Domo DO499BL El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRODUCT OF
DO499BL
Handleiding Soepmaker
Mode d’emploi Mixeur à soupe
Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher
Instruction booklet Soupmaker
Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa
Návod k použití Vařič polévky
Návod na použitie Vařič polievky
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 12
DE Deutsch 21
EN English 30
ES Espagnol 38
CZ Čeština 47
SK Slovenčina 56
38
DO499BL
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante
el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos
directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de
errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese
momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2
años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran
automáticamente en los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado
alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el
aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son
suministrados por el proveedor/fabricante.
39
DO499BL
www.domo-elektro.be
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y
por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no
dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
· Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el
aparato.
· El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que
tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón
eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años.
· Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos
similares como:
· En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· En las ncas.
· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial.
· En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a
distancia separado.
· Lea todas las instrucciones antes del uso.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de
la electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado
más cercano centro para la inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y
antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte
el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde
pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los
accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas
40
DO499BL
ES
establecidas en este manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser
efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
· No utilice el aparato al aire libre.
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de
la red eléctrica de su vivienda.
· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber
sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
· Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después
de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que
el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio
cualicado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/
mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier
otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas
u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN
CABLE ALARGADOR.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del
mismo.
· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde
de una mesa o encimera.
· No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
· Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de
corriente.
· No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas
después de la limpieza.
· Nunca utilice el aparato sin ingredientes.
· Sea especialmente precavido al sujetar accesorios alados, como las cuchillas. Solo debe
tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
41
DO499BL
www.domo-elektro.be
ES
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su
propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser
considerados responsables a este respecto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS
PIEZAS
1. Tapa
2. Panel de control
3. Botón de encendido/
apagado ‘START/STOP’
4. Tecla de selección de
programa ‘SELECT’
5. Indicación función ‘Smooth’
6. Indicación función ‘Chunky’
7. Indicación función ‘Juice’
8. Indicación función ‘Blend’
9. Carcasa
10. Cable de conexión a la red
11. Sensor de desbordamiento
12. Cuchillo
USO
1. Asegúrese de que el aparato no se enciende cuando agrega los ingredientes. Desenchufe
el aparato.
2. Retire la tapa. Tenga cuidado con la cuchilla.
3. Coloque todos los ingredientes en la licuadora.
4. Añada el agua o el caldo en último lugar. Tenga en cuenta la indicación mínima y máxima
en el interior del aparato. Asegúrese de que el aparato siempre se llena entre la marca
mínima (1300 ml) o máxima (1700 ml).
5. Coloque la tapa en la carcasa. Asegúrese de que la tapa está colocada correctamente.
1
2
9
10
11
12
34
6
8
5
7
42
DO499BL
ES
6. Enchufe el cable de conexión a la red en la parte posterior del aparato. Las lámparas
indicadoras de los programas parpadearán una a una.
7. Seleccione el programa deseado (smooth/chunky/juice/blend) pulsando la tecla de
selección de programa ‘SELECT’. Y conrme con la tecla de inicio ‘START/STOP’. En la
pantalla LED verá un reloj de cuenta atrás.
Atención la carcasa se calienta.
8. Cuando el programa se haya completado, se escuchará una señal nal durante
un minuto. Después de aproximadamente un minuto, el aparato se apagará
automáticamente. ¡Tenga cuidado al verter la sopa!
Atención: si desea apagar el aparato durante el programa o quiere cambiar de programa,
mantenga pulsado el botón de encendido/apagado brevemente.
43
DO499BL
www.domo-elektro.be
ES
FUNCIÓN DE MEMORIA
Si se olvida de añadir un ingrediente, puede hacerlo incluso mientras el aparato está en
funcionamiento. Solo tendrá que levantar la tapa del aparato. El aparato para elaborar sopa
recuerda el programa actual durante 2 minutos. Añada los ingredientes olvidados y vuelva a
colocar la tapa sobre el aparato. El programa continúa normalmente.
PROGRAMAS
Smooth: calentar + mezclar
La función smooth garantiza la obtención de una sopa suave, perfectamente integrada.
Con esta función podrá elaborar fácilmente una crema suave. Este programa dura 21
minutos. Primero el aparato se calienta y se llevan las verduras a ebullición. Después de
aproximadamente 11 minutos, el aparato mezcla brevemente los ingredientes por primera
vez. A continuación, se seguirá cocinando la sopa. Cuando hayan pasado aproximadamente
15 minutos, el aparato mezclará brevemente la sopa por segunda vez. Después de 18 minutos,
el aparato mezclará la sopa hasta obtener una masa suave. El programa termina cuando la
lámpara indicadora “smooth” empieza a parpadear y se escucha un pitido varias veces.
Chunky: calentar
La función gruesa es ideal para sopas con trozos más grandes. Corte las verduras en el tamaño
deseado. La máquina no mezcla la sopa, solo la cocina. Este programa tiene una duración de
unos 28 minutos. El programa termina cuando escuche la señal sonora durante un minuto y
se encienda la lámpara indicadora “chunky”. Si no está satisfecho con la estructura de la sopa,
puede utilizar posteriormente el modo de mezcla.
Juice: mezclar
La función “juice” es ideal para preparar un licuado, un batido de leche u otras bebidas frías.
El programa tiene una duración de 2 minutos. Una vez acabado el programa, la lámpara
indicadora “juice” parpadea y se escucha un pitido durante un minuto. Este programa solo
mezcla y, por lo tanto, no calienta los ingredientes.
Blend: mezclar + limieza
Si la sopa todavía no tiene la estructura deseada, puede mezclarla un poco con esta función.
Seleccione el programa “Blend” y conrme con la tecla de inicio. Mantenga pulsada la
tecla de inicio hasta que obtenga la estructura deseada. En este programa, la licuadora no
calentará. Le recomendamos que no utilice la función de mezcla durante más de 20 segundos
ininterrumpidos. De esta manera, usted también puede limpiar su aparato después de usarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Nunca coloque el aparato en el lavavajillas.
· Retire la tapa de la licuadora y límpiela con un paño húmedo.
· Tenga cuidado al limpiar la cuchilla.
44
DO499BL
ES
· Después de usar la licuadora, llénela con agua caliente y un poco de jabón. Limpie el
aparato con la función “Blend” (véase el capítulo Uso). Limpie la licuadora con una esponja
suave. No utilice estropajos abrasivos que pueden rayar el fondo.
· Seque la tapa y la licuadora inmediatamente después de la limpieza.
· Asegúrese de que el aparato nunca se sumerge en agua.
PROBLEMAS Y SOLUCIÓN
Problema Causa Solución
Las lámparas de la
pantalla no se iluminan
Hay un problema con la
conexión
Compruebe que el cable de red
se ha colocado correctamente
Hay demasiados
ingredientes en la licuadora,
por lo que la tapa no está
correctamente colocada
Retire algunos de los ingredientes
para poder cerrar bien la tapa
La lámpara del
programa seleccionado
parpadea, pero el
aparato no funciona
No ha conrmado el
programa con el botón de
inicio
Presione el botón de inicio
El aparato deja de
funcionar
Utilice muy poco líquido El aparato dispone de una
protección de funcionamiento
en seco El aparato se apagará
cuando se utiliza muy poco
líquido
Escuchará un
pitido varias veces
y parpadeará la
lámpara del programa
seleccionado
Utiliza demasiado líquido El aparato tiene un sensor que
asegura que el contenido del
mismo no rebosa
El sensor de rebose está
sucio
Limpie el sensor con un paño
húmedo
Los alimentos se
han quemado
No ha llenado la licuadora
entre las marcas mínimo y
máximo
Asegúrese de que el fondo
siempre está cubierto con líquido,
hasta la marca mínimo y máximo
45
DO499BL
www.domo-elektro.be
ES
PREGUNTAS FRECUENTES
Puedo elaborar sopas frías, como gazpacho, en la licuadora de sopa?
Si, es posible. Se puede elegir entre los programas “chunky”, “smooth” o “juice“. Primero la
sopa se cocerá. A continuación puede dejar que la sopa se enfríe en el frigoríco.
La licuadora de sopa ha dejado de funcionar.
El dispositivo tiene una protección contra el sobrecalentamiento. Cuando el aparato se
calienta demasiado se apagará. Esto puede ocurrir cuando elabora sopa varias veces
consecutivamente y el aparato no se ha enfriado lo suciente después de cada ciclo de
cocción. Cuando esto sucede, es suciente con vaciar la licuadora y dejar que se enfríe durante
aproximadamente media hora. Su aparato volverá a funcionar normalmente.
Esta protección también se activará cuando se utiliza el modo de mezcla durante más de 20
segundos. En este caso, debe esperar 10 segundos.
Qué ocurre si se pegan alimentos en el fondo del aparato?
Asegúrese de que siempre agrega una taza de agua o caldo a los ingredientes. Esto hace que
los alimentos no entren en contacto directo con el elemento calentador, por lo que no se va a
pegar.
El aparato funciona si retiro la tapa?
Sí, la unidad tiene una función de memoria durante dos minutos. Esto signica que usted, por
ejemplo, puede añadir ingredientes durante dos minutos. En ese plazo de dos minutos, vuelva
a colocar la tapa y el programa continuará normalmente.
Puedo usar el aparato para elaborar otras cosas que no sean sopa?
Sí. También puede utilizar el aparato para elaborar deliciosos batidos, compotas, salsas y
cremas.
Puedo añadir carne a la sopa?
Sí. Utilice únicamente el programa “Chunky”. La carne se cocinará junto con las verduras.
Corte la carne en trozos más pequeños, de un máximo de 2 por 2 cm.
Cuál es el volumen de la licuadora de sopa?
La cantidad máxima permitida de sopa que puede elaborar en un ciclo es de 1,7 litros.
Las cantidades mínimas y máximas se indican en el interior del aparato. No exceda la cantidad
máxima. Si lo hace, el sensor de rebose hará que el dispositivo deje de funcionar.
Puedo ajustar los tiempos para los modos “smooth” y “chunky” y “juice“?
No. Estos tiempos se ajustan en fábrica y proporcionan el mejor resultado.
46
DO499BL
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se
debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos
y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían
causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o
con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió
el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una
manera medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO499BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soupmaker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 12 DE Deutsch 21 EN English 30 ES Espagnol 38 CZ Čeština 47 SK Slovenčina 56 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ES ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. 38 DO499BL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ·· Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. ·· Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. ·· El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años. ·· Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: ·· En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· En las fincas. ·· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. ·· En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ·· Lea todas las instrucciones antes del uso. ·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. ES ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas www.domo-elektro.be DO499BL 39 establecidas en este manual. ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. ·· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. ·· No utilice el aparato al aire libre. ·· Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. ·· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales. ·· Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato. ·· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. ES ·· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. ·· No utilice el aparato con las manos mojadas. ·· Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR. ·· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. ·· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera. ·· No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. ·· Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de corriente. ·· No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la limpieza. ·· Nunca utilice el aparato sin ingredientes. ·· Sea especialmente precavido al sujetar accesorios afilados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato. ·· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas. 40 DO499BL ·· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS PIEZAS 1. Tapa 2. Panel de control 3. Botón de encendido/ apagado ‘START/STOP’ 4. Tecla de selección de programa ‘SELECT’ 5. Indicación función ‘Smooth’ 6. Indicación función ‘Chunky’ 7. Indicación función ‘Juice’ 8. Indicación función ‘Blend’ 9. Carcasa 2 1 10 10. Cable de conexión a la red 11. Sensor de desbordamiento 4 3 5 11 6 7 8 ES 9 12. Cuchillo 12 USO 1. Asegúrese de que el aparato no se enciende cuando agrega los ingredientes. Desenchufe el aparato. 2. Retire la tapa. Tenga cuidado con la cuchilla. 3. Coloque todos los ingredientes en la licuadora. 4. Añada el agua o el caldo en último lugar. Tenga en cuenta la indicación mínima y máxima en el interior del aparato. Asegúrese de que el aparato siempre se llena entre la marca mínima (1300 ml) o máxima (1700 ml). 5. Coloque la tapa en la carcasa. Asegúrese de que la tapa está colocada correctamente. www.domo-elektro.be DO499BL 41 6. Enchufe el cable de conexión a la red en la parte posterior del aparato. Las lámparas indicadoras de los programas parpadearán una a una. 7. Seleccione el programa deseado (smooth/chunky/juice/blend) pulsando la tecla de selección de programa ‘SELECT’. Y confirme con la tecla de inicio ‘START/STOP’. En la pantalla LED verá un reloj de cuenta atrás. Atención la carcasa se calienta. 8. Cuando el programa se haya completado, se escuchará una señal final durante un minuto. Después de aproximadamente un minuto, el aparato se apagará automáticamente. ¡Tenga cuidado al verter la sopa! ES Atención: si desea apagar el aparato durante el programa o quiere cambiar de programa, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado brevemente. 42 DO499BL FUNCIÓN DE MEMORIA Si se olvida de añadir un ingrediente, puede hacerlo incluso mientras el aparato está en funcionamiento. Solo tendrá que levantar la tapa del aparato. El aparato para elaborar sopa recuerda el programa actual durante 2 minutos. Añada los ingredientes olvidados y vuelva a colocar la tapa sobre el aparato. El programa continúa normalmente. PROGRAMAS Smooth: calentar + mezclar La función smooth garantiza la obtención de una sopa suave, perfectamente integrada. Con esta función podrá elaborar fácilmente una crema suave. Este programa dura 21 minutos. Primero el aparato se calienta y se llevan las verduras a ebullición. Después de aproximadamente 11 minutos, el aparato mezcla brevemente los ingredientes por primera vez. A continuación, se seguirá cocinando la sopa. Cuando hayan pasado aproximadamente 15 minutos, el aparato mezclará brevemente la sopa por segunda vez. Después de 18 minutos, el aparato mezclará la sopa hasta obtener una masa suave. El programa termina cuando la lámpara indicadora “smooth” empieza a parpadear y se escucha un pitido varias veces. Chunky: calentar ES La función gruesa es ideal para sopas con trozos más grandes. Corte las verduras en el tamaño deseado. La máquina no mezcla la sopa, solo la cocina. Este programa tiene una duración de unos 28 minutos. El programa termina cuando escuche la señal sonora durante un minuto y se encienda la lámpara indicadora “chunky”. Si no está satisfecho con la estructura de la sopa, puede utilizar posteriormente el modo de mezcla. Juice: mezclar La función “juice” es ideal para preparar un licuado, un batido de leche u otras bebidas frías. El programa tiene una duración de 2 minutos. Una vez acabado el programa, la lámpara indicadora “juice” parpadea y se escucha un pitido durante un minuto. Este programa solo mezcla y, por lo tanto, no calienta los ingredientes. Blend: mezclar + limieza Si la sopa todavía no tiene la estructura deseada, puede mezclarla un poco con esta función. Seleccione el programa “Blend” y confirme con la tecla de inicio. Mantenga pulsada la tecla de inicio hasta que obtenga la estructura deseada. En este programa, la licuadora no calentará. Le recomendamos que no utilice la función de mezcla durante más de 20 segundos ininterrumpidos. De esta manera, usted también puede limpiar su aparato después de usarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ·· Nunca coloque el aparato en el lavavajillas. ·· Retire la tapa de la licuadora y límpiela con un paño húmedo. ·· Tenga cuidado al limpiar la cuchilla. www.domo-elektro.be DO499BL 43 ·· Después de usar la licuadora, llénela con agua caliente y un poco de jabón. Limpie el aparato con la función “Blend” (véase el capítulo Uso). Limpie la licuadora con una esponja suave. No utilice estropajos abrasivos que pueden rayar el fondo. ·· Seque la tapa y la licuadora inmediatamente después de la limpieza. ·· Asegúrese de que el aparato nunca se sumerge en agua. PROBLEMAS Y SOLUCIÓN Problema Causa Solución Las lámparas de la pantalla no se iluminan Hay un problema con la conexión Compruebe que el cable de red Hay demasiados Retire algunos de los ingredientes para poder cerrar bien la tapa ingredientes en la licuadora, por lo que la tapa no está correctamente colocada La lámpara del programa seleccionado parpadea, pero el aparato no funciona No ha confirmado el programa con el botón de inicio Presione el botón de inicio El aparato deja de funcionar Utilice muy poco líquido El aparato dispone de una Escuchará un pitido varias veces y parpadeará la lámpara del programa seleccionado Utiliza demasiado líquido El aparato tiene un sensor que asegura que el contenido del mismo no rebosa El sensor de rebose está sucio Limpie el sensor con un paño húmedo No ha llenado la licuadora entre las marcas mínimo y máximo Asegúrese de que el fondo siempre está cubierto con líquido, hasta la marca mínimo y máximo protección de funcionamiento en seco El aparato se apagará cuando se utiliza muy poco líquido ES Los alimentos se han quemado 44 se ha colocado correctamente DO499BL PREGUNTAS FRECUENTES Puedo elaborar sopas frías, como gazpacho, en la licuadora de sopa? Si, es posible. Se puede elegir entre los programas “chunky”, “smooth” o “juice“. Primero la sopa se cocerá. A continuación puede dejar que la sopa se enfríe en el frigorífico. La licuadora de sopa ha dejado de funcionar. El dispositivo tiene una protección contra el sobrecalentamiento. Cuando el aparato se calienta demasiado se apagará. Esto puede ocurrir cuando elabora sopa varias veces consecutivamente y el aparato no se ha enfriado lo suficiente después de cada ciclo de cocción. Cuando esto sucede, es suficiente con vaciar la licuadora y dejar que se enfríe durante aproximadamente media hora. Su aparato volverá a funcionar normalmente. Esta protección también se activará cuando se utiliza el modo de mezcla durante más de 20 segundos. En este caso, debe esperar 10 segundos. Qué ocurre si se pegan alimentos en el fondo del aparato? Asegúrese de que siempre agrega una taza de agua o caldo a los ingredientes. Esto hace que los alimentos no entren en contacto directo con el elemento calentador, por lo que no se va a pegar. Sí, la unidad tiene una función de memoria durante dos minutos. Esto significa que usted, por ejemplo, puede añadir ingredientes durante dos minutos. En ese plazo de dos minutos, vuelva a colocar la tapa y el programa continuará normalmente. ES El aparato funciona si retiro la tapa? Puedo usar el aparato para elaborar otras cosas que no sean sopa? Sí. También puede utilizar el aparato para elaborar deliciosos batidos, compotas, salsas y cremas. Puedo añadir carne a la sopa? Sí. Utilice únicamente el programa “Chunky”. La carne se cocinará junto con las verduras. Corte la carne en trozos más pequeños, de un máximo de 2 por 2 cm. Cuál es el volumen de la licuadora de sopa? La cantidad máxima permitida de sopa que puede elaborar en un ciclo es de 1,7 litros. Las cantidades mínimas y máximas se indican en el interior del aparato. No exceda la cantidad máxima. Si lo hace, el sensor de rebose hará que el dispositivo deje de funcionar. Puedo ajustar los tiempos para los modos “smooth” y “chunky” y “juice“? No. Estos tiempos se ajustan en fábrica y proporcionan el mejor resultado. www.domo-elektro.be DO499BL 45 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 46 DO499BL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Domo DO499BL El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para