Intermec CV61 Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2012 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
车载计算机快速参考指南
車載電腦快速參考指南
Guide de référence rapide pour l’ordinateur installé dans le véhicule
Kurzanleitung für den Fahrzeugcomputer
Guida rapida di riferimento per computer installato nel veicolo
車載用コンピュータのクイックリファレンスガイド
차량 장착 컴퓨터 빠른 참조 안내서
Guia de Consulta Rápida do Computador de Montagem Veicular.
Êðàòêîå ñïðàâî÷íîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè àâòîìîáèëüíîãî
êîìïüþòåðà
Guía informática de referencia rápida del montaje para vehículo
คู่มืออ้างอิงด่วนสําหรับคอมพิวเตอร์ที่ติดตั้งในยานพาหนะ
CV
61
Vehicle Mount Computer
Quick Reference Guide
CV61 Vehicle Mount Computer Quick Reference Guide
*930-264-001*
P/N 930-264-001
Where to Find More Information
有关详细信息
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
Dove trovare maggiori informazioni
詳細にわたる情報について
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Ãäå íàéòè äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ
Dónde encontrar más información
จะค้นหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage
associées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
Attenzione: Vedere Inserimento di conformità per le restrizioni d’uso associati a
questo prodotto.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을
참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Îñòðîæíî: Ñì. îãðàíè÷åíèÿ, ñâÿçàííûå ñ èñïîëüçîâàíèåì
óñòðîéñòâà, íà âêëàäûøå ñ òðåáîâàíèÿìè ïî îáåñïå÷åíèþ
ñîîòâåòñòâèÿ.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสําหรับการใช้ข้อจํากัดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์น
.תומיאתה ןולעב ןייע, הז רצומל תורושקה תולבגה לע עדימל :הארתה
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到
一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein
oder mehrere Patente geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti.
製品は1件またはそれ以上の特許により保護されています。 본 제품은 하나 이상의 특허
권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Ýòîò
ïðîäóêò çàùèùåí îäíèì èëè íåñêîëüêèìè ïàòåíòàìè. Este producto esta protegido por
una o varias patentes. ผลิตภัณฑ์นี้ป้องกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกว่า.
Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Potenza
elettrica. 電流単位。 전기 등급. Especifi cações eléctricas. Ïèòàíèå. Califi cacón eléctrica.
อัตรา
อิเล็กทรอนิกส
:
x 12 V, 4 A + 12 V, 4 A.
To use the CV61, you need a power supply and a mounting kit. Power supply and
mounting kits are sold and ordered separately. For more information, contact your
Intermec sales representative.
若要使用 CV61,您需要一根电源线和一个安装套件。电源线和安装套件单独出
售,须另行订购。有关详细信息,请联系当地的 Intermec 销售代表。
若要使用 CV61,您需要一根電源線和一個固定架。電源線和固定架單獨出售,須
另行選購。關於詳細資訊,請洽當地 Intermec 業務代表。
Pour utiliser le CV61, vous avez besoin d’un cordon d’alimentation et d’une trousse
d’installation. Le cordon d’alimentation et la trousse d’installation sont vendus et
commandés séparément. Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
représentant aux ventes Intermec local.
Um das Modell CV61 zu benutzen, benötigen Sie ein Netzkabel und ein Montagesatz.
Netzkabel und Montagesätze sind separat zu bestellen und zu kaufen. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Intermec-Vertreter.
Per usare il CV61 è necessario un cavo di alimentazione e un kit di montaggio. I cavi di
alimentazione e i kit di montaggio sono ordinabili e acquistabili separatamente. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi all’agente di vendita Intermec locale.
CV61を使用するには、電源ケーブルとマウントキットが必要です。電源ケーブ
ルとマウントキットは個別に販売されており、また個別に注文します。詳細
は、最寄のインターメック販売代理店までどうぞ。 。 
CV61을 사용하려면 전원 케이블과 장착 키트가 필요합니다. 전원 케이블과
장착 키트는 별도로 판매 및 주문해야 합니다. 자세한 정보는 해당 지역의
Intermec 판매 대리점에 문의하십시오.
Para usar o CV61, você precisa de um cabo de alimentação e um kit de montagem. Os
cabos de alimentação e os kits de montagem são vendidos e pedidos separadamente.
Para obter mais informações, entre em contato com o representante de vendas local
da Intermec.
Для использования CV61 вам понадобится кабель питания и установочный
комплект. Кабели питания и установочные комплекты можно приобрести
отдельно. За дополнительной информацией обратитесь к местному
торговому представителю Intermec.
Para usar el CV61, necesita un cable de alimentación y un juego de montaje. Los cables
de alimentación y juegos de montaje se venden y solicitan por separado. Para obtener
más información, comuníquese con su representante de ventas de Intermec.
ในการใช้ CV61 คุณต้องใช้สายไฟและชุดยึดติด สายไฟและชุดยึดติดมีจําหน่ายและรับสั่งแยกต่างหาก สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรด
ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายขายของ Intermec ในพื้นที่ของคุณ
CV
61
Headphone jack
耳机插孔
頭戴式耳機接孔
Prise pour écouteurs
Kopfhörerbuchse
Presa cu e
ヘッドフォンジャック
헤드폰 잭
Conector de fone de ouvido
Ãíåçäî äëÿ íàóøíèêîâ
Toma para auriculares
ช่องเสียบหูฟัง
Power button
电源按钮
電源按鈕
Bouton d’alimentation
Netztaste
Tasto di alimentazione
電源ボタン
전원 버튼
Botão de energia
Êíîïêà ïèòàíèÿ
Botón Power (Encendido)
ปุ่มเพาเวอร์
PS/2
Reset button
重置按钮
重設按鈕
Bouton de réinitialisation
Rücksetztaste
Pulsante Reset
リセットボタン
재설정 버튼
Botão de reinicialização
Êíîïêà ñáðîñà
Botón Reset (Reajuste)
ปุ่มรีเซ็ต
COM1
COM2
CANBUS
USB
Power connector
电源接口
電源接頭
Connecteur d’alimentation
Stromanschluss
Connettore di alimentazionee
電源コネクタ
전원 커넥터
Conector de energia
Ðàçúåì ïèòàíèÿ
Conector de suministro de
energía
ขั้วต่อเพาเวอร์
Microphone Jack
麦克风插孔
麥克風接孔
Prise pour microphone
Mikrofonbuchse
Presa microfono
マイクジャック
마이크 잭
Conector de microfone
Ãíåçäî äëÿ ìèêðîôîíà
Toma para micrófono
ช่องเสียบไมโครโฟน
Ethernet port
以太网端口
乙太網路連接埠
Porta Ethernet
Ethernet-Anschluss
pulsante di accensione
イーサネット ポート
이더넷 포트
Porta Ethernet
Ïîðò Ethernet
Puerto Ethernet
พอร์ตอีเธอร์เน็ต
Ready-to-Work indicator
Ready-to-Work 指示灯
準備列印指示器
Voyant Ready-to-Work
Kontrollleuchte „Ready-to-Work“
Indicatore Ready-to-Worke
Ready-to-Workインジケータ
Ready-to-Work 표시기
Indicador Ready-to-Work
Èíäèêàòîð ãîòîâíîñòè ê
ðàáîòå
Ready-to-Work
ไฟสัญญาณ Ready-to-Work
Antenna port
天线端口
天線連接埠
Port antenne
Antennenanschluss
Porta per antenna
アンテナポート
안테나 포트
Porta da antena
Ïîðò àíòåííû
Puerto de antena
พอร์ตเสาสัญญาณ

Transcripción de documentos

若要使用 CV61,您需要一根电源线和一个安装套件。电源线和安装套件单独出 售,须另行订购。有关详细信息,请联系当地的 Intermec 销售代表。 Where to Find More Information 有关详细信息 有關詳細信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen Dove trovare maggiori informazioni 若要使用 CV61,您需要一根電源線和一個固定架。電源線和固定架單獨出售,須 另行選購。關於詳細資訊,請洽當地 Intermec 業務代表。 www.intermec.com In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505 To use the CV61, you need a power supply and a mounting kit. Power supply and mounting kits are sold and ordered separately. For more information, contact your Intermec sales representative. Pour utiliser le CV61, vous avez besoin d’un cordon d’alimentation et d’une trousse d’installation. Le cordon d’alimentation et la trousse d’installation sont vendus et commandés séparément. Pour plus de renseignements, communiquez avec votre représentant aux ventes Intermec local. Um das Modell CV61 zu benutzen, benötigen Sie ein Netzkabel und ein Montagesatz. Netzkabel und Montagesätze sind separat zu bestellen und zu kaufen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Intermec-Vertreter. Per usare il CV61 è necessario un cavo di alimentazione e un kit di montaggio. I cavi di alimentazione e i kit di montaggio sono ordinabili e acquistabili separatamente. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’agente di vendita Intermec locale. CV61を使用するには、電源ケーブルとマウントキットが必要です。電源ケーブ ルとマウントキットは個別に販売されており、また個別に注文します。詳細 は、最寄のインターメック販売代理店までどうぞ。 。 CV61을 사용하려면 전원 케이블과 장착 키트가 필요합니다. 전원 케이블과 장착 키트는 별도로 판매 및 주문해야 합니다. 자세한 정보는 해당 지역의 Intermec 판매 대리점에 문의하십시오. Para usar o CV61, você precisa de um cabo de alimentação e um kit de montagem. Os cabos de alimentação e os kits de montagem são vendidos e pedidos separadamente. Para obter mais informações, entre em contato com o representante de vendas local da Intermec. Для использования CV61 вам понадобится кабель питания и установочный комплект. Кабели питания и установочные комплекты можно приобрести отдельно. За дополнительной информацией обратитесь к местному торговому представителю Intermec. Para usar el CV61, necesita un cable de alimentación y un juego de montaje. Los cables de alimentación y juegos de montaje se venden y solicitan por separado. Para obtener más información, comuníquese con su representante de ventas de Intermec. 詳細にわたる情報について 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Onde obter mais informações Ãäå íàéòè äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ Dónde encontrar más información จะค้นหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน CV61 Vehicle Mount Computer Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. Attenzione: Vedere Inserimento di conformità per le restrizioni d’uso associati a questo prodotto. 警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。 조 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Îñòðîæíî: Ñì. îãðàíè÷åíèÿ, ñâÿçàííûå ñ èñïîëüçîâàíèåì óñòðîéñòâà, íà âêëàäûøå ñ òðåáîâàíèÿìè ïî îáåñïå÷åíèþ ñîîòâåòñòâèÿ. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสําหรับการใช้ข้อจํากัดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์น .‫עיין בעלון התאימות‬, ‫ למידע על הגבלות הקשורות למוצר זה‬:‫התראה‬ This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到 一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti. 本 製品は1件またはそれ以上の特許により保護されています。 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Ýòîò ïðîäóêò çàùèùåí îäíèì èëè íåñêîëüêèìè ïàòåíòàìè. Este producto esta protegido por una o varias patentes. ผลิตภัณฑ์นี้ป้องกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกว่า. Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Potenza elettrica. 電流単位。 전기 등급. Especificações eléctricas. Ïèòàíèå. Calificacón eléctrica. อัตรา อิเล็กทรอนิกส: x 12 V, 4 A + 12 V, 4 A. ในการใช้ CV61 คุณต้องใช้สายไฟและชุดยึดติด สายไฟและชุดยึดติดมีจําหน่ายและรับสั่งแยกต่างหาก สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรด ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายขายของ Intermec ในพื้นที่ของคุณ CV61 Vehicle Mount Computer Quick Reference Guide *930-264-001* P/N 930-264-001 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2012 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. Quick Reference Guide 车载计算机快速参考指南 車載電腦快速參考指南 Guide de référence rapide pour l’ordinateur installé dans le véhicule Kurzanleitung für den Fahrzeugcomputer Guida rapida di riferimento per computer installato nel veicolo 車載用コンピュータのクイックリファレンスガイド 차량 장착 컴퓨터 빠른 참조 안내서 Guia de Consulta Rápida do Computador de Montagem Veicular. Êðàòêîå ñïðàâî÷íîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè àâòîìîáèëüíîãî êîìïüþòåðà Guía informática de referencia rápida del montaje para vehículo คู่มืออ้างอิงด่วนสําหรับคอมพิวเตอร์ที่ติดตั้งในยานพาหนะ CV61 Ready-to-Work indicator Ready-to-Work 指示灯 準備列印指示器 Voyant Ready-to-Work Kontrollleuchte „Ready-to-Work“ Indicatore Ready-to-Worke Ready-to-Workインジケータ Ready-to-Work 표시기 Indicador Ready-to-Work Èíäèêàòîð ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå Ready-to-Work ไฟสัญญาณ Ready-to-Work Antenna port 天线端口 天線連接埠 Port antenne Antennenanschluss Porta per antenna アンテナポート 안테나 포트 Porta da antena Ïîðò àíòåííû Puerto de antena พอร์ตเสาสัญญาณ Power connector 电源接口 電源接頭 Connecteur d’alimentation Stromanschluss Connettore di alimentazionee 電源コネクタ 전원 커넥터 Conector de energia Ðàçúåì ïèòàíèÿ Conector de suministro de energía Power button 电源按钮 電源按鈕 Bouton d’alimentation Netztaste Tasto di alimentazione 電源ボタン 전원 버튼 Botão de energia Êíîïêà ïèòàíèÿ Botón Power (Encendido) ปุ่มเพาเวอร์ ขั้วต่อเพาเวอร์ Reset button 重置按钮 重設按鈕 Bouton de réinitialisation Rücksetztaste Pulsante Reset リセットボタン 재설정 버튼 Botão de reinicialização Êíîïêà ñáðîñà Botón Reset (Reajuste) ปุ่มรีเซ็ต Microphone Jack 麦克风插孔 麥克風接孔 Prise pour microphone Mikrofonbuchse Presa microfono マイクジャック 마이크 잭 Conector de microfone Ãíåçäî äëÿ ìèêðîôîíà Toma para micrófono PS/2 COM1 COM2 CANBUS USB Ethernet port 以太网端口 乙太網路連接埠 Porta Ethernet Ethernet-Anschluss pulsante di accensione イーサネット ポート 이더넷 포트 Porta Ethernet Ïîðò Ethernet Puerto Ethernet Headphone jack 耳机插孔 ช่องเสียบไมโครโฟน 頭戴式耳機接孔 Prise pour écouteurs Kopfhörerbuchse Presa cuffie ヘッドフォンジャック 헤드폰 잭 Conector de fone de ouvido Ãíåçäî äëÿ íàóøíèêîâ Toma para auriculares พอร์ตอีเธอร์เน็ต ช่องเสียบหูฟัง
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec CV61 Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual

en otros idiomas