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al
moverse un cortocircuito en los
terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y ocasionar
una explosión.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 92
Indicaciones de seguridad
93
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el
introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
] No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o
boletos del metro. El magnetismo
del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la tira magnética.
] Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la
llamada debido al calor generado
durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo, almacénelo
en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia el
teléfono.
] No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG
para que reemplacen la antena
dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si
esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono
no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
] El cable de alimentación de este
producto lo expondrá al plomo, una
sustancia química que el Estado de
California ha determinado que
causa (cáncer), defectos congénitos
y otros daños reproductores. Lávese
las manos después de manipularlo.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono
se pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono
o actualización del software. Por
favor respalde sus números de
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 93
Indicaciones de seguridad
94
teléfono importantes. (También
podrían borrarse los tonos de
timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a la
pérdida de datos.
] Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras
personas.
] No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
Actualización de la FDA para
los consumidores
The U.S. Food and Drug
Administrationís Center for Devices
and Radiological Health Consumer
Update on Mobile Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo
de espera. Mientras que altos
niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 94
Indicaciones de seguridad
95
tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones
no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que
los resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA
respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 95
Indicaciones de seguridad
96
de la Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación
sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen
a este grupo de trabajo:
] National Institute for
Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
] Environmental Protection Agency
(Agencia de protección
medioambiental)
] Occupational Safety y Health
Administration (Administración de
la seguridad y salud laborales)
] National Telecommunications and
Information Administration
(Administracion nacional de
telecomunicaciones e
información)
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 96
Indicaciones de seguridad
97
La FDA comparte las
responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión
federal de comunicaciones (FCC).
Todos los teléfonos que se venden
en los EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la FCC
que limitan la exposición a la RF. La
FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales
dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es
habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son
sujetos de esta actualización?
El término ‘teléfonos
inalámbricos’se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con
antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos
‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitaras
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 97
Indicaciones de seguridad
98
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados ‘teléfonos
inalámbricos’ que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios
con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF
podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado
usaron animales que habían sido
alterados genéticamente o tratados
con sustancias químicas causantes
de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 98
Indicaciones de seguridad
99
inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan
los resultados de dichos estudios
para la salud humana. Se han
publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de
2000. Juntos, estos estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tumores
cerebrales o de las glándulas
salivales, leucemia u otros
cánceres. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que
el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
realmente utiliza teléfonos
inalámbricos si proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 99
Indicaciones de seguridad
100
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud,
como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de
la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
Programa nacional de toxicología de
los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo
para asegurarse de que se realicen
estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes
preguntas acerca de la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
del Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
mundial de la salud desde su
creación en 1996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación
que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 100
Indicaciones de seguridad
101
programas de investigaciones en
todo el mundo. El proyecto también
ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La
FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet
celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir
al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en los Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la
Comisión federal de
comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 101
Indicaciones de seguridad
102
1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de la FCC es consistente
con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el
calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe
que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición a
RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos
y electrónicos (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencias (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y
el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada
para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 102
Indicaciones de seguridad
103
experimentales’ establece la
primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual
se depositan las RF en la cabeza de
los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la coherencia
de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de
la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo
o de una pequeña parte de él. Se
mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero
si le preocupa evitar incluso los
riesgos potenciales, puede dar unos
pasos sencillos para reducir al
mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF,
dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 103
Indicaciones de seguridad
104
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota. Nuevamente,
losdatos científicos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos,
puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos porparte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
dar pasos para reducir la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF),
las medidas arriba descritas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos. La
reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado que se
desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los
niños. Por ejemplo, el gobierno del
Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación así en
diciembre de 2000. Observaron que
no hay evidencias que indiquen que
usar un teléfono inalámbrico cause
tumores cerebrales ni otros efectos
dañinos.
Su recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños
era estrictamente precautoria, no
estaba basada en ninguna evidencia
científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 104
Indicaciones de seguridad
105
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la
FDA ayudó al desarrollo de un
método de prueba detallado para
medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical instrumentation, AAMI).
La versión final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y muchos
otros grupos, se finalizó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de teléfonos
inalámbricos. La FDA ha probado
aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia
de los teléfonos inalámbricos de
mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono ‘compatible’ y
un aparato para la sordera
‘compatible’. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 105
Indicaciones de seguridad
106
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/i
ndex.html)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión federal de
comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la
protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la
Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección
radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora.Las
ventajas de los teléfonos inalámbricos
van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante,
sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y
sus funciones, como la marcación
rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con
atención y aprenda a sacar partido
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 106
Indicaciones de seguridad
107
de las valiosas funciones que
ofrecen la mayoría de teléfonos,
entre las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que
pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un
dispositivo de manos libres.Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico como
si utiliza un accesorio para teléfono
con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en
un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en
un lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de vista
la carretera.Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o
situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona
con la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones
de tráfico denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción.La lluvia, el aguanieve,
la nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, así como un tráfico
denso.Como conductor, su principal
responsabilidad es prestaratención
a la carretera.
5. No tome notas ni busque números
de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 107
tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por
hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.Es de
sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté
leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o
a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando
o antes de ponerse
encirculación.Intente planificar sus
llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado
en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier
otra situación en la que deba
detenerse.Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe
evitarse a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden poner
en peligro cuando está al
volante.Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que
está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer
su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para
pedir ayuda.Un teléfono
inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para
protegerse a usted y proteger a su
familia en situaciones peligrosas;
con el teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la ayuda
necesaria.Marque el 911 u otro
número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o
emergencia médica.Recuerde que
Indicaciones de seguridad
108
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 108
Indicaciones de seguridad
109
es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia.Un
teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un delito o
cualquier otra emergencia grave en
la que haya vidas en peligro, llame
al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por
usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario.Durante la conducción
encontrará situaciones que
precisen de atención, pero no
serán lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de
emergencia.Sin embargo, puede
utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano.Si ve un
vehículo averiado que no supone
un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no
parece haber heridos o un
vehículo robado, llame al servicio
de asistencia en carretera o a otro
número de asistencia especial
para situaciones que no sean de
emergencia. Para obtener más
información, llame al 888-901-
SAFE o visite nuestro sitio Web
www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry
Association (Asociación de empresas
de telecomunicaciones inalámbricas)
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 109
Información al consumidor
sobre la SAR (Tasa de
absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple
con los requisitos
gubernamentales de exposición a
las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión de
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) fijado por la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos
límites son parte de extensos
lineamientos y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la
población general. Estos lineamientos
están basados en estándares que
desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio
de una evaluación periódica y
exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para
garantizar la seguridad de todas las
personas sin importar su edad o
estado de salud.
El estándar de exposición para los
teléfonos celulares inalámbricos
emplea una unidad de medida
llamada Tasa de absorción específica
o SAR. El límite de SAR establecido
por la FCC es de 1.6W/kg.
*Las pruebas de la SAR se realizan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especificadas por la
FCC con el teléfono transmitiendo a
su más alto nivel de potencia
certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR
se determina al nivel de potencia más
alto certificado, el nivel de SAR real
del teléfono en funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor
máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios
Indicaciones de seguridad
110
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 110
niveles de potencia para usar
solamente la potencia necesaria para
llegar a la red, en general mientras
más cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica, menor
será la potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para su venta al
público, debe ser probarse y
certificarse ante la FCC que no supera
el límite establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para la
exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja
y llevándolo en el cuerpo) según lo
demanda la FCC para cada modelo. El
valor de SAR más alto de este modelo
de teléfono al probarse para su uso en
la oreja es de 1.180 W/kg y al usarlo
en el cuerpo como se describe en este
manual del usuario es de 0.666 W/kg.
(Las mediciones del uso en el cuerpo
varían en función de los modelos de
los teléfonos, y dependen de los
accesorios disponibles y los requisitos
de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones,
todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización
de equipo para este modelo de
teléfono con todos los niveles de SAR
reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de
emisión de RF de la FCC.
La información sobre SAR de este
modelo de teléfono está archivada
con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar
subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después
de buscar el ID de la FCC BEJCP150.
Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la
Indicaciones de seguridad
111
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 111
Asociación de la industria de las
telecomunicaciones celulares (Cellular
Telecommunications Industry
Association, CTIA) en
http://www.wow-com.com
* En los Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público es
de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al público y
para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
Indicaciones de seguridad
112
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 112
Glosario
113
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y
entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro
número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene
una llamada entrante cuando está realizando
otra llamada.
GSM
(Sistema Global para
Comunicaciones Móviles, Global System
for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación
celular que garantiza compatibilidad entre
los diversos operadores de red. GSM cubre
la mayoría de los países Europeos y muchas
otras regiones del mundo.
Servicios de identificación de
línea
(ID de quien llama)
Servicio que permite a los subscriptores ver
o bloquear números de teléfono que le
llaman.
Llamadas de varios
participantes
Capacidad de establecer una llamada de
conferencia que incluye cinco participantes
en total.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para
desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo de
manera automática cada vez que se
enciende.
Aqui están presentadas unas abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este manual,
y definiciones para aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 113
Glosario
114
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su
área principal (por ejemplo, cuando viaja).
SDN
(Número de Marcado de Sevicio)
Números telefónicos que le entrega su
proveedor de red y que le dan acceso a
servicios especiales, como correo de voz,
consultas de contactos, asistencia al cliente
y servicios de emergencia.
SIM
(Módulo de Identificación del
Subscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para hacer funcionar
el teléfono (información de la red y de la
memoria, así como los datos personales del
suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una
pequeña ranura en la parte posterior del
teléfono y queda protegida por la batería.
SMS
(Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir
mensajes a y de otros subscriptores sin tener
que hablar con él. El mensaje creado o
recibido (de hasta 160 caracteres) puede
mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 114
A
Actualización automática ..........................75
Actualizar amigo ..................................41, 43
Actualizar lista ...........................................42
Ahorro de energía ......................................80
Ajustar caché .............................................61
Ajustes de cookies ....................................61
Ajustes de entrada de texto ..........43, 46, 52
Ajustes del navegador ...............................60
Alarma .......................................................63
Archivos .....................................................68
Asunto del mensaje ...................................53
Audio y Tonos de timbre .....................68, 73
Aumentar timbre .......................................73
Auto-Registro ............................................38
Aviso de minuto .........................................77
B
Bloco de notas ...........................................64
Bloquear / Desbloquear ................40, 42, 43
Bloquear teléfono ......................................79
Borradores .................................................48
Borrar caché ..............................................61
Borrar cookies ............................................61
Borrar eventos ...........................................64
Borrar leídos ..............................................47
Borrar sesión .............................................61
Borrar tareas ..............................................66
Brillo ..........................................................74
Buzón de entrada .......................................47
Buzón de salida .........................................48
Buzón de voz ........................................50, 54
C
Calculadora ................................................65
Calculadora de propina .............................65
Calendario .................................................63
Cambiar códigos ........................................80
Carpeta abierta ..........................................77
Centro de mensajes ...................................54
Centro de SMS ..........................................53
Certificados ...............................................61
Comprar gráficos ...........................62, 68, 74
Comprar multimedia ..................................62
Comprar tonos ...............................62, 68, 73
Común ........................................................82
Conexión ....................................................81
Conexión GPRS ..........................................81
Configuraciones de mensaje .....................53
Contactos .......................................41, 64, 70
Índice
115
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 115
Contador de datos .....................................56
Convers Guard ...........................................39
Conversor de unidad ..................................67
Copiar todos contactos ..............................71
Cronómetro ................................................66
Cualquier tecla ..........................................77
Cuentas ......................................................60
D
Datos totales .............................................57
Datos Web .................................................56
Descarga automática ................................54
Desvío de llamadas ...................................76
Duración de diapositiva .................46, 52, 53
Duracíon de llamadas ................................56
E
Eliminados .................................................69
Eliminar ......................................................46
Eliminar todos los contactos .....................71
Enviados ....................................................49
Enviar IM ...................................................43
Enviar IM a ... ......................................39, 41
Enviar mi número .......................................76
Enviar reporta de entrega ..........................53
Enviar reporte de lectura ...........................53
Enviar tonos DTMF ....................................78
Enviar vía mensajes .............................50, 66
Estado de la memoria ................................82
F
FDN Activado/Desactivado .......................80
Fecha y hora ..............................................75
Fijar fecha ..................................................75
Fijar festivos ..............................................64
Fijar hora ....................................................75
Fijar sonido ................................................38
Fijar y Borrar alerta ....................................42
Finalizar conversación .........................40, 43
Fondo de pantalla ......................................74
Formato fecha ............................................75
Formato hora .............................................75
G
Grabar voz ..................................................68
Grupos de usuarios ....................................70
Guardar conversación ................................43
Guardar en Borradores ........................46, 51
Guardar información de contacto ..............47
Índice
116
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 116
H
Hearing Aid ................................................78
Herramientas .............................................63
I
Idiomas ......................................................74
IM ..............................................................37
Imágenes ...................................................68
Información del amigo ...................41, 42, 43
Información del teléfono ...........................82
Inicio de Media Net ...................................59
Insertar ................................................43, 45
Introducir URL ............................................59
Ir a fecha ....................................................64
J
Java script .................................................61
Juegos .......................................................68
L
Lista bloqueada .........................................42
Lista de Marcación fija ..............................80
Lista de marcados rápidos ........................71
Llam. recientes ..........................................55
Llamada de datos ......................................57
Llamada en espera ....................................78
Llamadas de datos ....................................76
Llamadas de fax ........................................76
Llamadas perdidas ....................................55
Llamadas realizadas ............................55, 56
Llamadas recibidas ..............................55, 56
Llamar ........................................................76
M
Marcación Fija ...........................................80
MEdia Mall ................................................62
MEdia Net ...........................................58, 62
Mensaje de texto ......................................53
Mensaje multimedia .................................53
Mensajes ...................................................45
Mi carpeta .................................................68
Mi tarjeta de visita ....................................72
Minimizar .............................................40, 41
Mis números ..............................................72
Mode de visualización ...............................60
Modo avión ................................................82
Modo de entrada de texto .............43, 46, 52
Modo de respuesta ...................................77
Mostrar imagen .........................................61
Índice
117
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 117
N
Nueva carpeta ...........................................69
Nuevo amigo .......................................41, 42
Nuevo contacto .........................................70
Nuevo mensaje ..........................................45
Números de servicio ..................................71
O
Opciones de descarga ...............................54
Ordenar por ................................................69
orrar amigo ................................................42
Otros ..........................................................69
Otros tonos de alerta .................................73
P
Páginas guardadas ....................................59
Páginas recientes ......................................60
Pantalla ......................................................74
Perfil de red ...............................................81
Período de validez .....................................53
Permitir caché ............................................61
Permitir cookies .........................................61
Plantilla ......................................................50
Plantilla de texto .......................................50
Plantilla multimedia ..................................51
Prioridad ....................................................53
Puerto de correo eletrónico .......................53
R
Reenviar .....................................................47
Reloj mundial .............................................65
Remarcado automático .............................77
Repetir .......................................................63
Reservado ..................................................82
Responder ..................................................47
Restaurar configuraciones ........................83
S
Seguridad ..................................................61
Seguridad ..................................................79
Seleccionar diapositiva .............................46
Servicio de mensajes ................................54
Si está ocupado .........................................76
Si no es localizable ....................................76
Si no hay respuesta ...................................76
Símbolos ....................................................51
SmartChip -> teléfono ...............................71
SmartChip ..................................................82
Solicitud de código PIN .............................79
Índice
118
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 118
Sólo tecla 'Enviar' ......................................77
T
Tarea nueva ...............................................66
Tareas ........................................................66
Teléfono -> SmartChip ..............................71
Tiempo de iluminación ..............................74
Timbres ......................................................73
Tipo de alerta ............................................73
Tipo de fuente de marcación .....................75
Tipos de mensajens permitidos ................54
Todas las llamadas de voz ........................76
Todas llamadas .........................................56
Tono de alarma ..........................................63
Tono de respuesta .....................................68
Tono del evento .........................................64
Tonos al Encender/ Apagar .......................74
Tonos de mensaje .....................................73
TTY .............................................................78
Ú
Última llamada ..........................................56
V
Ver adjuntos ........................................46, 51
Ver calendario ...........................................66
Ver todos ...................................................64
Ver/Ocultar conversaciones ......................39
Vista previa ..........................................46, 51
Visualización ..............................................72
Volumen .....................................................73
Volver a contactos .....................................43
Índice
119
CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 119

Transcripción de documentos

CP150 AT&T_ENG_080909 1904.3.30 2:49 AM CP150 User Guide - ENGLISH ˘ ` 1 CP150 WC_080826 1904.3.30 3:8 AM ˘ ` 3 INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra según los términos y condiciones siguientes: 1. La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha del producto con una prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine por el código de fecha de fabricación de la unidad. 2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes. 3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original del producto durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá. 4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres de defectos al momento de la distribución, y por tanto no estarán cubiertas por los términos de esta garantía limitada. 5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para probar de manera razonable la fecha de compra. 6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará cargo del costo de envío del producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio según esta garantía limitada. 1. Defectos o daños producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. 2. Defectos o daños producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño causado por la transportación, fusibles fundidos y derrames de alimentos o líquidos. 3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. 4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera notificado por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de garantía limitada aplicable. 5. Productos a los que se haya eliminado el número de serie, o en los que éste sea ilegible. 6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un uso en particular. 7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por LG anula de inmediato esta garantía y LG no será responsable de daños incidentales, consecuenciales, especiales ni de CP150 WC_080826 1904.3.30 3:8 AM ningún otro tipo que resulten del uso de cualquier accesorio no aprobado por LG. 8. Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido al uso normal por parte del cliente. 9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones máximas indicadas. 10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. 11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles). 3. LO QUE HARÁ LG: LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. ˘ ` 4 LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 5. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA: Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números telefónicos desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite www.lgeservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc. 4. DERECHOS DE LEYES ESTATALES: 201 James Record Road Huntsville, AL 35824 No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener reclamaciones por la garantía. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM CP150 Guía del usuario - ESPAÑOL ˘ ` 1 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 2 Contenido Por su seguridad 7 Información importante Antes de comenzar Instrucciones de seguridad Información de seguridad Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC PRECAUCIÓN Funcionamiento en el cuerpo Antena externa montada sobre el vehículo Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Precauciones con la batería Eliminación de las baterías Precauciones con el adaptador (cargador) Su teléfono Componentes del teléfono Las características de su teléfono Información en la pantalla 2 Iconos en la pantalla 8 Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Cargar la batería Para encender y apagar el teléfono Códigos de acceso 10 Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) 11 Funciones generales 18 20 21 22 23 Hacer una llamada 12 Hacer una llamada con la tecla Send Hacer llamadas internacionales Terminar una llamada Hacer una llamada desde la Lista de contactos Ajuste del volumen Contestar una llamada 13 Modo de vibración (rápido) Fuerza de la señal Introducir texto 14 16 24 Modo T9 Modo ABC Modo 123 (modo de números) 25 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 3 Contenido Modo simbólico Cambio de modo de entrada de texto Uso del Modo T9 Uso del Modo ABC Uso del Modo 123 (de números) Uso del Modo símbolos Diccionario T9 25 26 27 28 Selección de funciones y opciones 29 Menú en llamada 30 Durante una llamada Llamadas de conferencia 32 Árbol de menús 34 IM 37 Mensajes 45 Nuevo mensaje Buzón de entrada Borradores Buzón de salida Enviados Buzón de voz Plantilla 47 48 49 50 Plantilla de texto Plantilla multimedia 51 Configuraciones de mensaje 53 Mensaje de texto Mensaje multimedia Buzón de voz Servicio de mensajes Llam. recientes Llamadas perdidas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Todas llamadas Duracíon de llamadas Última llamada Llamadas realizadas Llamadas recibidas 54 55 56 3 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 4 Contenido Todas llamadas 56 Contador de datos Datos Web Llamada de datos Datos totales 58 Inicio de Media Net Favoritos Páginas guardadas Introducir URL Páginas recientes Ajustes del navegador 59 MEdia Mall 4 Comprar tonos 62 Herramientas 63 57 MEdia Net Cuentas Mode de visualización Ajustar caché Ajustes de cookies Seguridad Mostrar imagen Java script Comprar gráficos Comprar multimedia MEdia Net 60 61 62 Alarma Calendario Bloco de notas Calculadora Calculadora de propina Reloj mundial Tareas Cronómetro Conversor de unidad 64 65 66 67 Mi carpeta 68 Juegos Audio y Tonos de timbre Imágenes Grabar voz Otros 69 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 5 Contenido Contactos Contactos Nuevo contacto Grupos de usuarios Lista de marcados rápidos Copiar todos contactos Eliminar todos los contactos Números de servicio Mi tarjeta de visita Visualización Mis números 70 71 Fondo de pantalla Tiempo de iluminación Brillo Idiomas Tipo de fuente de marcación 72 73 Audio y Tonos de timbre Comprar tonos Timbres Volumen Tonos de mensaje Tipo de alerta Aumentar timbre Tonos al Encender/ Apagar Pantalla Comprar gráficos 75 Fecha y hora Fijar fecha Formato fecha Fijar hora Formato hora Actualización automática Llamar Configuraciones 74 74 Desvío de llamadas Enviar mi número Remarcado automático Modo de respuesta Aviso de minuto Llamada en espera TTY Enviar tonos DTMF Hearing Aid Seguridad 76 77 78 79 Bloquear teléfono 5 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM Contenido Solicitud de código PIN Marcación Fija Cambiar códigos Ahorro de energía Conexión 79 80 81 Perfil de red Conexión GPRS Modo avión Estado de la memoria 82 Común Reservado SmartChip Información del teléfono Restaurar configuraciones Preguntas y Respuestas Indicaciones de seguridad Glosario Índice 6 83 84 86 113 115 ˘ ` 6 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 7 Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo. Antes de comenzar Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc. Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica. Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 7 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 8 Por su seguridad ¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 86 antes de utilizar su teléfono. bordes cortante. Hay riesgo de causar un incendio. ] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. ] Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. ] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. ] No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. Información de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 8 ] No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. ] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. ] Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 9 Por su seguridad ] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). ] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ] ] Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. ] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. ] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. ] No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. ] No desarme el teléfono. ] No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 9 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 10 Por su seguridad ] Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. ] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en 10 el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. PRECAUCIÓN Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 11 Por su seguridad Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse. Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 11 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 12 Por su seguridad (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable. Precauciones con la batería ] No la desarme. ] No le provoque un corto circuito. ] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F). ] No la incinere. Eliminación de las baterías 12 ] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. ] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables. Precauciones con el adaptador (cargador) ] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. ] El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 13 Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono Ago 10 11:11 am 7. Pantalla de visualización Opciones 8. Teclas de navegación 9. Tecla de confirmación 10. Tecla suave derecha 11. Tecla PWR/END 12. Tecla borrar 13. Tecla de Grabar Audio 2. Tecla suave izquierda 3. Tecla Send 14. LED 4. Teclas alfanuméricas 5. Tecla de vibrar 6. Micrófono 13 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 14 Su teléfono Las características de su teléfono 1. Audífono: permite escuchar a quien llama. 2,10. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha: Cada una de estas teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella. 3. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes. 4. Teclas alfanuméricas: Estas teclas son utilizadas para marcar números telefónicos y para introducir números/caracteres en modo de texto. 5. Tecla de vibrar: Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar manteniento oprimida 14 la tecla . 6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada oprimiendo la tecla suave izquierda para tener privacidad. 7. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de estado del teléfono, los elementos de menú, imágenes y otros elementos. Cuando el teléfono se enciende, el modo de Ahorro de energía automáticamente atenúa la pantalla; la pantalla se oscurece si ninguna tecla es presionada. 8. Teclas de navegación: Uselas para acceder rápidamente a las funciones del teléfono. 9. Tecla de confirmación: ejerza una presión breve sobre esta tecla y se abrirá el navegador WAP. También permite seleccionar y confirmar las opciones de menú. 11. Tecla PWR/END: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas o volver al modo de Espera. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:4 AM ˘ ` 15 Su teléfono 12. Tecla borrar: Usela para borrar un solo caracter o palabras enteras. Esta tecla también lo regresa al menú anterior, un nivel a la vez. 13. Tecla de Grabar Audio: Cuando la tapa está abierta, el Grabar audio se puede activar manteniento oprimida la tecla . 14. LED Status Color Function Llamadas Entrantes Nuevo Mensaje (SMS) Alerta Programada o Alerta de Alarma Llamadas Roaming Cargando Carga Carga Completa Error Verde Verde Verde Verde Rojo Verde Rojo Parpaea con una llamada entrante. Parpadea por 5 seg. después de haber recibido un mensaje. Parpadea por 5 seg. después de haber recibido un mensaje. Parpadea durante una llamada roaming. La luz está encendida. La luz está encendida. Parpadea si el teléfono no carga apropiadamente. Tecla Altavoz Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla . El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar la llamada. Teclas de volumen sirven para controlar el volumen de los tonos de timbre cuando el teléfono está en modo de espera, además del volumen de la recepción de voz durante una llamada.. Conector de carga de la batería 15 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 16 Su teléfono Información en la pantalla Ago 10 11:11 am Área de iconos Área de texto y gráficos Opciones Indicaciones de teclas suaves Área Descripción Primera línea Muestra varios iconos. (Área de iconos) Vea los iconos de al lado. Línea de en medio Muestran mensajes, instrucciones y cualquier (Área de texto información que usted y gráficos) introduzca, como el número que debe marcarse. Última línea Muestra las funciones (Indicaciones asignadas actualmente a las de teclas suaves) dos teclas suaves. 16 Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica el estado de la carga de la batería. Indica que se está realizando una llamada. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa. Indica la función de Planificador. Indica la recepción de un mensaje. Indica la recepción de un mensaje de voz. Indica que el timbre se ha establecido para alertas. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 17 Su teléfono Icono Descripción Indica que se ha establecido Vibración para las alertas. Indica el altavoz se ha activado. Indica que se ha ajustado el TTY y está activo. 17 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 18 Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM (acrónimo de Subscriber Identity Module, 'Módulo de Identificación del Subscriptor'), que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su NIP (Número de Identificación Personal), servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. 2. Extraiga la batería Para hacerlo: ➀ Voltee el teléfono y desprenda la cubierta del teléfono empujandola hacia abajo. ➁ Levante la batería para sacarla como se muestra. Importante! 18 ▲ 1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla [PWR/END] hasta que aparezca la imagen de desactivación. ▲ La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 19 Para empezar 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono. 4. Para introducir la batería, alinee los contactos dorados de ésta con los conectores correspondientes del compartimiento de la batería. Haga presión en el otro extremo de la batería hasta que entre en su sitio con un clic. Nota ▲ ▲ Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del soporte. 19 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 20 Para empezar 5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a su posición hasta que escuche un clic. 2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice solamente el cargador de viaje que viene incluido con el paquete. Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono: 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del cargador de viaje en la parte derecha del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté mirando hacia el teléfono. 20 Advertencia Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la batería, de lo contrario se podría dañar el teléfono. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 21 Para empezar 3. Cuando el teléfono se haya cargado completamente, desconecte el cargador de viaje del teléfono tirando del conector. Para encender y apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla [PWR/END] hasta que se encienda el teléfono. 2. Si el teléfono pide un NIP (Número de Indentificación Personal), introdúzcalo y luego presione la techa suave izquierda . Aviso Si la batería no se carga completamente: ] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería. ] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla. El teléfono busca su red, después de encontrarla, pasa a la pantalla inactiva que se ilustra abajo. Desde la pantalla inactiva, puede hacer o recibir llamadas. Ago 10 11:11 am Opciones 21 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 22 Para empezar Nota El idioma de la pantalla está preestablecido como Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.2.4). 3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla [PWR/END] hasta que aparezca la imágen de desactivación. Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Cambiar códigos (Menú 9.5.4). 22 Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar el menú de Restaurar configuración. La configuración predeterminada del código de seguridad se puede modificar llendo a la opción de Seguridad que esta en el menú de Configuraciones. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 23 Funciones generales Hacer una llamada 3. Oprima la tecla [SEND] 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla simplemente oprima la tecla [Borrar] para borrar un dígito a la vez. ] Mantenga oprimida la tecla [Borrar] para borrar el número entero. 3. Oprima la tecla [SEND] llamar al número. para 4. Cuando haya terminado, oprima la tecla [PWR/END] . Hacer una llamada con la tecla Send 1. Oprima la tecla [SEND] y aparecerán los número más recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas. 2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación. . Hacer llamadas internacionales 1. Mantenga oprimida la tecla aparecerá el carácter ( + ) de acceso internacional. y 2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico, con todo y el código de área. 3. Oprima la tecla [SEND] . Terminar una llamada Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla [PWR/END] . Hacer una llamada desde la Lista de contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Contactos (Menú 8.1) 23 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 24 Funciones generales Puede marcar un número simplemente seleccionando un nombre en la lista de contactos y oprimiendo la tecla [SEND] . Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use la tecla de navegación arriba/abajo del teléfono. para contestar una llamada excepto la tecla [PWR/END] o la tecla suave derecha Silencioso. 2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla [PWR/END] . Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Contactos o cualquier otra función de menú. Contestar una llamada Cuando alguien le llama, el teléfono suena. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en la lista de Contactos). 1. Oprima la tecla [SEND] o la tecla suave izquierda para contestar una llamada entrante. Si se ha establecido Cualquier Tecla como modo de contestación (Menú 9.4.4), puede oprimir cualquier tecla 24 Modo de vibración (rápido) Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar manteniento oprimida la tecla . Fuerza de la señal Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal que está en la pantalla de su teléfono. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 25 Funciones generales Introducir texto Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el contactos, escribir mensajes o calendarizar acontecimientos en el calendario. Tiene los siguientes modos de entrada de texto. Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir la tecla una vez por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente las letras introducidas con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchas menos entradas al teclado que el modo ABC tradicional. Puede configurar el modo T9 a T9 activado/T9 desactivado oprimiendo la tecla suave derecha Opciones, y seleccionar Ajustes de Entrada. Modo ABC Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra. Modo 123 (modo de números) Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123. Modo simbólico Este modo le permite introducir caracteres especiales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla . 25 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 26 Funciones generales Cambio de modo de entrada de texto Cambie el modo de entrada de texto oprimiendo . Puede comprobar el modo de entrada de texto actual en la esquina superior derecha de la pantalla. ] La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa. ] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla , mas veces para recorrer por otras opciones de palabra. Uso del Modo T9 El modo de entrada predictiva T9 de texto le permite introducir palabras fácilmente con mínimas entradas al teclado. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forma la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 26 1. Cuando está en el modo de entrada predictiva de textoT9, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a Oprima cada tecla una sola vez para una letra. Por ejemplo: Oprima para escribir Casa Oprima [la tecla de navegación de abajo] para escribir Cara ] Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3. Complete cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla o la tecla de navegación derecha . CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 27 Funciones generales Para borrar letras, mantenga presionada la tecla [Borrar] . Mantenga oprimida la tecla [Borrar] para borrar las letras rápidamente, una tras otra. Puede seleccionar un idioma distinto en el modo T9 manteniendo presionada hasta ir al menú de Idiomas. Uso del Modo ABC Use las teclas del teclado para introducir su texto. 1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere. ] Una vez para la primera letra ] Dos veces para la segunda letra ] Y así sucesivamente 2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, oprima la tecla [Borrar] . Mantenga oprimida la tecla [Borrar] para borrar las letras continuamente. Aviso Consulte la tabla que aparece al abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene sus teclas. Tecla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Caracteres en el orden en que aparecen Mayúsculas Minúsculas .,'@?!-:/1 .,'@?!-:/1 ABC2 abc2 DEF3 def3 GHI4 ghi4 JKL5 jkl5 MNO6 mno6 PQRS7 pqrs7 TUV8 tuv8 WXYZ9 wxyz9 tecla de Espacio, 0 tecla de Espacio, 0 27 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 28 Funciones generales Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico) más rápidamente. Oprima las teclas correspondientes a los dígitosque necesita introducir antes de que cambie al modo de texto de nuevo. Uso del Modo símbolos El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos o caracteres especiales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación y teclado para seleccionar el símbolo que desea. Oprima la tecla suave izquierda [Selec.]. 28 Diccionario T9 El diccionario T9 le permite al usuario agregar palabras únicas o personales a la base de datos estándar. La función Agregar palabra T9 puede ser seleccionada del submenú Ajustes de entrada de texto del menú Opciones de las teclas de función. Con la función Agregar palabra T9, se pueden agregar, modificar, borrar o volver a incorporar palabras que no estén en la base de datos estándar. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 29 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Ago 10 en 11:11 am del modo del teléfono. La Las funciones de las teclas suaves varán función etiqueta en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese momento. Opciones Oprima la tecla suave izquierda para acceder al Menú disponible. Oprima la tecla suave derecha para acceder a las Opciones disponibles. 29 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 30 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opciones] Durante una llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones. Hacer una segunda llamada Puede seleccionar de la lista de contactos un número que desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima la tecla suave derecha Opciones y seleccione Contactos. Después de haber seleccionado un contacto oprima [SEND] . 30 Alternar entre dos llamadas Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla [SEND] o presione la tecla suave derecha y seleccione Intercambiar Llamadas. Contestar una llamada entrante Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla [SEND] . El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada entrante cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada esperando. Esta función, que se conoce como Llamada en espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica.Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la primera llamada y contestar la segunda oprimiendo [SEND] . CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 31 Menú en llamada Rechazar una llamada entrante Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin contestarla sencillamente oprimiendo la tecla [PWR/END] , o presionando la tecla suave derecha Silencioso, y después Rechazar. Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla [PWR/END] , o presionando la tecla suave derecha Rechazar. Silenciar el micrófono Utilización del altavoz Puede utilizar el teléfono con altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla de función derecha [Opciones] y, seleccione Altavoz Activado. El indicador de teléfono con altavoz [ ] aparecerá en la pantalla. El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar la llamada. Advertencia Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el altavoz. Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla suave izquierda [Silencio]. Se puede desactivar el silencio oprimiendo la tecla suave izquierda [No Silencio]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo. 31 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 32 Menú en llamada Llamadas de conferencia El servicio de conferencia le proporciona la capacidad de tener una conversación simultánea con más de una persona. La función de llamada de conferencia sólo puede usarse si su proveedor de servicio de red admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada de conferencia cuando tiene una llamada activa y una en espera, y ambas han sido respondidas. Una vez que se establece una llamada de conferencia, la persona que la estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada de conferencia pero dejándolas conectadas a usted). Estas opciones están disponibles desde el menú En llamada. El número máximo de participantes en una llamada de conferencia es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de conferencia y sólo usted puede 32 agregarle llamadas. Hacer una segunda llamada Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso, simplemente introduciendo el segundo número y oprimiendo [SEND] . Cuando se conecta la segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente. Puede alternar entre las llamadas seleccionando la tecla [SEND] . Configuración de una llamada de conferencia Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla suave derecha y seleccione la opción de submenú Unir las llamadas en el menú Llamada de conferencia. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 33 Menú en llamada Poner en espera una llamada de conferencia Terminar una llamada de conferencia Para activar una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla [SEND] . La llamada de conferencia activa en el momento se puede desconectar oprimiendo la tecla [PWR/END] . Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una llamada de conferencia existente, oprima la tecla suave derecha y seleccione el submenú Unir llamadas en la opción Llamada de conferencia. Una llamada privada en una llamada de conferencia Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, oprima la tecla suave derecha. Seleccione la opción Llamada Privada del menú Llam. em conferencia, Cuando se muestren los números de los participantes, seleccione a aquél con el que desea hablar en privado. 33 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 34 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ] El número asignado a cada opción. ] La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. IM 2. Mensajes 2.1 Nuevo mensaje 2.2 Buzón de entrada 2.3 Borradores 2.4 Buzón de salida 2.5 Enviados 2.6 Buzón de voz 2.7 Plantilla 2.8 Configuraciones de mensaje 34 3. Llamadas recientes 3.1 Llamadas perdidas 3.2 Llamadas realizadas 3.3 Llamadas recibidas 3.4 Todas llamadas 3.5 Duración de llamadas 3.6 Contador de datos 4. MEdia Net 4.1 Inicio de MEdia Net 4.2 Favoritos 4.3 Páginas guardadas 4.4 Introducir URL 4.5 Páginas recientes 4.6 Ajustes del navegador CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 35 Árbol de menús 5. MEdia Mall 7. Mi carpeta 5.1 Comprar tonos 7.1 Juegos 5.2 Comprar gráficos 5.3 Comprar multimedia 7.2 Audio y Tonos de timbre 5.4 MEdia Net 7.3 Imágenes 7.4 Grabar voz 6. Herramientas 6.1 Alarma 6.2 Calendario 6.3 Bloco de notas 6.4 Calculadora 6.5 Calculadora de propina 7.5 Otros 8. Contactos 8.1 Contactos 8.2 Nuevo contacto 8.3 Grupos de usuarios 8.4 Lista de marcados rápidos 6.6 Reloj mundial 8.5 Copiar todos contactos 6.7 Tareas 8.6 Eliminar todos los contactos 6.8 Cronómetro 6.9 Conversor de unidad 8.7 Números de servicio 8.8 Mi tarjeta de visita 8.9 Visualización 8.0 Mis números 35 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM Árbol de menús 9. Configuraciones 9.1 Audio y Tonos de timbre 9.2 Pantalla 9.3 Fecha y hora 9.4 Llamar 9.5 Seguridad 9.6 Ahorro de energía 9.7 Conexión 9.8 Modo avión 9.9 Estado de la memoria 9.0 Información del teléfono 9.* Restaurar configuraciones 36 ˘ ` 36 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 37 IM La función de Mensajería instantánea sólo puede usarse con el apoyo del operador de red o de comunidades tales como AIM, Windows Live Messenger, Y! Messenger. Para los usuarios de Mensajería instantánea se necesitará una Id. de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e intercambiar mensajes, así como para comprobar la condición en línea. Hay dos formas de usar la función Mensajería instantánea. 1. Mediante el Menú principal. 2. Mediante la tecla de acceso directo de MI (la tecla derecha de navegación). Oprimir brevemente la tecla de acceso directo hará aparecer el cliente de MI. Los elementos de menú que se muestran abajo pueden no aparecer, dado que no todas las comunidades de MI admiten las diversas opciones. Igualmente, las cadenas de menús pueden tener un aspecto distinto según las comunidades de MI seleccionadas. Las palabras clave como ID de usuario, Inicio de sesión y Contacto se usarán como términos generales en los menús de MI según las comunidades actualmente seleccionadas como AIM, Windows Live Messenger, Y! Messenger. Menú fuera de línea Iniciar sesión Esto le permite a los usuarios Iniciar sesión rellenando la Id. de usuario y la contraseña. Nota Si el número de su teléfono no está registrado en SmartChip, no podrá iniciar sesión en el MI. Puede comprobar su número de teléfono en la opción Mi número (Menú 9.0). 37 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 38 IM Nota Una vez que se guarden la Id. de usuario y la contraseña, no será necesario que las escriba de nuevo durante el proceso de Inicio de sesión. Esta función es opcional. Configuraciones ] Fijar sonido: sirve para configurar que los contactos reciban o no una alerta cuando haya actividad en su sesión. ] Auto-Registro • Al encenderse: Si activa la Convers Guard Aquí es donde el usuario puede ver las conversaciones guardadas. Conversaciones sin conexión Cuando el cliente cierra una sesión, el cliente mantiene (no borra) las conversaciones actuales abiertas. Si el usuario comienza una sesión con el mismo ID que estaba usando en la sesión pasada, las conversaciones que existian cuando el usuario se salió no serán borradas. Nota Alertas de AIM solo pueden ser configuradas por clientes que soportan el tipo de AOL apropiado. 38 comunidad de mensajes instantáneos que ha guardado su ID y contraseña, cuando encienda el teléfono, se conectará a esta comunidad automáticamente. • Cuando inicie IM: Si desea que la comunidad de mensajes instantáneos guarde su nombre de usuario y contraseña, cuando encienda el teléfono se conectará a esta comunidad automáticamente. Información de IM Esto indica la Información del cliente de mensajería instantánea, como sería Nombre del cliente y Número de versión. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 39 IM Menú en línea / Conversación uno a uno Después de iniciar sesión correctamente, en la pantalla una lista de contactos con sus Nombres de pantalla. Según dónde esté situado el cursor en los contactos, estarán disponibles las siguientes opciones de menú. Cuando el cursor está situado en una lista de conversaciones Nota Al seleccionar la tecla de navegación izquierdaderecha o la tecla Confirmar en la lista de conversaciones, ofrece la capacidad de ver u ocultar las conversaciones. ] Enviar IM a ...: Esto ofrece la capacidad de enviar un mensaje a un contacto desconocido. Cuando se selecciona, la ID de usuario debe escribirse antes de empezar una sesión de MI o una conversación. Nota ] Convers Guard: Puede ver o borrar La lista de conversaciones contiene tanto al contacto activo con el que ya se ha realizado una conversación como al contacto desconocido. ] Configuraciones ] Ver/Ocultar conversaciones: Permite ver u ocultar los conversaciones de la lista seleccionada. la sesión de conversación guardada. • Mostrar nombre: puede cambiar su nombre en pantalla para usarlo mientras usa el servicio de Windows Live Messenger. Nota Sólo para Servicio de Windows Live Messenger. 39 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 40 IM • Mi estado: Le permite ajustar su estado como Disponible, Ocupado o Invisible. • Mostrar los cont. descon.: puede mostrar todos los contactos o sólo los contactos en línea mientras está en Y. Servicio de Messenger. Nota Sólo para Y! Servicio de Messenger. • Fijar sonido: sirve para configurar que los contactos reciban o no una alerta cuando haya actividad en su sesión. • Auto-Registro - Al encenderse: Si activa la comunidad de mensajes instantáneos que ha guardado su ID y contraseña, cuando encienda el teléfono, se conectará a esta comunidad automáticamente. 40 - Cuando inicie IM: Si desea que la comunidad de mensajes instantáneos guarde su nombre de usuario y contraseña, cuando encienda el teléfono se conectará a esta comunidad automáticamente. ] Minimizar: minimiza la ventana de mensajería instantánea y vuelve al modo de espera. ] Salir: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Cuando el cursor está situado en una Conversación ] Finalizar conversación: Esto cierra la conversación seleccionada. Si se seleccionó un contacto desconocido, también se borra ese contacto. ] Bloquear / Desbloquear: Esto le permite bloquear o desbloquear al contacto de conversaciones seleccionado. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 41 IM ] Información del amigo: Esto le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Texto de estado. ] Actualizar amigo: Actualiza la información sobre la presencia del contacto seleccionado. ] Configuraciones: Consulte la opción de Configuraciones del menú anterior. ] Minimizar: minimiza la ventana de mensajería instantánea y vuelve al modo de espera. ] Salir: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Cuando el cursor está situado en una lista de contactos ] Contactos: Permite ver u ocultar los contactos de la lista seleccionada. Nota Al seleccionar la tecla de navegación izquierdaderecha o la tecla Confirmar en la lista de conversaciones, ofrece la capacidad de ver u ocultar las contactos. ] Nuevo amigo: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre o apellido. ] Enviar IM a ...: Esto ofrece la capacidad de enviar un mensaje a un contacto desconocido. Cuando se selecciona, la Id. de usuario debe escribirse antes de empezar una sesión de MI o una conversación. 41 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 42 IM ] Lista bloqueada: Permite ver la lista de bloqueados. Nota Sólo para Servicio de Y! Messenger y Windows Live Messenger. ] Actualizar lista: Esto actualiza la información de presencia de los contactos dentro de la lista de contactos. ] Configuraciones: Consulte la opción de Configuraciones del menú anterior. ] Minimizar: minimiza la ventana de mensajería instantánea y vuelve al modo de espera. ] Salir: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Cuando el cursor está situado en un Contacto ] Fijar y Borrar alerta: La configuración de alerta de amigo es encendida solo cuando el amigo está disponible. Nota Alertas de AIM solo pueden ser configuradas por clientes que soportan el tipo de AOL apropiado. ] Bloquear / Desbloquear: Esto permite o bloquea la conversación con el contacto seleccionado. ] Nuevo amigo: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada. ] Borrar amigo: Esto borra el contacto seleccionado. ] Información del amigo: Esto le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Texto de estado. 42 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 43 IM ] Actualizar amigo: Esto actualiza la información de presencia del contacto seleccionado. ] Configuraciones: Consulte la opción de Configuraciones del menú anterior. ] Minimizar: minimiza la ventana de mensajería instantánea y vuelve al modo de espera. ] Salir: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Opciones de menú disponibles en la pantalla Conversación ] Insertar: Puede insertar un símbolo, Emoticon ó Plantilla de texto en la pantalla de conversación. ] Enviar IM: Permite enviar el mensaje escrito. ] Volver a contactos: Esto devuelve la pantalla a los contactos. ] Finalizar conversación: Esto termina la conversación activa y limpia el búfer de conversaciones. ] Bloquear / Desbloquear: Esto permite o bloquea la conversación con el contacto seleccionado. ] Guardar conversación: Almacena la conversación activa actualmente. ] Información del amigo: Permite ver el ID de usuario y la información sobre el estado de texto. ] Modo de entrada de texto: permite establecer el modo de entrada de texto en abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC y 123. ] Ajustes de entrada de texto: sirve para seleccionar el idioma que se va a usar en el modo predictivo T9. Esta función también permite activar o desactivar el modo T9 y acceder al diccionario T9. ] Minimizar: minimiza la ventana de mensajería instantánea y vuelve al modo de espera. 43 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM IM ] Salir: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Nota • En la ventana de conversación, usted puede insertar símbolos, emoticonos y plantillas de texto usando la tecla suave izquierda." • En la ventana de conversación, puede usar las teclas de navegación arriba y abajo para desplazarse por la conversación. • El máximo número de caracteres que admite un mensaje es de 800 para recibir y 128 para enviar. • La información de presencia puede no actualizarse en tiempo real; por eso, es conveniente usar la opción "Actualizar lista" o "Actualizar lista de contactos" para conocer el estado más actualizado. 44 ˘ ` 44 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 45 Mensajes Nuevo mensaje Menú 2.1 1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas. Para obtener información detallada sobre cómo introducir texto, consulte la página 25 (Introducir texto). 2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción que necesita. Para ello oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Las opciones disponibles son la siguientes. ] Insertar • Símbolo: Puede insertar simbolos. Seleccione el símbolo que desea navegando con las teclas suaves izquierda y derecha. • Foto: Puede insertar un gráfico utilizando las teclas de función izquierdas [OK]. Si pulsa [Opcs.] en la tecla de funcion derecha, podrá previsualizar la imagen seleccionada en modo de vista y hacer otra fotografia en modo [Tomar]. (No hay imágenes preinstaladas en el teléfono) • Sonidos: Puede insertar varios tonos de timbre. • Nuevo audio: Se puede grabar un nuevo clip de audio oprimiendo la tecla central. • Asunto: escriba el asunto del mensaje. • Otros: permite insertar datos de vTarjeta, vCalendario, vTarea. • Plantilla de texto: Puede usar las Plantillas de texto que ya están configuradas en el nombre de teléfono. • Contacto: Puede ver el nombre de sus contactos e insertarlo. 45 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 46 Mensajes • Diapositiva: sirve para insertar una diapositiva y ubicarla con Insertar diapositiva antes o Insertar diapositiva después. ] Vista previa: muestra el mensaje multimedia que haya creado antes de enviarlo (sólo para mensajes multimedia). ] Ver adjuntos: muestra el archivo adjunto. ] Guardar en Borradores: Le permite guardar el mensaje para que pueda enviarse posteriormente. ] Eliminar: quita el vObject o elemento multimedia seleccionado (sólo para mensajes multimedia). ] Seleccionar diapositiva: si en el mensaje hay más de una diapositiva, sirve para seleccionar y pasar a la diapositiva deseada (sólo para mensajes multimedia). ] Duración de diapositiva: muestra la duración de cada página al escribir el mensaje. 46 ] Configuraciones • Prioridad: permite establecer la prioridad del mensaje seleccionado. • Recibo de entrega: Si se establece la opción Encendido de este menú, se puede verificar si el mensaje se envió de manera satisfactoria. • Solicitar reporte de lectura: sirve para decidir si desea recibir o no un aviso de confirmación de lectura cuando el destinatario lee el mensaje que usted le envió. ] Modo de entrada de texto: sirve para establecer el modo de entrada de texto. Si desea conocer más detalles al respecto, consulte la sección Introducir texto (página 25). ] Ajustes de entrada de texto: la función Idioma de entrada de texto permite configurar el idioma y elegir entre inglés, español o francés. La función Completar siguiente palabra CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 47 Mensajes T9 aparecerá cuando se la establezca en Activada. Utilice Agregar palabra T9 para agregar o borrar, restablecer y modificar palabras. ] Parar: sirve para salir del modo de entrada de texto sin guardar el mensaje que haya escrito. ] Guardar información de contacto: Permite guardar el número telefónico del remitente en la lista de contactos. ] Borrar: Sirve para borrar el mensaje abierto. ] Reenviar: Se usa para reenviar el mensaje seleccionado a otra persona. 3. Enviar a: Introduzca el número de teléfono o selecciónelo de la opción de Contactos. ] Informaciones: Posibilita ver la Buzón de entrada Menú 2.2 ] Borrar vários: Sirve para borrar a Se le dará una alerta cuando reciba un mensaje. Se almacenarán en la bandeja de entrada. En la bandeja de entrada puede identificar cada mensaje mediante iconos. la vez cierta cantidad de mensajes que se haya seleccionado de la carpeta. información de los mensajes recibidos. ] Borrar leídos: Sirve para borrar todos los mensajes leídos. 1. Las opciones disponibles son la siguientes. ] Borrar todo: Permite borrar todos ] Responder: Le permite responderle 2. Oprima la tecla suave izquierda [Ver] al remitente del mensaje seleccionado. los mensajes. ] Ver: Puede ver los mensajes recibidos. 47 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 48 Mensajes Borradores Menú 2.3 Puede ver los mensajes guardados como borradores. 1. Las opciones disponibles son las siguientes. ] Editar: Editar el mensaje seleccionado. ] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado. ] Informaciones: sirve para ver la información del mensaje. ] Borrar varios: sirve para borrar a la vez varios mensajes que se hayan seleccionado en la carpeta. ] Borrar todo: borra todos los mensajes de la carpeta. 2. Oprima la tecla suave izquierda [Ver] ] Ver: Le permite ver el mensaje que seleccione. 48 Buzón de salida Menú 2.4 La bandeja de salida es un sector de almacenamiento temporario para mensajes que esperan ser enviados. Al presionar la tecla [SEND] , puede realizar una llamada al número del destinatario del mensaje seleccionado. Si el mensaje no sale de la Bandeja de salida, recibirá una alerta sonora junto con un aviso de fallo de envío del mensaje en pantalla. Se reintentará enviar el mensaje fallido y, después de dos intentos sin éxito, ya no volverá a enviarlo en forma automática. Para enviar nuevamente el mensaje fallido, oprima la tecla de función izquierda Reenviar para enviar de nuevo el mensaje. Una vez alcanzado el máximo de intentos de Enviar, la función Enviar habrá fallado. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 49 Mensajes Si lo que intenta enviar es un mensaje de texto, abra el mensaje y corrobore que las opciones de envío sean las correctas. Cuando el envío del mensaje falla, puede utilizar las siguientes [Opciones]: ] Borrar: Borra el mensaje seleccionado que no pudo enviarse. ] Editar: Permite editar el mensaje seleccionado. ] Informaciones: Sirve para ver información del mensaje. ] Borrar vários: Sirve para borrar a la vez cierta cantidad de mensajes que se haya seleccionado de la carpeta. ] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la carpeta. Enviados Menú 2.5 Es posible ver la lista de mensajes enviados y su contenido, como también verificar si fueron enviados con éxito. Están disponibles las siguientes opciones: ] Reenviar: Reenviar el mensaje seleccionado de la lista Enviados. ] Borrar: borra el mensaje seleccionado de la lista Enviados. ] Informaciones: sirve para ver la información del mensaje. ] Borrar vários: sirve para borrar a la vez varios mensajes que se hayan seleccionado en la carpeta. ] Borrar todo: borra todos los mensajes de la carpeta. 49 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 50 Mensajes Buzón de voz Menú 2.6 Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio. Antes de usar esta función, usted debe de introducir el número de servidor de voz que su proveedor de servicio le otorgó. Este número de correo de voz debe estar activo. Para escuchar el correo de voz, mantenga oprimida la tecla . Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla. 50 Plantilla Menú 2.7 Plantilla de texto (Menú 2.7.1) Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar la plantilla de mensajes o crear mensajes. 1. Las opciones disponibles son la siguientes. ] Nuevo: Use esta opción para crear una nueva plantilla. ] Enviar vía mensajes: Envía por SMS el mensaje de plantilla seleccionado. ] Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado. ] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de plantilla seleccionado. Nota ] Borrar todo: Borra todos los Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener información detallada de su servicio y así poder configurar el teléfono como corresponda. 2. Oprima la tecla suave izquierda [Ver] mensajes de la carpeta. ] Ver: Le permite ver el mensaje de plantilla seleccionado. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 51 Mensajes Plantilla multimedia (Menú 2.7.2) • Asunto: escriba el asunto del Primero abra una nueva Plantilla multimedia para poder ver la siguientes opciones. • Otros: permite insertar datos de ] Insertar • Plantilla de texto: Puede usar • Símbolos: Puede insertar símbolos que van desde signos de puntuación hasta emoticonos. Seleccione el símbolo que desea navegando con las teclas suaves izquierda y derecha. • Foto: Puede insertar un gráfico utilizando las teclas de función izquierdas [OK]. Si pulsa [Opcs.] en la tecla de funcion derecha, podrá previsualizar la imagen seleccionada en modo de vista y hacer otra fotografia en modo [Tomar]. (No hay imágenes preinstaladas en el teléfono) • Sonidos: Puede insertar varios tonos de timbre. • Nuevo audio: Se puede grabar un nuevo clip de audio oprimiendo la tecla central. mensaje. vTarjeta, vCalendario, vTarea. las Plantillas de texto que ya están configuradas en el nombre de teléfono. • Contacto: Puede ver el nombre de sus contactos e insertarlo. • Diapositiva: sirve para insertar una diapositiva y ubicarla con Insertar diapositiva antes o Insertar diapositiva después. ] Vista previa: muestra una vista preliminar de los mensajes multimedia creados. ] Ver adjuntos: muestra el archivo adjunto. ] Guardar en Borradores: Le permite guardar el mensaje para que pueda enviarse posteriormente. 51 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 52 Mensajes ] Eliminar: quita el vObject o elemento multimedia seleccionado (sólo para mensajes multimedia). ] Duración de diapositiva: muestra la duración de cada página al escribir el mensaje. ] Configuraciones • Prioridad: sirve para establecer el nivel de prioridad predeterminado para los mensajes multimedia. • Reporte de entrega: Si se establece la opción Encendido de este menú, se puede verificar si el mensaje se envió de manera satisfactoria. • Solicitar reporte de lectura: sirve para decidir si desea recibir o no un aviso de confirmación de lectura cuando el destinatario lee el mensaje que usted le envió. 52 ] Modo de entrada de texto: sirve para establecer el modo de entrada de texto. Si desea conocer más detalles al respecto, consulte la sección Introducir texto (página 25). ] Ajustes de entrada de texto: la función Idioma de entrada de texto permite configurar el idioma y elegir entre inglés, español o francés. La función Completar siguiente palabra T9 aparecerá cuando se la establezca en Activada. Utilice Agregar palabra T9 para agregar o borrar, restablecer y modificar palabras. ] Parar: sirve para salir del modo de entrada de texto sin guardar el mensaje que haya escrito. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 53 Mensajes Configuraciones de mensaje Menú 2.8 Mensaje de texto (Menú 2.8.1) ] Centro de SMS: Si desea enviar el mensaje de texto, puede recibir la dirección del centro SMS mediante este menú. ] Puerto de correo eletrónico: Le permite almacenar o cambiar el número de centro de SMS que necesita para enviar el mensaje texto. ] Asunto del mensaje: Puede introducir el Asunto del SMS cuando este menú está activado. Mensaje multimedia (Menú 2.8.2) Con este menú puede configurar la información predeterminada de un mensaje multimedia. Incluye las opciones siguientes: ] Prioridad: sirve para establecer el nivel de prioridad predeterminado para los mensajes multimedia. ] Duración de diapositiva: muestra la duración de cada página al escribir el mensaje. ] Asunto del mensaje: cuando esta función está activada, sirve para agregar un asunto a los mensajes multimedia. ] Período de validez: este servicio de red permite establecer durante cuánto tiempo se almacenarán los mensajes multimedia en el centro de mensajes. ] Enviar reporta de entrega: cuando esta función está activada, se puede verificar si el mensaje multimedia llegó con éxito al destinatario. ] Enviar reporte de lectura: cuando esta función está activada, se puede verificar si el destinatario leyó el mensaje multimedia. 53 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 54 Mensajes ] Opciones de descarga: - Descargar sin preguntar: permite que el mensaje multimedia se descargue automáticamente. - Preguntar siempre: si se establece esta opción, siempre se debe descargar los mensajes multimedia en forma manual. - Sólo red de origen: Si está en la red de origen, funciona como “Encendido”. ] Centro de mensajes: los detalles de la puerta de enlace multimedia ya están cargados en el terminal y no deben modificarse. ] Tipos de mensajens permitidos: Personal: Mensaje personal. Anuncio: Mensaje comercial. Informativo: Información necesaria. 54 Buzón de voz (Menú 2.8.3) Este menú permite configurar el número del centro de correo de voz si su proveedor de servicios de red admite esa función. Comuníquese con su proveedor de servicios de red para obtener detalles sobre los servicios con el objeto de configurar el teléfono según corresponda. Servicio de mensajes (Menú 2.8.4) ] Recibir: Puede configurar la opción de Servicio para determinar si recibirá los mensajes de servicio o no. ] Descarga automática: Puede establecer la opción de Descarga automática para determinar si se conectará automáticamente en el servicio o no. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 55 Llam. recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora de la llamada. También puede ver las horas de las llamadas. Llamadas realizadas Menú 3.2 • Puede ver el número si está disponible. • Puede introducir un nombre para el número telefónico y guardarlo en contactos. • Puede enviar un mensaje de texto a este número. • Puede borrar la llamada de la lista Llamadas perdidas Menú 3.1 • Puede ver el número si está disponible. • Puede introducir un nombre para el número telefónico y guardarlo en contactos. • Puede enviar un mensaje de texto a este número. • Puede borrar la llamada de la lista Llamadas recibidas Menú 3.3 • Puede ver el número si está disponible. • Puede introducir un nombre para el número telefónico y guardarlo en contactos. • Puede enviar un mensaje de texto a este número. • Puede borrar la llamada de la lista 55 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 56 Llam. recientes Todas llamadas Menú 3.4 Le permite ver los registros de todas las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Duracíon de llamadas Menú 3.5 Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes. También puede restaurar los tiempos de llamadas. Duración de las llamadas entrantes. Todas llamadas (Menú 3.5.4) Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se restauró por última vez el cronómetro. Contador de datos Menú 3.6 Están disponibles los siguientes cronómetros: Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea. Última llamada (Menú 3.5.1) Datos Web (Menú 3.6.1) Duración de la última llamada. Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante WAP. Llamadas realizadas (Menú 3.5.2) Duración de las llamadas salientes. 56 Llamadas recibidas (Menú 3.5.3) CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 57 Llam. recientes Llamada de datos (Menú 3.6.2) Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS usando un dispositivo externo como un puerto serial. Datos totales (Menú 3.6.3) Puede comprobar la cantidad total de datos transferidos mediante WAP y el dispositivo externo. 57 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 58 MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del tiempo. Estos servicios están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de servicio WAP. Nota Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con su operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee utilizar. Los proveedores de servicio también le darán instrucciones sobre cómo utilizar sus servicios. Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir su cuenta de Internet. Para iniciar el navegador en modo de espera, oprima la tecla . Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de inicio. El contenido depende del proveedor de servicio. 58 Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la tecla [PWR/END] . Aparecerá la pantalla de inactividad. Menús del navegador Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono o con el menú del navegador WAP. Uso de las teclas del navegación Al navegar por Internet, las teclas funcionan de manera distinta que en modo de teléfono. Tecla la tecla de navegación Descripción Arriba y Abajo desplaza cada línea del área de contenido Uso del menú del navegador WAP Incluye varias opciones de menú para navegar por la Internet. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 59 MEdia Net Inicio de Media Net Menú 4.1 Conectarse a la página de inicio de AT&T. La página de inicio se define en la cuenta activada y no puede cambiarse. Favoritos Menú 4.2 Esta función le permite almacenar y acceder a los sitios de acceso frecuente. Están disponibles las [Opciones] siguientes. • Nuevo favorito: sirve para agregar un marcador nuevo de manera manual. • Nueva carpeta: sirve para agregar una carpeta nueva de manera manual. • Enviar URL vía: se usa para enviar información sobre el marcador a otra persona a través del SMS. • Borrar todo: permite borrar todos los marcadores. Páginas guardadas Nota Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. • Ver: muestra el nombre del Menú 4.3 Esto guarda la página que está en pantalla como archivo fuera de línea. Se puede almacenar un máximo de 20 páginas. Introducir URL Menú 4.4 Introduzca una dirección URL para conectarse al sitio de Internet. marcador y su dirección URL. Para acceder a esta función, oprima la tecla de función izquierda. 59 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 60 MEdia Net Páginas recientes Menú 4.5 Puede administrar la lista de las páginas de Internet que ha visitado. ] Editar: Le permite cambiar la información la red. ] Borrar: Le permite que se borre la información de red. Ajustes del navegador Menú 4.6 Cuentas (Menú 4.6.1) Esta función es la información de red usada para conectarse al navegador. Hay cuentas predefinidas y una de ellas está configurada como predeterminada. Seleccione la cuenta que desea oprimiendo la tecla suave izquierda. Esto activará la cuenta para comenzar el inicio del navegador. ] Activar: Seleccionar la información de red entre los elementos, de modo que pueda usarse durante su próxima conexión. ] Nuevo: Le permite crear un máximo de 10 nuevos elementos de información de la red. Nota No puede editar y borrar cuentas preinstalados. Nota 1. La información de la cuenta la obtendrá de su operador. 2. Debe tener cuidado al crear o editar una cuenta. El navegador no puede conectarse a Internet si la información de la cuenta es incorrecta. ] Ver: Le permite que se vea la información específica de la red. 60 Mode de visualización (Menú 4.6.2) Se puede ajustar el tamaño de la pagina URL cuando ésta es más grande que la pantalla del teléfono. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 61 MEdia Net Ajustar caché (Menú 4.6.3) ] Borrar cookies: Le permite Las páginas Web a las que ha accedido están almacenadas en la memoria del teléfono. ] Permitir cookies: Eso le deja usar ] Borrar caché: Eliminar todos los datos guardados en la memoria caché. ] Permitir caché: Establecer un valor para que un intento de conexión se haga o no mediante la memoria caché. eliminar todas los cookies. cookie cuando está navegando. Seguridad (Menú 4.6.5) Se muestra una lista de los certificados disponibles. ] Certificados: Puede ver la lista de certificados y verlos en detalle. ] Borrar sesión: Elimina la sesión segura. Nota Una caché es una memoria intermedia que se usa para almacenar datos temporalmente. Ajustes de cookies (Menú 4.6.4) La información o servicios a los que ha accedido están almacenados en el cookie. Mostrar imagen (Menú 4.6.6) Le permite ver imágenes mientras navega. Java script (Menú 4.6.7) Seleccione si desea habilitar o deshabilitar la ejecución de secuencias de JavaScript. 61 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 62 MEdia Mall Comprar tonos Menú 5.1 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de AT&T. Comprar gráficos Menú 5.2 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T. Comprar multimedia Menú 5.3 Esta opcion de menú lo conecta al sitio de descarga de contenidos multimedia de AT&T. 62 MEdia Net Menú 5.4 Se conecta a una página de inicio. La página de inicio puede ser el sitio definido en el perfil que esté activado. Si no la ha definido en el perfil activado, la definirá el Proveedor de servicios. Nota Al descargar contenido, puede incurrirse en cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 63 Herramientas Alarma Menú 6.1 La función de alarma le permite configurar varias alarmas independientes. Se puede especificar la hora en que sonará, el intervalo de repetición y el sonido que se oirá cuando suene. Seleccione el ajuste de alarma que desee configurar en la lista de alarmas. Si no hay ningún ajuste de alarma, oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para crear una. ] Hora: Especifique a qué hora quiere que suene la alarma utilizando la tecla de navegación. Ingrese no sólo la hora, sino especificando también los minutos. Si el formato horario es de 12 horas, también tendrá que seleccionar la opción “am” o “pm” con la tecla suave central según corresponda. ] Tono de alarma: Seleccione el sonido de alarma que quiere oír cuando suene la alarma con la tecla . ] Nota: Ingrese el nombre de la alarma. Oprima la tecla de función izquierda para guardar la información. Calendario Menú 6.2 Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. El cursor cuadrado se utiliza para ubicar un día en particular. La barra inferior del calendario muestra los planes para ese día. Esta función le ayuda a recordarle de sus actividades calendarizadas y memorándums. El teléfono hará sonar un tono de alarma si lo configura para una nota en concreto. ] Repetir: Seleccione el tipo de repetición que desee con la tecla de navegación. 63 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 64 Herramientas Para cambiar el día, mes y año. Tecla Descripción Tecla de navegación arriba y abajo Semanal Tecla de navegación derecha e izquierda Diario key / key/ key key planes guardados. ] Ir a fecha: permite ir directamente a una fecha determinada. ] Borrar eventos: sirve para borrar Anualmente Mensualmente ] Tecla suave izquierda Ver: Le permite ver el plan seleccionado. ] Nuevo evento: Crea un nuevo evento. ] Contactos: sirve para buscar los planes guardados. ] Fijar festivos: sirve para configurar la fecha seleccionada como día no laborable. ] Tono del evento: El teléfono puede hacer sonar un tono de alarma cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted ha configurado una alarma para la nota. 64 ] Ver todos: permite ver todos los los planes, por ejemplo, Eventos antiguos o Todos eventos. Bloco de notas Menú 6.3 Puede crear un máximo de 30 memorándums. 1. Seleccione un bloc de memorándums que desee editar. 2. Oprima la tecla suave derecha [Nuevo] para crear un nuevo memorándum. 3. Escriba el memorándum y oprima la tecla suave izquierda [Guard.] para guardarlo. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 65 Herramientas Calculadora Menú 6.4 Con esta función puede usar el teléfono como calculadora. Uso de la calculadora 1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas. 2. Use las teclas de navegación para seleccionar el signo de cálculo. Nota Para incluir un punto decimal, oprima la tecla . 3. Para calcular el resultado, oprima la tecla [Confirmación]. 4. Para borrar su calculación oprima la tecla suave izquierda Borrar. Calculadora de propina Menú 6.5 Le permite calcular de una forma rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. Reloj mundial Menú 6.6 La función Reloj mundial le permite conocer la hora de las ciudades más importantes del mundo. 1. Seleccione la ciudad que desee con la tecla suave de función izquierda [Mapa]. 2. Con la tecla suave de función derecha [Opciones] - [Cambiar ciudad], puede ver la hora de la ciudad elegida. 65 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 66 Herramientas Tareas Menú 6.7 Esta función le permite guardar y administrar una tarea. 1. Para crear una tarea, oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] cuando se encuentre en la pantalla de tareas. enviar la tarea seleccionada en un mensaje. ] Editar: Le permite editar una tarea guardada. ] Ver calendario: Abre una ventana emergente con el calendario. 2. Introduzca la fecha límite, nota, prioridad y estado de la nueva tarea. ] Borrar vários: Le permite borrar 3. Cuando termine, oprima la tecla suave izquierda [Guardar] para guardar la tarea. ] Borrar tareas: Borra todas las Están disponibles las opciones siguientes en relación a las tareas: ] Tarea nueva: Crea una nueva tarea. ] Estado: Le permite cambiar el estado de la tarea seleccionada, según esté en curso o ya haya sido realizada. ] Borrar: Sirve para borrar la tarea seleccionada. 66 ] Enviar vía mensajes: Le permite todas las carpetas seleccionadas a la vez. tareas completadas, todas las tareas pasadas o todas las tareas. Cronómetro Menú 6.8 1. Oprima [Comenzar] para tomar tiempo y grabar el tiempo parcial oprimiendo [Vuelta]. 2. Oprima [Parar] para determinar la grabación del tiempo parcial. 3. Oprima [Comenzar] para continuar con la grabación de tiempo. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 67 Herramientas 4. Oprima [Reiniciar] para volver a la configuración predeterminada. Conversor de unidad Menú 6.9 Esto convierte cualquier medida en la unidad que usted desee. Hay 7 tipos de unidades que pueden convertirse: Moneda, Área, Longitud, Peso, Temperatura, Volumen y Velocidad. 1. Seleccione el valor estándar con las teclas de navegación Derecha e Izquierda. 2. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo las teclas de navegación Arriba y abajo. 3. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea. Igualmente, puede introducir el número decimal oprimiendo . 67 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 68 Mi carpeta Juegos Menú 7.1 Puede jugar al juego preinstalado en el teléfono. Audio y Tonos de timbre Menú 7.2 ] Comprar tonos: Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de AT&T. ] Tono de respuesta: esta opción de menú muestra la lista de sitios relacionada con el tono de respuesta de AT&T. ] Grabar voz: Puede grabar sus propios clips de audio con sólo oprimir la tecla [Confirmación]. ] Archivos: Le permite ver los archivos de audio incluidos en la lista. 68 Imágenes Menú 7.3 ] Comprar gráficos: Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T. Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. ] Archivos: Le permite ver los archivos de gráficos incluidos en la lista. Grabar voz Menú 7.4 Con esta función, puede grabar un clip de audio. El archivo de audio que grabe se almacenará automáticamente en el menú de Audio y tonos de timbre (Menú 7.2). CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 69 Mi carpeta Otros Menú 7.5 Todos los archivos de formato no definido (tales como los que tienen la extensión .vcs, .vcf, etc.) que reciba se almacenarán en esta carpeta. Están disponibles las opciones siguientes: ] Borrar: Puede borrar el archivo seleccionado. ] Renombrar: Puede editar el nombre del archivo seleccionado. ] Borrar vários: Le permite borrar todas las carpetas seleccionadas a la vez. ] Nueva carpeta: Le permite crear una carpeta nueva. ] Ordenar por: Sirve para ordenar las carpetas por nombre, fecha y tipo. ] Eliminados: Le permite borrar todas las carpetas. ] Informaciones: Le permite ver los datos de la carpeta seleccionada. 69 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 70 Contactos Contactos Menú 8.1 Este menú le permite guardar y administrar la información de las direcciones de contacto. Las funciones Contacto le permiten agregar una nueva dirección o buscar las direcciones de contactos guardadas por nombre. Nuevo contacto Menú 8.2 Este menú le permite agregar una nueva dirección de contacto. Puede ingresar información de la dirección de contacto, incluidos el nombre, los números de teléfono, las direcciones de correo electrónico, los artículos de información de grupo, los memorándums, y los tonos timbre. Grupos de usuarios Menú 8.3 1. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar oprimiendo la tecla suave izquierda [Opciones]. 2. Se mostrarán submenús debajo excepto en el caso de No assignado. • Timbre del grupo: Le permite seleccionar el tono de timbre que debe usarse cuando reciba una llamada telefónica de una persona del grupo. • Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono de gráfico para que aparezca en el grupo de Lista de grupos. • Añadir miembro: Le permite agregar el miembro al grupo. • Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo. • Remover todos los miembros: Le permite borrar todos los miembros en el grupo. 70 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 71 Contactos • Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo. • Reiniciar todo: Permite resetear los miembros en el grupo. Lista de marcados rápidos Menú 8.4 Este menú le permite configurar los números de marcado rápido. Puede seleccionar un número de marcado rápido de 2 a 9. Puede configurar números de marcado rápido para cualquiera de los 8 números para una dirección de contacto específica. ] SmartChip -> teléfono: Puede copiar la entrada desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. ] Teléfono -> SmartChip: Puede copiar la entrada desde la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. (no se copiarán todos los datos). Eliminar todos los contactos Menú 8.6 Puede borrar todas las entradas en la memoria de la tarjeta SmartChip y la Teléfono. Números de servicio Copiar todos contactos Menú 8.5 Este menú le permite copiar toda la información de la tarjeta SIM, por ejemplo, nombre, número de teléfono, etc., en el teléfono. Si se duplica un nombre durante la operación de copia, la información también se duplica. Menú 8.7 Puede ver la lista de los números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (por ej., que la chip intelig. admite). Tales números incluyen los números de emergencia, de la asistencia de directorio y del correo por voz. 71 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 72 Contactos 1. Seleccione la opción del número de marcado de servicio. 2. Aparecerán los nombres de los servicios disponibles. 3. Utilice las teclas de navegación hacia arriba y hacia abajo para seleccionar un servicio. Oprima la tecla [SEND] . Mi tarjeta de visita Menú 8.8 Le permíte crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre, número de Móvil, número de la Inicio, número de Trabajo número de Fax y Email. Visualización Menú 8.9 Puede seleccionar distintas opciones para mostrar los nombres de la libreta de direcciones: Terminal y SmartChip, Solo terminal y Solo SmartChip. 72 Mis números Menú 8.0 Esto muestra los números de teléfono que tiene almacenados en el SmartChip. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 73 Configuraciones Audio y Tonos de timbre Menú 9.1 Mantener oprimida la tecla en modo de pantalla inactiva puede alternar los modos general y Solo vibración. Comprar tonos (Menú 9.1.1) Se conecta a las Tiendas de tonos de timbre de AT&T. Timbres (Menú 9.1.2) Muestra y reproduce tonos de timbre. Tipo de alerta (Menú 9.1.5) ] Timbres: Admite 3 tipos de alerta de timbre. Timbre, Timbrar y vibrar, y Sonar y despues vibrar. ] Tonos de mensaje: Admite hasta 6 tipos de alerta de mensaje. - Timbre una vez, Sonar a cada 2 min., Sonar a cada 15 min., Timbrar y vibrar, Vibración, Silencioso. ] Otros tonos de alerta: Puede elegir activar la opción Timbre o Silencio. Volumen (Menú 9.1.3) Aumentar timbre (Menú 9.1.6) Este menú controla el volumen del tono de timbre, del tono de tecla, de audífono, y de Multimedia. Le permite seleccionar un tipo de tono de timbre en aumento que se reproduce cuando entra una llamada. Puede establecerlo como Encendido o Apagado. Tonos de mensaje (Menú 9.1.4) Le permite seleccionar un tono de alerta que se escucha cuando se reciba un mensaje. 73 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 74 Configuraciones Tonos al Encender/ Apagar (Menú 9.1.7) Le permite seleccionar el tono de encender o apagar el teléfono. Puede establecerlo como Encendido o Apagado. Pantalla Menú 9.2 3. Oprima la tecla suave derecha [Sel.], y la imagen seleccionada se mostrará en modo de espera. Tiempo de iluminación (Menú 9.2.3) Comprar gráficos (Menú 9.2.1) Puede activar o desactivar la luz de fondo de su teléfono. Se conecta con el sitio de descarga de gráficos de AT&T. Brillo (Menú 9.2.4) Fondo de pantalla (Menú 9.2.2) Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo (tapiz de fondo) que se mostrará en el modo de inactividad. 1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de navegación izquierda o derecha. También puede seleccionar imágenes descargadas de Internet. 74 2. Oprima la tecla suave derecha [Ver] cuando se resalte la imagen requerida. Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD oprimiendo la tecla de navegación. Idiomas (Menú 9.2.5) Puede cambiar el idioma de los textos de pantalla en su teléfono. Esta función también cambia el modo de Introducción de texto. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 75 Configuraciones Tipo de fuente de marcación Fijar hora (Menú 9.3.3) (Menú 9.2.6) Le permite introducir la hora actual. Puede elegir el formato de hora con la opción de menú. Puede configurar el color y el tamaño de fuente de los números que aparecen en la pantalla principal cuando hace una llamada. Formato hora (Menú 9.3.4) 24 horas/12 horas Fecha y hora Menú 9.3 Actualización automática Fijar fecha (Menú 9.3.1) (Menú 9.3.5) Le permite introducir el día, el mes y el año. Puede cambiar el formato de fecha con la opción de menú Formato fecha. Para configurar el teléfono de modo que actualice automáticamente la hora y la fecha en función de la zona horaria vigente, seleccione Encendido. Formato fecha (Menú 9.3.2) MM/DD/AAAA (mes/día/año) DD/MM/AAAA (día/mes/año) AAAA/MM/DD (año/mes/día) 75 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 76 Configuraciones Llamar Menú 9.4 Desvío de llamadas (Menú 9.4.1) Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de buzón de correo de voz. Para obtener información detallada, comuníquese con su proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones de desvio, por ejemplo, seleccione Si está ocupado para desviar llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes. Las opciones siguientes están disponibles: ] Todas las llamadas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente. ] Si está ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando el teléfono. 76 ] Si no hay respuesta: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta. ] Si no es localizable: Desvía las llamadas de voz cuando el teléfono está apagado o no tiene cobertura. ] Llamadas de datos: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de PC. ] Llamadas de fax: Desvía a un número con una conexión de fax incondicional. Enviar mi número (Menú 9.4.2) Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se muestre Encendido a la persona a la que está llamando, o se mantenga oculto Apagado. Seleccione Definido por red para restaurar el teléfono a la configuración que tiene acordada con su proveedor de servicio. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 77 Configuraciones Remarcado automático Modo de respuesta (Menú 9.4.4) (Menú 9.4.3) Le permite determinar cuándo contestar el teléfono. Seleccione Activado, el teléfono vuelve a marcar el teléfono al que está intentando llamar hasta 10 veces después de que escuche una rápida señal de ocupado. ] Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla [PWR/END] . Oprima la tecla [PWR/END] para detener los intentos de llamada. ] Sólo tecla 'Enviar': Sólo puede Esta función intenta volver a marcar los números que están ocupados debido a fallas con la red inalámbrica. ] Carpeta abierta: Esta opción le No vuelve a marcar el número de un teléfono ocupado hablando con otra persona. recibir una llamada oprimiendo la tecla [SEND] . permite contestar una llamada sencillamente abriendo la tapa. Aviso de minuto (Menú 9.4.5) Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la duración de la llamada. 77 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 78 Configuraciones Llamada en espera (Menú 9.4.6) Enviar tonos DTMF (Menú 9.4.8) La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Desactivar para solicitar a la red que la desactive o Ver estado para comprobar si la función está activa o no. Puede enviar tonos DTMF (acrónimo de Dual Tone Multi-Frecuency, 'MultiFrecuencia de Tono Doble') del número de la pantalla durante una llamada. TTY (Menú 9.4.7) Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 78 Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca. Hearing Aid (Menú 9.4.9) Si selecciona Encendido, los usuarios que tienen aparatos para la audición con bobinas T (T-Coil) tendrán una mejor calidad de sonido. Este modo TCoil permanecerá Encendido para todas las llamadas. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 79 Configuraciones Seguridad Menú 9.5 Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones del teléfono. Se describen en las secciones siguientes. Bloquear teléfono (Menú 9.5.1) Puede usar un código de seguridad para evitar el uso no autorizado del teléfono. Si configura el bloqueo del teléfono como Al encenderse, el teléfono le solicitará el código de seguridad cada vez que encienda el teléfono. Si configura el bloqueo de teléfono a Al cambiar SmartChip, su teléfono le solicitará el código de seguridad sólo cuando cambie la tarjeta SmartChip. Si lo configura Inmediatamente, el teléfono quedará bloqueado instantáneamente. Solicitud de código PIN (Menú 9.5.2) Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada, debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por tanto, si una persona no tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono sin el consentimiento de usted. Nota Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN, debe introducir dicho PIN. Las opciones siguientes están disponibles: ] Encendido: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el teléfono. ] Apagado: El teléfono se conecta directamente a la red cuando lo enciende. 79 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 80 Configuraciones Marcación Fija (Menú 9.5.3) Cambiar códigos (Menú 9.5.4) Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función. Se necesita el código PIN2. La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña actual por una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes de poder establecer una nueva. Las opciones siguientes están disponibles: Puede cambiar los códigos de acceso: Código de seguridad, PIN1, PIN2. ] FDN Activado/Desactivado: • Encendido: Sólo puede llamar a números de teléfono almacenados en el contactos. Debe introducir su PIN2. • Apagado: Puede llamar a cualquier número. ] Lista de Marcación fija: Puede ver la lista de números almacenada como número de marcado fijo. Nota No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú. 80 Nota PIN: Número de Indentificación Personal. Ahorro de energía Menú 9.6 Usted puede ahorar energía cuando usted no use el teléfono. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 81 Configuraciones Conexión Menú 9.7 Perfil de red (Menú 9.7.1) Esta función establece el Perfil durante las conexiones WAP y MMS. El menú Perfil que aparece bajo la función Punto de acceso mostrará las opciones Agregar, Borrar y Editor, pero el motivo por el cual no está disponible la opción Activar es debido a que no hay forma de saber si se usará WAP o MMS para activar el contenido. Si selecciona Si necesario, el teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo si usted inicia una aplicación o emprende una acción que lo necesiten. La conexión GPRS se cierra después de que ninguna aplicación la utilice ya. Nota Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete. Conexión GPRS (Menú 9.7.2) Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico. 81 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 82 Configuraciones Modo avión Menú 9.8 Esto le permite usar sólo las funciones del teléfono que no requieren del uso de la red inalámbrica cuando esté en un avión o en lugares en los que se previene la red inalámbrica. Si ajusta el modo de vuelo como activado, el icono se mostrará en la pantalla en lugar del icono de señal de red. ] Encendido: No puede realizar (ni recibir) llamadas, incluidas las de emergencia, ni usar otras funciones que requieran cobertura de red. ] Apagado: Puede desactivar el modo de vuelo y reiniciar su terminal para acceder a la red. Estado de la memoria Menú 9.9 Común (Menú 9.9.1) Esta función muestra el estado de la memoria del usuario del auricular. Reservado (Menú 9.9.2) Esta función muestra el estado de la memoria reservada para el usuario (Mensaje de texto, Contactos, Tareas, Bloco de notas). SmartChip (Menú 9.9.3) Esta función muestra el estado de la memoria del usuario de la tarjeta SmartChip. Información del teléfono Menú 9.0 Este menú se usa para ver el Mi números, Fabricante y Nombre del modelo la información de versión del software, etc. 82 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 83 Configuraciones Restaurar configuraciones Menú 9.* Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración predeterminada. Para conseguirlo, haga lo siguiente. 1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración. 2. Introduzca la contraseña de 8 cifras del teléfono. Nota La contraseña está ajustada de manera predeterminada como 00000000. 83 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 84 Preguntas y Respuestas Antes de llevar el teléfono con su proveedor de servicio o hablar con un técnico, por favor verifique si algunos de los problemas que tiene con su teléfono están descritos en esta sección. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas? R Oprima la tecla . P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria? R Oprima la tecla de navegación hacia abajo. P ¿Porque la conexión es ruidosa o no es audible en algunas áreas? R Cuando el entorno de la frecuencia es inestable en algún área, la conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo. P ¿Porque la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se ha establecido? 84 R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios, la conexión puede cortarse incluso después de que se haya establecido. Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de ubicarse en otra área. P ¿Porque la pantalla LCD no se enciende? R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de haberla instalado. Si no hay cambio, entonces cargue la batería de manera suficiente e inténtelo de nuevo. P ¿Porque se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada? R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado alto o es causado por CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 85 Preguntas y Respuestas propiedades especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos). P ¿Por qué se calienta el teléfono? R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto. P ¿Porque la duraciónde la batería se reduce gradualmente cuando el teléfono está en modo de espera? R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva. R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles. P ¿Porque no se marca ningún número teléfonico desde la lista de contactos? R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente. Si es necesario, restáurelo. P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña? R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho código, comuníquese con su proveedor de servicio de red. P ¿Porque el tiempo de uso de la batería se reduce tan rapidamente con el uso normal del teléfono? 85 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 86 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión 86 federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). *Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 87 Indicaciones de seguridad protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. ] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor: Funcionamiento del teléfono ] Preste toda su atención al manejo, NORMAL POSITION: Hold the phone as you would any other telephone with the antenna pointed up and over your shoulder. ] Use la operación a manos libres, si Tips on Efficient Operation Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; la tiene; ] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan. 87 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 88 Indicaciones de seguridad Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. ] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios. Las personas con marcapasos: Otros dispositivos médicos ] Deben SIEMPRE mantener el Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del 88 marcapasos cuando el teléfono esté encendido; CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 89 Indicaciones de seguridad saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica cuando así lo indiquen las reglas de esas áreas. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden estar empleando equipo que podría ser sensible a la energía de RF externa. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea. 89 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 90 Indicaciones de seguridad Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. 90 Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 91 Indicaciones de seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Seguridad del cargador y del adaptador ] El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. ] Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. ] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. para maximizar la vida útil de la batería. ] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. ] Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. ] La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. ] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados 91 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 92 Indicaciones de seguridad ] El uso extendido de la luz de fondo, ] Al usar la clavija de alimentación, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. ] La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ] No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. ] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. 92 ] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. ] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 93 Indicaciones de seguridad Aviso general ] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. ] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. ] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. ] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. ] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. ] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. ] El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. ] No pinte el teléfono. ] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de 93 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 94 Indicaciones de seguridad teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. ] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. ] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. 94 Actualización de la FDA para los consumidores The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 95 Indicaciones de seguridad tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica 95 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 96 Indicaciones de seguridad de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ] Apoyar la necesaria investigación ] National Institute for sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las 96 Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) ] Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) ] Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) ] National Telecommunications and Information Administration (Administracion nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 97 Indicaciones de seguridad La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización? El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del 97 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 98 Indicaciones de seguridad usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de 98 radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 99 Indicaciones de seguridad inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para 99 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 100 Indicaciones de seguridad proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 100 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 101 Indicaciones de seguridad programas de investigaciones en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 101 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 102 Indicaciones de seguridad 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el 102 número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 103 Indicaciones de seguridad experimentales’ establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por 103 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 104 Indicaciones de seguridad ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, losdatos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos porparte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La 104 reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 105 Indicaciones de seguridad 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se 105 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 106 Indicaciones de seguridad determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/i ndex.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS) (http://www.who.int/emf) 106 Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 107 Indicaciones de seguridad de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestaratención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una 107 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 108 Indicaciones de seguridad tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse encirculación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a 108 continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.Recuerde que CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 109 Indicaciones de seguridad es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) 109 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 110 Indicaciones de seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) fijado por la Comisión federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de extensos lineamientos y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y 110 exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6W/kg. *Las pruebas de la SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su más alto nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 111 Indicaciones de seguridad niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en la oreja es de 1.180 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se describe en este manual del usuario es de 0.666 W/kg. (Las mediciones del uso en el cuerpo varían en función de los modelos de los teléfonos, y dependen de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.) Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID de la FCC BEJCP150. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la 111 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM Indicaciones de seguridad Asociación de la industria de las telecomunicaciones celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com * En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. 112 ˘ ` 112 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 113 Glosario Aqui están presentadas unas abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este manual, y definiciones para aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. Llamada en espera Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada. GSM (Sistema Global para Comunicaciones Móviles, Global System for Mobile Communication) Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo. Servicios de identificación de línea (ID de quien llama) Servicio que permite a los subscriptores ver o bloquear números de teléfono que le llaman. Llamadas de varios participantes Capacidad de establecer una llamada de conferencia que incluye cinco participantes en total. Contraseña del teléfono Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende. 113 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 114 Glosario Roaming SMS (Servicio de mensajes cortos) Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo, cuando viaja). Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otros subscriptores sin tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse. SDN (Número de Marcado de Sevicio) Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de contactos, asistencia al cliente y servicios de emergencia. SIM (Módulo de Identificación del Subscriptor) Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería. 114 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 115 Índice A Borrar leídos ..............................................47 Actualización automática ..........................75 Borrar sesión .............................................61 Actualizar amigo ..................................41, 43 Borrar tareas ..............................................66 Actualizar lista ...........................................42 Brillo ..........................................................74 Ahorro de energía ......................................80 Buzón de entrada .......................................47 Ajustar caché .............................................61 Buzón de salida .........................................48 Ajustes de cookies ....................................61 Buzón de voz ........................................50, 54 Ajustes de entrada de texto ..........43, 46, 52 Ajustes del navegador ...............................60 Alarma .......................................................63 Archivos .....................................................68 Asunto del mensaje ...................................53 Audio y Tonos de timbre .....................68, 73 Aumentar timbre .......................................73 Auto-Registro ............................................38 Aviso de minuto .........................................77 C Calculadora ................................................65 Calculadora de propina .............................65 Calendario .................................................63 Cambiar códigos ........................................80 Carpeta abierta ..........................................77 Centro de mensajes ...................................54 Centro de SMS ..........................................53 Certificados ...............................................61 B Comprar gráficos ...........................62, 68, 74 Bloco de notas ...........................................64 Comprar multimedia ..................................62 Bloquear / Desbloquear ................40, 42, 43 Comprar tonos ...............................62, 68, 73 Bloquear teléfono ......................................79 Común ........................................................82 Borradores .................................................48 Conexión ....................................................81 Borrar caché ..............................................61 Conexión GPRS ..........................................81 Borrar cookies ............................................61 Configuraciones de mensaje .....................53 Borrar eventos ...........................................64 Contactos .......................................41, 64, 70 115 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 116 Índice Contador de datos .....................................56 Enviar reporte de lectura ...........................53 Convers Guard ...........................................39 Enviar tonos DTMF ....................................78 Conversor de unidad ..................................67 Enviar vía mensajes .............................50, 66 Copiar todos contactos ..............................71 Estado de la memoria ................................82 Cronómetro ................................................66 Cualquier tecla ..........................................77 Cuentas ......................................................60 F FDN Activado/Desactivado .......................80 Fecha y hora ..............................................75 D Fijar fecha ..................................................75 Datos totales .............................................57 Fijar festivos ..............................................64 Datos Web .................................................56 Fijar hora ....................................................75 Descarga automática ................................54 Fijar sonido ................................................38 Desvío de llamadas ...................................76 Fijar y Borrar alerta ....................................42 Duración de diapositiva .................46, 52, 53 Finalizar conversación .........................40, 43 Duracíon de llamadas ................................56 Fondo de pantalla ......................................74 Formato fecha ............................................75 E Formato hora .............................................75 Eliminados .................................................69 Eliminar ......................................................46 G Eliminar todos los contactos .....................71 Grabar voz ..................................................68 Enviados ....................................................49 Grupos de usuarios ....................................70 Enviar IM ...................................................43 Guardar conversación ................................43 Enviar IM a ... ......................................39, 41 Guardar en Borradores ........................46, 51 Enviar mi número .......................................76 Guardar información de contacto ..............47 Enviar reporta de entrega ..........................53 116 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 117 Índice H Llamada de datos ......................................57 Hearing Aid ................................................78 Llamada en espera ....................................78 Herramientas .............................................63 Llamadas de datos ....................................76 Llamadas de fax ........................................76 I Llamadas perdidas ....................................55 Llamadas realizadas ............................55, 56 Idiomas ......................................................74 Llamadas recibidas ..............................55, 56 IM ..............................................................37 Llamar ........................................................76 Imágenes ...................................................68 Información del amigo ...................41, 42, 43 Información del teléfono ...........................82 M Inicio de Media Net ...................................59 Marcación Fija ...........................................80 Insertar ................................................43, 45 MEdia Mall ................................................62 Introducir URL ............................................59 MEdia Net ...........................................58, 62 Ir a fecha ....................................................64 Mensaje de texto ......................................53 Mensaje multimedia .................................53 J Mensajes ...................................................45 Mi carpeta .................................................68 Java script .................................................61 Mi tarjeta de visita ....................................72 Juegos .......................................................68 Minimizar .............................................40, 41 Mis números ..............................................72 L Lista bloqueada .........................................42 Lista de Marcación fija ..............................80 Lista de marcados rápidos ........................71 Llam. recientes ..........................................55 Mode de visualización ...............................60 Modo avión ................................................82 Modo de entrada de texto .............43, 46, 52 Modo de respuesta ...................................77 Mostrar imagen .........................................61 117 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 118 Índice N Plantilla multimedia ..................................51 Nueva carpeta ...........................................69 Prioridad ....................................................53 Nuevo amigo .......................................41, 42 Puerto de correo eletrónico .......................53 Nuevo contacto .........................................70 Nuevo mensaje ..........................................45 Números de servicio ..................................71 R Reenviar .....................................................47 Reloj mundial .............................................65 O Remarcado automático .............................77 Opciones de descarga ...............................54 Repetir .......................................................63 Ordenar por ................................................69 Reservado ..................................................82 orrar amigo ................................................42 Responder ..................................................47 Otros ..........................................................69 Restaurar configuraciones ........................83 Otros tonos de alerta .................................73 S P Seguridad ..................................................61 Páginas guardadas ....................................59 Seguridad ..................................................79 Páginas recientes ......................................60 Seleccionar diapositiva .............................46 Pantalla ......................................................74 Servicio de mensajes ................................54 Perfil de red ...............................................81 Si está ocupado .........................................76 Período de validez .....................................53 Si no es localizable ....................................76 Permitir caché ............................................61 Si no hay respuesta ...................................76 Permitir cookies .........................................61 Símbolos ....................................................51 Plantilla ......................................................50 SmartChip -> teléfono ...............................71 Plantilla de texto .......................................50 SmartChip ..................................................82 Solicitud de código PIN .............................79 118 CP150 AT&T_ES_080909 1904.3.30 3:5 AM ˘ ` 119 Índice Sólo tecla 'Enviar' ......................................77 V Ver adjuntos ........................................46, 51 T Tarea nueva ...............................................66 Tareas ........................................................66 Teléfono -> SmartChip ..............................71 Tiempo de iluminación ..............................74 Timbres ......................................................73 Tipo de alerta ............................................73 Ver calendario ...........................................66 Ver todos ...................................................64 Ver/Ocultar conversaciones ......................39 Vista previa ..........................................46, 51 Visualización ..............................................72 Volumen .....................................................73 Volver a contactos .....................................43 Tipo de fuente de marcación .....................75 Tipos de mensajens permitidos ................54 Todas las llamadas de voz ........................76 Todas llamadas .........................................56 Tono de alarma ..........................................63 Tono de respuesta .....................................68 Tono del evento .........................................64 Tonos al Encender/ Apagar .......................74 Tonos de mensaje .....................................73 TTY .............................................................78 Ú Última llamada ..........................................56 119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241

LG CP CP150 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas