ESAB TA6 Aristo Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Valid for program version 1.300458 855 178 ES 051003
Control panel T6
Instrucciones de uso
-- 2 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 INTRODUCCIÓN 3...................................................
1.1 Operaciones preliminares 3...................................................
1.2 Método de funcionamiento del panel de control 4................................
1.3 Panel de control 4...........................................................
1.4 Símbolos de la pantalla 5.....................................................
2 MENÚS 5...........................................................
2.1 El menú principal y el menú de medidas 5......................................
2.2 El menú de selección 6......................................................
2.3 Estructura de los menús 7....................................................
3 SOLDADURA TIG 8..................................................
3.1 Parámetros 8...............................................................
4 SOLDADURA MMA 13.................................................
4.1 Parámetros 13...............................................................
5 FUNCIONAMIENTO GENERAL 14......................................
5.1 Unidad de control remoto 14...................................................
5.2 Ajustes 14...................................................................
6 GESTIÓN DE LA MEMORIA 15.........................................
6.1 Para guardar los datos de soldadura 15.........................................
6.2 Para recuperar los datos de soldadura 15.......................................
6.3 Para eliminar los datos de soldadura 16.........................................
7 CÓDIGO BLOQUEO 17................................................
8 CÓDIGOS DE FALLO 17...............................................
8.1 Lista de códigos de fallo 18....................................................
8.2 Descripción de los códigos de fallo 19...........................................
9 PEDIDOS DE REPUESTOS 21..........................................
ESQUEMA 22...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 23.............................................
-- 3 --
bi05intc1
1 INTRODUCCIÓN
En este manual se describe el funcionamiento del panel de control T6.
Si desea información general sobre el funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones de la unidad de alimentación.
Si la pantalla muestra este mensaje, significa que la fuente de alimentación no
admite esta función.
Póngase en contacto con un técnico autorizado de ESAB para obtener una
actualización del software.
1.1 Operaciones preliminares
Este menú principal aparecerá en la pantalla cuando encienda por primera vez la
unidad de alimentación eléctrica.
El panel de control y la pantalla vienen en inglés de fábrica. En el panel de control
hay 14 idiomas disponibles. Para cambiar de idioma, realice los pasos que se
indican a continuación:
S Presione para acceder al primer menú de selección.
S Presione para acceder al menú de configuración.
S Presione (es decir, el botón que se encuentra a la derecha, bajo el
símbolo
) hasta que aparezca en la pantalla el idioma adecuado.
ES
-- 4 --
bi05intc1
1.2 Método de funcionamiento del panel de control
Se puede decir que el panel de control comprende dos unidades: la m emoria
primaria y la memoria de datos de soldadura.
Guardar
Memoria primaria Memoria de datos de soldadura
Recuperar
En la memoria primaria se crea un conjunto de parámetros de soldadura que es
posible almacenar en la memoria de datos de soldadura.
Durante la soldadura, el contenido de la memo ria primaria controla el proceso, pero
también es posible recuperar los parámetros de la memoria de datos de soldadura y
transferirlos a la m emoria primaria.
Tenga en cuenta que en la memoria primaria siempre se encuentran los parámetros
de soldadura más recientes. Estos datos se pueden recuperar de la memoria de
datos de soldadura o se pueden modificar de forma individual. Dicho de otro modo,
la memoria primaria nunca está vacía ni se puede“reiniciar”
1.3 Panel de control
1 Pantalla
2 Mando de ajuste de la corriente
3 Botones (teclas de funciones)
4 Botón MENÚ
Botones
Las funciones de estos botones (es decir, para qué se utiliza cada uno de ellos)
varían dependiendo del submenú que aparezca en la pantalla. La función de cada
botón viene indicada a través d e los mensajes de texto que aparecen en los cuatro
recuadros situados en la parte inferior de la pantalla. Cada recuadro corresponde a
un botón diferente. (Un punto blanco al lado del mensaje de texto indica que el
botón está activo.)
“Botón MENÚ
Con este botón se accede al menú de selección (consulte el punto 2.2) desde el
menú principal. Si se encuentra en otro menú, volverá al menú anterior.
1.4 Símbolos de la pantalla
Volver al menú principal.
ES
-- 5 --
bi05intc1
Mover el cursor hacia abajo para pasar a un nuevo parámetro de
configuración.
Cambiar la función en la línea seleccionada.
Incrementar el valor. Disminuir el valor.
2MENÚS
En el panel de control se encuentran diferentes menús: el menú principal, el menú
de medidas, el menú de selección, el menú de proceso, el menú de ajustes, el menú
de configuración y el menú de memoria. Al iniciar el equipo, también aparece una
pantalla de inicio con información sobre el tipo de panel y la versión de software que
se está utilizando.
2.1 El menú principal y el menú de medidas
El menú principal siempr e aparece inmediatamente
después del arranque y muestra los valores que están
configurados. Si al empezar a soldar se encuentra en el
menú principal, éste cambia automáticamente para mostrar
los valores medidos (el menú de medidas). Los valores
medidos permanecen en la pantalla incluso después de que
haya finalizado la soldadura.
Es posible acceder a los demás menús sin que se pierdan los valores medidos.
Para que aparezcan en pantalla los valores configurados en lugar de los medidos,
es necesario girar el mando o cambiar el método de soldadura.
2.2 El menú de selección
Utilice el menú de selección para elegir el siguiente menú al
que quiere acceder: el menú de proceso, ajustes,
configuración o memoria.
Menú de proceso
Utilice este menú para
cambiar el proceso de
soldadura, el método
de inicio de soldadura,
etc.
Menú de ajustes
Utilice este menú para
definir los parámetros
de soldadura, como por
ejemplo, el preflujo de
gas, “la rampa
ascendente”, la
corriente de pulso, etc.
Menú de configura-
ción
Utilice este menú para
cambiar el idioma, las
unidades de medida
(metros o pulgadas)
etc.
Menú de memoria
Utilice este menú para
almacenar, recuperar o
borrar los parámetros
de soldadura. Los
datos se pueden
almacenar en diez
ubicaciones distintas.
ES
-- 6 --
bi05menc2
2.3 Estructura de los menús
TIG
2/4 stroke
TIG Puls
2/4 stroke
MMA Air gouging
Gas purge Gas purge Hot start
Process menu Setting menu Configure menu Memory menu
TIG
TIG Puls
MMA
Air gouging
TIG TIG Puls MMA
TIG
TIG Puls
MMA Air gouging
TIG
TIG Puls
MMA
Air gouging
HF
Liftarc
1) E--type
E--diam
2) E--diam Gas pre fl,
Slope up
Slope down
Gas post fl.
Peak puls A
Peak puls T
Gas pre fl.
Slope up
S.lope down
Gas post fl.
Arc force
Hot start0
3) Language
Dimension
Panel enable
Trigger data
3) Language
Dimension
Panel enable
3) Language
Dimension
Panel enable
Store
Recall
Delete
-- 7 --
bi05tabc3
1) En la tabla figuran los distintos diámetros de electrodos que se pueden seleccionar en el menú
de proceso de la soldadura MMA.
Tipo de electrodo
Diámetro del electrodo
Básico 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
Rutilo 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
Celulosa 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
2) Los distintos diámetros de electrodos que se pueden seleccionar en el menú de proceso de la
soldadura Arco aire.
4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
3) El texto de la pantalla está disponible en los siguientes idiomas:
sueco, danés, noruego, finés, inglés, alemán, neerlandés, francés, español (castellano),
italiano, portugués, polaco, checo, húngaro, turco e inglés (Estados Unidos).
ES
-- 8 --
bi08tigc5
3 SOLDADURA TIG
La soldadura TIG utiliza un electrodo de tungsteno no consumible para formar el ar-
co que funde la pieza. El baño de soldadura y el electrodo de tungsteno están pro-
tegidos con gas.
La emisión de pulsos se utiliza para controlar mejor el baño de soldadura y la solidi-
ficación. La frecuencia de pulsos es lo suficientemente baja para permitir que parte
del baño de soldadura comience a solidificarse entre pulso y pulso. La emisión de
pulsos dispone de cuatro parámetros configurables duración del pulso, duración de
corriente base, intensidad de corriente de pulsos e intensidad de corriente base.
3.1 Parámetros
Soldadura TIG sin pulsos
Parámetros Rango de valores En pasos de Valor predetermi-
nado
2/4 tiempos
1)
2 tiempos o 4 tiempos -- 2 tiempos
HF / Liftarc HF o Liftarc -- HF
Purgadegas
1)
-- --
Preflujo de gas 0--5s 0,1 s 0,5 s
Duración de la ”rampa
ascendente”
0--5s 0,1 s 0,0 s
Duración de la rampa de-
scendente
0--10s 0,1 s 2,0 s
Postflujo de gas 0--25s 0,1 s 5,0 s
Intensidad de corriente
2)
4 -- 500 A 1A 100 A
Func gatillo IMPEDIR,
ARCO SI u
ARCO NO
-- IMPEDIR
Unidades MÉTRICAS o PULGADAS -- MÉTRICAS
Panel activo OFF u ON -- ON
Salvar auto
3)
OFF u ON -- OFF
Limit. listos
3)
OFF u ON -- OFF
Bloqueo
3)
OFF u ON -- OFF
1)
Estas funciones no se pueden cambiar durante el proceso de soldadura.
2)
La intensidad de corriente máxima depende del tipo de máquina utilizado.
3)
Si desea activar esta función, póngase en contacto con un técnico autorizado de ESAB.
ES
-- 9 --
bi08tigc5
Soldadura TIG por pulsos
Parámetros Rango de valores En pasos de Valor predetermina-
do
2/4 tiempos
1)
2 tiempos o 4 tiempos -- 2 tiempos
HF / Liftarc HF o Liftarc -- HF
Purgadegas
1)
-- --
Preflujo de gas 0--5s 0,1 s 0,5 s
Duración de la ”rampa
ascendente”
0--5s 0,1 s 0,0 s
Duración de la rampa
descendente
0--10s 0,1 s 2,0 s
Postflujo de gas 0--25s 0,1 s 5,0 s
Duración del pulso 0,001 -- 0,1 s
0,1 -- 5 s
0,001 s
0,1 s
0,100 s
Duración de corriente
base
0,001 -- 0,1 s
0,1 -- 1 s
0,001 s
0,1 s
0,200 s
Intensidad de corriente
de pulso
2)
4 -- 500 A 1A 100 A
Intensidad de corriente
base
2)
4 -- 500 A 1A 25 A
Func gatillo IMPEDIR,
ARCO SI u
ARCO NO
-- IMPEDIR
Unidades MÉTRICAS o PULGADAS -- MÉTRICAS
Panel activo OFF u ON -- ON
Salvar auto
3)
OFF u ON -- OFF
Limit listos
3)
OFF u ON -- OFF
Bloqueo
3)
OFF u ON -- OFF
1)
Estas funciones no se pueden cambiar durante el proceso de soldadura.
2)
La intensidad de corriente máxima depende del tipo de máquina utilizado.
3)
Si desea activar esta función, póngase en contacto con un técnico autorizado de ESAB.
2 tiempos
Preflujo de gas Rampa
ascen-
dente
Rampa de-
scendente
Postflujo de
gas
Funcionamiento en 2 tiempos del botón de la pistola de soldadura
En el modo de control de 2 tiempos, al presionar el botón de la pistola de soldadura
comienza el preflujo de gas (si se ha activado) y se forma el arco (1). La corriente
aumenta hasta el valor fijado (controlado por la función de ”rampa ascendente”, si
está activada). Al soltar el botón (2), la corriente disminuye (o se inicia la ”rampa
descendente”, si está activada) y el arco se extingue. Por último, se inicia el
postflujo de gas, si se ha seleccionado.
-- El modo de control de 2 tiempos se activa en el menú principal.
ES
-- 1 0 --
bi08tigc5
4 tiempos
Preflujo de gas Rampa
ascen-
dente
Rampa de-
scendente
Postflujo de
gas
Funcionamiento en 4 tiempos del botón de la pistola de soldadura
En el modo de control de 4 tiempos, al presionar el botón comienza el preflujo de
gas (si se ha activado) (1). Cuando ha transcurrido el tiempo de preflujo de gas
establecido, la corriente aumenta hasta el nivel de control (unos pocos amperios) y
se forma el arco. Cuando se suelta el botón (2), la corriente asciende hasta el valor
fijado (con ”rampa ascendente”, si se ha activado). Al concluir la soldadura, el
operario presiona nuevamente el botón (3), lo que reduce la corriente al nivel de
control ( con ”rampa descendente”, si se ha activado). Por último, cuando vuelve a
soltar el botón (4), el arco se extingue y comienza el postflujo de gas (si se ha
activado).
-- El modo de control de 4 tiempos se activa en el menú principal.
HF
La función HF (alta frecuencia) forma el arco mediante una chispa que se produce
cuando el electrodo de tungsteno se aproxima a la pieza a soldar.
--LafunciónHFseactivaenelmenú de proceso.
Lift Arc
La función ” Lift Arc” forma el arco cuando el electrodo entra en contacto con la pieza
a soldar y luego se retira de ésta.
Encendido del arco con la función ”Lift Arc”. El paso 1 muestra el electrodo en contacto con la pieza
a soldar. Entonces se presiona el botón (Paso 2), y se genera una corriente débil. El arco se forma
cuando el operario retira la pistola de la pieza (Paso 3), lo que hace que la corriente ascienda
automáticamente hasta el valor fijado.
-- La función ”Lift--Arc” se activa en el menú de proceso.
ES
-- 1 1 --
bi08tigc5
Purgadegas
Utilice la función de purga de gas para medir el flujo de gas o para extraer el aire o
la humedad de las tuberías de gas antes de empezar a soldar. La purga continúa
mientras se mantiene presionado el botón, y evita que se genere corriente o que la
unidad de alimentación de hilo se conecte.
-- La función de purga de gas se activa en el menú principal.
Preflujo d e g as
Los parámetros de control del preflujo de gas indican el tiempo durante el cual fluye
gas de protección antes de que se forme el arco.
-- El tiempo de preflujo de gas se define en el menú de ajustes.
Rampa ascend en t e
La función de ”rampa ascendente” indica que la corriente inicial del arco TIG es baja
y que va aumentando lentamente hasta el valor fijado. De este modo, el
calentamiento del electrodo tungsteno es más suave y el operario tiene el tiempo
suficiente para colocar el electrodo y el arco antes de que se genere la corriente
total de soldadura.
-- La duración de la ”rampa ascendente” se define en el menú de ajustes.
Rampa descen d en t e
La función de ”rampa descendente” en la soldadura TIG se utiliza para evitar la
formación de grietas y cráteres al concluir el proceso soldadura. Además,
disminuye la corriente lentamente durante un periodo de tiempo ajustable.
-- La duración de la ”rampa descendente” se define en el menú de ajustes.
Postflujo de gas
El postflujo de gas controla el tiempo durante el cual sigue fluyendo gas una vez que
se ha extinguido el arco.
-- El tiempo de postflujo de gas se define en el menú de ajustes.
Duración del pulso
Es el tiempo durante el cual la corriente de pulso está activa en un ciclo.
-- La duración del pulso se define en el menú de ajustes.
Corriente base
La corriente base es el tiempo durante el cual se genera la corriente base. Junto
con el tiempo de duración del pulso, forma el tiempo total de un ciclo.
-- La duración de la corriente base se define en el menú de ajustes.
Intensidad d e corriente base
Es el valor más bajo de intensidad de los dos tipos de corriente que se utilizan en la
soldadura con corriente de pulso.
-- La intensidad de la corriente base se define en el menú de ajustes.
ES
-- 1 2 --
bi08tigc5
Intensidad de corriente de pulso
Es el valor más alto de intensidad de los dos tipos de corriente que se utilizan en la sol-
dadura con corriente de pulso.
El valor configurado de la corriente de pulso se puede modificar independientemen-
te del menú que esté en pantalla. Este valor se puede visualizar en el menú
principal, en el menú de selección o en el de ajustes menu.
Intensidad de
c
o
r
r
i
e
n
t
e
Corriente base
corr
i
en
t
e
Amperios de la corriente
de pulso
Amperios de la
corriente base
Duración del
pulso
T iempo
Soldadura TIG por pulsos
Intensidad d e corriente
Una corriente elevada produce un baño de soldadura más ancho, con m ejor
penetración en la pieza a soldar.
El valor de corriente configurado se puede modificar siempre, independientemente
del menú que esté en pantalla. Este valor se puede visualizar en el menú principal o
en el menú de selección.
Cambio de los datos de funcio namiento del gatillo
Con esta función se puede elegir, presionando dos veces seguidas el gatillo, entre
varios valores de soldadura que previamente han sido fijados.
El paso de un valor a otro tiene lugar entre las posiciones 1, 2 y 3 de la memoria
(consulte el capítulo 7 ”gestión de la memoria”). Si la posición 2 de la memoria no
contiene ningún dato, el cambio tendrá lugar entre las posiciones 1 y 3.
ARCO SÍ: el paso de una posición de memoria a otra puede realizarse antes,
después o durante la soldadura.
ARCO NO: el paso de una posición de memoria a otra solamente puede realizarse
antes o después de la soldadura.
--Estafunciónseactivaenelmenú de configuración.
ES
-- 1 3 --
bi08mmac6
4 SOLDADURA MMA
La soldadura MM A es el método de soldar que utiliza electrodos revestidos. El arco
funde el electrodo y el revestimiento, de tal forma que este último forma una capa
protectora.
4.1 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de Valor predetermi-
nado
”Arranque en caliente”
1)
ON u OFF -- OFF
Duración del arranque en
caliente
1--30 1 10
Empuje del arco 0--10 0,5 3
Intensidad de corriente
2)
16 -- 500 A 1A 164 A
Unidades MÉTRICAS o PULGADAS -- MÉTRICAS
Panel activo OFF u ON -- ON
Salvar auto
3)
OFF u ON -- OFF
Limit. listos
3)
OFF u ON -- OFF
Blocqueo
3)
OFF u ON -- OFF
1)
Estas funciones no se pueden cambiar durante el proceso de soldadura.
2)
La intensidad de corriente máxima depende del tipo de máquina utilizado.
3)
Si desea activar esta función, póngase en contacto con un técnico autorizado de ESAB.
La nea sinérgica viene equipada de fábrica con hilo de rutilo de 4,0mm.
Arranque en caliente
La función de arranque en caliente aumenta la corriente de soldadura durante un
periodo de tiempo ajustable al inicio del proceso. De este modo, se reduce el riesgo
de que la fusión no sea la adecuada al principio de la soldadura.
-- La duración del arranque en caliente se define en el menú de ajustes.
Empuje del arco
La función de empuje del arco controla los cambios en la corriente provocados por los
cambios en la longitud del arco. Los valores más bajos aumentan la estabilidad del arco
y reducen las salpicaduras.
-- Los valores de empuje del arco se definen en el menú de ajustes.
Intensidad d e corriente
Una corriente elevada produce un baño de soldadura más ancho, con m ejor
penetración en la pieza a soldar.
El valor de corriente configurado se puede modificar siempre, independientemente
del menú que esté en pantalla. Este valor se puede visualizar en el menú principal o
en el menú de selección.
ES
-- 1 4 --
bi08gougingc
5 RESANADO POR ARCO--AIRE
En el resanado por ar co--aire se utiliza un electrodo especial consistente en una
varilla de carbono con revestimiento de cobre. Se forma un arco entre la varilla de
grafito y la pieza, se aporta aire para eliminar el material fundido y se forma una
junta.
5.1 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de Valor predeterminado
Diámetro del hilo 4,0 -- 8,0 mm 1mm 4,0 mm
Tensión 8--60V 0,25 V (se muestra con
un decimal.)
37,0 V
Diámetro del hilo
Un hilo de mayor diámetro produce un baño de soldadura más ancho, con mejor
penetración en la pieza a soldar.
Tensión
Una tensión elevada produce un baño de soldadura más ancho, con mejor
penetración en la pieza a soldar.
ES
-- 1 5 --
bi08genc7
6 FUNCIONAMIENTO GENERAL
6.1 Unidad de control remoto
Las máquinas de la línea Aristo con paneles de control incorporados deben tener
instalada la versión 1.21 o superior del programa para que el control remoto
funcione adecuadamente.
Comportamiento del panel de control cuando se conecta de control remoto
S La pantalla se congela en el menú que se está visualizando cuando se conecta
de control remoto.
Se actualizan los valores medidos y los valores configurados, pero sólo
aparecen en los menús en los que pueden visualizarse.
S Si aparece en la pantalla un símbolo de código de fallo, no se podrá eliminar
hasta que no se desconecte de control remoto.
S Las unidades de control remoto que disponen de 10 programas diferentes
permiten seleccionar las posiciones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 de la memoria. Si
la posición 2 de la memoria está vacía, se conservan los valores de la posición
1. Si desea más información, consulte el capítulo 7 ”gestión de la memoria”.
6.2 Ajustes
Panel activo
Cuando se conecta una unidad de control r emoto, es posible configurar la
intensidad de corriente, la tensión y la velocidad de aporte de hilo en el panel de
control o en la unidad de control remoto. Nota: es preciso activar la función antes de
conectar la unidad de control remoto.
--Estafunciónseactivaenelmenú de configuración.
Salvar auto
Si se ajusta un parámetro de soldadura recuperado de la memoria de datos de
soldadura, los valores modificados se guardan automáticamente cuando se
recupera de la memoria un nuevo parámetro de soldadura. Si desea activar esta
función, póngase en contacto con un técnico autorizado de ESAB.
--Estafunciónseactivaenelmenú de configuración.
Limit. listos
Esta función permite configurar los valores máx. y mín. de velocidad de aporte de
hilo, intensidad de corriente o tensión. Los límites se pueden guardar en las 5
primeras posiciones de memoria de la memoria de datos de soldadura. Si desea
activar esta función, póngase en contacto con un técnico autorizado de ESAB.
--Estafunciónseactivaenelmenú de configuración.
Bloqueo
Esta función permite bloquear el menú de ajustes, de manera que sólo sea posible
acceder al menú principal y al menú de medidas. Consulte el capítulo 8 ” Código de
bloqueo”. Si desea activar esta función, póngase en contacto con un técnico
autorizado de ESAB.
--Estafunciónseactivaenelmenú de configuración.
ES
-- 1 6 --
bi05mfc8
7 GESTIÓN DE LA MEMORIA
En el menú de memoria se pueden guardar varios datos de soldadura creados en la
memoria primaria. Es posible almacenar hasta 10 parámetros de soldadura
distintos.
7.1 Para guardar los datos de soldadura
S Defina un valor para los datos de soldadura en la memoria primaria.
S Presione para acceder al “menú de selección” y, a continuación,
presione para acceder a los parámetros oportunos.
Compruebe que los valores de soldadura son correctos.
S Presione para acceder al menú de memoria.
S Presione hasta llegar a la posición de memoria en la que quiera guardar
los valores de soldadura, como por ejemplo, la posición 2.
S Presione ; el valor de soldadura se guarda en la posición 2 de la memoria.
Las demás posiciones de la memoria siguen vacías.
7.2 Para recuperar los datos de soldadura
S Presione para acceder al menú de selección y, a continuación,
presione para acceder a los parámetros oportunos.
ES
-- 1 7 --
bi05mfc8
S Presione para acceder al menú de memoria.
S Elija la posición d e memoria que quiera recuperar, por ejemplo, la posición 2.
Presione hasta llegar a la posición 2 .
S Presione para r ecuperar los datos de la posición 2 de la memoria.
Aparece la pregunta siguiente:
S Presione “SÍ” para recuperar los valores de soldadura guardados en la posición
2 de la memoria y modificar los parámetros de la memoria primaria. (Si cambia
de opinión, presione “NO”)
Este icono del menú principal muestra la
posición de memoria recuperada (activa).
7.3 Para eliminar los datos de soldadura
S Presione para acceder al menú de selección y, a continuación,
presione
para acceder a los parámetros oportunos.
S Presione para acceder al menú de memoria.
S Elija la posición de memoria que quiera eliminar, como por ejemplo, la posición
2. Presione
hasta llegar a la posición 2 .
S Presione para eliminar los datos de la posición 2 de la memoria. Aparece
la pregunta siguiente:
ES
-- 1 8 --
bi05mfc8
S Presione “SÍ” para eliminar los datos de soldadura de la posición 2 de la
memoria; si cambia de opinión, presione “NO”. La posición 2 de memoria se
vacía.
8 CÓDIGO BLOQUEO
Si desea activar el código de bloqueo, póngase en contacto con un técnico
autorizado de ESAB.
S Presione para acceder al menú de código de bloqueo.
S Presione hasta que aparezca seleccionado el primer dígito del código PIN.
S Presione para guardar el primer dígito del código. Repita el procedimiento
con los restantes dígitos.
S Presione para desbloquear el panel de control.
9 CÓDIGOS DE FALLO
Los códigos de fallo se utilizan para indicar la existencia de un fallo en el equipo.
Aparecen en pantalla mediante símbolos, como se indica a continuación:
Los códigos de fallo se actualizan cada tres segundos. La cifra de la
parte superior del símbolo corresponde al número del código de fallo
concreto: consulte el punto 9.1. La cifra de la parte inferior indica dónde
se ha producido el fallo:
0 = panel de control
2 = unidad de alimentación
4 = control remoto.
El símbolo del ejemplo indica que el panel de control (0) ha perdido el contacto con la
unidad de alimentación eléctrica.
Si se han detectado varios fallos, sólo aparece en pantalla el código del último que se
ha producido.
ES
-- 1 9 --
bi05mfc8
Presione cualquiera de las teclas de funciones para que el símbolo desaparezca de la
pantalla.
Dependiendo del tipo de fallo de que se trate, los símbolos pueden parpadear o no.
Los símbolos que pueden parpadear son los que aparecen marcados con “o” en la lista
de códigos de fallos.
9.1 Lista de códigos de fallo
Códi-
go de
fallo
Descripción Panel d e
control
Unidad de
alimentación
Control
remoto
1 EPROM x x x
2 RAM x x
3 RAM de lectura/escritura externa x
4 Fuente de alimentación de 5 V x
5 Tensión intermedia elevada en la fuente
de alimentación
x
6 Temperatura elevada x
8 Fuente de alimentación de red 1* x x x
9 Fuente de alimentación de red 2* x x
10 Fuente de alimentación de red 3* x
12 Error de comunicación (advertencia) x x x
14 Error de comunicación (bus desconecta-
do)
x
15 Pérdida de mensajes x x x
18 Pérdida de contacto con la unidad de ali-
mentación eléctrica
x
19 Valores de configuración incorrectos en la
RAM externa
x
20 Error de asignación de memoria x x
22 Desbordamiento del búfer del transmisor x
23 Desbordamiento del búfer del receptor x
26 Descubridor de fallos x
28 Desbordamiento de la pila x x
29 No hay flujo de agua de refrigeración x
31 No se recibe respuesta de la unidad de
visualización
x
32 No hay flujo de gas x
Unidad Fuente de alimenta-
ción de red 1*
Fuente de alimenta-
ción de red 2*
Fuente de alimenta-
ción de red 3*
Panel de control +3 V
Unidad de alimentación +15 V -- 1 5 V +24 V
Control remoto +13V +10V
ES
-- 2 0 --
bi05mfc8
9.2 Descripción de los códigos de fallo
Códi-
go de
fallo
Descripción
1 Error de memoria del programa (EPROM)
La memoria del programa ha “perdido” un valor, por ejemplo, el valor de una ubicación de
memoria determinada no coincide con el valor original.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
2 Error de RAM del microprocesador
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo-
ria interna.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
3 Error de la RAM externa
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo-
ria externa.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
4 Fuente de alimentación de 5 V baja
La tensión de la fuente de alimentación es demasiado baja.
El microprocesador detiene las actividades normales y es necesario desconectarlo.
Acción: Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
5 Tensión intermedia CC fuera de límites
La tensión es demasiado alta o demasiado baja. El exceso de tensión puede deberse a la
existencia de transitorios elevados en la fuente de alimentación de red o a una fuente de
alimentación débil (elevada inductancia).
La unidad de alimentación eléctrica se desconecta automáticamente.
Acción: Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
6 Temperatura elevada
El desconectador de sobrecarga térmica se ha disparado.
La unidad de alimentación se desconecta automáticamente. Para conectarla de nuevo,
primero es preciso reiniciar el desconectador .
Acción: Compruebe que las entradas y salidas de aire de refrigeración no están bloquea-
das ni obstruidas. Compruebe el ciclo de trabajo que se está utilizando para asegurarse
de que el equipo no es en sobrecarga.
8 Tensión de la batería de +3 V baja (panel de control)
La tensión de la batería de salvaguardia de la memoria, situada en el panel de control, es
demasiado baja.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Aviseauntécnico.
8 Fuente de alimentación de +15 V (unidad de alimentación de hilo y unidad de ali-
mentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
9 Fuente de alimentación de --15 V (unidad de alimentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
ES
-- 2 1 --
bi05mfc8
Códi-
go de
fallo
Descripción
10 Fuente de alimentación de +24 V (unidad de alimentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
12 Error de comunicación (advertencia)
El contador de errores del circuito CAN muestra un valor demasiado elevado; es posible
que se haya perdido el contacto con el panel de control. Este fallo puede producirse cuan-
do la carga es demasiado elevada temporalmente.
Acción: Revise el tratamiento de los valores de soldadura durante el proceso de soldadu-
ra.
14 Error de comunicación
El contador de errores del circuito CAN muestra un valor demasiado elevado; la soldadura
se ha detenido.
Este fallo puede producirse cuando la carga es demasiado elevada temporalmente.
Acción: Compruebe el equipo para asegurarse de que sólo hay conectada una unidad de
control remoto. Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el
fallo no desaparece, avise a un técnico.
15 Pérdida de mensajes
Un mensaje ha sobreescrito otro. Este error puede producirse cuando se pulsan con de-
masiada frecuencia los botones del panel de control durante el proceso de soldadura.
El proceso de soldadura se detiene.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura. Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
18 Pérdidadecontacto
El panel de control ha perdido el contacto con la unidad de alimentación.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Compruebe los cables. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
19 Valores de configuración incorrectos en la RAM externa
El fallo se detecta si la información contenida en la memoria respaldada por batería se ha
corrompido.
Acción: El fallo se corrige por solo, pero los datos almacenados en la posición de me-
moria activa se pierden.
20 Error de asignación de memoria
El microprocesador no puede reservar espacio suficiente en la memoria.
Este fallo genera el código de fallo número 26.
Acción: Aviseauntécnico.
22 Desbordamiento del búfer del transmisor
El búfer del transmisor está lleno.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
23 Desbordamiento del búfer del receptor
Se están recibiendo mensajes CAN a mayor velocidad de la que puede gestionar la placa
de datos de soldadura.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
ES
-- 2 2 --
bi05mfc8
Códi-
go de
fallo
Descripción
26 Descubridor de fallos
Algún problema ha impedido que el procesador desarrolle sus funciones normales.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
28 Desbordamiento de la pila
La memoria interna está llena.
Este fallo puede deberse a una carga del procesador incorrecta.
Acción: Revise el tratamiento de los datos de soldadura durante el proceso de soldadura.
29 No hay flujo de agua de refrigeración
Se ha activado el conmutador de supervisión del flujo.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Compruebe el circuito y la bomba de agua de refrigeración.
31 No se recibe respuesta de la unidad de visualización
El microprocesador no recibe respuestas de la unidad de visualización.
Acción: Aviseauntécnico.
32 No hay flujo de gas
El flujo de gas es inferior a 6 l/min.
Acción: Compruebe la válvula, las tuberías y los conectores del gas.
10 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
Esquema
-- 2 3 --
bi05e11a
Control panel T6
Edition 051003
Referencia de pedido
-- 2 4 --
bi05o11a
Ordering no. Denomination
0458 535 885 Control panel T6
0458 855 170 Instruction manual SE
0458 855 171 Instruction manual DK
0458 855 172 Instruction manual NO
0458 855 173 Instruction manual FI
0458 855 174 Instruction manual GB
0458 855 175 Instruction manual DE
0458 855 176 Instruction manual FR
0458 855 177 Instruction manual NL
0458 855 178 Instruction manual ES
0458 855 179 Instruction manual IT
0458 855 180 Instruction manual PT
0458 855 181 Instruction manual GR
0458 855 182 Instruction manual PL
0458 855 183 Instruction manual HU
0458 855 184 Instruction manual CZ
0458 855 127 Instruction manual RU, GB
0458 855 990 Spare parts list
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
-- 2 5 --
p
-- 2 6 --
p
-- 2 7 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
051118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB TA6 Aristo Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para