Transcripción de documentos
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 26
26
www.aeg.com
indice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Medidas iMportantes de seguridad.................................................................27
instalación ...................................................................................................................32
descripción del producto...................................................................................36
antes de usarlo por priMera VeZ.....................................................................37
FuncionaMiento..........................................................................................................38
taBlas de cocción ...................................................................................................42
conseJos Y recoMendaciones ...........................................................................48
¿Qué hacer si...............................................................................................................50
especiFicaciones .......................................................................................................51
inForMación MedioaMBiental ..............................................................................51
pensaMos en usted
gracias por escoger este producto aeg. este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán
su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
atención Y serVicio al cliente
le recomendamos que utilice recambios originales.
al contactar con el servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
la información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, pnc, número de
serie.
advertencia - precaución-información sobre seguridad
información general y consejos
información medioambiental
sujeto a cambios sin previo aviso.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 27
ESPAÑOL
1.
27
Medidas iMportantes de seguridad
este aparato puede ser usado por niños de 8 años o
mayores y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato de forma segura y si
comprenden los riesgos que conlleva. los niños pueden
utilizar los hornos de microondas sólo cuando estén bajo
supervisión de las personas mayores. la limpieza y el
mantenimiento de usuario no deberían ser realizados por
niños menores de 8 años y sin supervisión.
este aparato no está diseñado para uso en altitudes
superiores a 2.000 metros.
¡IMPORTANTE! instrucciones de
seguridad iMportantes: léalas
atentaMente Y consérVelas para
consultas Futuras.
¡ADVERTENCIA!
si los sellos de la puerta o la puerta están
dañados, no utilice el horno hasta que haya sido
reparado por una persona cualificada.
¡ADVERTENCIA!
es peligroso para cualquier persona que no esté
especializada llevar a cabo operaciones de
mantenimiento o reparación que conlleven la
retirada de una cubierta que ofrece protección
contra la exposición a la energía de microondas.
¡ADVERTENCIA!
no caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
cerrados ya que podrían explotar.
este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en el
hogar o ámbitos similares, tales como: áreas de cocina
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 28
28
www.aeg.com
para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
laborales; casas de campo; para clientes en hoteles,
moteles y otros entornos residenciales; entornos de
posadas y hostales.
utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados
para cocinar con microondas.
no se permite el uso de contenedores metálicos para
comidas y bebidas al cocinar en el microondas.
no deje el horno funcionando sin que haya alguien
controlando su cocción cuando emplee envases
desechables de plástico, papel u otros materiales
combustibles para calentar o cocinar la comida.
el horno microondas ha sido diseñado para calentar
alimentos y bebidas. secar alimentos o prendas de vestir
y calentar almohadillas térmicas, zapatillas de baño,
esponjas, trapos húmedos o artículos similares puede
generar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
si ve que sale humo de la comida que se está calentando
en el horno, no aBra la puerta. apague y
desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir
humo. si abre la puerta mientras sale humo de la comida
podría causar un incendio.
el calentamiento de bebidas en el microondas puede dar
lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado
tiene que ser tomado al manejar el envase.
se debe remover y agitar el contenido de los biberones y
los envases de comida para bebés, y revisar la
temperatura antes de su consumo con el fin de evitar
quemaduras.
no cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos
cocidos duros enteros en hornos microondas ya que
podrían explotar incluso después de haber terminado de
calentarlos el microondas.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 29
ESPAÑOL
29
1.1 limpieza & matenimiento
puerta:
para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un
paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la
puerta, y las superficies de contacto. no utilice productos
de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores
metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya
que puede rayar la superficie y esto puede provocar la
rotura del cristal.
interior del horno:
para limpiar el horno, quite las partes de comida
derramada y las salpicaduras con un paño humedecido o
con una esponja, después de usarlo y mientras está
todavía caliente. para limpiar las salpicaduras o manchas
más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando
varias veces con un paño humedecido hasta que
desaparezcan por completo. no desmontar la tapa del
conducto guía ondas. tenga cuidado de que el jabón o el
agua no se introduzca por los pequeños orificios de las
paredes porque el horno podría sufrir daños. no utilice
productos pulverizadores de limpieza en el interior del
horno. limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del
horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después de
utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta podría
sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y
empezar a echar humo o prenderse fuego.
exterior del horno:
el exterior de su horno puede limpiarse fácilmente con
jabón suave y agua. no se olvide de eliminar el jabón
con un paño y de secar el exterior del horno con una
toalla suave.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 30
30
www.aeg.com
panel de control:
antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar
las teclas del panel de control. tenga cuidado al limpiar
el panel de control. utilizando un paño humedecido
solamente en agua, páselo suavemente por el panel
hasta que éste quede limpio. no utilice mucha agua. no
emplee ningún producto de limpieza químico o abrasivo.
plato giratorio y soporte del rodillo:
retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del
horno. lave después tanto el plato giratorio como el
soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un
paño seco. tanto el plato giratorio como el soporte del
rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos.
¡IMPORTANTE!
limpie el horno en los intervalos regulares y quite
cualquier depósito del alimento. si el horno no se
mantiene limpio podría deteriorarse su superficie,
lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato
así como provocar una situación peligrosa.
se debe tener cuidado de no desplazar el plato
giratorio al retirar los contenedores del
electrodoméstico.
¡IMPORTANTE!
no deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor.
el horno microondas está previsto para uso empotrado.
el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el
uso.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar
que sufran quemaduras.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 31
ESPAÑOL
31
¡IMPORTANTE!
no utilice productos comerciales para la limpieza
de hornos, aparatos de limpieza a vapor, productos
abrasivos, productos fuertes, ningún producto que
contenga hidróxido de sodio ni estropajos para
limpiar ninguna parte del horno.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 32
32
www.aeg.com
2. instalación
,
ϰϵϱͬϱϵϱ
DŝŶ͘
ϴϱϬ
la microonda se puede ubicar en las
posiciones a, B, c o d:
A
B
C
E
Posición
D
a
B+c
D
d
Horno convecional
2.1 utilización segura del
aparato
si desea instalar el horno en las
posiciones B o c:
• el armario debe quedar a un mínimo
de 500 mm (e) por encima de la
encimera y no debe instalarse
directamente sobre el quemador.
• este aparato únicamente ha sido
comprobado y aprobado para su
utilización cerca de quemadores de
gas, eléctricos y de inducción.
Tamaño del habitáculo
An. P
Al.
562 x 550 x 360
562 x 300 x 350
562 x 300 x 360
562 x 500 x 350
562 x 500 x 360
Medidas expresadas en (mm)
• debe dejarse suficiente distancia
entre el quemador y el microondas
para evitar que se produzca un
sobrecalentamiento del horno
microondas, los accesorios y los
armarios adyacentes.
• no encienda el quemador sin
cazuelas mientras esté funcionando el
horno microondas.
• debe tenerse cuidado al prestar
atención al horno mientras el
quemador esté encendido.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 33
ESPAÑOL
33
2.2 instalación del aparato
2.5 mm
4 mm
4 mm
2.5 mm
1. retire todo el embalaje y compruebe
con cuidado si hay alguna señal de
desperfectos.
2. este horno está diseñado para
instalarlo normalmente en un armario
de 350 mm de altura. si desea
instalarlo en un armario de 360 mm de
altura:- desatornille y extraiga las
4 patas de la parte inferior del horno.
gire la pata 90 grados y vuelva colocar
con el lado largo hacia la parte
delantera del horno.
3. Fije el gancho de fijación a la parte
derecha del armario de cocina
siguiendo la hoja de instrucciones
suministrada.
4. coloque el aparato en el armario de la
cocina lentamente, y sin presión. el
aparto debe levantarse hasta la altura
de los ganchos de fijación y luego
bajarse para encajar en su lugar. Fije
el horno en la parte izquierda con los
dos tornillos suministrados.
5. cerciórese de que el aparato esté
estable y no se incline. cerciórese de
que haya un hueco de 2.5 mm entre la
puerta del armario superior y la parte
de arriba del marco (consulte el
diagrama).
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 34
34
www.aeg.com
2.3 conexión del aparato a la
alimentación eléctrica
(a)
• la salida eléctrica debería ser
fácilmente accesible de forma que la
unidad pueda desenchufarse
fácilmente en caso de emergencia. o
bien, debe ser posible aislar el horno
de la alimentación eléctrica
incorporando un interruptor en el
cableado fijo, con arreglo a las normas
de cableado.
• el cable de suministro de energía sólo
puede ser reemplazado por un
electricista homologado.
• si el cable de alimentación presenta
algún daño, deberá ser sustituido por
el fabricante, el servicio técnico o
personas con una cualificación similar
con el fin de evitar que se produzcan
situaciones de peligro.
• la toma no debería estar situada
detrás del armario.
• la mejor posición es encima del
armario, véase (a).
• conecte el aparato a una corriente
alterna de 220-240 V/50 hz. de fase
única mediante una toma de tierra
correctamente instalada. la toma debe
estar provista de un fusible de 10 a.
• antes de la instalación, ate un trozo de
cuerda en el cable de suministro de
energía para facilitar la conexión en el
punto (a) cuando se esté instalando el
aparato.
• al insertar el aparato en un armario de
lados altos, no aplaste el cable de
suministro de energía.
• no sumerja el cable de suministro de
energía en agua ni en ningún otro
líquido.
• no deje que el cable de alimentación
cuelgue del borde de la mesa o de la
superficie en la que esté situado el
horno. no permita que el cable de
corriente entre en contacto con
superficies calientes o afiladas, como
por ejemplo el aire caliente de la parte
superior trasera del microondas.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 35
ESPAÑOL
35
2.4 consejo adicional
no utilice el horno de microondas para
freir con aceite o para calentar aceite con
el que va a freir después. no se puede
controlar la temperatura y podría
prenderse fuego. para hacer palomitas de
maíz (popcorn) utilice sólo un horno de
microondas especial para ello.
las personas que llevan un
Marcapasos deben comprobar con su
médico o el fabricante del marcapasos las
precauciones que deben tomar con
respecto a los hornos de microondas.
no derrame nada ni introduzca ningún
objeto en los orificios de los cierres de la
puerta o en los orificios de ventilación. en
caso de se produzca un vertido, apague y
desenchufe el horno de inmediato y llame
a un técnico autorizado de electroluX.
no intente nunca hacer ninguna
modificación en el horno.
utilice sólo el plato giratorio y el soporte
del rodillo diseñados para este horno. no
hacer funcionar el horno sin el plato
giratorio.
para evitar que se rompa el plato giratorio:
• antes de limpiar el plato giratorio con
agua, déjelo enfriar.
• no ponga comidas ni utensilios
calientes sobre un plato giratorio frío.
• no ponga comidas ni utensilios fríos
sobre un plato giratorio caliente.
ni el fabricante ni el proveedor aceptan
responsabilidad alguna por cualquier
avería del horno o heridas personales
sufridas por dejar de observar el
procedimiento correcto de conexión
eléctrica. puede que se forme vapor o
gotas de agua algunas veces en las
paredes del horno o cerca del perimetro
de la puerta y de las superficies del marco.
esto es bastante normal y no indica que
haya ninguna fuga de microondas ni
ninguna avería.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 36
36
www.aeg.com
3. descripción del producto
3.1 el horno microondas
1
2
3
4
7
6
1
2
3
4
5
6
7
Marco frontal
luz del horno
panel de mandos
tecla de puerta abierta
tapa de la guía de ondas
cavidad del horno
cierre de la puerta y
marco de cierre
5
3.2 accesorios
1
2
compruebe que están presentes los
siguientes accesorios:
1 el plato giratorio
2 el soporte de rodillos
• coloque el soporte del plato giratorio en
el orificio de la parte inferior de la
cavidad.
• ponga seguidamente el plato giratorio
en el soporte de rodillos.
• para evitar daños al plato giratorio, al
sacar del horno platos o recipientes
conviene levantarlos apartándolos del
borde del plato giratorio.
cuando pida accesorios, sírvase
indicar dos elementos a su
distribuidor o al técnico autorizado de
electroluX: el nombre de la
pieza y el nombre del modelo.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 37
ESPAÑOL
37
3.3 panel de mandos
1
Visualizador digital indicadores:
Favoritos
1
avisador de cocina
2
teclas de nivel
de potencia
3
teclas de favoritos
4
tecla de
descongelación
automática
2
3
descongelación
automática
5
tecla del avisador
de cocina
4
Microondas
6
Botón temporizador/
peso
parar/cancelar
7
Bloqueo de seguridad
infantil
tecla iniciar/
confirmar
inicio rápido
8
tecla parar
ajustar reloj
9
tecla de puerta abierta
5
6
segmentos del
visualizador
7
8
cocción
niveles de potencia
9
4. antes de usarlo por priMera VeZ
4.1 enchufar
cuando el horno se enchufa por primera
vez, dispone de la opción de ajustar el reloj.
el horno tiene un reloj de 24 horas.
1. el horno emitirá una señal audible y se
encenderán todos los iconos del
visualizador durante medio segundo.
utilice la perilla para apagar o
encender (on) el reloj (oFF).
2a. para apagar el reloj, gire la perilla hasta
que muestre "oFF" y pulse la tecla
START. el horno estará lista para
utilizarse.
si ha apagado el reloj y desea volver
a encenderlo, pulse la tecla
AVISADOR DE COCINA dos veces y
siga el procedimiento 2b.
2b. para encender el reloj, gire la perilla
hasta que muestre "on" y pulse la tecla
START.
Ejemplo: para poner en hora el reloj a las
18:45 h.
1. gire el botón para ajustar las horas.
2. pulse la tecla START para confirmar.
3. gire la perilla para ajustar los minutos.
4. pulse la tecla START para confirmar.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 38
38
www.aeg.com
cuando el reloj está ajustado,
mostrará la hora del día en la pantalla.
4.2 en espera (Modo de ahorro)
el horno entrará automáticamente en modo
de espera si no se utiliza durante 5 minutos.
Ejemplo: si el reloj no se ha ajustado:
la pantalla se apagará.
para salir del modo de espera, abra la
puerta, pulse cualquier tecla y gire la perilla.
Ejemplo: si el reloj se ha ajustado:
trascurridos 5 minutos, el tiempo se
mostrará.
4.3 ajuste del reloj una vez
programado
puede ajustar el reloj después de que se
haya programado la hora.
Ejemplo: para cambiar de las 18:45 a las
19:50.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
dos veces.
2. pulse la tecla START.
3. gire la perilla hasta que aparezca “19”
en la pantalla.
4. pulse la tecla START.
5. gire la perilla hasta que aparezca “50”
en la pantalla.
6. pulse la tecla START.
4.4 para cancelar el reloj y
programar el modo de
espera (Modo de ahorro)
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
dos veces.
2. gire el botón hasta que aparezca “oFF”.
3. pulse la tecla START para confirmar.
4.5 Bloqueo de seguridad infantil
el horno cuenta con una función de
seguridad que impide que un niño utilice
el horno de forma accidental. una vez
activado el bloqueo, no funcionará ninguna
parte del microondas hasta que se
desactive la función de bloqueo. el bloqueo
solo se puede activar y desactivar cuando
el horno no está en marcha.
Ejemplo: para activar el bloqueo.
Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que
se encienda el símbolo del “bloqueo para
niños”.
Ejemplo: para desactivar el bloqueo.
Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que
se apague el símbolo del “bloqueo para
niños”.
cuando el bloqueo para niños está
activado, todas las teclas quedan
desactivadas, excepto la tecla STOP.
5. FuncionaMiento
5.1 cocción microondas
Ejemplo: desea calentar sopa durante
2 minutos y 30 segundos empleando una
potencia de microondas de 560 W.
1. pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA,
a la derecha del triángulo, hasta que
aparezca “560 W”.
2. gire el botón para introducir el tiempo.
3. pulse la tecla START.
en modo de cocción en microondas,
puede ajustar el nivel de potencia del
horno pulsando la tecla que se
encuentra justo debajo del valor
deseado.
puede ajustar el nivel de potencia
cuando el horno está en marcha,
manteniendo pulsada la tecla
NIVEL DE POTENCIA hasta que el
nuevo nivel de potencia aparece
resaltado en el visualizador. los
niveles de potencia que sean
demasiado altos o los tiempos de
cocción demasiado largos pueden
calentar excesivamente los alimentos
y originar incendios.
si se selecciona 800 W, el tiempo
máximo de microondas que se puede
introducir es 15 minutos.
si el horno funciona en cualquier
modo durante 3 minutos o más, el
ventilador funcionará durante 2
minutos una vez finalice la cocción.
si abre la puerta, se detendrá; si
cierra la puerta, volverá a ponerse en
marcha hasta que transcurran los
2 minutos (incluido el tiempo que la
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 39
ESPAÑOL
puerta permanece abierta). si el
horno funciona durante menos de
3 minutos, el ventilador no se pondrá
en marcha.
tras cocer, el plato giratorio seguirá
girando hasta que el recipiente de
cocción vuelva a su posición inicial. la
luz de la cavidad permanecerá
39
encendida hasta que se complete la
rotación o durante cinco segundos (lo
que dure más tiempo). el horno
emitirá un sonido cuando haya
terminado. si la puerta se abre
durante este proceso, la rotación se
detendrá.
5.2 niveles de potencia
Nivel de
Uso asconsejado
potencia
800 W/alta utilizado para cocción rápida o para recalentar, (p.ej. sopas, guisos, alimentos
enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc).
560 W
400 W
utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne
asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles
como salsa de queso y pasteles de bizcocho. en este punto de ajuste, más
reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin
quemarse en los bordes.
para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina
convencional, (por ejemplo platos de buey). se recomienda utilizar este ajuste de
la potencia para asegurar que la carne quede tierna.
240 W/
descongelación
80 W
seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se descongela
uniformemente. este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz,
pasta, etc.y para cocer flanes de huevo.
para descongelación cuidadosa, (por ejemplo de dulces o pasteles de crema).
0W
para el avisador de reposo/cocina.
W = Watt
5.3 nivel de potencia reducida
Modo de cocción
800 W de microondas
Tiempo normal
15 minutos
Potencia reducida
560 W de microondas
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 40
40
www.aeg.com
5.4 ajuste del tiempo de cocción
durante la cocción
2. gire el botón hasta que aparezca “on”.
3. pulse la tecla START.
puede ajustar el tiempo de cocción durante
la cocción.
Ejemplo: para añadir 2 minutos (120
segundos) con la tecla START.
1. pulse la tecla START cuatro veces.
el tiempo de cocción se incrementará
en 120 segundos.
5.9 pausa
5.5 uso de la tecla stop
pulse la tecla STOP una vez para entrar en
el modo de pausa.
pulse de nuevo la tecla STOP para
cancelar el tiempo de cocción.
5.6 avisador de cocina
para ajustar el avisador de cocina.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA.
2. gire el botón para introducir el tiempo.
3. pulse la tecla START. el temporizador
se pondrá en marcha automáticamente.
el tiempo se puede ampliar cuando el
temporizador está en marcha,
girando el botón o pulsando la tecla
START.
la función del temporizador solo se
puede usar cuando el horno no está
en marcha.
5.7 inicio rápido
puede empezar a cocinar directamente
en 800 W/alta durante 30 segundos
pulsando la tecla START.
para añadir más tiempo, pulse la tecla
START.
5.8 silencio
para desactivar el sonido.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
3 veces hasta que aparezca “soun”.
2. gire el botón hasta que aparezca
“oFF”.
3. pulse la tecla START.
para activar el sonido.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
3 veces hasta que aparezca “soun”.
para hacer una pausa mientras el
microondas está en marcha.
1. pulse la tecla STOP o abra la puerta.
2. el horno hará una pausa durante
5 minutos como máximo.
3. pulse START para continuar con la
cocción.
5.10 Favoritos
el horno tiene 3 recetas favoritas.
ablandar mantequilla
Fundir chocolate
pastel en taza
Ejemplo: para ablandar la mantequilla.
1. pulse la tecla FAVOURITOS 1 una vez.
2. gire el botón para introducir el peso.
3. pulse la tecla START.
si los segmentos del visualizador
presentan un símbolo que gira, esto
indica que hay que remover o girar
los alimentos. para seguir cocinando,
pulse la tecla START. cuando
finalice el tiempo de descongelación
automática, el programa se detendrá
automáticamente.
los niveles de potencia de las
recetas favoritas predeterminadas no
se pueden ajustar.
se pueden preparar los pasteles en
taza del 1 al 4.
ADVERTENCIA! el chocolate se
puede calentar mucho. si hay que
cocinar el chocolate durante más
tiempo, añada 10 segundos.
tenga cuidado con el chocolate, ya
que se puede calentar en exceso y
provocar quemaduras.
para sobrescribir las recetas favoritas con
sus propias recetas.
1. pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA
para seleccionar la potencia.
2. gire el botón para introducir el tiempo
de cocción necesario.
3. Mantenga pulsada la tecla
FAVOURITOS que desee programar
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 41
ESPAÑOL
hasta que escuche un solo sonido y se
visualice la estrella de la receta favorita.
para restablecer las recetas favoritas a los
valores de fábrica.
1. pulse la tecla STOP.
2. Mantenga pulsada las teclas NIVEL DE
POTENCIA 400 W durante 3
segundos.
el horno restablecerá las recetas
favoritas a los valores de fábrica.
5.11 descongelación automática
la función de descongelación automática
calcula automáticamente el modo y el
tiempo de cocción correctos con arreglo al
peso de los alimentos.
puede elegir entre dos menús de
descongelación automática.
1. descongelación automática:
carne/pescado/aves
2. descongelación automática: pan
Ejemplo: para descongelar 0,2 kg de
filetes.
1. seleccione el menú de descongelación
automática pulsando la tecla
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
una vez.
2. gire el botón para seleccionar el peso.
3. pulse la tecla START.
si los segmentos del visualizador
presentan un símbolo que gira, esto
indica que hay que remover o girar
los alimentos. para seguir cocinando,
pulse la tecla START. cuando
finalice el tiempo de descongelación
automática, el programa se detendrá
automáticamente. el ajuste de
hora/potencia no está disponible en el
modo de descongelación automático.
41
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 42
42
www.aeg.com
6. taBlas de cocción
6.1 Favoritos
Favoritos
ablandar
mantequilla
Cantidad
0,05-0,25 kg
Tecla
Fundir chocolate
0,1-0,2 kg
•
pastel en taza
1-4 tazas
•
•
Procedimiento
ablandar mantequilla coloque la mantequilla
en un recipiente pyrex. remueva bien
después de la cocción.
Fundir chocolate rompa el chocolate en
trocitos. coloque el chocolate en un recipiente
pyrex. remueva cuando escuche la señal
audible. remueva bien después de la cocción.
ADVERTENCIA: el chocolate se puede
calentar mucho. si hay que cocinar el
chocolate durante más tiempo, añada
10 segundos. tenga cuidado con el
chocolate, ya que se puede calentar en
exceso y provocar quemaduras.
prepare el pastel siguiendo la receta.
coloque la taza hacia el borde de la
plataforma giratoria. espere 30 segundos
una vez finalizada la cocción.
6.2 recetas de pasteles en taza
Taza de mantequilla de cacahuete en taza
Pastel de limón glaseado en taza
ingredientes para 1 taza:
2½ cucharadas (25 g) de harina normal
2 cucharadas (25 g) de azúcar moreno blando
¼ cucharadita de levadura en polvo
1½ cucharada (15 g) de aceite vegetal
¼ cucharadita de extracto de vainilla
2 cucharadas (30 g) de mantequilla de
cacahuete sin trocitos
1
huevo mediano
ingredientes para 1 taza:
2½ cucharadas (25 g) de harina normal
2½ cucharadas (30 g) de azúcar glasé
¼ cucharadita de levadura en polvo
1½ cucharada (15 g) de aceite vegetal
1 cucharadita de ralladura de limón
1
huevo mediano
cobertura: 1 cucharada de zumo de limón
mezclado con 2 cucharadas de azúcar glasé
Método:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. añada el aceite vegetal, la ralladura de
limón y el huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando
. el pastel subirá
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere 30 segundos.
Método:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. añada el aceite vegetal, la ralladura de
limón y el huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando
. el pastel subirá
en la taza durante la cocción.
5. prepare el glaseado mezclando el
zumo de limón con el azúcar glasé.
6. una vez cocinado, saque el pastel de la
taza, agujeree toda la parte superior
con un pincho y, a continuación, vierta
el glaseado sobre el pastel y espere 30
segundos.
termine colocando chocolate para untar.
sugerencia: si quiere, puede utilizar
mantequilla de cacahuete crujiente.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 43
ESPAÑOL
Pastel de sabroso chocolate en taza
ingredientes para 1 taza:
2½ cucharadas (25 g) de harina normal
2 cucharadas (12 g) de cacao en polvo
2½ cucharadas (30 g) de azúcar glasé
¼ cucharadita de levadura en polvo
1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal
¼ cucharadita de extracto de vainilla
1
huevo mediano
Método:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. añada el aceite vegetal, el extracto de
vainilla y el huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando
. el pastel subirá
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere 30
segundos.
decore con un poco de crema de
chocolate.
sugerencia: para hacer el pastel de
chocolate y naranja en taza, sustituya el
extracto de vainilla por ½ cucharadita de
extracto de naranja.
43
Pastel de ondas de frambuesa en taza
ingredientes para 1 taza:
2½ cucharadas (25 g) de harina normal
2½ cucharadas (30 g) de azúcar glasé
¼ cucharadita
de levadura en polvo
1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal
½ cucharadita
de extracto de vainilla
1
huevo mediano
1½ cucharadas de mermelada de
frambuesa sin semillas
Método:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. añada el aceite vegetal, el extracto de
vainilla y el huevo; mézclelos bien.
3. Vaya incorporando la mermelada con
una cuchara, de forma que vaya
manchando la mezcla.
4. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
5. cocine utilizando
. el pastel subirá
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere 30
segundos.
decore con un poco de crema de vainilla.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 44
44
www.aeg.com
Pastel crujiente de manzana en taza
ingredientes para 1 taza:
2½ cucharadas (25 g) de harina normal
2 cucharadas (25 g) de azúcar moreno
blando
¼ cucharadita de levadura en polvo
¼ cucharadita de canela en polvo
1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal
1
huevo mediano
1½ cucharadas (30 g) de puré de manzana
Media galleta digestive (7 g), triturada
Método:
1. coloque todos los ingredientes secos
(excepto la galleta) en una taza y
mézclelos bien con un tenedor.
2. añada el aceite vegetal y el huevo;
mézclelos bien.
3. Vaya incorporando poco a poco el puré
de manzana con una cuchara, de
forma que vaya manchando la mezcla.
4. termine colocando la galleta digestive
triturada.
5. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
6. cocine utilizando
. el pastel subirá
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere 30
segundos.
termine colocando una bola de helado de
vainilla.
ADVERTENCIA! el puré de
manzana estará caliente.
Pastel de zanahoria en taza
ingredientes para 1 taza:
2 cucharadas (20 g) de harina normal
2½ cucharadas (30 g) de azúcar moreno claro
¼ cucharadita
de levadura en polvo
¼ cucharadita
de canela en polvo
¼ cucharadita
de nuez moscada en
polvo
1 cucharadita
de almendras
trituradas
1½ cucharadas (15 g) de aceite de girasol
ralladura de ½ naranja
30 g
de zanahoria rallada
1
huevo mediano
cobertura de crema: 15 g de mantequilla,
ablandada, 40 g de azúcar en polvo
40 g de queso cremoso entero
½ cucharadita de zumo de naranja
Método:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. añada el aceite vegetal, la ralladura de
naranja, la zanahoria rallada y el
huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando
. el pastel subirá
en la taza durante la cocción.
5. prepare la cobertura mezclando la
mantequilla, el azúcar en polvo, el
queso cremoso y el zumo de naranja.
después de la cocción, espere 30
segundos.
deje que el pastel se enfríe y luego añada
la cobertura.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 45
ESPAÑOL
45
6.3 descongelación automática
Descongelación
Cantidad
automática
carne/pescado/
0,2-0,8 kg
aves
Tecla
x1
Procedimiento
•
•
(pescado entero,
lomos de pescado,
filetes de pescado,
muslos de pollo,
pechuga de pollo,
carne picada,
bistecs, chuletas,
hamburguesas,
salchichas)
•
•
colocar la comida en una fuente en el
centro del plato giratorio.
cuando suene la señal acústica, dar la
vuelta la comida, recolocar y separar.
proteger las partes más finas y puntos
calientes con papel de aluminio.
tras la descongelación, envolver en
papel de aluminio durante 15-45 min.
hasta quedar totalmente
descongelada.
carne picada: cuando suene la señal
acústica, dar la vuelta a la comida.
retirar las partes descongelada si es
posible.
no apropiado para aves enteras.
pan
0,1-1,0 kg
x2
•
•
•
distribuir en una fuente y colocar en el
centro del plato giratorio. para 1,0 kg
distribuir directamente en el plato
giratorio.
cuando suene la señal acústica, dar la
vuelta, recolocar y retirar las
rebanadas descongeladas.
tras la descongelación, cubrir con
papel de aluminio durante 5-15 min.
hasta quedar totalmente
descongelado.
introducir sólo el peso del alimento. no incluir el peso del envase.
para alimentos que pesen más o menos que los pesos o las cantidades que se indican en la tabla,
utilice el modo manual.
la temperatura final variará dependiendo de la temperatura de partida.
los bistec y chuletas deben congelarse en una sola capa.
la carne picado se debe congelar en pequeñas porciones.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 46
46
www.aeg.com
6.4 calentamiento de bebidas y alimentos
Alimento/Bebida
leche,
agua,
1 taza
1 taza
6 tazas
1 tazón
platos únicos
Cantidad Config- Potencia
-g/ml- uración Ajuste
150
Micro
800 W
150
Micro
800 W
900
Micro
800 W
1000
Micro
800 W
400
Micro
800 W
Tiempo
-Min1
1-2
10-12
11-13
3-6
Procedimiento
sin tapar
sin tapar
sin tapar
sin tapar
agregar un poco de agua a la
salsa, cubrir, remover
transcurrida la mitad del tiempo
de calentamiento
tapar, remover después de
calentar si es necesario
si es necesario, añadir algo de
agua, cubrir, remover
transcurrida la mitad del tiempo
de calentamiento
esparcir un poco de salsa por
encima, tapar
tapar
guisados/sopa
200
Micro
800 W
1-2
Verduras
500
Micro
800 W
4-5
carne, 1 tajada 1)
200
Micro
800 W
3-4
Filete de pescado 1)
200
Micro
800 W
2-3
tarta, 1 porción
comido para
bebés, 1 tarro
150
190
Micro
Micro
400 W
400 W
½
1
derretir margarina
o mantequilla 1)
chocolate fundido
50
Micro
800 W
½
colocar en un molde de tarta
pasar a un recipiente apto para
microondas; después de
calentar, remover bien y probar
la temperatura
tapar
100
Micro
400 W
2-3
remover de vez en cuando
1)
temperatura refrigerada
6.5 descongelación
Alimento
Cantidad Config- Potencia Tiempo
-guración Ajuste
-Min-
goulash
500
Micro
240 W
8-12
tarta, 1
porción
Fruta
150
Micro
80 W
2-5
250
Micro
240 W
4-5
Procedimiento
remover transcurrida
la mitad del tiempo de
descongelación
colocar en un molde
de tarta
esparcirlas
uniformemente, dar la
vuelta transcurri da la
mitad del tiempo de
descongelación
Tiempo de
reposo
-En
minutos10-30
5
5
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 47
ESPAÑOL
47
6.6 cocción de alimentos congelados
Alimento
Filete de
pescado
comida
preparada
Cantidad
-g-
Configuración
Potencia Tiempo
Ajuste
-Min-
300
Micro
800 W
10-12 cubrir
400
Micro
800 W
9-11
Procedimiento
cubrir, remover
transcurridos 6 minutos
Tiempo de
reposo
-En
minutos2
2
6.7 cocción
Alimento
Cantidad
-g-
Potencia Tiempo
Ajuste
-Min-
Brécol/
guisantes
500
800 W
9-11
colinabo
500
800 W
10-12
asados
1000
800 W
19-21
Filete de
pescado
200
800 W
3-4
Procedimiento
añadir 4-5 cusop de agua,
cubrir, remover de vez en
cuando durante la cocción
cortar en rodajas, añadir 4-5
cusop de agua, tapar, remover
de vez en cuando durante la
cocción
sazone al gusto, coloque en un
plato de flan llano, dé la vuelta a
mitad de cocción
sazonar al gusto, colocar en una
fuente, cubrir
Tiempo de
reposo
-En
minutos-
10
2
si el horno funciona en cualquier modo durante 3 minutos o más, el ventilador funcionará durante
2 minutos una vez finalice la cocción. si abre la puerta, se detendrá; si cierra la puerta, volverá a
ponerse en marcha hasta que transcurran los 2 minutos (incluido el tiempo que la puerta permanece
abierta). si el horno funciona durante menos de 3 minutos, el ventilador no se pondrá en marcha.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 48
48
www.aeg.com
7. conseJos Y recoMendaciones
7.1 utensilios de cocina aptos para microondas
Recipientes
papel de aluminio y
recipientes de papel
de aluminio
loza y cerámica
cristalería
(p. ej. pyrex ®)
Metal
plásticos y
poliestireno (p. ej.:
recipientes de
comida rápida)
Bolsas para congelar
y asar
papel: platos, vasos
y papel de cocina
recipientes de paja y
madera
papel reciclado y de
periódico
Adecuados
para
microondas
3/7
3/7
3
7
3
3
3
3
7
Comentarios
pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio
para proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten.
Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las
paredes del horno, ya que pueden formarse arcos
eléctricos. no se recomiendan los recipientes de papel de
aluminio a menos que lo especifique el fabricante, siga las
instrucciones atentamente.
la porcelana, la cerámica, la cerámica vitrificada y la
porcelana, suelen ser adecuados excepto cuando tienen
adornos metálicos.
debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada, ya
que puede romperse o rajarse si se calienta
repentinamente.
no se recomienda utilizar recipientes metálicos con
energía microondas, ya que formará arcos eléctricos que
pueden causar un incendio.
debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se
deforman, funden o decoloran a temperaturas altas.
deben perforarse para dejar escapar el vapor. asegúrese
de que las bolsas son adecuadas para su uso en
microondas. no utilice cierres de plástico o metal, ya que
pueden fundirse o prenderse debido a la formación de
arcos eléctricos del metal.
utilícelos sólo para calentar o para absorber la humedad.
debe tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento
puede causar un incendio.
esté siempre atento al horno cuando utilice estos
materiales, ya que el sobrecalentamiento puede causar un
incendio.
puede contener extractos de metal que formarán arcos
eléctricos y pueden causar un incendio.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 49
ESPAÑOL
49
7.2 cocción tecnicas microondas
Cocción tecnicas microondas
composición
tamaño
temperatura
colocar
tapar
perforar
remover, dar
la vuelta y
volver colocar
reposar
proteger
los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de
navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. debería
tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
para una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño.
la temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario.
haga un corte a los alimentos con relleno, (por ejemplo bollos rellenos de
mermelada), para liberar el calor o el vapor.
ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. (p.
ej.: muslos de pollo.)
utilice film transparente para microondas dejando una abertura o bien una tapa
adecuada.
los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios
antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y puede hacer
que exploten los alimentos. (p. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas.)
¡IMPORTANTE! los huevos no deberían calentarse con energía
microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber
terminado su cocción. (p. ej.: escalfados, fritos, cocidos).
para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta y
volver a colocar los alimentos durante la cocción. remueva y vuelva a colocar
los alimentos siempre desde fuera hacia dentro.
es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el
calor pueda distribuirse por ellos por igual.
las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de
aluminio, que reflejan las microondas. (p. ej.: muslos y alitas de un pollo.)
utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar quemarse. abra
siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la
cara y manos para evitar quemarse con el vapor.
conviene siempre apartarse de la puerta del horno alabrirlo para evitar quemarse al salir el vapor y el
calor. los alimentos rellenos cocidos al horno deben cortarse enrodajas después de calentarlos para
que salga el vapor yevitar quemaduras.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 50
50
www.aeg.com
8. ¿Qué hacer si
Síntoma
el aparato microondas no •
funciona correctamente? •
•
el modo microondas no
funciona?
•
•
•
el plato giratorio no gira? •
•
•
•
el microondas no se
•
apaga?
•
la iluminación interior no •
funciona?
los alimentos tardan
•
más de lo normal en
calentarse por completo •
y cocinarse?
•
la puerta no se abre
•
debido a un corte de
electricidad?
Comprobaciones/consejos . . .
Funcionen los fusibles de la caja de fusibles.
no haya habido algún corte de energía.
si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un
electricista homologado.
la puerta esté bien cerrada.
el cierre hermético de la puerta y sus superficies estén limpios.
se ha pulsado la tecla START.
el soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado al
mecanismo impulsor.
el recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato
giratorio.
los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio
impidiendo que gire.
no haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio.
aísle el aparato de la caja de fusibles.
llame a un técnico autorizado de electroluX.
llame a su técnico autorizado de electroluX. la luz interior
solo puede ser cambiada por un técnico autorizado y cualificado
de electroluX.
aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble de
tiempo) o
si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o deles
la vuelta de vez en cuando o
aumente el nivel de potencia.
abra la puerta con cuidado tirando hacia fuera de la esquina
inferior derecha del cristal de la puerta.
2_AEG_Spanish_CS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 24/09/2018 11:27 Page 51
ESPAÑOL
51
9. especiFicaciones
tensión de ca
Fusible/disyuntor de fase
requisitos potencia de ca:
potencia de salida:
Frecuencia microondas
dimensiones exteriores:
dimensiones interiores
220-240 V, 50 hz, monofásico
Microondas
Microondas
MBB1756se
10 a como mínimo
1.25 kW
800 W (iec 60705)
2450 Mhz 1) (grupo 2/clase B)
595 mm (an.) x 371 mm (al.) x 312 mm (p)
285 mm (an.) x 202 mm (al.) x 298 mm (p) 2)
capacidad del horno
17 litros 2)
plato giratorio
ø 272 mm, vidrio
peso
un. 16.2 kg
1)
2)
este producto cumple el requisito de la norma europea en55011.
de acuerdo con dicha norma, este producto está clasificado como equipamiento del grupo 2, clase B.
el grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofrecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos.
la clase B significa que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecimientos
domésticos.
la capacidad interna calculada mejorando el largo, la profundidad y la altura máxima.
la capacidad efectiva de los recipientes para los alimentos es menor.
10. inForMación MedioaMBiental
recicle los materiales con el símbolo
.
coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos.
no deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos
domésticos. lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.