AG Neovo PM-48 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Pantalla con retroiluminación de LED PM-48
Manual del usuario
displays.agneovo.com
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................................................................ 1
Aviso de la Comisión federal de comunicaciones
(FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) ................................................ 1
CE ............................................................................................................................................................ 1
Aviso del Centro polaco para pruebas y certicaciones ........................................................................... 2
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) . 2
Información para Reino Unido solamente ................................................................................................ 3
Información para Europa del Norte (países nórdicos) .............................................................................. 4
Deshacerse del producto al nal de su período de vida útil ..................................................................... 5
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE ........................................................................... 5
RoHS para Turquía .................................................................................................................................. 6
Ukraine RoHS .......................................................................................................................................... 6
PRECAUCIONES .......................................................................................... 7
Precauciones de instalación ..................................................................................................................... 7
Precauciones de uso ................................................................................................................................ 8
Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................................ 8
Aviso para la pantalla LCD ....................................................................................................................... 9
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ........................................ 10
1.1 Desembalaje ...................................................................................................................................... 10
1.2 Contenido del paquete ....................................................................................................................... 10
1.3 Preparación para la instalación .......................................................................................................... 11
1.4 Instalación en la pared ....................................................................................................................... 11
1.4.1 Cuadrícula VESA....................................................................................................................... 12
1.4.2 Requisitos de ventilación para ubicar el aparato ...................................................................... 12
1.5 Utilizar el sensor remoto y el indicador de estado de alimentación ................................................... 13
1.6 Información general de la pantalla LCD ............................................................................................. 14
1.6.1 Panel de control ........................................................................................................................ 14
1.6.2 Terminales de entrada y salida .................................................................................................. 15
1.7 Mando a distancia .............................................................................................................................. 16
1.7.1 Funciones generales ................................................................................................................. 16
1.7.2 Insertar las pilas en el mando a distancia ................................................................................. 17
1.7.3 Usar el mando a distancia ......................................................................................................... 17
1.7.4 Alcance de funcionamiento del mando a distancia ................................................................... 17
CAPÍTULO 2: CONEXIONES ....................................................................... 18
2.1 Conectar la alimentación .................................................................................................................... 18
2.2 Conectar un equipo ............................................................................................................................ 19
2.2.1 Utilizar la entrada VGA ............................................................................................................. 19
2.2.2 Utilizar la entrada DVI ............................................................................................................... 19
2.2.3 Utilizar la entrada HDMI ............................................................................................................ 20
2.3 Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) ................................................................................... 21
2.3.1 Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES ......................................................................... 21
2.3.2 Utilizar la entrada de fuente de vídeo........................................................................................ 21
2.3.3 Utilizar la entrada de vídeo HDMI ............................................................................................ 22
TABLA DE CONTENIDO
2.4 Conectar un equipo de audio ............................................................................................................. 22
2.4.1 Conectar un dispositivo de audio externo ................................................................................. 22
2.5 Conectar varias pantallas en una conguración en cadena ............................................................... 23
2.5.1 Conexión de control de la pantalla ............................................................................................ 23
2.6 Conexión de infrarrojos ...................................................................................................................... 24
2.7 Conexión Paso a través IR ................................................................................................................. 24
2.8 Conexión con una red cableada ......................................................................................................... 25
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD ............................................. 26
3.1 Encender la alimentación ................................................................................................................... 26
3.2 Seleccionar la señal de fuente de entrada ......................................................................................... 26
3.3 Ajustar el volumen .............................................................................................................................. 27
3.4 Cambiar el formato de la imagen ....................................................................................................... 27
3.5 Elegir la conguración de imagen preferida ....................................................................................... 28
3.6 Elegir la conguración de sonido preferida ........................................................................................ 28
3.7 Reproducir archivos multimedia a través de la red de área local ....................................................... 29
3.7.1 Congurar la red........................................................................................................................ 29
3.7.2 Cómo utilizar DLNA-DMP .......................................................................................................... 30
3.7.3 Cómo utilizar DLNA-DMR desde su PC .................................................................................... 31
3.8 Reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB ............................................................... 32
3.9 Opciones de reproducción ................................................................................................................. 34
3.9.1 Reproducir archivos de música ................................................................................................. 34
3.9.2 Reproducir archivos de película ................................................................................................ 35
3.9.3 Reproducir archivos de fotografía ............................................................................................. 36
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA ........................................................ 37
4.1 Utilizar el menú OSD .......................................................................................................................... 37
4.2 Árbol de menús OSD ......................................................................................................................... 39
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD ............................................. 41
5.1 Conguración de imagen ................................................................................................................... 41
5.2 Conguración de sonido ..................................................................................................................... 45
5.3 Conguración general ........................................................................................................................ 46
5.4 Conguración de red .......................................................................................................................... 52
CAPÍTULO 6: APÉNDICE ............................................................................ 54
6.1 Mensajes de advertencia ................................................................................................................... 54
6.2 Compatibilidad con dispositivos USB ................................................................................................. 55
6.3 Resolución compatible ....................................................................................................................... 58
6.4 Limpieza ............................................................................................................................................. 59
6.5 Solucionar problemas ......................................................................................................................... 60
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES ............................................................ 61
7.1 Especicaciones de la pantalla .......................................................................................................... 61
7.2 Dimensiones físicas ........................................................................................................................... 62
7.2.1 Dimensiones del modelo PM-48 ............................................................................................... 62
1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission) (solamente para EE.UU.)
Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el
equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones,
puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el
funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en
cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus expensas.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su
cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Utilice solamente un cable apantallado RF suministrado con la pantalla cuando la conecte a un equipo
informático.
Para evitar daños que podrían provocar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia
o a una humedad excesiva.
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE A CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LA REGULACIÓN
CANADIENSE DE EQUIPOS QUE CAUSAN INTERFERENCIAS.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Este equipo es compatible con la Clase A de EN55032/CISPR 32. En un
entorno residencial este equipo puede causar interferencias de radio.
CE
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Aviso del Centro polaco para pruebas y certicaciones
El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado
(una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben
tener la misma fuente de alimentación.
Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección
de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de
corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente.
Una marca de protección "B" conrma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las
normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251.
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric,
Magnetic and Electromagnetic”)
Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico,
suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad
necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los
estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos.
Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales
para la salud.
Conrmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado,
su uso resultará seguro según las pruebas cientícas existentes en la actualidad.
Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos
permite anticipar más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos.
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información para Reino Unido solamente
ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA.
(A)
(B)
Importante:
Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para
cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente
manera:
1 Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
2 Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o
aprobado por BSI.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente
eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado
en su lugar.
Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener
un valor de 5 A. Si utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa
de distribución no debe ser tener un valor superior a 5 A.
Nota:
El enchufe cortado se debe destruir
para evitar riesgos de descargas
eléctricas si se inserta en una toma
de 13 A de cualquier otro lugar.
4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cómo conectar un enchufe
Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente código:
AZUL - “NEUTRO” (“N”)
MARRÓN - “ACTIVO” (“L”)
VERDE Y AMARILLO - “TIERRA” (“E”)
El cable de color VERDE y AMARILLO se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra “E”,
con el símbolo de tierra o con los colores VERDE o VERDE y AMARILLO.
El cable de color AZUL se debe conectar al terminal marcado con la letra “N” o de color NEGRO.
El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminal marcado con la letra “L” o de color ROJO.
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que el agarre del cable sujeta la funda del
mismo, no simplemente los tres hilos.
Información para Europa del Norte (países nórdicos)
Ubicación y ventilación
VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT
TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE
FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Deshacerse del producto al nal de su período de vida útil
Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las
compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y
minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
Pregunte a su distribuidor para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de
su pantalla antigua.
(Para clientes de Canadá y EE. UU.)
Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales
y federales. Para obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org
(Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor).
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE
Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea
Esta marca en el producto o en su empaquetado indica que, bajo la Directiva europea 2012/19/
EU que rige los aparatos eléctricos y electrónicos, no puede deshacerse de este producto
tirándolo a la basura doméstica. Debe encargarse de depositar este equipo en un punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos designado a tal efecto. Para determinar las
ubicaciones en las que puede deshacerse de tales residuos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con la ocina gubernamental local, con la organización de residuos que se encarga
de recoger la basura doméstica de su zona o con la tienda en la que compró el producto.
Nota para los usuarios de Estados Unidos:
Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales. Para obtener información sobre
residuos o reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org.
Directivas para el n del período de vida útil - Reciclaje
Su nueva pantalla de información pública contiene varios materiales que se pueden reciclar y
reutilizar.
Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales.
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India)
Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1
% de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2
de la Regla.
6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Declaración de residuos electrónicos para India
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto
de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea
desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de
equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el
momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar
que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Baterías
Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado signica que las pilas usadas
no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección
independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados
conforme a la legislación vigente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de
recolección y reciclaje.
Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la
autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas.
Conforme a la directiva 2006/66/EC de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma
incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local.
RoHS para Turquía
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ukraine RoHS
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету
Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
7
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Símbolos utilizados en este manual
Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones
personales o daños al producto.
Este icono indica información de funcionamiento o de servicio técnico importante.
Aviso
Lea este manual del usuario atentamente antes de utilizar la pantalla LCD y guárdelo por si tuviera que
consultarlo en otro momento.
Las especicaciones del producto y otra información proporcionada en este manual del usuario solamente
deben utilizarse como referencia. Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso. El contenido
actualizado se puede descargar de nuestro sitio Web displays.agneovo.com.
Para realizar el registro en línea, vaya a displays.agneovo.com.
Para proteger sus derechos como consumidor, no quite ninguna pegatina de la pantalla. Este hecho
podría afectar a la resolución del período de garantía.
Precauciones de instalación
No coloque la pantalla LCD cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, aberturas de
ventilación o a la luz directa del sol.
No tape ni bloquee los oricios de ventilación de la carcasa.
Coloque la pantalla LCD en un área estable. No coloque la pantalla LCD donde pueda sufrir vibraciones o
impactos.
Coloque la pantalla LCD en un área perfectamente ventilada.
No coloque la pantalla LCD en el exterior.
A n de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños permanentes en la unidad, no la exponga al polvo,
lluvia, agua o ambientes excesivamente húmedos.
No derrame líquido ni inserte objetos alados en la pantalla LCD a través de los oricios de ventilación. Si
lo hace, se puede provocar un incendio accidental, descargas eléctricas o la pantalla LCD puede resultar
dañada.
PRECAUCIONES
8
PRECAUCIONES
Advertencia:
Desenchufe el cable de
alimentación de la toma
de corriente y póngase en
contacto con el personal
de servicio técnico cualicado
cuando se den las siguientes
condiciones:
El cable de alimentación está
dañado.
La pantalla LCD se ha caído o
la carcasa se ha dañado.
La pantalla LCD emite humo o
un fuerte olor.
Precauciones de uso
Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la
pantalla LCD.
La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD
y se debe tener acceso a ella sin ninguna dicultad.
Si utiliza un alargador con la pantalla LCD, asegúrese de que el
consumo de corriente total enchufado a la toma de corriente no
supera el amperaje permitido.
No deje que nada descanse sobre el cable de alimentación.
No coloque la pantalla LCD donde el cable de alimentación se
pueda pisar.
Si no va a utilizar la pantalla LCD durante un prolongado período
de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente eléctrica.
Para desconectar el cable de alimentación, agarre el cabezal
del enchufe y tire de él. No tire del cable; si lo hace, se puede
provocar un incendio o descargas eléctricas.
No desenchufe ni toque el cable de alimentación con las manos
mojadas.
Cuando apague la pantalla desconectando el cable de
alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar
dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad.
No golpee ni deje caer la pantalla mientras la usa o transporta.
Limpieza y mantenimiento
Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza
excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla,
sosténgala por la carcasa para levantarla; no levante la pantalla
colocando la mano o los dedos en el panel LCD.
Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño
ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un
paño seco cuando esté apagada. No utilice nunca disolventes
orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan amoniaco
para limpiar la pantalla.
Si la pantalla se moja, pásela un paño seco tan pronto como
pueda.
Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en esta
unidad, apáguela inmediatamente y desconecte el cable de
alimentación. A continuación, extraiga la sustancia extraña o el
agua y envíe la unidad al centro de mantenimiento.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de la
pantalla y prolongar su vida útil tanto como sea posible, le
recomendamos que utilice la pantalla en un entorno que se
ajuste a los márgenes de temperatura y humedad.
Temperatura: 5-40°C (41-104°F)
Humedad: HR 20-80 %
9
PRECAUCIONES
Aviso para la pantalla LCD
Para mantener el rendimiento luminoso estable, es recomendable utilizar un valor bajo de brillo.
Debido al período de vida útil de la lámpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD
disminuya con el tiempo.
Cuando se muestran imágenes estáticas durante prolongados períodos de tiempo, se puede quedar una
imagen permanente en la pantalla LCD. Este fenómeno se conoce como retención o envejecimiento.
Para evitar la retención de imágenes, lleve a cabo cualquiera de los métodos siguientes:
Establezca un período de tiempo para que la pantalla LCD se apague después de unos minutos de
inactividad.
Utilice un protector de pantalla que tenga grácos móviles o una imagen en blanco y negro.
Ejecute la función ANTIQUEMADO de la pantalla LCD. Consulte la sección “Conguración general,
ANTIQUEMADO”.
Cambie los fondos de escritorio con cierta frecuencia.
Ajuste la pantalla LCD con un bajo valor de brillo.
Apague la pantalla LCD cuando no utilice el sistema.
Cuando la pantalla LCD muestre retención de imágenes:
Apague la pantalla LCD durante un prolongado período de tiempo. Podemos estar hablando de
varias horas o varios días.
Utilice un protector de pantalla y ejecútelo durante un prolongado período de tiempo.
Utilice una imagen en blanco y negro y muéstrela durante un prolongado período de tiempo.
El interior de la pantalla LCD contiene millones de microtransistores. Es normal que unos pocos
transistores resulten dañados y generen puntos. Se trata de una anomalía aceptable que no se considera
una avería.
IMPORTANTE: Active siempre un programa de protección de pantalla cambiante cuando deje la pantalla
desatendida. Active siempre una aplicación de actualización de pantalla periódica si la unidad va a mostrar
contenido estático no cambiante. La visualización ininterrumpida de imágenes jas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo puede provocar que la imagen se “queme”, provocando así la aparición
de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. Este es un fenómeno perfectamente
conocido en la tecnología de paneles LCD. En la mayoría de los casos, el “envejecimiento”, las “imágenes
residentes” o las “imágenes fantasma” desaparecerán gradualmente al cabo de un período de tiempo
después de que se desconecte la alimentación.
ADVERTENCIA: Los síntomas de “quemado”, “imágenes residentes” o “imágenes fantasma” graves no
desaparecerán y no se pueden reparar. Esto no se cubre en los términos de la garantía.
10
1.2 Contenido del paquete
Cuando desempaquete el producto, asegúrese de que todos los
elementos siguientes están incluidos en la caja. Si alguno de ellos
falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Manual del usuario
Cable de alimentación
Cable para conexión
en cadena RS232
Mando a distancia
Pantalla LCD
Cable RS232
Nota:
El mando a distancia se envía
con las pilas "AAA" incluidas.
Asegúrese de que, sea cual
sea la región de uso, utiliza
un cable de alimentación
conforme al voltaje de CA de
la toma de corriente y que
ha sido aprobado por las
normativas de seguridad de un
país concreto y cumple dichas
normativas.
Puede guardar la caja y el
material de embalaje por si
tuviera que transportar la
pantalla en otro momento.
Las imágenes son solamente
para referencia. Los artículos
reales embalados pueden
variar.
Cable de señal de
vídeo
(Cable D-SUB a D-SUB)
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.1 Desembalaje
Este producto está empaquetado en una caja que contiene los
accesorios estándares.
Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes
independientes.
Tomando en cuenta el tamaño y peso de la pantalla, se
recomienda que dos personas realicen el transporte de este
producto.
Después de abrir la caja de embalaje, asegúrese de que los
elementos incluidos se encuentren en buen estado y no falte
ninguno.
11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.4 Instalación en la pared
Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit
estándar para instalación en pared (disponible en cualquier
tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de
instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar
UL1678 norteamericano.
Para instalar la pantalla LCD en la pared, atornille el soporte de
montaje en los oricios VESA situados en la parte posterior de la
pantalla LCD.
400mm
400mm
200mm
200mm
1.3 Preparación para la instalación
Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe
exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea
de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico.
El producto se debe instalar en una supercie plana para evitar
que se vuelque. Se debe mantener la distancia entre la parte
posterior del producto y la pared para conseguir la ventilación
adecuada. No instale el producto en la cocina, en el baño o en
cualquier otro lugar en el que haya mucha humedad. Si lo hace,
el período de vida útil de los componentes electrónicos puede
reducirse.
El producto solamente funcionará con normalidad a una altitud
inferior a 5.000 metros. En lugares cuya altitud sea superior a
3.000 metros se pueden experimentar algunas anomalías.
Advertencia:
No presione demasiado el
panel LCD ni el borde del
marco, ya que esto puede
causar un funcionamiento
incorrecto del dispositivo.
Nota:
Evite que el kit de instalación
en pared bloquee los oricios
de ventilación situados en la
parte posterior de la pantalla.
Asegure la pantalla LCD
en una pared sólida lo
sucientemente resistente
como para aguantar su peso.
Extienda una lámina protectora
sobre una mesa, por ejemplo
la que envolvía a la pantalla
en el paquete, debajo de la
supercie de la pantalla de
forma que esta no se arañe.
Asegúrese de que tiene todos
los accesorios para instalar
esta pantalla (soporte para
pared, soporte para techo,
etc.).
Siga las instrucciones incluidas
con el juego de instalación
en pared. Si no sigue los
procedimientos de instalación
correctos, se pueden producir
daños en el equipo o el
usuario o instalador puede
sufrir lesiones. La garantía
del producto no cubre daños
causados por una instalación
inadecuada.
12
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.4.1 Cuadrícula VESA
Nombre de modelo Cuadrícula VESA
PM-48 200 (ancho) x 200 (alto) mm /
400 (ancho) x 400 (alto) mm
Precaución:
Para evitar que la pantalla se caiga:
Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable
hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en
cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones de
instalación detalladas, consulte la guía incluida con el soporte
correspondiente.
Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados
por la caída de la pantalla en caso de un terremoto u otros
desastres naturales, pregunte al fabricante del soporte cuál es
la ubicación de instalación más adecuada.
Nota:
Para el kit de instalación
en pared, utilice tornillos
de instalación de tipo M6
(con una longitud de 10 mm
superior al grosor del soporte
de instalación) y apriételos de
forma segura.
Unidad sin el peso de la
base = 11,5 kg. El equipo y
sus medios de instalación
asociados siguen estando
seguros durante la prueba.
Solamente para uso con el
soporte de instalación en
pared homologado por UL
que tenga el peso y la carga
mínimos. 16,7 kg.
1.4.2 Requisitos de ventilación para ubicar el aparato
Para permitir la disipación del calor, deje un espacio suciente entre los
objetos de alrededor tal y como se muestra en el diagrama siguiente.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
13
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.5 Utilizar el sensor remoto y el indicador de estado de alimentación
Si desea obtener una mejor recepción de la función de mando a distancia, ajuste la ubicación del
indicador para comprobar fácilmente el indicador de estado de alimentación.
Si la pantalla está instalada en la pared, empuje el interruptor del indicador hacia dentro después de la
instalación.
Al ajustar la ubicación del indicador, asegúrese de empujar/tirar rmemente del interruptor del indicador
hasta que quede asegurado en su lugar.
Empuje hacia
dentro para ocultar
el indicador
Tire hacia fuera
para que aparezca el
indicador
14
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.6 Información general de la pantalla LCD
1.6.1 Panel de control
MUTE
INPUT MENU
1
9
2 3 4 5 6 7 8
1
[
] Botón de alimentación
Presione este botón para encender la
pantalla o activar el estado de espera
en la misma.
2
SILENCIO
Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el
silencio de audio.
3
ENTRADA
Permite elegir la fuente de entrada.
4
[
] Aumentar
Permite mover la barra de resalte
hacia arriba para seleccionar una
opción o aumentar el valor cuando el
menú OSD está activo.
Permite aumentar el nivel de salida
de audio cuando el menú OSD está
inactivo.
5
[
] Reducir
Permite mover la barra de resalte
hacia abajo para seleccionar una
opción o reducir el valor cuando el
menú OSD está activo.
Permite reducir el nivel de salida de
audio cuando el menú OSD está
inactivo.
6
[
] Arriba
Permite conrmar una selección e ingresar
en su submenú cuando el menú OSD está
activo.
7
[
] Abajo
Permite regresar al menú anterior cuando el
menú OSD está activo.
8
MENÚ
Permite activar el menú OSD cuando el
menú OSD está inactivo.
Permite ocultar el menú OSD cuando el
menú OSD está activo.
9
Sensor del mando a distancia e indicador
de estado de alimentación
Recibe las señales de órdenes del mando
a distancia.
Indica el estado de funcionamiento de la
pantalla:
- Se ilumina en verde cuando la pantalla
está encendida.
- Se ilumina en rojo cuando la pantalla se
encuentra en el modo de espera.
- Se apaga cuando la fuente de
alimentación de la pantalla se
desconecta.
15
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.6.2 Terminales de entrada y salida
1 2 3 4 5 6 8 9
10
11
12
13
17
14
15
16
7
1
ENTRADA DE CA
Entrada de alimentación de CA de la
toma de corriente.
2
Interruptor de alimentación principal
Encienda o apague la alimentación
principal.
3
ENTRADA DE LÍNEA DE PC
Entrada de audio para fuente PC
(conector estéreo de 3,5 mm).
4
ENTRADA HDMI
Entrada de audio y vídeo HDMI.
5
ENTRADA DVI
Entrada de vídeo DVI-D.
6
ENTRADA VGA (D-Sub)
Entrada de vídeo VGA.
7
Y/CVBS
Entrada de fuente de vídeo.
8
ENTRADA DE COMPONENTES
Entrada de fuente de vídeo YPbPr de
componentes.
9
BLOQUEO DE SEGURIDAD
Se utiliza para seguridad y evitar el
robo.
10
ENTRADA DE AUDIO
Entrada de audio procedente de un
dispositivo de AV externo (RCA).
11
SALIDA DE AUDIO
Salida de audio al dispositivo de AV externo.
12
&
13
ENTRADA IR/SALIDA IR
Entrada y salida de la señal IR para la
función de derivación.
Nota:
El sensor del mando a distancia de
esta pantalla dejará de funcionar si se
enchufa el conector [ENTRADA IR].
Para controlar remotamente el
dispositivo de A/V a través de esta
pantalla, consulte la página 24 para
obtener información sobre la conexión
Paso a través IR.
14
RJ45
Función de control LAN para el uso de una
señal de control remota desde el centro de
control.
15
&
16
ENTRADA RS232/SALIDA RS232
Salida y entrada de red RS232 para la
función de derivación.
17
PUERTO USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB.
16
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.7 Mando a distancia
1.7.1 Funciones generales
14
1
2
3
5
6
8
9
10
12
13
11
7
4
15
16
1
[ [ ]
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN
Presione este botón para encender la pantalla o
activar el estado de espera en la misma.
2
REPRODUCIR
Permiten controlar la reproducción en el modo
multimedia.
3
[
] FUENTE
Permite elegir la fuente de entrada. Presione el
botón
o para elegir entre USB, Red, HDMI,
DVI, YPbPr, AV o VGA. Presione el botón
para conrmar la selección y salir.
4
[
] INICIO
Permite acceder al menú OSD.
5
[
] LISTA
Sin función.
6
Botones NAVEGACIÓN [
] [ ] [ ] [ ]
Permiten recorrer los menús y elegir elementos.
7
[
] ACEPTAR
Permite conrmar una entrada o selección.
8
[
] AJUSTAR
Permite acceder a los menús de imagen y sonido
actualmente disponibles.
9
[
] ATRÁS
Permite volver al menú anterior o salir de la
función anterior.
10
[
] [ ] VOLUMEN
Permite ajustar el nivel de volumen.
11
[
] SILENCIO
Permite activar o desactivar la función de
silencio.
12
[ ] [ ] [ ] [ ] COLOR
Utilizado para dispositivo USB u opciones.
Rojo: presione este botón para reproducir
todas las canciones de la lista de
reproducción.
Verde: presione este botón para ordenar la
lista de reproducción.
Amarillo: presione este botón para ver el
dispositivo USB.
Azul: sin función
13
[Número]
Permiten introducir texto para la configuración
de red.
14
[
] FORMATO
Permite cambiar la relación de aspecto.
15
[
] INFO
Permite ver la información sobre la pantalla.
16
[
] OPCIONES
Permite acceder a las opciones disponibles
actualmente y a los menús de imagen y sonido.
17
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.7.2 Insertar las pilas en el mando a distancia
El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de
tipo AAA de 1,5 V.
Para instalar o quitar las pilas:
1 Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla.
2 Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (-) que se
encuentran dentro del compartimento de dichas pilas.
3 Vuelva a colocar la tapa.
1.7.3 Usar el mando a distancia
No lo someta a impactos fuertes.
No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a
distancia. Si el mando a distancia se moja, límpielo con un paño
seco inmediatamente.
Evite la exposición al calor y al vapor.
No abra el mando a distancia excepto para instalar las pilas.
1.7.4 Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia al sensor de
control remoto de la pantalla (en el lado izquierdo o derecho) cuando
presione un botón.
Al utilizar el mando a distancia, la distancia desde el mando a
distancia hasta el sensor de la pantalla deberá ser inferior a 5 metros
(16") y los ángulos horizontal y vertical deberán ser inferiores a 30˚.
30 30
Precaución:
El uso incorrecto de pilas
puede provocar fugas en las
mismas. Asegúrese de seguir las
instrucciones que se indican a
continuación:
Coloque pilas de tipo “AAA”
haciendo coincidir los signos
(+) y (–) de cada una de
ellas con los signos (+) y (–)
del compartimento de las
mismas.
No mezcle tipos diferentes de
pilas.
No combine pilas nuevas con
otras usadas. Si lo hace, se
reducirá el período de vida útil
de las pilas.
Quite las pilas gastadas
inmediatamente para
evitar fugas del líquido en
el compartimento de las
mismas. No toque el ácido
de las pilas expuesto ya que
puede dañar su piel.
Nota:
Si piensa que no va a utilizar
el mando a distancia durante
un prolongado período de
tiempo, quite las pilas.
El mando a distancia puede
no funcionar correctamente
cuando la luz directa del sol o
una luz intensa incide sobre el
sensor del mando a distancia
que se encuentra en esta
pantalla, o cuando hay un
obstáculo en la trayectoria de
la trasmisión de la señal.
18
2.1 Conectar la alimentación
1 Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de entrada de alimentación de CA
situado en la parte posterior de la pantalla LCD.
2 Conecte el otro extremo el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica o a una fuente
de alimentación.
3 Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición de encendido.
Precaución:
Asegúrese de que la pantalla LCD no está conectada a la toma de corriente eléctrica antes de realizar
las conexiones. Si conecta los cables mientras la alimentación está CONECTADA, se pueden provocar
descargas eléctricas o lesiones personales.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, hágalo agarrando el cabezal del enchufe de dicho cable.
Nuca tire del cable.
CAPÍTULO 2: CONEXIONES
19
CONEXIONES
2.2 Conectar un equipo
2.2.1 Utilizar la entrada VGA
Conecte un extremo de un cable D-sub en el conector ENTRADA VGA de la pantalla LCD y el otro extremo
de un cable D-sub al conector SALIDA VGA (D-Sub) del ordenador.
En el caso de la entrada de audio, conecte un extremo del cable de audio al conector ENTRADA DE AUDIO
de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO del ordenador.
2.2.2 Utilizar la entrada DVI
Conecte un extremo de un cable DVI en el conector ENTRADA DVI de la pantalla LCD y el otro extremo de
un cable DVI al conector DVI del ordenador.
PC LINE IN
HDMI IN DVI-D IN VGA IN Pb PrY
PC LINE IN HDMI IN DVI-D IN
VGA IN
Pb PrY
SALIDA VGA
D-Sub de 15 contactos
ENTRADA VGA
SALIDA DE AUDIO
ENTRADA
DE AUDIO
Ordenador
PC LINE IN
HDMI IN DVI-D IN VGA IN Pb PrY
PC LINE IN HDMI IN
DVI-D IN
VGA IN Pb PrY
SALIDA DVI
ENTRADA DVI
SALIDA DE AUDIO
ENTRADA
DE AUDIO
Ordenador
20
CONEXIONES
2.2.3 Utilizar la entrada HDMI
Conecte un extremo del cable HDMI al conector ENTRADA HDMI de la pantalla LCD y el otro extremo de un
cable HDMI al conector SALIDA HDMI del ordenador.
PC LINE IN
HDMI IN
DVI-D IN VGA IN Pb PrY
ENTRADA HDMI
Ordenador
SALIDA HDMI
21
CONEXIONES
2.3.2 Utilizar la entrada de fuente de vídeo
Conecte un extremo de un cable de vídeo al puerto ENTRADA Y/CVBS de la pantalla LCD y el otro extremo
de un cable de vídeo al puerto SALIDA Y/CVBS del reproductor de vídeo (DVR/VCR/VCD).
En el caso de la entrada de audio, conecte un extremo del cable de audio a los conectores ENTRADA DE
AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio a los conectores SALIDA DE AUDIO del
reproductor de vídeo (DVR/VCR/VCD).
2.3 Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD)
2.3.1 Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES
Conecte un extremo de un cable de componentes al conector ENTRADA DE COMPONENTES de la pantalla
LCD y el otro extremo de un cable de componentes a los conectores SALIDA DE COMPONENTES del
reproductor de vídeo (DVR/VCR/VCD).
En el caso de la entrada de audio, conecte un extremo del cable de audio a los conectores ENTRADA DE
AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio a los conectores SALIDA DE AUDIO del
reproductor de vídeo (DVR/VCR/VCD).
AUDIO OUT
L
AUDIO IN
L R
VGA IN
Pb PrY
SALIDA DE COM-
PONENTES (YPbPr)
DVR/VCR/VCD
SALI-
DA DE
AUDIO
ENTRADA DE
COMPONENTES
(YPbPr)
ENTRADA
DE AUDIO
I
D
AUDIO OUT
L
AUDIO IN
L R
VGA IN
Pb PrY
DVR/VCR/VCD
SALIDA Y/CVBS
ENTRADA Y/CVBS
SALIDA
DE AUDIO
ENTRADA
DE AUDIO
I
D
22
CONEXIONES
2.3.3 Utilizar la entrada de vídeo HDMI
Conecte un extremo del cable HDMI al conector ENTRADA HDMI de la pantalla LCD y el otro extremo de un
cable HDMI al conector SALIDA HDMI del reproductor de vídeo (DVR/VCR/VCD).
PC LINE IN
HDMI IN
DVI-D IN VGA IN Pb PrY
ENTRADA HDMI
SALIDA HDMI
DVR/VCR/VCD
2.4 Conectar un equipo de audio
2.4.1 Conectar un dispositivo de audio externo
Conecte un extremo de un cable de audio a los conectores SALIDA DE AUDIO de la pantalla LCD y el otro
extremo de un cable de audio a los conectores ENTRADA DE AUDIO del dispositivo de audio.
IR OUT
AUDIO OUT
L R
AUDIO IN
R
SALIDA DE
AUDIO
Dispositivo de audio
ENTRADA
DE AUDIO
23
CONEXIONES
2.5 Conectar varias pantallas en una conguración en cadena
Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un
mural de vídeo.
Precaución:
Para evitar una tensión innecesaria del marco, se recomienda mantener un espacio mínimo de 0,5 mm en el
que una tarjeta comercial pueda deslizarse entre todas las pantallas y en todos los lados.
0.5 mm
2.5.1 Conexión de control de la pantalla
Inserte el conector SALIDA RS232 de la PANTALLA 1 en el conector ENTRADA RS232 de la PANTALLA 2.
DISPLAY 1
PC
DISPLAY 2
[RS232 IN]
[RS232]
[RS232 OUT] [RS232 IN]
24
CONEXIONES
2.6 Conexión de infrarrojos
Conecte el cable del sensor de infrarrojos al conector ENTRADA IR de la pantalla LCD.
[IR IN]
External
IR Receiver
Nota:
El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA
IR].
2.7 Conexión Paso a través IR
Conecte un extremo del cable extensor de infrarrojos al conector SALIDA IR de la pantalla LCD y el otro
extremo de un cable extensor de infrarrojos al conector ENTRADA IR del reproductor de vídeo (DVR/VCR/
VCD).
DVD / VCR / VCD
(DVD / VCR / VCD)
Remote Control
[IR OUT]
[IR IN]
25
CONEXIONES
2.8 Conexión con una red cableada
Si conecta esta pantalla LCD a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su
PC.
PC
[RJ45]
[RJ45]
ROUTER
INTERNET
Para congurar la red:
1 Encienda el enrutador y active su conguración DHCP.
2 Conecte el enrutador a la pantalla LCD con un cable Ethernet.
3 Presione el botón
para mostrar el menú OSD.
4 Presione el botón
o para seleccionar Conguración de red. Presione el botón para ingresar
en su submenú.
5 Presione el botón
o para seleccionar Conguración de red. Presione el botón para ingresar
en su submenú.
6 Presione el botón
o para seleccionar DHCP y Dirección IP automática. Presione el botón
para conrmar.
Nota:
Realice la conexión con un cable Ethernet CAT-5 apantallado para cumplir la directiva EMC.
Para congurar manualmente los parámetros de red, establezca la opción Conguración de red en
Dirección IP estática.
26
3.1 Encender la alimentación
1 Enchufe el cable de
alimentación a una toma de
corriente eléctrica o a una
fuente de alimentación.
2 Presione el botón
para
encender la pantalla LCD.
Cuando la pantalla LCD se
encienda, presione el botón
para apagarla.
Nota:
La pantalla LCD seguirá
consumiendo energía mientras
el cable de alimentación
esté conectado a la toma de
corriente eléctrica. Desconecte
el cable de alimentación para
interrumpir la corriente por
completo.
3.2 Seleccionar la señal de fuente de entrada
Nota:
Después de presionar el botón
, aparecerá en la pantalla
un menú con las fuentes de
entrada disponibles.
USB
Network
HDMI
DVI
YPbPr
AV
VGA
Si la señal de fuente de
entrada seleccionada no se
conecta a la pantalla LCD o
está desactivada, se muestra
un mensaje en la pantalla que
indica que no hay señal.
No signal
1 Presione el botón .
2 Presione el botón
o para seleccionar un dispositivo y, a
continuación, presione el el botón .
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD
Botón FUENTE
Botón ALIMENTACIÓN
27
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.3 Ajustar el volumen
Presione el botón o para ajustar el volumen.
Nota:
Después de presionar el
botón
o , aparecerá
automáticamente el icono de
volumen en la pantalla.
30
Presione el botón para
silenciar el audio.
3.4 Cambiar el formato de la imagen
1 Presione el botón .
Auto Zoom
Movie expand 16:9
Wide screen
Unscaled
4:3
2 Presione el botón o para elegir un formato de imagen y,
a continuación, presione el botón .
Nota:
Los formatos de imagen
disponibles incluyen:
Zoom automático: Permite
aumentar la imagen para
rellenar la pantalla. Se
recomienda para distorsiones
de pantalla mínimas pero no
para HD o PC.
Ampliar película 16:9: Permite
aplicar la escala 16:9 al formato
4:3. No recomendado para HD
o PC.
Pantalla panorámica: Muestra
el contenido del formato de
pantalla panorámica sin estirar.
No recomendado para HD o
PC.
Sin escala: Proporciona el
máximo detalle para PC.
Solamente disponible cuando
se selecciona el modo PC en el
menú Imagen.
4:3: Muestra el formato 4:3
clásico.
Botón FORMATO
Botones VOLUMEN
28
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.5 Elegir la conguración de imagen
preferida
1 Cuando la pantalla muestre la fuente de vídeo, presione el
botón .
2 Presione el botón
o para
elegir Estilo de imagen y, a
continuación,
Personal
Vivid
Natural
Standard
Movie
Photo
Energy saving
presione el botón
.
3 Presione el botón
o para
seleccionar una opción y, a
continuación, presione el el botón
.
Nota:
Los estilos de imagen disponibles
incluyen:
Personal: Permite aplicar
su conguración de imagen
personalizada.
Intensa: Conguración rica y
dinámica, ideal durante el día.
Natural: Conguración de
imagen natural.
Estándar: Conguración
predeterminada válida para la
mayoría de entornos y tipos de
vídeo.
Película: Conguración ideal
para películas.
Fotografía: Conguración ideal
para fotografías.
Ahorro de energía:
Conguración que conserva la
máxima energía.
3.6 Elegir la conguración de sonido preferida
1 Cuando la pantalla muestre la fuente de vídeo, presione el
botón .
2 Presione el botón
o para
elegir Estilo de sonido y,
a continuación,
Personal
Original
Movie
Music
Game
News
presione el
botón .
3 Presione el botón
o para
seleccionar una opción y,
a continuación, presione el
botón .
Nota:
La conguración de sonido
disponible incluye:
Personal: Permite aplicar
su conguración de sonido
personalizada.
Original: Conguración válida
para la mayoría de entornos y
tipos de audio.
Película: Conguración ideal
para películas.
Música: Conguración ideal
para escuchar música.
Juego: Conguración ideal
para juegos.
Noticias: Conguración ideal
para audio hablado, como por
ejemplo noticias.
Botón AJUSTAR
Botón AJUSTAR
29
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.7 Reproducir archivos multimedia a través de la red de área local
Para reproducir archivos través de una red de área local, necesitará:
Una red doméstica cableada, conectada con un enrutador uPnP (Universal Plug and Play).
Opcional: Un cable LAN con el que se conecte la pantalla la red doméstica.
Un servidor multimedia ejecutándose en su PC.
La conguración apropiada en el rewall de su PC para poder ejecutar el servidor multimedia.
3.7.1 Congurar la red
1 Conecte la pantalla y su PC a la misma red doméstica. Consulte la ilustración siguiente para
conectar la pantalla a una red.
2 Encienda su PC y el enrutador.
Conguración de una sola pantalla:
PC
[RJ45]
[RJ45]
ROUTER
Conguración de varias pantallas:
PC
[RJ45]
[RJ45] [RJ45]
ROUTER
DISPLAY 1
DISPLAY 2
Nota:
Si el aparato no vuelve al modo DLNA por problemas eléctricos externos, (como por ejemplo descargas
electrostáticas), será necesario que el usuario intervenga.
30
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
Congurar el uso compartido multimedia
1 Instale un servidor multimedia en su PC para compartir archivos multimedia. Estos son algunos de
los archivos multimedia:
Para PC: Reproductor de Windows Media 11 (o superior) o TVersity
Para Mac: Twonky
2 Active el uso compartido multimedia en su PC mediante el servidor multimedia. Para obtener
más información sobre cómo congurar el servidor multimedia, consulte el sitio Web del servidor
multimedia.
3.7.2 Cómo utilizar DLNA-DMP
1 Conecte la pantalla y su PC al mismo enrutador a través de RJ45.
2 Ejecute el reproductor Windows Media. Establecer el control de streaming como uso compartido
público.
Reproducir archivos desde la pantalla
1 Presione el botón
, elija la red y presione el botón .
USB
Network
HDMI
DVI
YPbPr
AV
VGA
2 Ahora puede ver en la pantalla todos los equipos conectados al mismo enrutador. Seleccione el
correcto.
3 Presione el botón
o para elegir el directorio y los archivos para reproducir.
4 Puede conectar hasta 4 pantallas al mismo equipo y reproducir la misma secuencia de vídeo.
Para mayor seguridad y un ancho de banda suciente, le recomendamos utilizar la función DLNA-
DMP a través de la red cableada.
31
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.7.3 Cómo utilizar DLNA-DMR desde su PC
1 Presione el botón . A continuación, elija Conguración de red y presione el botón .
Picture
Sound
General settings
Network settings
View network settings
Network configuration
Static IP configuration
Digital Media Render...
Wake on lan
Network name
2 Establezca la opción Modelizador multimedia digital - DMR en Activada.
Picture
Sound
Tiling
General settings
Network settings
Off
On
View network settings
Network configuration
Static IP configuration
Digital Media Render...
Network name
3 Establezca el nombre de la pantalla.
Picture
Sound
General settings
Network settings
View network settings
Network configuration
Static IP configuration
Digital Media Render...
Wake on lan
Network name
Cancel ClearDone
Do
n
e
PM-48
4 Presione el botón , elija Red y presione el botón .
5 En su PC, vaya a Centro de redes y recursos compartidos, haga clic en Elegir grupo en el
hogar y opciones de uso compartido.
6 Compruebe los formatos multimedia. A continuación, haga clic en Elegir opciones de streaming
multimedia....
7 Vaya a Conguración de uso compartido avanzada y active Activar detección de red.
32
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
8 Ahora, vaya al directorio del archivo multimedia. Elija el archivo multimedia haciendo clic con el
botón secundario. En el submenú Reproducir en, puede encontrar todas las pantallas conectadas
a la red. Elija la pantalla y haga clic en el archivo multimedia para reproducir.
Reproducir archivos
1 Presione el botón
. A continuación, elija Red y presione el botón .
2 Seleccione un archivo en el explorador de contenido y, a continuación, presione el botón
para
iniciar la reproducción.
3 Presione los botones REPRODUCIR (
, , , , ) en el mando a distancia para controlar
la reproducción multimedia.
Sugerencias:
Elija la barra superior para ltrar los archivos por tipo.
Seleccione Ordenar para organizar los archivos por nombre de álbum, artista u otros campos.
Para borrar la lista de servidores multimedia sin conexión, presione el botón
. A continuación, elija
Borrar servidores sin conexión y presione el botón .
3.8 Reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB
1 Conecte su dispositivo USB al conector USB de la pantalla LCD.
USB
2 Presione el botón . A continuación, elija USB y presione el botón .
USB
Network
HDMI
DVI
YPbPr
AV
VGA
33
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3 Presione el botón para ingresar en el modo USB.
USB device 1
4 Por defecto, muestra los archivos en la vista Carpeta.
USB device 1
Movie
Music
Photo
Video_001.mp4
Video_002.mp4
Video_003.mp4
USB device Options
System Volume Information
Presione el botón para subir al nivel superior en la pantalla. A continuación, presione el botón o
para seleccionar el tipo de archivo deseado: Música, Película y Fotografía.
5 Presione el botón
para acceder a su lista de reproducción.
6 Elija el archivo que desee. Presione el botón
para iniciar la reproducción.
7 Siga las instrucciones de la pantalla para controlar la opción de reproducción.
8 Presione los botones REPRODUCIR (
, , , , ) del mando a distancia para controlar la
reproducción multimedia.
34
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.9 Opciones de reproducción
3.9.1 Reproducir archivos de música
1 Seleccione Música en la barra superior.
Music
2 Elija una pista de música y presione el botón .
1. Song_001
2. Song_002
3. Song_003
4. Song_004
03:09
03:32
04:15
03:15
USB deviceSort
Music > Song_001.mp3
Play AllInfo Options
All Blackout (Promo)
Para reproducir todas las pistas de una carpeta, elija un archivo de música. A continuación,
presione el botón para Reproducir todo.
Para ver el dispositivo USB, presione el botón
.
Para saltar a la pista siguiente o anterior, presione el botón o .
Para pausar la pista, presione el botón
o . Presione el botón o de nuevo para
reanudar la reproducción.
Para saltar hacia atrás o hacia adelante 10 segundos, presione el botón
o .
Para buscar hacia atrás o hacia adelante, presione el botón
o . Presiónelo repetidamente
para cambiar entre las diferentes velocidades.
Para detener la música, presione el botón
.
Opciones de música
Mientras reproduce música, presione el botón y, a continuación, utilice , , o para seleccionar una
opción. A continuación, presione el botón para seleccionar una opción:
Aleatorio: Habilite o deshabilite la reproducción aleatoria de pistas.
Repetir: Elija Repetir para reproducir una pista o un álbum continuamente, o elija Reproducir una vez
para reproducir una pista una vez.
Nota:
Para ver información acerca de una canción (por ejemplo, título, artista o duración), seleccione dicha
canción y, a continuación, presione el botón
. Para ocultar la información, presione el botón de
nuevo.
35
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.9.2 Reproducir archivos de película
1 Seleccione Película en la barra superior.
Movie
2 Elija un vídeo y presione el botón .
USB deviceSort
Movie > Video_001.mp4
Play AllInfo Options
Others
Video_001.mp4
01:10:03
1020.51MB
2017-03-28
Video_002.mp4
01:50:03
1785.41MB
2017-03-28
Video_003.mp4
00:30:15
458.20MB
2017-03-28
Para reproducir todos los vídeos en una carpeta, elija un archivo de vídeo. A continuación,
presione el botón para Reproducir todo.
Para ver el dispositivo USB, presione el botón
.
Para pausar el vídeo, presione el botón o . Presione el botón o de nuevo para
reanudar la reproducción.
Para saltar hacia atrás o hacia adelante 10 segundos, presione el botón
o .
Para buscar hacia atrás o hacia adelante, presione el botón
o . Presiónelo repetidamente
para cambiar entre las diferentes velocidades.
Para detener el vídeo, presione el botón
.
Opciones de película
Mientras reproduce vídeo, presione el botón
y, a continuación, utilice , , o para seleccionar una
opción. A continuación, presione el botón para seleccionar una opción:
Subtítulos: Elija la conguración de subtítulos disponible.
Idioma del subtítulo: Elija el idioma para los subtítulos si está disponible.
Juego de caracteres: Seleccione un juego de caracteres correcto para los subtítulos.
Idioma del audio: Seleccione un idioma del audio.
Aleatorio: Habilite o deshabilite la reproducción aleatoria de archivos de vídeo.
Repetir: Elija Repetir para reproducir el archivo de vídeo repetidamente o Reproducir una vez para
reproducir el archivo de vídeo una vez.
Estado: Para ver información acerca de un vídeo (por ejemplo, el título, el tamaño, la fecha o el modo de
sonido).
36
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
Nota:
Para ver información acerca de un vídeo (por ejemplo, posición de reproducción, duración, título o fecha),
seleccione dicho vídeo y, a continuación, presione el botón
. Para ocultar la información, presione el
botón de nuevo.
3.9.3 Reproducir archivos de fotografía
1 Seleccione Foto en la barra superior.
Photo
2 Elija una miniatura de fotografía y, a continuación, presione el botón .
USB deviceSort
Photo > Img_001.jpg
Play AllInfo Options
Mar. 28.2017
Iniciar una presentación de diapositivas
Si hay varias fotos en una carpeta, elija una de ellas. A continuación, presione el botón
para
Reproducir todo.
Para saltar a la fotografía anterior o siguiente, presione el botón
o y, a continuación, presione el botón
.
Para detener la presentación de diapositivas, presione el botón
.
Opciones de presentación de diapositivas
Mientras reproduce la presentación de diapositivas, presione el botón
y, a continuación, presione el botón
para seleccionar una opción:
Aleatorio: Habilite o deshabilite la visualización aleatoria de imágenes en la presentación de diapositivas.
Repetir: Elije Repetir para ver una presentación de diapositivas continuamente, Reproducir una vez para
verla una sola vez.
Duración de la presentación de diapositivas: Elija el tiempo de reproducción para cada fotografía de la
presentación de diapositivas.
Transiciones entre diapositivas: Elija la transición de una fotografía a la siguiente.
37
4.1 Utilizar el menú OSD
# Navegación por el menú
Uso
Panel de control Mando a distancia
1
Mostrar la pantalla de menús principal.
Presione el botón
MENÚ.
Presione el botón
.
2
Ingresar en el submenú.
El elemento resaltado (naranja) indica el submenú activo.
1 Presione el
botón
o
para seleccionar
el elemento del
menú.
2 Presione el botón
para ingresar
en el submenú.
1 Presione el
botón
o para
seleccionar el
elemento del
menú.
2 Presione el botón
o para
ingresar en el
submenú.
3
Ajustar la conguración.
El elemento resaltado indica el submenú activo.
Por ejemplo:
1 Presione el botón
o para
ajustar el valor
del elemento del
menú.
2 Presione el botón
o MENÚ para
conrmar.
1 Presione el
botón
o para
ajustar el valor
del elemento del
menú.
2 Presione el
botón
para
conrmar.
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA
38
MENÚS EN PANTALLA
# Navegación por el menú
Uso
Panel de control Mando a distancia
4
Salir del submenú.
Presione el botón
para regresar al
menú anterior.
Presione el botón
o para
regresar al menú
anterior.
5
Cerrar la ventana OSD.
Presione el botón
MENÚ nuevamente.
Presione el botón
nuevamente.
Cuando la conguración se modica, todos los cambios se guardan cuando el usuario realiza las siguientes
acciones:
Continúa con otro menú.
Sale del menú OSD.
Espera a que el menú OSD desaparezca.
Nota:
la disponibilidad de algunos elementos de menú depende de la señal de la fuente de entrada. Si el menú
no está disponible, se deshabilita y atenúa.
39
MENÚS EN PANTALLA
4.2 Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Observaciones
1. Imagen Estilo de imagen
Restaurar estilo
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Matiz
Color
Nitidez
Avanzado
Vídeo o PC
Formato y bordes
Consulte la página
41.
2. Sonido Estilo de sonido
Restaurar estilo
Graves
Agudos
Salida de audio
Avanzado
Consulte la página
45.
1
2
3
4
40
MENÚS EN PANTALLA
Menú principal Submenú Observaciones
3. Conguración general Idioma de menú
ID monitor
Modo Eco
Búsqueda automática
Reloj
Programación
Temporizador de apagado automático
Cambio auto desact.
Autoajuste
Antiquemado
Conguración de controles
Mostrar logo
Conguración de fábrica
Consulte la página
46.
4. Conguración de Red Ver conguración de red
Conguración de red
Conguración de dirección IP estática
Modelizador multimedia digital - DMR
Reactivación por LAN
Nombre de la red
Consulte la página
52.
41
5.1 Conguración de imagen
Picture
Sound
General settings
Network settings
Picture style
Restore style
Backlight
Contrast
Brightness
Hue
Colour
Sharpness
Advanced
Video or PC
Format and edges
1 Presione el botón MENÚ del panel
de control o el botón del mando a
distancia para abrir la ventana OSD.
2 Seleccione Imagen y, a continuación,
presione el botón
del panel de
control o el botón del mando a
distancia.
3 Presione el botón
/ del panel de
control o el botón / del mando a
distancia para seleccionar una opción.
Elemento Función Uso Valores
Estilo de
imagen
Elija una conguración de imagen
predenida.
Nota: El valor predeterminado es
Estándar.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Personal
Intensa
Natural
Estándar
Película
Fotografía
Ahorro de
energía
Restaurar
estilo
Permite restaurar la última conguración de
imagen predenida seleccionada.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
No
Luz de fondo
Permite ajustar el brillo de la
retroiluminación de esta pantalla.
Nota: El valor predeterminado es 90.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
0 a 100
Contraste
Permite ajustar la diferencia entre el nivel
de negro y el nivel de blanco.
Nota: El valor predeterminado es 100.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
0 a 100
Valor original Valor alto Valor bajo
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD
42
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Brillo
Permite ajustar la luminancia de la imagen
de la pantalla.
Nota: El valor predeterminado es 50.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
0 a 100
Valor original Valor alto Valor bajo
Matiz
Permite ajustar la saturación del color de la
imagen.
Nota: El valor predeterminado es 0.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
De -50 a 50
Color
Permite ajustar la saturación del color de la
imagen.
Nota: El valor predeterminado es 50.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
0 a 100
Nitidez
Permite ajustar la claridad y el enfoque de
la imagen de la pantalla.
Nota: El valor predeterminado es 10.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
0 a 20
Avanzado
Permite acceder a conguración avanzada, como reducción de ruidos, gamma, temperatura
de color, realce avanzado, contraste dinámico, retroiluminación dinámica y mejora del color.
Reducción de ruido: Permite ajustar
la reducción de ruido para ayudar a
eliminar el ruido de las imágenes. Esta
función contribuye a generar imágenes
más claras y nítidas.
Nota: El valor predeterminado es
Mínimo.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Mínimo
Medio
Máximo
Reducción de ruido desactivada
Reducción de ruido activada
Gamma: Permite ajustar la
conguración no lineal para la
luminancia y el contraste de la imagen.
Nota: El valor predeterminado es 0.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
De -4 a +4
43
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Avanzado
(continuación)
Temperatura de color: Permite cambiar
el balance de color.
» Fría: Aplica un matiz azulado para
proporcionar colores más fríos.
» Normal:Normalmente se utiliza
para condiciones de iluminación
normales.
» Cálida: Aplica un matiz rojizo para
proporcionar colores más cálidos.
» Personalizada: Al seleccionar esta
opción, el usuario puede ajustar los
valores de Fría, Normal y Cálida
en el menú Temperatura de color
personalizada .
Nota: El valor predeterminado es
Normal.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Fría
Normal
Cálida
Personalizada
Temperatura de color personalizada:
Permite personalizar la conguración de
equilibrio de color. Solo disponible si la
conguración Temperatura de color se
establece en Personalizada.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
0 a 255
Realce avanzado: Permite habilitar una
nitidez excelente, especialmente en
líneas y contornos de la imagen.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Activado
Contraste dinámico: Permite habilitar
una nitidez excelente, especialmente en
líneas y contornos de la imagen.
Nota: El valor predeterminado es
Mínimo.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Mínimo
Medio
Máximo
Retroiluminación dinámica: Permite
ajustar el brillo de la retroiluminación
para optimizar el consumo de energía
dinámico y el contraste de la pantalla.
Nota: El valor predeterminado es
Estándar.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Estándar
Mejor energía
Mejor imagen
Mejora del color: Permite mejorar
dinámicamente la intensidad y los
detalles de los colores.
Nota: El valor predeterminado es
Mínimo.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Mínimo
Medio
Máximo
44
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Vídeo o PC
Vídeo: Seleccione esta opción al
visualizar contenido desde una consola
de juegos conectada.
PC: Seleccione esta opción cuando
un equipo está conectado a través de
HDMI.
Asegúrese de que la opción Formato
y bordes > Formato de imagen > Sin
escala está seleccionado para ver los
máximos detalles.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Vídeo
PC
Formato y
bordes
Formato de imagen: Permite
seleccionar el formato de imagen en
función del contenido visualizado.
Nota: El valor predeterminado es Zoom
automático.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Zoom
automático
Ampliar película
16:9
Pantalla
panorámica
Sin escala
4:3
Bordes pantalla: Permite cambiar el
tamaño de la imagen.
Nota: El valor predeterminado es 0.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
0 a 10
Desplazam. imagen: Permite ajustar la
posición de la imagen.
Presione el botón
/ / /
del panel de control o el
botón / / / del mando a
distancia para seleccionar la
conguración.
N/D
45
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.2 Conguración de sonido
Picture
Sound
General settings
Network settings
Sound style
Restore style
Bass
Treble
Audio out
Advanced
1 Presione el botón MENÚ del panel
de control o el botón del mando a
distancia para abrir la ventana OSD.
2 Seleccione Sonido y, a continuación,
presione el botón
del panel de
control o el botón del mando a
distancia.
3 Presione el botón
/ del panel de
control o el botón / del mando a
distancia para seleccionar una opción.
Elemento Función Uso Valores
Estilo de
sonido
Permite seleccionar el estilo de sonido para el
contenido de audio.
Nota: El valor predeterminado es Personal.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar la
conguración.
Personal
Original
Película
Música
Juego
Noticias
Restaurar
estilo
Permite restaurar la última conguración de
sonido predenida seleccionada.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
No
Graves
Permite aumentar o reducir los sonidos de
tonos más bajos.
Nota: El valor predeterminado es 0.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para ajustar el valor.
De -8 a +8
Agudos
Permite aumentar o reducir los sonidos de
tonos más altos.
Nota: El valor predeterminado es 0.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para ajustar el valor.
De -8 a +8
Salida de
audio
Permite ajustar el volumen de salida de audio.
Nota: El valor predeterminado es 25.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón
/ del mando
a distancia para ajustar el valor.
0 a 60
Avanzado
Nivelación automática de volumen:
Permite habilitar la reducción de cambios de
volumen súbitos.
Nota: El valor predeterminado es Activado.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar la
conguración.
Desactivado
Activado
Altavoz: Permite activar o desactivar los
altavoces internos.
Nota: El valor predeterminado es Activado.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar la
conguración.
Desactivado
Activado
Sonido nítido: Permite mejorar la calidad
de sonido.
Nota: El valor predeterminado es Desactivado.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar la
conguración.
Desactivado
Activado
46
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.3 Conguración general
Picture
Sound
General settings
Network settings
Menu language
Monitor id
Eco mode
Auto search
Clock
Scheduling
Sleep timer
Auto switch off
Auto adjust
Anti-burn-in
Control settings
1 Presione el botón MENÚ del panel
de control o el botón del mando a
distancia para abrir la ventana OSD.
2 Seleccione Conguración general y,
a continuación, presione el botón
del panel de control o el botón del
mando a distancia.
3 Presione el botón
/ del panel de
control o el botón / del mando a
distancia para seleccionar una opción.
Elemento Función Uso Valores
Idioma de menú
Elija el idioma utilizado para los menús
OSD.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Inglés
Alemán
Francés
Italiano
Español
Ruso
Polaco
Turco
Chino
simplicado
ID monitor
Permite ajustar el número de identicación
para controlar la pantalla a través de la
conexión RS232. Cada pantalla debe tener
un número de identicación único cuando se
conectan varias unidades de esta pantalla.
Nota: El valor predeterminado es 1.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
ajustar el valor.
De 1 a 255
Modo Eco
Permite establecer la pantalla LCD
para reducir el consumo de energía
automáticamente.
Nota: El valor predeterminado es Consumo
bajo de energía en espera.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Normal
Consumo
bajo de
energía en
espera
Búsqueda
automática
Permite a esta pantalla detectar y
mostrar fuentes de señal disponibles
automáticamente.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Activado
47
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Reloj
Permite establecer la fecha y hora actuales para el reloj interno de la pantalla.
Ahorro con luz del día: Elija la hora de
ahorro con luz del día.
Nota: El valor predeterminado es Hora
estándar.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Hora de
ahorro con
luz del día
Hora
estándar
Fecha: Permite ajustar la fecha actual.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para ajustar el mes, el día y
el año.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para desplazarse entre los
campos de mes, día y año.
Cancelar
Listo
Hora: Permite establecer la hora actual.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para ajustar las horas y los
minutos.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para desplazarse entre los
campos de mes, día y año.
Cancelar
Listo
Programación
Esta función permite programar hasta 3 intervalos de tiempo programados diferentes para
activar la pantalla.
Puede establecer los siguientes campos:
La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de activación
programado.
El tiempo para activar y desactivar la pantalla.
Los días de la semana para activar la pantalla.
Nota:
Le recomendamos que congure la fecha y hora actuales en el menú Reloj antes de
utilizar esta función.
Después de cambiar la opción Reloj en el menú Conguración general, necesita
establecer Programación de nuevo.
48
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Programación
(continuación)
Estado: Permite habilitar o deshabilitar
la programación.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Activado
Fuente: Permite seleccionar la fuente
para la programación.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
USB
HDMI
DVI
YPbPr
AV
VGA
Hora de encendido: Permite ajustar la
hora en la que se activa la programación.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para ajustar las horas y los
minutos.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para desplazarse entre los
campos de mes, día y año.
Cancelar
Listo
Hora de apagado: Permite ajustar
la hora en la que se desactiva la
programación.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para ajustar las horas y los
minutos.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón
/ del mando a distancia
para desplazarse entre los
campos de mes, día y año.
Cancelar
Listo
Modos de repetición: Seleccione
los días de una semana cuando la
programación esté activada.
Nota: El valor predeterminado es No
repetir.
Presione el botón
/
del panel de control o
el botón / del mando a
distancia para seleccionar
el elemento.
Presione el botón
del
panel de control o el botón
del mando a distancia
para conrmar la selección.
No repetir
Cada
domingo
Cada lunes
Cada martes
Cada
miércoles
Cada jueves
Cada viernes
Cada sábado
49
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Programación
(continuación)
Conguración de lista de reproducción: Seleccione el archivo que se incluirá en la
lista de reproducción.
Nota:
Cada lista de reproducción admite hasta 30 archivos.
La lista de reproducción no se borrará después de ejecutar la opción Conguración
de fábrica. Tiene que quitar manualmente los archivos o eliminar el archivo usb_
schedulinglist.txt de la unidad de disco USB.
Presione el botón
/ del panel de control o el botón / del mando a distancia para
seleccionar el archivo.
Presione el botón ENTRADA del panel de control o el botón
del mando a distancia
para ajustar o borrar la lista de reproducción.
Options Exit
Photo
Video
0001/0002
Photo
Vista de lista de reproducción
Presione el botón del mando a distancia y, a continuación, seleccione Guardar
lista para guardar la lista de reproducción.
Presione el botón
del mando a distancia para salir de la lista de reproducción y
regresar al menú OSD.
Options Exit
Photo \images
IMG_001.jpg
0002/0005
[..]images/IMG_001.jpg
IMG_002.jpg
IMG_003.jpg
IMG_004.jpg
Sort
Media Type
Recursive Parser
Save list
Guardar lista
Temporizador
de apagado
automático
Permite apagar la pantalla después de un
tiempo especicado.
Nota: El valor predeterminado es 0
minutos.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
0 minutos
5 minutos
10 minutos
15 minutos
...
180 minutos
50
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Cambio auto
desact.
Permite establecer el intervalo del
temporizador de cuenta regresiva para
permitir que la pantalla se apague
automáticamente cuando no se detecte
ninguna señal. Presione cualquier tecla del
mando a distancia para deshabilitar esta
función.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
30 minutos
60 minutos
120 minutos
240 minutos
Autoajuste
Utilice esta función para optimizar
automáticamente la pantalla de la imagen
de entrada VGA.
Nota: Esta opción está disponible
únicamente si la fuente de entrada es VGA.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Cancelar
Iniciar
Antiquemado
Para fuentes de entrada de vídeo, habilite
la función Antiquemado para proteger
la pantalla contra los síntomas de
“quemaduras” o “imágenes remanentes”
cuando la pantalla no está utilizándose
durante 30 segundos.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Activado
Conguración de
controles
Bloqueo local KB: Permite habilitar
o deshabilitar la función de teclado
(botones del panel de control) de la
pantalla LCD.
» Desbloquear: Permite habilitar la
función de teclado.
» Bloquear todo: Permite bloquear
toda la función del teclado.
» Bloquear todo excepto volumen:
Permite deshabilitar toda la función
de teclado excepto el botón o .
» Bloquear todo excepto energía:
Permite deshabilitar toda la función
de teclado excepto el botón .
Nota:
Para deshabilitar la función Bloqueo
local KB, presione el botón
y los
botones 1 9 9 8 del mando a distancia.
El valor predeterminado es
Desbloquear.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desbloquear
Bloquear
todo
Bloquear
todo excepto
volumen
Bloquear
todo excepto
energía
51
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Conguración
de controles
(continuación)
Bloqueo CR: Permite habilitar o
deshabilitar la función de los botones del
mando a distancia.
» Desbloquear: Permite habilitar la
función de los botones del mando a
distancia.
» Bloquear todo: Permite bloquear la
función de los botones del mando a
distancia.
» Bloquear todo excepto volumen:
Permite deshabilitar la función de
todos los botones, excepto el botón
o .
» Bloquear todo excepto energía:
Permite deshabilitar la función de
todos los botones, excepto el botón
.
Nota:
Para deshabilitar la función Bloqueo CR,
presione el botón
y los botones 1 9 9
8 del mando a distancia.
El valor predeterminado es
Desbloquear.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desbloquear
Bloquear
todo
Bloquear
todo excepto
volumen
Bloquear
todo excepto
energía
Mostar logo
Al habilitar esta opción, el logotipo de AG
Neovo aparecerá en la pantalla de inicio.
Nota: El valor predeterminado es Activado.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
Desactivado
Activado
Conguración de
fábrica
Permite restablecer los parámetros
predeterminados de fábrica de toda la
conguración predeterminada.
Presione el botón
/ del
panel de control o el botón /
del mando a distancia para
seleccionar la conguración.
ACEPTAR
Cancelar
52
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.4 Conguración de red
Picture
Sound
General settings
Network settings
View network settings
Network configuration
Static IP configuration
Digital Media Render...
Wake on lan
Network name
1 Presione el botón MENÚ del panel
de control o el botón del mando a
distancia para abrir la ventana OSD
2 Seleccione Conguración de red y,
a continuación, presione el botón
del panel de control o el botón del
mando a distancia.
3 Presione el botón
/ del panel de
control o el botón / del mando a
distancia para seleccionar una opción.
Elemento Función Uso Valores
Ver
conguración
de red
Vea el estado de la red conectada.
Presione el botón MENÚ del panel de
control o el botón
del mando a
distancia.
Cancelar
Conguración
de red
Elija cómo desea que la pantalla
LCD asigne las direcciones a los
recursos de red.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar la
conguración.
DHCP y
Dirección IP
automática
Dirección IP
estática
Conguración
de dirección
IP estática
Congure los parámetros de red,
como Dirección IP, Máscara de
red, Puerta de enlace, DNS 1 y
DNS 2.
Nota: Esta función solo puede
congurarse cuando la opción
Conguración de red se
establece en Dirección IP
estática.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar el
elemento. A continuación, presione
el botón del panel de control o el
botón del mando a distancia para
conrmar la selección.
Utilice los números [0] ~ [9] del
mando a distancia para ajustar los
parámetros de red.
Cuando se complete esta
conguración, presione el botón
/ del panel de control o el botón
/ del mando a distancia para
seleccionar Listo. A continuación,
presione el botón MENÚ del panel
de control o el botón del
mando a distancia para guardar la
conguración.
N/D
Modelizador
multimedia
digital - DMR
Habilite esta función para permitir
que la pantalla reciba archivos
multimedia desde el dispositivo
conectado de la red.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar la
conguración.
Desactivado
Activado
53
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
Reactivación
por LAN
Habilite esta función para permitir
que la pantalla pueda encenderse
a través de la red.
Nota: El valor predeterminado es
Desactivado.
Presione el botón
/ del panel
de control o el botón / del mando
a distancia para seleccionar la
conguración.
Desactivado
Activado
Nombre de la
red
En la conexión de varias
pantallas, puede cambiar el
nombre a cada una de ellas para
identicarlas fácilmente.
Presione el botón MENÚ del panel de
control o el botón
del mando a
distancia en el campo del nombre de
red para abrir el teclado en pantalla.
Utilice el teclado en pantalla para
introducir el nombre. Cuando haya
nalizado, seleccione Listo y
presione el botón MENÚ del panel de
control o el botón
del mando a
distancia.
Cuando se complete esta
conguración, presione el botón
/ del panel de control o el botón
/ del mando a distancia para
seleccionar Listo. A continuación,
presione el botón MENÚ del panel
de control o el botón del
mando a distancia para guardar la
conguración.
N/D
54
6.1 Mensajes de advertencia
Mensajes de advertencia Causa Solución
La resolución de la tasa de
actualización de la tarjeta
de grácos del equipo está
establecida en un valor demasiado
alto.
Cambie la resolución o la tasa
de actualización de la tarjeta de
grácos.
La pantalla LCD no puede detectar
la señal de fuente de entrada.
Compruebe si la fuente de
entrada está encendida.
Compruebe si el cable de señal
está correctamente conectado.
Compruebe si alguno de los
contactos del conector del cable
está doblado o roto.
El usuario bloqueó el
funcionamiento a través de los
botones del panel de control.
Deshabilite la función Bloqueo
local KB. Consulte la página
50
El usuario bloqueó el
funcionamiento a través de los
botones del mando a distancia.
Deshabilite la función Bloqueo
CR. Consulte la página 51.
CAPÍTULO 6: APÉNDICE
55
APÉNDICE
6.2 Compatibilidad con dispositivos USB
Formatos de subtítulos de vídeo USB (para subtítulos de idioma, etc.)
Extensiones
de archivo
Contenedor
Códec de
vídeo
Resolución máxima
Tasa máxima de
fotogramas (fps)
Tasa
máxima de
bits(Mbps)
Códec de
audio
.mpg
mpeg
.vob
PS
MPEG-1 1920x1080 25p,30p,50i,60i 30 MPEG-
1(L1&L2),
MPEG-
1,2,2.5 L3,
AAC/HE-
AAC(v1&v2),
DVD-PCM,
AC3
MPEG-2 1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
MPEG-4
ASP
1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
H.264 1920x1080 25p,30p,50p,60p,60i 30
.ts TS
MPEG-2 1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
MPEG-
1(L1&L2),
MPEG-
1,2,2.5 L3,
AAC/HE-AAC
(v1&v2), AC3,
E-AC3, Dolby
Pulse
MPEG-4
ASP
1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
H.264 1920x1080 25p,30p,50p,60p,60i 30
MVC
1920 x 1080i, índice
de campo=50, 60 Hz
1920 x 1080p, índice
de campo=24, 25, 30
Hz
1280 x 720p, índice
de campo=50, 60 Hz
- 30
.ts
.m2ts
.mts
.mt2
MaTS TTS
MPEG-2 1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
MPEG-
1(L1&L2),
MPEG-
1,2,2.5 L3,
AAC/HE-AAC
(v1&v2), AC3,
E-AC3, Dolby
Pulse
MPEG-4
ASP
1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
H.264 1920x1080 25p,30p,50p,60p,60i 30
MVC
1920 x 1080i con
índice de campo=50,
60 Hz
1920 x 1080p con
índice de campo=24,
25, 30 Hz
1280 x 720p con
índice de campo=50,
60 Hz
- 30
.ts
.m2ts
.mts
AVCHD
MPEG-2 1920x1080 25p,30p,50i,60i 30 MPEG-
1(L1&L2),
MPEG-
1,2,2.5 L3,
AAC/HE-AAC
(v1&v2), AC3,
E-AC3, Dolby
Pulse
MPEG-4
ASP
1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
H.264 1920x1080 25p,30p,50p,60p,60i 30
56
APÉNDICE
Extensiones
de archivo
Contenedor
Códec de
vídeo
Resolución máxima
Tasa máxima de
fotogramas (fps)
Tasa
máxima de
bits(Mbps)
Códec de
audio
.ts
.m2ts
.mts
AVCHD MVC
1920 x 1080i, índice
de campo=50, 60 Hz
1920 x 1080p, índice
de campo=24, 25, 30
Hz
1280 x 720p con
índice de campo=50,
60 Hz
- 30
MPEG-
1(L1&L2),
MPEG-
1,2,2.5 L3,
AAC/HE-AAC
(v1&v2), AC3,
E-AC3, Dolby
Pulse
.m4v M4V H.264 1920x1080 25p,30p,50p,60p,60i 30 AAC
.ism/Manifest
.mpd
frag MP4
H.264 1920x1080 25p,30p,50p,60p,60i 30
AAC/HE-AAC
(v1&v2), AC3,
EAC3, WMA,
WMA-PRO
MVC
1920 x 1080i, índice
de campo=50, 60 Hz
1920 x 1080p, índice
de campo=24, 25, 30
Hz
1280 x 720p con
índice de campo=50,
60 Hz
- 30
.mp4 MP4
MPEG-4
ASP
1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
AAC/HE-AAC
(v1&v2), AC3,
EAC3, WMA,
WMA-PRO
H.264 1920x1080 30
MVC
1920 x 1080i, índice
de campo=50, 60 Hz
1920 x 1080p, índice
de campo=24, 25, 30
Hz
1280 x 720p con
índice de campo=50,
60 Hz
- 30
WMV9/
VC1
1920x1080 30p,60i 30
.mkv
.mk3d
MKV
MPEG-4
ASP
1920x1080 25p,30p,50i,60i 30
MPEG-
1(L1&L2),
MPEG-
1,2,2.5 L3,
AAC/HE-
AAC (v1&v2),
AC3, E-AC3,
WMA,
WMA-PRO
H.264 1920x1080 30
57
APÉNDICE
Formatos multimedia USB
Extensiones
de archivo
Contenedor
Códec de
vídeo
Resolución
máxima
Frecuencia(kHz)
Tasa máxima de
bits(Mbps)
Códec de audio
.mp3 MP3 - - 48 384 MPEG-1,2,2.5 L3
.wma
.asf
WMA(V2
hasta V9.2)
- - 48 192 WMA
.wma WMA Pro - - 96 768 WMA, WMA Pro
.wav(PC) LPCM - - 192 768 LPCM
.aif(mac)
.aiff(mac)
LPCM - - 192 768 LPCM
.aac
.mp4
.m4a
AAC - - 48 1024
AAC,
HE-AAC(v1&v2)
.pls
.m3u
Play list - - - - -
.m4a M4A - - 48 1024
AAC,
HE-AAC(v1&v2)
Formatos de foto USB
Extensiones
de archivo
Contenedor
Códec de
vídeo
Resolución máxima Frecuencia(kHz)
Tasa máx. de
bits (Mbps)
Códec
de
audio
jpg/jpeg JPEG -
Línea de base:
Modo de color = 444,
Tamaño <= 32768x16128
Modo de color = 422v,
Tamaño <= 16384x16128
Modo de color = Otros,
no admitidos
- - -
bmp BMP -
4096x3072_4bit,
2730x2500_8bit,
2048x1536_16bit,
1500x1200_32bit
- - -
png PNG -
4096x3072_4bit,
2730x2500_8bit,
2048x1536_16bit,
1500x1200_32bit
- - -
gif GIF -
4096x3072_4bit,
2730x2500_8bit,
2048x1536_16bit,
1500x1200_32bit
- - -
Nota:
El sonido o vídeo puede que no funcione si el contenido tiene una tasa de bits o una tasa de fotogramas
estándar superior al número de fotogramas/segundo compatible que gura en la tabla anterior.
El contenido de vídeo con una tasa de bits o una tasa de fotogramas superior a la tasa especicada en la
tabla anterior, puede dar lugar a un vídeo irregular durante la reproducción.
58
APÉNDICE
6.3 Resolución compatible
Resolución VGA:
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia de
píxel
Rel. de aspecto Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
VGA 640 480
60 Hz 25,175 MHz
4:3
Video Graphics Array, es
decir, Matriz de grácos
de vídeo
72 Hz 31,5 MHz
75 Hz 31,5 MHz
WVGA 720 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9
Wide Video Graphics
Array, es decir, Matriz de
grácos de vídeo ampliada
SVGA 800 600
60 Hz 40 MHz
4:3 Súper VGA
75 Hz 49,5 MHz
XGA 1024 768
60 Hz 65 MHz
4:3
Extended Graphic Array,
es decir, Matriz de grácos
extendida
75 Hz 78,75 MHz
WXGA 1280 768 60 Hz 79,5 MHz 5:3 XGA ampliada
WXGA 1280 800 60 Hz 79,5 MHz 16:10 XGA ampliada
SXGA 1280 960 60 Hz 108 MHz 4:3 Súper XGA
SXGA 1280 1024 60 Hz 108 MHz 5:4 Súper XGA
WXGA 1360 768 60 Hz 85,5 MHz 16:9 XGA ampliada
WXGA 1366 768 60 Hz 85,5 MHz 16:9 XGA ampliada
UXGA 1600 1200 60 Hz 162 MHz 4:3 Súper XGA
HD1080 1920 1080 60 Hz 148,5 MHz 16:9 HD1080
Resolución de TV de denición estándar (SDTV):
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia de
píxel
Rel. de aspecto Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
480i
720 480
29,97 Hz 13,5 MHz
4:3 Norma NTSC modicada
480p 59,94 Hz 27 MHz
576i
720 576
25 Hz 13,5 MHz
4:3 Norma PAL modicada
576p 50 Hz 27 MHz
Resolución de TV de alta denición (HDTV)
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia de
píxel
Rel. de aspecto Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
720p 1280 720
50 Hz
74,25 MHz 16:9 Modo normalmente DVB
60 Hz
1080i 1920 1080
25 Hz
74,25 MHz 16:9 Modo normalmente ATSC
30 Hz
1080p 1920 1080
50 Hz
148,5 MHz 16:9 Modo normalmente ATSC
60 Hz
Pautas generales:
La calidad del texto de PC es óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz).
La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante y de la versión concreta de Windows.
Compruebe el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar su PC a
una pantalla.
Si existe un modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 KHz
(horizontal). En algunos casos, pueden aparecer señales anómalas (como rayas) en la pantalla cuando la
alimentación de su PC se desconecta (o si su PC se apaga). En tal caso, presione el botón [ENTRADA]
para entrar en el modo de vídeo. Asimismo, asegúrese de que su PC está conectado.
59
APÉNDICE
Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo
de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable.
La tabla de conguraciones de la pantalla cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada
analógica.
El modo de compatibilidad de DVI se considera el modo de soporte de compatibilidad de PC.
El mejor valor para la frecuencia vertical para cada modo es 60 Hz.
6.4 Limpieza
Precauciones que debe tener cuando use la pantalla
No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los oricios de ventilación de la pantalla. La parte
superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a
través de los oricios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier
parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado
a causa del calor.
Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con
los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse
descargas eléctricas.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad
antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento.
Instrucciones de limpieza del panel frontal
El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial. Limpie la supercie con cuidado con un paño
adecuado para estos nes o un paño suave y que no esté deshilachado.
Si la supercie termina ensuciándose, ponga en remojo un paño suave que no esté deshilachado en una
solución de detergente suave. Escurra el paño para eliminar el exceso de líquido. Pase el paño por la
supercie de la pantalla para limpiarla. A continuación, use un paño seco del mismo tipo para secarla.
No arañe ni golpee la supercie del panel con los dedos u objetos duros de ningún tipo.
No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes.
Instrucciones para limpiar la carcasa
Si la carcasa se ensucia, límpiela con un paño suave y seco.
Si la carcasa está muy sucia, ponga en remojo un paño suave que no esté deshilachado en una solución
de detergente suave. Escurra el paño para eliminar tanta humedad como sea posible. Limpie la carcasa.
Pase otro paño por la supercie hasta que se seque.
No deje que el agua ni ningún otro líquido entre en contacto con la supercie de la pantalla. Si el agua o la
humedad entra en la unidad, pueden surgir problemas de funcionamiento o eléctricos así como descargas
eléctricas.
No arañe ni golpee la carcasa con los dedos u objetos duros de ningún tipo.
No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes en la carcasa.
No coloque ningún objeto de goma o PVC junto a la carcasa durante prolongados períodos de tiempo.
60
APÉNDICE
6.5 Solucionar problemas
Síntoma Causa posible Solución
No se muestra ninguna imagen
El cable de alimentación se ha
desconectado.
El interruptor de alimentación
principal situado en la parte posterior
de la pantalla no está conectado.
La entrada seleccionada no tiene
conexión.
La pantalla se encuentra en el modo
de espera.
1 Enchufe el cable de
alimentación.
2 Asegúrese de que la
alimentación está conectada.
3 Enchufe una conexión de señal a
la pantalla.
Se muestran interferencias en la
pantalla o se escucha ruido
La causa de estas anomalías reside
en los aparatos eléctricos o luces
uorescentes de los alrededores.
Traslade la pantalla a otra ubicación
para ver si la interferencia se reduce.
El color no es normal El cable de señal no está conectado
correctamente.
Asegúrese de que el cable de señal
está conectado rmemente a la
parte posterior de la pantalla.
La imagen aparece
distorsionada con patrones no
habituales
El cable de señal no está
conectado correctamente.
El cable de señal supera las
propiedades de la pantalla.
Asegúrese de que el cable
de señal está conectado
rmemente.
Compruebe si la fuente de señal
de vídeo supera el intervalo
de la pantalla. Compruebe las
especicaciones en la sección de
especicaciones de la pantalla.
La imagen de la pantalla no
ocupa toda la pantalla
El formato de la imagen no se
conguró de forma correcta.
Presione el botón
y seleccione
Zoom automático.
Se escucha sonido pero no hay
imagen
El cable de señal de la fuente no
está correctamente conectado.
Asegúrese de que las entradas de
vídeo y sonido están correctamente
conectadas.
Se ve la imagen pero no se
escucha el sonido
El cable de señal de la fuente no
está correctamente conectado.
El volumen está establecido en
su valor mínimo.
Se activó la función SILENCIO.
No hay un altavoz externo
conectado.
Asegúrese de que las entradas
de vídeo y sonido están
correctamente conectadas.
Presione el botón
o para
escuchar el sonido.
Deshabilite la función SILENCIO
con el botón
.
Conecte los altavoces externos
y ajuste el volumen a un nivel
adecuado.
Algunos elementos de la imagen
no se iluminan
Es posible que algunos píxeles de la
pantalla no se iluminen.
Esta pantalla está fabricada con
tecnología de alta precisión.Sin
embargo, en ocasiones, es posible
que algunos píxeles de la pantalla
no puedan mostrarse. Esto no es un
problema de funcionamiento.
Se pueden ver imágenes
fantasma en la pantalla después
de encenderla. (Ejemplos de
imágenes estáticas: logotipos,
videojuegos, imágenes de PC e
imágenes mostradas en el modo
normal 4:3)
Una imagen estática se muestra
durante un prolongado período de
tiempo.
No deje que una imagen estática
se muestre en pantalla durante
un prolongado período de tiempo
ya que podrían darse imágenes
fantasma en la pantalla.
61
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES
7.1 Especicaciones de la pantalla
PM-48
Panel Panel Type LED-Backlit TFT LCD (VA Technology)
Panel Size 47.6”
Max. Resolution FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch 0.549 mm
Brightness 350 cd/m
2
Contrast Ratio 20,000,000:1 (DCR)
Viewing Angle (H/V) 178°/178°
Display Colour 1.07B
Response Time 5 ms
Frequency (H/V) H Freq. 31 kHz-92 kHz
V Freq. 48 Hz-85 Hz
Input HDMI 1.3b x 1
DVI 24-Pin DVI-D
VGA 15-Pin D-Sub x 1
Component RCA x 1
Composite RCA x 1 (Share with Component–Y)
External Control IR In/Out 3.5 mm Phone Jack
RS232 In/Out 2.5 mm Phone Jack
LAN (RJ45) Yes
Other Connectivity USB 2.0 x 1 (Service Port / Media Playback)
Audio Audio In Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Stereo Audio Jack (RCA) x 1
Audio Out Stereo Audio Jack (RCA) x 1
Internal Speakers 10W x 2
Power Power Supply Internal
Power Requirements AC 100-240V, 50/60 Hz
On Mode 102W (On)
Stand-by Mode < 0.5W
Off Mode < 0.5W
Operating Conditions Temperature 5°C-40°C (41°F-104°F)
Humidity 20%-80% (non-condensing)
Storage Conditions Temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity 5%-90% (non-condensing)
Mounting VESA FPMPMI Yes (400 x 400 mm & 200 x 200 mm)
Security Kensington Security Slot Yes
Dimensions Product w/o Base (W x H x D) 1081.8 x 623.4 x 59.9 mm (42.6” x 24.5” x 2.4”)
Packaging (W x H x D) 1192.0 x 773.0 x 171.0 mm (46.9” x 30.4” x 6.7”)
Weight Product w/o Base 11.5 kg (25.4 lb)
Packaging 16.4 kg (36.2 lb)
Nota:
Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
62
ESPECIFICACIONES
7.2 Dimensiones físicas
7.2.1 Dimensiones del modelo PM-48
340.9 400
340.9
200
400
200213.1
58.1
623.4(outline dimension)
1081.8outline dimension)
11.9
14.7
11.9
59.9
11.9
165.3
46.2
(M6x10 ) X8
1058(opening dimension)
596.9(opening dimension)
540.9540.9
310.3
313.1
210.3
178.9
861.9
41
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2019 AG Neovo. All rights reserved. PM48A0_UM_V013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

AG Neovo PM-48 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario