GE GVS04BDWSS Guía del usuario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
Guía del usuario
Información de seguridad. . . . 34–35
Instrucciones de instalación. . . . 36
Instrucciones de operación
Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Espacio interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . 39–41
Cómo invertir el vaivén
de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reemplazo de la bombilla . . . . . . . . . . . . 40
Solucionar problemas . . . . . . . . . 42, 43
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Soporte al consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Escriba el modelo y los números
de serie a continuación:
Modelo No: __________________
Serie No: __________________
Encuentre estos números al interior del
enfriador de vinos, al lado izquier
do
.
33
34
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
Operación SeguridadInstalación
Cuidado y limpieza
ELIMINACIÓN ADECUADA DEL CENTRO DE BEBIDAS Y
ENFRIADOR DE VINOS
Niños atrapados y asfixiados no es un problema
del pasado; los refrigeradores desechados o
abandonados siguen siendo peligr
osos... incluso
si se les deja por “pocos días.
Si v
a a desechar
su antiguo aparato, sírvase seguir las siguientes
instrucciones que lo ayudarán a prevenir
accidentes.
Antes de desechar su antiguo
refrigerador:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar de forma que
los niños no puedan entrar fácilmente al interior.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeración contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes
de la eliminación del producto de acuerdo con
la ley federal. Si va a desechar algún aparato
antiguo de refrigeración, consulte con la compañía
a cargo de desechar el aparato para saber qué
hacer.
¡PELIGRO! RIESGO DE ENCERRAMIENTO
PARA LOS NIÑOS
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
¡ADVERTENCIA!
Use este aparato sólo para el propósito para el cual fue diseñado como se describe en este
manual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
Se debe instalar y localizar este centro de
bebidas y enfriador de vinos de forma
adecuada según estas instrucciones antes
de usarlo.
No permita que los niños se suban, se paren
o se cuelguen de los estantes del centro de
bebidas y enfriador de vinos. Podrían dañar el
centro de bebidas y enfriador de vinos y
lesionarse seriamente.
No almacene ni use gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier
otro aparato.
Antes de reemplazar una bombilla quemada,
el centro de bebidas y enfriador de vinos
debería desenchufarse para evitar contacto
con un filamento de alambre vivo. (Una bombilla
quemada se podría romper cuando está siendo
reemplazada.)
Mantenga los dedos fuera de las áreas donde
se pueda pellizcar; los espacios entre
las puertas y entre éstas y el gabinete
son necesariamente pequeños. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
Desconecte el centro de bebidas y enfriador de
vinos antes de realizar limpieza y reparaciones.
NOTA: Recomendamos enfáticamente que
cualquier servicio de mantenimiento lo realice
un individuo calificado.
No almacene o instale este aparato
en el exterior.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos
enfáticamente no usar cables de extensión.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que esté incluido
en la lista UL, un cable de extensión para electrodomésticos con conexión a tierra de tres alambres que
tenga enchufe y tomacorriente con conexión a tierra y cuya calificación eléctrica sea de 15 amperios
(mínimo) y 120 voltios.
35
g
e.com
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
OperaciónSeguridad Instalación
Cuidado y limpieza
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de
alimentación. Por seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra correctamente.
El cable de alimentación de este aparato
está equipado con un enchufe de tres patas
(con conexión a tierra), el cual se acopla
a un tomacorriente estándar de pared de tres
patas (con conexión a tierra) para minimizar
la posibilidad de peligro de una descarga eléctrica
de este aparato.
Haga que un electricista calificado revise
el tomacorriente de pared y el circuito para
cerciorarse de que el tomacorriente está
conectado a tierra correctamente.
Si sólo tiene un tomacorriente estándar de pared
para dos patas, es su responsabilidad y obligación
reemplazarlo por un tomacorriente de pared
de 3 patas conectado a tierra correctamente.
El centro de bebidas y enfriador de vinos siempre
debe estar conectado en su propio tomacorriente
individual que tenga la calificación de voltaje
necesaria.
Esto brinda un mejor desempeño y también evita
que los circuitos de la casa se sobrecarguen,
lo que podría causar un riesgo de incendio
por cables sobrecalentados.
Nunca desconecte su centro de bebidas y
enfriador de vinos tirando del cable de
alimentación. Siempre agarre firmemente el
enchufe y retírelo del tomacorriente.
Repare o reemplace inmediatamente todos
los cables de alimentación que estén pelados
o dañados. No use cables que presenten rajaduras
o daños por abrasión a lo largo de su extensión
o en los extremos.
Cuando mueva el centro de bebidas y enfriador
de vinos lejos de la pared, tenga cuidado de no
voltear o dañar el cable de alimentación.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36
Retirar el empaque
Antes de usar el centro de bebidas y enfriador de vinos, asegúrese de que se hayan
retirado todos los materiales de empaque y la cinta, incluyendo la película de
protección que cubre el control y protege el gabinete.
Si está cambiando un aparato antiguo de refrigeración, retire las puertas para reducir
el peligro de que los niños puedan quedarse atrapados al interior.
P
ara lev
antar
el enfriador de vinos.
El centro de bebidas y enfriador de vinos
se puede instalar de manera independiente
o debajo del mostrador, permitiendo los
espacios adecuados.
Deje los siguientes espacios para facilitar
la instalación, permitir una circulación
apropiada del aire y las conexiones
eléctricas:
A cada costado 1/2(12,7 mm)
Parte superior 2(51 mm)
Parte posterior 2(51 mm)
Antes de conectar el aparato a la fuente
de energía, déjelo reposar en posición
vertical por aproximadamente 2 horas.
Esto reducirá la posibilidad de un mal
funcionamiento del sistema de
enfriamiento debido a la manipulación
durante el transporte.
No instale el centro de bebidas y enfriador
de vinos donde la temperatura baje de
55°F (13°C) o suba por encima de 90°F
(32°C). Si la temperatura ambiente se
encuentra por debajo de la configuración
de temperatura, el centro de bebidas y
enfriador de vinos no funciona (por
ejemplo, si la habitación se halla a 55°F
(13°C) y la configuración es de 60°F
(15,6°C), la unidad no funcionará).
Instálelo en un piso nivelado.
No instale el centro de bebidas y enfriador
de vinos donde esté sujeto a la luz
directa del sol, calor o humedad.
No almacene o instale este aparato
en el exterior.
Pautas para la instalación
Se deben colocar las patas ajustables
en las esquinas delanteras del centro de
bebidas y enfriador de vinos de forma que
se posicione firmemente sobre el piso con
una inclinación de 1/8
hacia la parte
posterior para ayudar a que la puerta
se cierre.
Para ajustar las patas de nivelación,
voltee las patas en el sentido contrario
para levantar el centro de bebidas y
enfriador de vinos, y en sentido de las
manecillas del reloj para bajarlo
.
Cómo nivelar las patas
Cómo instalar el centro de bebidas y enfriador de vinos.
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
Operación SeguridadInstalación
Cuidado y limpieza
La manija de la puerta y los tornillos
se envían dentro de una bolsa con piezas
de ferretería sujeta a uno de los estantes
del gabinete.
Ubique la manija de la puerta y los dos
tornillos. Sujete la manija de la puerta hacia
el costado de la puerta como puede verse.
Manija de la puerta
T
or
nillo
Puerta
Manija
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
OperaciónSeguridad Instalación
Cuidado y limpieza
Acerca de los controles y ajustes. ge.com
Ajustes de los controles
El rango de temperatura del centro de bebidas está
previsto entre 40°F (4,4°C) y 60°F (15,6°C).
La pantalla
muestra la temperatura promedio del aparato.
Es normal que la temperatura actual cambie
ligeramente durante el funcionamiento.
Ajuste de temperatura automática
Cuando el aparato se enchufa o se presiona la tecla “+”,
el electrodoméstico funciona en el ajuste
“Auto Bev”
(bebida automática) de 44°F (6,7°C) y la luz indicadora
de
“Auto Bev” ubicada en el extremo superior izquierdo
se mantiene encendida.
NOTA: La pantalla destellará cuando se presione
la tecla
“+”.
Ajuste de temperatura normal
La temperatura del centro de bebidas puede ajustarse
entre 39°F (3,9°C) y 61°F (16,1°C) mediante las teclas
“+”
y “–”.
Presione y sostenga la tecla
SET (ajustar). Escuchará
una serie de 2 pitidos.
Después del segundo pitido, presione las teclas
“+”
y “–” para subir o bajar la temperatura deseada
en unidades de un grado. Durante este tiempo
la pantalla destellará.
Presione
SET (ajustar) para confirmar su elección.
La pantalla dejará de destellar. Si no se realiza
una confirmación en diez segundos, la unidad
aceptará su cambio en forma automática.
NOTA: Cuando se modifica el ajuste de temperatura, puede
haber un retardo de 5 minutos hasta que el compresor
comience a funcionar.
Fahrenheit y Celsius
La pantalla de temperatura puede cambiarse entre
Fahrenheit y Celsius presionando y sosteniendo la tecla
“+”
por aproximadamente 5 segundos.
Luz indicadora
The La luz indicadora se enciende cuando
el compresor está funcionando para enfriar su unidad.
No se enciende cuando el compresor no está
en funcionamiento.
Luz interior
Para encender o apagar la luz interior, simplemente
presione la tecla .
Usted puede encender (ON) o apagar (OFF) la luz
presionando el interr
uptor de luz ubicado en el lado
derecho del panel de control. Si la luz interior se deja
encendida, la temperatura será más elevada.
Luz interior
Después de enchufar el centr
o de bebidas y enfriador
de vinos y ajustar la temperatura deseada, permita
que el centro de bebidas y enfriador de vinos alcance
la temperatura
establecida antes de cargar el vino.
Esto puede tomar hasta doce horas para estabilizarse
completamente.
Después de cargar el vino o bebidas, quizás
observe que la temperatura
real aumenta. Esto es
normal. La temperatura actual seguirá cambiando a
medida que el vino y las bebidas se enfríen hasta la
temperatura configurada. Esto puede tomar hasta
doce horas para estabilizar
se completamente.
Hay una guía con sugerencias de temperaturas
de ser
vicio del vino ubicada en la par
te interna derecha
de la unidad. Ofr
ece temperaturas r
ecomendadas
para difer
entes vinos, además de instrucciones sobre
el ajuste de la temperatura del centro de bebidas y
enfriador de vinos.
NOTA: La par
te externa del gabinete puede calentarse.
Esto es normal.
Al conectar el centro de bebidas y enfriador de vinos
Luz indicadora
Auto Bev
37
38
Sobre el espacio interior.
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
Operación SeguridadInstalación
Cuidado y limpieza
Al igual que con cualquier producto
de refrigeración, existe una ligera varianza
de temperatura en diferentes ubicaciones
dentro del gabinete.
Carga de vino y de bebidas
Disposición sugerida de botellas
de vino—carga completa
(capacidad para 31 botellas
de vino)
Disposición sugerida de botellas
de otras bebidas—carga completa
(capacidad para 109 bebidas)
L
os estantes de madera del centro
de bebidas y enfriador de vinos son
desmontables para facilitar la limpieza
y para poder almacenar elementos
más grandes.
Para quitar un estante, abra la puerta por
completo para evitar daños potenciales al
estante. Levántelo un poco y tire del mismo
hacia delante. El estante puede hallarse
bien ajustado en la guía.
Para reemplazar un estante, abra la puerta
por completo para evitar daños potenciales
al estante. Deslice el estante dentro
de las guías a lo largo del gabinete
hasta que se detenga.
Estantes de madera
IMPORTANTE: Desconecte el centro de
bebidas y enfriador de vinos antes de
la limpieza.
Mantenga el exterior limpio. Se puede
lavar el gabinete con jabón suave y agua.
Limpie con un paño húmedo. Nunca utilice
limpiadores abrasivos en polvo.
Use un limpiador de vidrios o un jabón
suave, agua y un paño suave para limpiar
la puerta de cristal. No utilice un limpiador
abrasivo en polvo.
No limpie el centro de bebidas y enfriador
de vinos con un trapo o toalla sucia para
secar platos, ya que puede dejar residuos
que pueden corroer la pintura. No utilice
almohadillas abrasivas, limpiadores en
polvo, blanqueadores o limpiadores que
contengan blanqueadores ya que estos
productos pueden rayar y debilitar el
acabado de la pintura.
Proteja el acabado de pintura. El acabado
en la parte exterior del enfriador de vinos
es de alta calidad, un acabado de pintura
horneada. Con el cuidado apropiado,
permanecerá como nuevo y libre de óxido
por años. Aplique una capa de cera para
cocina/electrodomésticos cuando el
enfriador de vinos esté nuevo y de ahí en
adelante por lo menos dos veces por año.
39
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
OperaciónSeguridad Instalación
Cuidado y limpieza
Cuidado y limpieza. ge.com
Limpieza del exterior
IMPORTANTE: Desconecte el centro de
bebidas y enfriador de vinos antes de
la limpieza.
Para limpiar los estantes y el interior,
use agua tibia y una solución de
bicarbonato de soda; una cucharada
(15 ml) de bicarbonato de soda por un
cuarto (un litro) de agua. Esto limpia y
neutraliza los olores. Limpie con un paño
húmedo.
Se puede limpiar el empaque de vinilo
de la puerta con jabón suave y agua
o una solución de bicarbonato de soda.
No use detergentes, limpiadores en polvo,
limpiadores en atomizador u otros
químicos fuertes para limpiar el interior.
Para evitar manchas de agua en
los estantes de madera, limpie y seque
los derrames de agua inmediatamente.
Limpie el panel de control con un paño
húmedo. Seque bien. No utilice pulverizadores
de limpieza, grandes cantidades de jabón y
agua, pr
oductos abrasiv
os u objetos filosos
sobre el panel, ya que pueden dañarlo.
Algunas toallas de papel también pueden
rayar el panel de control.
Limpieza del interior
Descongele cuando la escarcha
en las superficies interiores del área
de almacenamiento tenga un espesor
mayor de 1/8
(3 mm). Nunca use
un calentador de ninguna clase, espátula
o un instrumento punzante para retirar
la escar
cha ya que puede dañar
el centro de bebidas y enfriador de vinos.
Para descongelar,
desconecte el centro
de bebidas y enfriador de vinos. R
etire el
contenido y limpie las superficies y los
estantes interiores con una toalla limpia.
Si la escar
cha no sale fácilmente, permita
que la escarcha se derrita un poco y
después limpie.
Después de descongelar, cerciórese de
que las superficies interiores estén secas,
luego regrese el contenido al centro de
bebidas y enfriador de vinos y fije el control
de la temperatura al nivel deseado.
NOTA: La bandeja de desagüe por encima
del compresor puede encontrarse llena
después del descongelado
. V
erifique que
no haya derrames de agua cuando
desplace la unidad.
Descongelación
40
Si la energía falla, abra las puertas
lo menos que pueda para mantener
la temperatura. Un aumento gradual
en la temperatura no debería causar
ningún efecto adverso en el vino.
Si hace calor extremo, descargar el vino
del centro de bebidas y enfriador de vinos
y trasladarlo a un sitio más frío hasta que
se restablezca la energía.
Los controles pueden mantener los ajustes
de temperatura cuando se reestablece
el suministro de energía. Si los ajustes
no son correctos, vuelva a configurarlos
de acuerdo con la sección Ajustes
de los controles.
En el evento de una falla de energía
Descargue el vino, luego asegure los
estantes con cinta en su lugar para evitar
cualquier daño.
Asegúrese de que el centro de bebidas y
enfriador de vinos permanezca en posición
vertical durante el traslado.
Cómo prepararse para un traslado
Desconecte el centro de bebidas y enfriador de vinos.
Quite las bebidas y los estantes necesarios para poder lograr el acceso.
La bombilla está ubicada detrás de un protector de la bombilla
en el techo del centro de bebidas y enfriador de vinos cerca a la
parte posterior. Para quitar el protector de la bombilla, quite el tornillo
ubicado en el lado derecho del protector de la bombilla.
Empuje la parte posterior del protector de la bombilla hacia abajo para
liberar las dos lengüetas delanteras.
Desenrosque la bombilla de luz del receptáculo.
R
eemplace con una bombilla de 15 v
atios, 120 voltios. Este tipo
de bombilla se encuentra disponible en la mayoría de las ferr
eterías
y tiendas de repuestos para automotores.
¡ADVERTENCIA! Usar una bombilla de más de 15 vatios
puede dañar los controles eléctricos del centro de bebidas y
enfriador de vinos
.
Vuelva a instalar el protector de la bombilla.
Vuelva a colocar el estante superior y las bebidas.
Conecte nuev
amente el
centro de bebidas y enfriador de vinos.
Cuidado y limpieza.
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
Operación SeguridadInstalación
Cuidado y limpieza
Cómo reemplazar la bombilla.
Protector de la bombilla
Tornillo
41
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
OperaciónSeguridad Instalación
Cuidado y limpieza
Cómo invertir el vaivén de la puerta. ge.com
Desenchufe el centro de bebidas y enfriador de vinos.
Cierre la puerta con cinta adhesiva para asegurar la alineación
correcta.
Quite la tapa de la bisagra superior quitando el tornillo.
Quite los 2 tornillos que sujetan la bisagra superior al marco.
Incline el centro de bebidas hacia atrás para poder acceder
a la bisagra inferior.
Quite los 2 tornillos que sujetan la bisagra inferior
al marco.
NOTA: Si coloca la unidad sobre su parte trasera, asegúrese de dejarla
reposar en posición vertical por lo menos durante 2 horas antes de
conectarla a la fuente de energía; esto reducirá la posibilidad de un
mal f
uncionamiento del sistema de enfriamiento.
Quite el tapón del lado superior izquierdo de la puerta.
Instale el botón dentro del orificio de la bisagra sobre el lado derecho.
Presione firmemente para asegurar.
Si la manija ha sido instalada, quítela e instálela en el lado opuesto.
Consulte la sección
Manija de la puerta para obtener instrucciones.
Sostenga la puerta firmemente en su lugar e instale la bisagra inferior
sobre el lado opuesto.
Instale la bisagra superior y la tapa en el lado opuesto. Verifique
que la puerta esté alineada con el gabinete antes de ajustar
los tornillos.
Quite la cinta. Abra y cierre la puerta para verificar su alineación
con el gabinete. Si fuera necesario, afloje los tornillos de la bisagra
inferior, vuelva a alinear la puerta y ajuste los tornillos.
Enchufe el centro de bebidas y enfriador de vinos.
NOTA: Si ha tenido que apoyar la unidad sobre la parte trasera,
asegúrese de dejarla reposar en posición vertical por lo menos
durante 2 horas antes de conectarla a la f
uente de ener
gía; esto
reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de
enfriamiento.
Configur
e los contr
oles de temperatura en el ajuste deseado.
Tapa de la bisagra
Bisagra
superior
Bisagra inferior
Tapón
Bisagra
inferior
Pata de nivelación
Tornillo
42
C
onsejos para la solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la siguiente tabla
y quizás no tenga que llamar para solicitar el servicio.
Antes de solicitar un servicio
Problema Posibles causas Qué hacer
El aparato de vinos El aparato de vinos está Empuje el enchufe completamente dentro
no funciona y la pantalla desconectado. del tomacorriente.
está en blanco
El
aparato
doméstico
Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
se saltó/el fusible se quemó.
Vibración o cascabeleo El aparato se encuentra Consulte la sección Patas de nivelación.
(una vibración ligera en una superficie desnivelada.
es normal)
El motor funciona por
Es normal cuando el aparato Espere 12 horas para que el aparato se enfríe refroidi
períodos o ciclos de vinos se conecta por primera completamente.
prolongados vez.
Ocurre a menudo cuando grandes Esto es normal.
cantidades de vino se almacenan
en el aparato.
La puerta se dejó abierta. La puerta no se cierra sola. Siempre cerciórese de cerrar
la puerta después de abrirla.
Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta.
Estación calurosa o la puerta Esto es normal.
se abre frecuentemente.
El control de temperatura está Consulte la sección Acerca de los controles y ajustes.
en el nivel más frío.
El aparato está muy cerca Consulte la sección Pautas para la instalación para
de la pared. los aislamientos correctos.
El aparato está Es normal cuando el aparato Espere 12 horas para que el aparato se enfríe refroidi
demasiado caliente se conecta por primera vez. completamente.
Ocurre a menudo cuando grandes Esto es normal.
cantidades de vino se almacenan
en el aparato.
El contr
ol de t
emperatura no está
Consulte la sección Acer
ca de los contr
oles y ajustes
.
en un nivel suficientemente frío.
Estación cálida o la puerta se abre Mueva el control de la temperatura a un nivel más frío.
fr
ecuentemente.
Consulte la sección Acer
ca de los controles y ajustes
.
El aparat
o está muy cer
ca
Consulte la sección P
autas para la instalación
para
de la pared. los aislamientos correctos.
La puerta se dejó abierta. La puerta no se cierra sola. Siempre cerciórese
de que la puer
ta esté cerrada después de abrirla.
Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta.
El aparato no f
unciona,
La configuración se encuentra Esto es normal. Si los vinos o las bebidas no se encuentran
pero
está encendida
por encima de la temperatura bien frías, cambie la configuración de temperatura
y en funcionamiento ambiente. a una más baja.
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
Operación SeguridadInstalación
Cuidado y limpieza
43
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
OperaciónSeguridad Instalación
Cuidado y limpieza
Problème Cause possible Que faire
El aparato produce El interior necesita limpieza. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
un olor
Se forma humedad
No es extraño durante Seque la superficie.
en el exterior el aparato los períodos de humedad alta.
Se forma humedad La puerta se abre con demasiada
al interior (en climas frecuencia o por mucho tiempo.
Las botellas de vino están Vuelva a colocar las botellas.
tocando la pared posterior.
Se forma escarcha en Esto es normal. Consultar la sección Descongelación.
las superficies interiores
del aparato
La puerta se dejó abierta. Se puede formar escarcha excesiva si la puerta se deja
abierta. Consultar la sección Descongelación.
La puerta no se cierra sola. Siempre cerciórese
de que la puerta esté cerrada después de abrirla.
Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta.
El aparato está El control de temperatura está Consulte la sección Acerca de los controles y ajustes.
demasiado frío en un nivel demasiado frío.
La temperatura del cuarto donde
Para una operación correcta, la temperatura del cuarto
se encuentra el aparato está debe ser igual o superior a la temperatura establecida
demasiado fría. del aparato.
La temperatura Esto es normal. Después de establecer la temperatura, la pantalla
en la pantalla no es regresa a la temperatura real.
la temperatura que
se estableció
Condensación al frente El aparato está localizado en Limpie la condensación con un paño limpio y seco.
de la puerta un ambiente de alta humedad.
Coloque el aparato en un ambiente de menor humedad.
Agua en piso detrós La puerta se dejó abier
ta.
La puerta no se cierra sola. Siempr
e cer
ciór
ese
el aparato de que la puerta esté cerrada después de abrirla.
Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta.
Inclinar la unidad cuando Esto es normal. La bandeja de desagüe por encima
se la desplaza. del compresor puede encontrarse llena después
del descongelado. Verifique que no haya derrames
de agua cuando desplace la unidad.
ge.com
húmedos, el aire lleva
humedad hacia el aparato
cuando la puerta está
abierta)
44
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
Operación SeguridadInstalación
Cuidado y limpieza
Notas.
45
Notas. ge.com
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
OperaciónSeguridad Instalación
Cuidado y limpieza
46
Soporte al
consumidor
Solucionar
problemas
Operación SeguridadInstalación
Cuidado y limpieza
Garantía del enfriador de vinos. (Para consumidores en los EE.UU.)
T
odos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care
®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,
visíte nos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano
el número de serie y el número de modelo.
Por el período de: GE reemplazará:
Un año Cualquier parte del enfriador de vinos que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proporcionará, sin costo
de la compra original alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para reemplazar partes defectuosas.
Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar
el producto.
Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Pérdida de los beverages por averías.
Causar daños después de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste
de interruptores de circuito.
Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Lo que GE no cubrirá:
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien
podría
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber
c
uáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
G
rape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantía.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año
o el período de tiempo más br
eve permitido por la ley.
47
Soporte al consumidor.
Página Web de GE Appliances ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día
del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,
p
edir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Solicite una reparación ge.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando
le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas ge.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra r
eparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Póngase en contacto con nosotros ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotr
os en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer R
elations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico ge.com
¡Registr
e su nuev
o electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera!
El r
egistrar su pr
oducto a tiempo
le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos
de su garantía. T
ambién puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o r
ecor
te y use el formulario de este Manual del Pr
opietario
.

Transcripción de documentos

Información de seguridad . . . . 34–35 Instrucciones de instalación . . . . 36 Instrucciones de operación Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Espacio interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . 39–41 Cómo invertir el vaivén de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Reemplazo de la bombilla . . . . . . . . . . . . 40 Solucionar problemas . . . . . . . . . 42, 43 Soporte al consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Soporte al consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Escriba el modelo y los números de serie a continuación: Modelo No: __________________ Serie No: __________________ Encuentre estos números al interior del enfriador de vinos, al lado izquierdo. 33 Seguridad IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para el propósito para el cual fue diseñado como se describe en este manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instalación Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Se debe instalar y localizar este centro de bebidas y enfriador de vinos de forma adecuada según estas instrucciones antes de usarlo. Operación ■ No permita que los niños se suban, se paren o se cuelguen de los estantes del centro de bebidas y enfriador de vinos. Podrían dañar el centro de bebidas y enfriador de vinos y lesionarse seriamente. ■ No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato. ■ Mantenga los dedos fuera de las áreas donde se pueda pellizcar; los espacios entre las puertas y entre éstas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca. ■ Desconecte el centro de bebidas y enfriador de vinos antes de realizar limpieza y reparaciones. NOTA: Recomendamos enfáticamente que cualquier servicio de mantenimiento lo realice un individuo calificado. ■ No almacene o instale este aparato en el exterior. Cuidado y limpieza ■ Antes de reemplazar una bombilla quemada, el centro de bebidas y enfriador de vinos debería desenchufarse para evitar contacto con un filamento de alambre vivo. (Una bombilla quemada se podría romper cuando está siendo reemplazada.) ¡PELIGRO! RIESGO DE ENCERRAMIENTO PARA LOS NIÑOS ELIMINACIÓN ADECUADA DEL CENTRO DE BEBIDAS Y ENFRIADOR DE VINOS Solucionar problemas Niños atrapados y asfixiados no es un problema del pasado; los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos... incluso si se les deja por “pocos días.” Si va a desechar su antiguo aparato, sírvase seguir las siguientes instrucciones que lo ayudarán a prevenir accidentes. Antes de desechar su antiguo refrigerador: ■ Retire las puertas. Soporte al consumidor ■ Deje los estantes en su lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente al interior. 34 Refrigerantes Todos los aparatos de refrigeración contienen refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de la eliminación del producto de acuerdo con la ley federal. Si va a desechar algún aparato antiguo de refrigeración, consulte con la compañía a cargo de desechar el aparato para saber qué hacer. USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar cables de extensión. CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Instalación Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que esté incluido en la lista UL, un cable de extensión para electrodomésticos con conexión a tierra de tres alambres que tenga enchufe y tomacorriente con conexión a tierra y cuya calificación eléctrica sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios. Seguridad ge.com Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de alimentación. Por seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra correctamente. Si sólo tiene un tomacorriente estándar de pared para dos patas, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 patas conectado a tierra correctamente. El centro de bebidas y enfriador de vinos siempre debe estar conectado en su propio tomacorriente individual que tenga la calificación de voltaje necesaria. Nunca desconecte su centro de bebidas y enfriador de vinos tirando del cable de alimentación. Siempre agarre firmemente el enchufe y retírelo del tomacorriente. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de alimentación que estén pelados o dañados. No use cables que presenten rajaduras o daños por abrasión a lo largo de su extensión o en los extremos. Cuando mueva el centro de bebidas y enfriador de vinos lejos de la pared, tenga cuidado de no voltear o dañar el cable de alimentación. Solucionar problemas LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuidado y limpieza Haga que un electricista calificado revise el tomacorriente de pared y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. Esto brinda un mejor desempeño y también evita que los circuitos de la casa se sobrecarguen, lo que podría causar un riesgo de incendio por cables sobrecalentados. Operación El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de tres patas (con conexión a tierra), el cual se acopla a un tomacorriente estándar de pared de tres patas (con conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de una descarga eléctrica de este aparato. Soporte al consumidor 35 Retirar el empaque Antes de usar el centro de bebidas y enfriador de vinos, asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque y la cinta, incluyendo la película de protección que cubre el control y protege el gabinete. Si está cambiando un aparato antiguo de refrigeración, retire las puertas para reducir el peligro de que los niños puedan quedarse atrapados al interior. Pautas para la instalación Instalación Seguridad Cómo instalar el centro de bebidas y enfriador de vinos. ■ El centro de bebidas y enfriador de vinos se puede instalar de manera independiente o debajo del mostrador, permitiendo los espacios adecuados. ■ Deje los siguientes espacios para facilitar la instalación, permitir una circulación apropiada del aire y las conexiones eléctricas: Operación A cada costado Parte superior Parte posterior 1/2″ (12,7 mm) 2″ (51 mm) 2″ (51 mm) Cuidado y limpieza ■ Antes de conectar el aparato a la fuente de energía, déjelo reposar en posición vertical por aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte. ■ No instale el centro de bebidas y enfriador de vinos donde la temperatura baje de 55°F (13°C) o suba por encima de 90°F (32°C). Si la temperatura ambiente se encuentra por debajo de la configuración de temperatura, el centro de bebidas y enfriador de vinos no funciona (por ejemplo, si la habitación se halla a 55°F (13°C) y la configuración es de 60°F (15,6°C), la unidad no funcionará). ■ Instálelo en un piso nivelado. ■ No instale el centro de bebidas y enfriador de vinos donde esté sujeto a la luz directa del sol, calor o humedad. ■ No almacene o instale este aparato en el exterior. Cómo nivelar las patas Se deben colocar las patas ajustables en las esquinas delanteras del centro de bebidas y enfriador de vinos de forma que se posicione firmemente sobre el piso con una inclinación de 1/8″ hacia la parte posterior para ayudar a que la puerta se cierre. Solucionar problemas Para levantar el enfriador de vinos. Manija de la puerta La manija de la puerta y los tornillos se envían dentro de una bolsa con piezas de ferretería sujeta a uno de los estantes del gabinete. Ubique la manija de la puerta y los dos tornillos. Sujete la manija de la puerta hacia el costado de la puerta como puede verse. Soporte al consumidor Tornillo Puerta Manija 36 Para ajustar las patas de nivelación, voltee las patas en el sentido contrario para levantar el centro de bebidas y enfriador de vinos, y en sentido de las manecillas del reloj para bajarlo. ge.com Luz indicadora Auto Bev El rango de temperatura del centro de bebidas está previsto entre 40°F (4,4°C) y 60°F (15,6°C). La pantalla muestra la temperatura promedio del aparato. Es normal que la temperatura actual cambie ligeramente durante el funcionamiento. Ajuste de temperatura automática Ajuste de temperatura normal Después del segundo pitido, presione las teclas “+” y “–” para subir o bajar la temperatura deseada en unidades de un grado. Durante este tiempo la pantalla destellará. NOTA: Cuando se modifica el ajuste de temperatura, puede haber un retardo de 5 minutos hasta que el compresor comience a funcionar. Fahrenheit y Celsius La pantalla de temperatura puede cambiarse entre Fahrenheit y Celsius presionando y sosteniendo la tecla “+” por aproximadamente 5 segundos. Luz indicadora The La luz indicadora se enciende cuando el compresor está funcionando para enfriar su unidad. No se enciende cuando el compresor no está en funcionamiento. Cuidado y limpieza La temperatura del centro de bebidas puede ajustarse entre 39°F (3,9°C) y 61°F (16,1°C) mediante las teclas “+” y “–”. Presione y sostenga la tecla SET (ajustar). Escuchará una serie de 2 pitidos. Presione SET (ajustar) para confirmar su elección. La pantalla dejará de destellar. Si no se realiza una confirmación en diez segundos, la unidad aceptará su cambio en forma automática. Luz interior Para encender o apagar la luz interior, simplemente presione la tecla . Al conectar el centro de bebidas y enfriador de vinos Después de enchufar el centro de bebidas y enfriador de vinos y ajustar la temperatura deseada, permita que el centro de bebidas y enfriador de vinos alcance la temperatura establecida antes de cargar el vino. Esto puede tomar hasta doce horas para estabilizarse completamente. Solucionar problemas Después de cargar el vino o bebidas, quizás observe que la temperatura real aumenta. Esto es normal. La temperatura actual seguirá cambiando a medida que el vino y las bebidas se enfríen hasta la temperatura configurada. Esto puede tomar hasta doce horas para estabilizarse completamente. Hay una guía con sugerencias de temperaturas de servicio del vino ubicada en la parte interna derecha de la unidad. Ofrece temperaturas recomendadas para diferentes vinos, además de instrucciones sobre el ajuste de la temperatura del centro de bebidas y enfriador de vinos. Soporte al consumidor NOTA: La parte externa del gabinete puede calentarse. Esto es normal. Luz interior Usted puede encender (ON) o apagar (OFF) la luz presionando el interruptor de luz ubicado en el lado derecho del panel de control. Si la luz interior se deja encendida, la temperatura será más elevada. Operación Cuando el aparato se enchufa o se presiona la tecla “+”, el electrodoméstico funciona en el ajuste “Auto Bev” (bebida automática) de 44°F (6,7°C) y la luz indicadora de “Auto Bev” ubicada en el extremo superior izquierdo se mantiene encendida. NOTA: La pantalla destellará cuando se presione la tecla “+”. Instalación Ajustes de los controles Seguridad Acerca de los controles y ajustes. 37 Estantes de madera Los estantes de madera del centro de bebidas y enfriador de vinos son desmontables para facilitar la limpieza y para poder almacenar elementos más grandes. Para quitar un estante, abra la puerta por completo para evitar daños potenciales al estante. Levántelo un poco y tire del mismo hacia delante. El estante puede hallarse bien ajustado en la guía. Instalación Seguridad Sobre el espacio interior. Para reemplazar un estante, abra la puerta por completo para evitar daños potenciales al estante. Deslice el estante dentro de las guías a lo largo del gabinete hasta que se detenga. Al igual que con cualquier producto de refrigeración, existe una ligera varianza de temperatura en diferentes ubicaciones dentro del gabinete. Disposición sugerida de botellas de vino—carga completa (capacidad para 31 botellas de vino) Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Carga de vino y de bebidas Disposición sugerida de botellas de otras bebidas—carga completa (capacidad para 109 bebidas) 38 ge.com Limpieza del exterior IMPORTANTE: Desconecte el centro de bebidas y enfriador de vinos antes de la limpieza. Use un limpiador de vidrios o un jabón suave, agua y un paño suave para limpiar la puerta de cristal. No utilice un limpiador abrasivo en polvo. Proteja el acabado de pintura. El acabado en la parte exterior del enfriador de vinos es de alta calidad, un acabado de pintura horneada. Con el cuidado apropiado, permanecerá como nuevo y libre de óxido por años. Aplique una capa de cera para cocina/electrodomésticos cuando el enfriador de vinos esté nuevo y de ahí en adelante por lo menos dos veces por año. Operación No limpie el centro de bebidas y enfriador de vinos con un trapo o toalla sucia para secar platos, ya que puede dejar residuos que pueden corroer la pintura. No utilice almohadillas abrasivas, limpiadores en polvo, blanqueadores o limpiadores que contengan blanqueadores ya que estos productos pueden rayar y debilitar el Limpieza del interior No use detergentes, limpiadores en polvo, limpiadores en atomizador u otros químicos fuertes para limpiar el interior. Para limpiar los estantes y el interior, use agua tibia y una solución de bicarbonato de soda; una cucharada (15 ml) de bicarbonato de soda por un cuarto (un litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores. Limpie con un paño húmedo. Para evitar manchas de agua en los estantes de madera, limpie y seque los derrames de agua inmediatamente. Limpie el panel de control con un paño húmedo. Seque bien. No utilice pulverizadores de limpieza, grandes cantidades de jabón y agua, productos abrasivos u objetos filosos sobre el panel, ya que pueden dañarlo. Algunas toallas de papel también pueden rayar el panel de control. Descongele cuando la escarcha en las superficies interiores del área de almacenamiento tenga un espesor mayor de 1/8 ″ (3 mm). Nunca use un calentador de ninguna clase, espátula o un instrumento punzante para retirar la escarcha ya que puede dañar el centro de bebidas y enfriador de vinos. NOTA: La bandeja de desagüe por encima del compresor puede encontrarse llena después del descongelado. Verifique que no haya derrames de agua cuando desplace la unidad. 39 Soporte al consumidor Para descongelar, desconecte el centro de bebidas y enfriador de vinos. Retire el contenido y limpie las superficies y los estantes interiores con una toalla limpia. Si la escarcha no sale fácilmente, permita que la escarcha se derrita un poco y después limpie. Después de descongelar, cerciórese de que las superficies interiores estén secas, luego regrese el contenido al centro de bebidas y enfriador de vinos y fije el control de la temperatura al nivel deseado. Solucionar problemas Descongelación Cuidado y limpieza IMPORTANTE: Desconecte el centro de bebidas y enfriador de vinos antes de la limpieza. Se puede limpiar el empaque de vinilo de la puerta con jabón suave y agua o una solución de bicarbonato de soda. Instalación Mantenga el exterior limpio. Se puede lavar el gabinete con jabón suave y agua. Limpie con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores abrasivos en polvo. acabado de la pintura. Seguridad Cuidado y limpieza. En el evento de una falla de energía Si la energía falla, abra las puertas lo menos que pueda para mantener la temperatura. Un aumento gradual en la temperatura no debería causar ningún efecto adverso en el vino. Si hace calor extremo, descargar el vino del centro de bebidas y enfriador de vinos y trasladarlo a un sitio más frío hasta que se restablezca la energía. Instalación Seguridad Cuidado y limpieza. Cómo prepararse para un traslado Descargue el vino, luego asegure los estantes con cinta en su lugar para evitar cualquier daño. Operación Los controles pueden mantener los ajustes de temperatura cuando se reestablece el suministro de energía. Si los ajustes no son correctos, vuelva a configurarlos de acuerdo con la sección Ajustes de los controles. Asegúrese de que el centro de bebidas y enfriador de vinos permanezca en posición vertical durante el traslado. Cómo reemplazar la bombilla. Quite las bebidas y los estantes necesarios para poder lograr el acceso. La bombilla está ubicada detrás de un protector de la bombilla en el techo del centro de bebidas y enfriador de vinos cerca a la parte posterior. Para quitar el protector de la bombilla, quite el tornillo ubicado en el lado derecho del protector de la bombilla. Protector de la bombilla Tornillo Empuje la parte posterior del protector de la bombilla hacia abajo para liberar las dos lengüetas delanteras. Desenrosque la bombilla de luz del receptáculo. Reemplace con una bombilla de 15 vatios, 120 voltios. Este tipo de bombilla se encuentra disponible en la mayoría de las ferreterías y tiendas de repuestos para automotores. Solucionar problemas Cuidado y limpieza Desconecte el centro de bebidas y enfriador de vinos. ¡ADVERTENCIA! Usar una bombilla de más de 15 vatios puede dañar los controles eléctricos del centro de bebidas y enfriador de vinos. Vuelva a instalar el protector de la bombilla. Vuelva a colocar el estante superior y las bebidas. Soporte al consumidor Conecte nuevamente el centro de bebidas y enfriador de vinos. 40 Tapa de la bisagra Tornillo Tapón Bisagra superior ge.com Desenchufe el centro de bebidas y enfriador de vinos. Cierre la puerta con cinta adhesiva para asegurar la alineación correcta. Seguridad Cómo invertir el vaivén de la puerta. Quite la tapa de la bisagra superior quitando el tornillo. Quite los 2 tornillos que sujetan la bisagra superior al marco. Quite los 2 tornillos que sujetan la bisagra inferior al marco. NOTA: Si coloca la unidad sobre su parte trasera, asegúrese de dejarla reposar en posición vertical por lo menos durante 2 horas antes de conectarla a la fuente de energía; esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de enfriamiento. Bisagra inferior Quite el tapón del lado superior izquierdo de la puerta. Si la manija ha sido instalada, quítela e instálela en el lado opuesto. Consulte la sección Manija de la puerta para obtener instrucciones. Sostenga la puerta firmemente en su lugar e instale la bisagra inferior sobre el lado opuesto. Pata de nivelación Cuidado y limpieza Instale la bisagra superior y la tapa en el lado opuesto. Verifique que la puerta esté alineada con el gabinete antes de ajustar los tornillos. Operación Instale el botón dentro del orificio de la bisagra sobre el lado derecho. Presione firmemente para asegurar. Bisagra inferior Instalación Incline el centro de bebidas hacia atrás para poder acceder a la bisagra inferior. Quite la cinta. Abra y cierre la puerta para verificar su alineación con el gabinete. Si fuera necesario, afloje los tornillos de la bisagra inferior, vuelva a alinear la puerta y ajuste los tornillos. Enchufe el centro de bebidas y enfriador de vinos. NOTA: Si ha tenido que apoyar la unidad sobre la parte trasera, asegúrese de dejarla reposar en posición vertical por lo menos durante 2 horas antes de conectarla a la fuente de energía; esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de enfriamiento. Configure los controles de temperatura en el ajuste deseado. Solucionar problemas Soporte al consumidor 41 Seguridad Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la siguiente tabla y quizás no tenga que llamar para solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer El aparato de vinos no funciona y la pantalla está en blanco El aparato de vinos está desconectado. • Empuje el enchufe completamente dentro del tomacorriente. El aparato doméstico se saltó/el fusible se quemó. • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor. Vibración o cascabeleo (una vibración ligera es normal) El aparato se encuentra en una superficie desnivelada. •Consulte la sección Patas de nivelación. El motor funciona por períodos o ciclos prolongados Es normal cuando el aparato de vinos se conecta por primera vez. • Espere 12 horas para que el aparato se enfríe refroidi completamente. Ocurre a menudo cuando grandes • Esto es normal. cantidades de vino se almacenan en el aparato. El aparato está demasiado caliente La puerta se dejó abierta. • La puerta no se cierra sola. Siempre cerciórese de cerrar la puerta después de abrirla. • Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta. Estación calurosa o la puerta se abre frecuentemente. • Esto es normal. El control de temperatura está en el nivel más frío. • Consulte la sección Acerca de los controles y ajustes. El aparato está muy cerca de la pared. • Consulte la sección Pautas para la instalación para los aislamientos correctos. Es normal cuando el aparato se conecta por primera vez. • Espere 12 horas para que el aparato se enfríe refroidi completamente. Ocurre a menudo cuando grandes • Esto es normal. cantidades de vino se almacenan en el aparato. El control de temperatura no está • Consulte la sección Acerca de los controles y ajustes. en un nivel suficientemente frío. Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Instalación Antes de solicitar un servicio… Estación cálida o la puerta se abre • Mueva el control de la temperatura a un nivel más frío. frecuentemente. Consulte la sección Acerca de los controles y ajustes. El aparato está muy cerca de la pared. • Consulte la sección Pautas para la instalación para los aislamientos correctos. La puerta se dejó abierta. •La puerta no se cierra sola. Siempre cerciórese de que la puerta esté cerrada después de abrirla. Soporte al consumidor •Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta. El aparato no funciona, pero está encendida y en funcionamiento 42 La configuración se encuentra por encima de la temperatura ambiente. • Esto es normal. Si los vinos o las bebidas no se encuentran bien frías, cambie la configuración de temperatura a una más baja. Cause possible Que faire El aparato produce un olor El interior necesita limpieza. • Consulte la sección Cuidado y limpieza. Se forma humedad en el exterior el aparato No es extraño durante los períodos de humedad alta. •Seque la superficie. Se forma humedad al interior (en climas húmedos, el aire lleva humedad hacia el aparato cuando la puerta está abierta) Se forma escarcha en las superficies interiores del aparato La puerta se abre con demasiada frecuencia o por mucho tiempo. Las botellas de vino están tocando la pared posterior. • Vuelva a colocar las botellas. Esto es normal. • Consultar la sección Descongelación. La puerta se dejó abierta. • Se puede formar escarcha excesiva si la puerta se deja abierta. Consultar la sección Descongelación. Instalación Problème Operación •La puerta no se cierra sola. Siempre cerciórese de que la puerta esté cerrada después de abrirla. •Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta. El aparato está demasiado frío El control de temperatura está en un nivel demasiado frío. •Consulte la sección Acerca de los controles y ajustes. Esto es normal. • Después de establecer la temperatura, la pantalla regresa a la temperatura real. Condensación al frente de la puerta El aparato está localizado en un ambiente de alta humedad. • Limpie la condensación con un paño limpio y seco. Agua en piso detrós el aparato La puerta se dejó abierta. • La puerta no se cierra sola. Siempre cerciórese de que la puerta esté cerrada después de abrirla. Cuidado y limpieza La temperatura del cuarto donde •Para una operación correcta, la temperatura del cuarto se encuentra el aparato está debe ser igual o superior a la temperatura establecida demasiado fría. del aparato. La temperatura en la pantalla no es la temperatura que se estableció Seguridad ge.com • Coloque el aparato en un ambiente de menor humedad. •Revise si una botella está sosteniendo la puerta abierta. Solucionar problemas Inclinar la unidad cuando se la desplaza. • Esto es normal. La bandeja de desagüe por encima del compresor puede encontrarse llena después del descongelado. Verifique que no haya derrames de agua cuando desplace la unidad. Soporte al consumidor 43 Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Instalación Seguridad Notas. 44 Instalación Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor 45 Seguridad ge.com Notas. Seguridad Instalación Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Garantía del enfriador de vinos. (Para consumidores en los EE.UU.) Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visíte nos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía. Por el período de: GE reemplazará: Un año A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del enfriador de vinos que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para reemplazar partes defectuosas. Lo que GE no cubrirá: ■ Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. ■ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. ■ Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. ■ Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros de agua, si incluidos. ■ Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. ■ Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios. ■ Pérdida de los beverages por averías. ■ Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato. ■ Causar daños después de la entrega. ■ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Soporte al consumidor Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 46 Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantías ampliadas ge.com Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine. Piezas y accesorios ge.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. Póngase en contacto con nosotros ge.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registre su electrodoméstico ge.com ¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario. 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE GVS04BDWSS Guía del usuario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas