Intermec CK3 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Intermec CK3 Series permite a los usuarios ver y capturar datos en tiempo real. Con un procesador de 1.8 GHz y sistema operativo Android 8.1, los dispositivos de esta línea son fáciles de usar, resistentes, y optimizados para la productividad del trabajador. Ofrecen una variedad de funciones, incluyendo conectividad inalámbrica, Bluetooth, GPS y escáneres de códigos de barras. El diseño robusto y duradero de la serie Intermec CK3 está diseñado para soportar caídas, polvo y agua, lo que lo hace una opción ideal para entornos exigentes como almacenes, fábricas o construcción.

Intermec CK3 Series permite a los usuarios ver y capturar datos en tiempo real. Con un procesador de 1.8 GHz y sistema operativo Android 8.1, los dispositivos de esta línea son fáciles de usar, resistentes, y optimizados para la productividad del trabajador. Ofrecen una variedad de funciones, incluyendo conectividad inalámbrica, Bluetooth, GPS y escáneres de códigos de barras. El diseño robusto y duradero de la serie Intermec CK3 está diseñado para soportar caídas, polvo y agua, lo que lo hace una opción ideal para entornos exigentes como almacenes, fábricas o construcción.

Multidock
AD21, AD22
CK
3
Instructions
CK3 多用底座充电器 说明
CK3 多用基座充電器 說明
Instructions pour le multisocle CK3
Anleitungen für Multidock CK3
CK3 Multidock の取り扱い説明
CK3 멀티독 안내서
Instruções para uso da base com vários encaixes CK3
Èíñòðóêöèè ê ìíîãîñåêöèîííûì óñòðîéñòâàì äëÿ CK3
Instrucciones del multiacoplador CK3
¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁμèÍ CK3 Multidock
ii
Contents
CK3 Multidock (AD21 and AD22) Instructions . . . . . . . . . 3
CK3 多用底座充电器 AD21AD22)说明. . . . . . . . 5
CK3 多用基座充電器 (AD21AD22) 說明 . . . . . . . . . . . 7
Instructions pour le multisocle CK3 (AD21 et AD22). . . . 9
Anleitungen für Multidock CK3 (AD21 und AD22) . . . . 11
CK3 Multidock (AD21 および AD22)
の取り扱い説明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CK3 멀티독 (AD21AD22) 안내서 . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instruções para uso da base com vários encaixes
CK3 (AD21 e AD22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
И
нструкции к многосекционным устройствам
AD21 и AD22 для CK3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instrucciones del multiacoplador CK3
(AD21 y AD22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁµèÍ CK3 Multidock
(AD21
áÅÐ AD22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
CK3 Multidock (AD21 and AD22)
Instructions
The CK3 Ethernet multidock (AD21) and charge-only multidock
(AD22) powers up to four CK3 Mobile Computers. The AD21
also supports Ethernet connectivity with a switch and uplink
port.
What You Need
You also need these items (sold and ordered separately):
Intermec 12 VDC universal power supply Model AE21
An appropriate AC power cord
Ethernet cables (AD21 only)
Using the Multidock
The CK3 status LED is red when the CK3 is charging and green
when the CK3 is fully charged.
CK3 status LED
Back LED
(4 places)
Front LED
(4 places)
4
Multidock Ports Diagram
Status LEDs (AD21 only)
Location LED State Description
Front Blinking Green Communicating with the CK3
Back Yellow Off Communicating at a rate of 10 MB/sec
Yellow On Communicating at a rate of 100 MB/sec
Green Off No Ethernet activity
Blinking Green Ethernet connection activity
Power connector
Uplink port (AD21)
Switch port (AD21)
Docking connector
5
CK3 多用底座充电器 AD21AD22
说明
CK3 以太网多用底座充电器 (AD21) 和仅供充电多用底座充
电器 (AD22) 可最多为四台 CK3 移动计算机供电。 AD21
还通过交换端口和上行端口支持以太网连接。
所需元件
还需要如下元件 (这些元件均单独出售,需另行订购)
Intermec 12 VDC 通用电源 AE21
一条适合的交流电源线
以太网电缆 (仅限 AD21
如何使用多用底座充电器
CK3 充电时, CK3 的状态 LED 指示灯为红色,充满时为
绿色。
CK3⢊ᗕ
LEDᣛ⼎♃
ℷ䴶LEDᣛ⼎♃
˄4 ໘˅
㚠䴶LEDᣛ⼎♃
˄4 ໘˅
6
多用底座充电器的端口示意
状态 LEDs 指示灯 (仅限 AD21
位置 LED 指示灯状 说明
正面 闪烁的绿色 正在与 CK3 通信
背面 黄色灭 正在以 10 MB/sec 的速度通信
黄色亮 正在以 100 MB/sec 的速度通信
绿色灭 无以太网作业
闪烁的绿色 以太网连通
⬉⑤᥹ষ
Ϟ㸠ッষ(AD21)
Ѹᤶッষ(AD21)
ᑩᑻ᥹ষ
7
CK3 多用基座充電器 (AD21AD22) 說明
CK3 乙太網路多用基座充電器 (AD21) 與僅充電用多用基座充
電器 (AD22) 最多可為四部 CK3 行動電腦供電。 AD21 還透過
交換器埠與上行埠連接埠支援乙太網路連接。
需要的物品
您還需要如下物品 ( 單獨銷售,需另購 ):
Intermec 12 VDC 通用電源供應器 AE21
一條適合的 AC 電源線
乙太網路電纜 ( 僅適用於 AD21)
如何使用多用基座充電器
CK3 正在充電時,CK3 狀態 LED 指示燈會亮起紅燈,充電
完成時,會亮起綠燈。
CK3ʳणኪʳ
LEDʳਐقᗉ
ছֱʳLEDʳਐقᗉ
(4 )
৵ֱʳLEDʳਐقᗉ
(4ʳ๠)
8
多用基座充電器的連接埠圖
狀態 LED 指示燈 ( 僅適用於 AD21)
位置 LED 指示燈狀 說明
前方 綠燈閃爍 正在與 CK3 通訊
後方 黃燈熄滅 正在以每秒 10 MB 的速率通訊
黃燈亮起 正在以每秒 100 MB 的速率通訊
綠燈熄滅 沒有乙太網路動作
綠燈閃爍 乙太網路連線使用中
ሽᄭ൷ᙰ
Ղ۩ຑ൷കʳ
(AD21)
ٌངᕴຑ൷കʳ
(AD21)
ഗஆ൷ᙰ
9
Instructions pour le multisocle CK3 (AD21
et AD22)
Le multisocle CK3 Ethernet (AD21) et charge uniquement
(AD22) permet d’alimenter jusqu’à quatre ordinateurs nomades
CK3. Le AD21 supporte aussi la connectivité Ethernet avec un
port de commutateur et un port de sortie.
Ce qu'il vous faut
Vous aurez aussi besoin des articles suivants (vendus et
commandés séparément) :
Bloc d’alimentation multivoltage 12 V CC modèle AE21
Cordon d’alimentation CA approprié
Câbles Ethernet (AD21 seulement)
Utilisation du multisocle
Le DEL d’état du CK3 est rouge lorsque le CK3 est mis en charge
et vert lorsque le CK3 est entièrement chargé.
DEL d’état
du CK3
DEL arrière
(4 endroits)
DEL avant
(4 endroits)
10
Schéma des ports du multisocle
DELs d'état (AD21 seulement)
Emplacement DEL d'état Description
Avant Vert clignotant Communication avec le CK3
Arrière Jaune éteint Communication à un débit de 10 MB/sec
Jaune allumé Communication à un débit de 100 MB/sec
Vert éteint Aucune activité Ethernet
Vert clignotant Activité Ethernet
Prise d'alimentation
Port de sortie (AD21)
Port de commutateur (AD21)
Connecteur de socle
11
Anleitungen für Multidock CK3 (AD21 und
AD22)
Das CK3 Ethernet Multidock (AD21) und Multidock-Ladegerät
(AD22) versorgt bis zu vier Mobilcomputer CK3. Das Modell
AD21 unterstützt mit einem Schalter und Verbindungsanschluss
auch Ethernet-Konnektivität.
Benötigte Teile
Es sind außerdem folgende Teile erforderlich (separat zu
verkaufen und zu bestellen):
Intermec 12-VDC-Universalnetzteil, Modell AE21
Ein geeignetes Wechselstrom-Netzkabel
Ethernet-Kabel (nur AD21)
Gebrauch des Multidock
Die CK3 Status-LED leuchtet rot, wenn das Modell CK3 ladet;
sie leuchtet grün, wenn das CK3 vollständig geladen ist.
CK3 Status-LED
Hintere LED
(4 Stellen)
Vordere LED
(4 Stellen)
12
Diagramm der Multidock-Anschlüsse
Status-LEDs (nur AD21)
Lage LED-Status Beschreibung
Vorne Blinkt grün Kommuniziert mit CK3
Hinten Gelb aus Kommuniziert mit einer Geschwindigkeit
von 10 MB/sek
Gelb ein Kommuniziert mit einer Geschwindigkeit
von 100 MB/sek
Grün aus Keine Ethernet-Aktivität
Blinkt grün Aktivität in der Ethernet-Verbindung
Stromanschluss
Verbindungsanschluss (AD21)
Schalteranschluss (AD21)
Andock-Anschluss
13
CK3 Multidock (AD21 および AD22) の
取り扱い説明
CK3 イーサネット Multidock (AD21) および充電専用
Multidock (AD22) は、最高 4 台まで CK3 モバイル コン
ピュータを充電できます AD21 は、スイッチやアップリン
ポートを使用したイーサネット接続にも対応しています。
必要な品目
以下の品目も必要です ( 別売 )
Intermec 12 VDC ユニバーサル電源 AE21 モデル
適切な AC 電源コード
イーサネット ケーブル (AD21 のみ )
Multidock の使用方法
CK3 ステータス LEDCK3 が充電中のときは赤色に、
CK3 の充電が完了したときには緑色に点灯します。
CK3
LED
LED
(4 )
LED
(4 )
14
Multidock
のポート図
ステータス LED (AD21 のみ )
位置 LED の状態 説明
前面 緑色点滅 CK3 と通信中
背面 黄色オフ 10 MB/ 秒の速度で通信中
黄色オン 100 MB/ 秒の速度で通信中
緑色オフ イーサネット動作なし
緑色点滅 イーサネット接続動作中
࠼࠶ࠠࡦࠣࠦࡀࠢ࠲
ࠕ࠶ࡊ࡝ࡦࠢࡐ࡯࠻
(AD21)
ࠬࠗ࠶࠴ࡐ࡯࠻
(AD21)
㔚Ḯࠦࡀࠢ࠲
15
CK3 멀티독 (AD21 AD22) 안내서
CK3 이더넷 멀티독 (AD21) 충전 전용 멀티독 (AD22)은
4 개의 CK3 모바일 컴퓨터의 전원을 공급합니다 . AD21
스위치와 업링크 포트를 통한 이더넷 연결도 지원합니다 .
준비 사항
제품을 사용하려면 다음 부속품이 필요합니다 ( 별도 판매
주문 ).
Intermec 12 VDC 범용 전원 공급기 AE21 모델
적합한 AC 전원 코드
이더넷 케이블 (AD21 만 해당 )
멀티독 사용 방법
CK3 가 충전 중일 때는 상태 LED 가 빨간색이고 완전히 충전
되면 녹색으로 변합니다 .
CK3 ㆮ䇉 LED
㣱⭡ LED
(4ṝ⑝)
䞱⭡ LED
(4ṝ⑝)
16
멀티독 포트 구성도
상태 LED ( AD21 만 해당 )
위치 LED 상태 설명
전면 녹색 깜박임 CK3 와 통신 중
후면 노란색 꺼짐 10MB/s 로 통신 중
노란색 켜짐 100MB/s 로 통신 중
녹색 꺼짐 이더넷 동작 없음
녹색 깜박임 이더넷 동작 중
㤸㠄 䀘≙䉤
㛹⫵䆠 䔠䏬(AD21)
㏘㠸㾌 䔠䏬(AD21)
⓸䇭 䀘≙䉤
17
Instruções para uso da base com vários
encaixes CK3 (AD21 e AD22)
A base com vários encaixes para Ethernet CK3 (AD21) e somente
para carregamento (AD22) fornece energia a até quatro coletores
de dados CK3. O AD21 também suporta conectividade Ethernet
com uma porta switch e uma porta uplink.
Componentes necessários
Os seguintes componentes, cuja venda e pedido são feitos
separadamente, também são necessários:
Fonte de alimentação universal modelo AE21 Intermec
universal de 12 VCC
Um cabo de alimentação de CA apropriado
Cabos Ethernet (somente AD21)
Uso da base com vários encaixes
O LED de status do CK3 fica vermelho quando o CK3 está
carregando e verde quando o CK3 está completamente
carregado.
LED de status
do CK3
LED traseiro
(4 localizações)
LED dianteiro
(4 localizações)
18
Diagrama de portas de base com vários encaixes
LEDs de status (somente AD21)
Localização Estado do LED Descrição
Parte
dianteira
Verde intermitente Comunicação com o CK3
Parte
traseira
Amarelo apagado Comunicação a uma velocidade de 10 MB/s
Amarelo aceso Comunicação a uma velocidade de
100 MB/s
Verde apagado Ausência de atividade de Ethernet
Verde intermitente Atividade de conexão Ethernet
Conector de energia
Porta Uplink (AD21)
Porta switch (AD21)
Conector de base
19
Инструкции к многосекционным
устройствам AD21 и AD22 для CK3
Многосекционное устройство CK3 Ethernet (AD21) и
многосекционное зарядное устройство (AD22) позволяют
подключать для питания до четырех мобильных компьютеров
CK3. Устройство AD21 поддерживает также подключение к
Ethernet и к восходящему каналу.
Что вам потребуется
Вам потребуются также следующие устройства (которые
продаются и заказываются отдельно):
Универсальный блок питания Intermec AE21 напряжением
12 В пост. тока
Соответствующий шнур питания переменного тока
Кабели Ethernet (только для AD21)
Использование многосекционного
устройства
Светодиод состояния CK3 – красный, когда идет зарядка
CK3, и зеленый, когда CK3 полностью заряжен.
Ñâåòîäèîä
ñîñòîÿíèÿ
CK3
Çàäíèé
ñâåòîäèîä
(4 øò.)
Ïåðåäíèé
ñâåòîäèîä
(4 øò.)
20
Схема портов многосекционного устройства
Светодиоды состояния (только AD21)
Местонахождение
Состояние
светодиода Описание
Передняя сторона Зеленый мигает Связь с CK3
Задняя сторона Желтый выкл. Связь со скоростью
10 МБ/с
Желтый вкл. Связь со скоростью
100 МБ/с
Зеленый выкл.Ethernet бездействует
Зеленый мигает Ethernet действует
Ðàçúåì ïèòàíèÿ
Ïîðò âîñõîäÿùåãî êàíàëà (AD21)
Ïîðò êîììóòàòîðà (AD21)
Ðàçúåì äëÿ ñòîéêè
21
Instrucciones del multiacoplador CK3
(AD21 y AD22)
El multiacoplador Ethernet CK3 (AD21) y el multiacoplador
(AD22) solamente de carga alimenta hasta cuatro computadoras
móviles CK3. El AD21 también admite conectividad Ethernet
con un interruptor y puerto de Uplink.
Lo que necesita
Necesita también estos artículos (los cuales se venden y piden por
separado):
Fuente de alimentación universal de 12 VCC Intermec
Modelo AE21
Un cable de alimentación de CA adecuado
Cables Ethernet (solamente AD21)
Uso del multiacoplador
El indicador luminoso de estado del CK3 aparece rojo cuando el
CK3 está cargando y verde cuando está totalmente cargado.
Indicador luminoso
de estado del CK3
Indicador luminoso
posterior (4 lugares)
Indicador luminoso
frontal (4 lugares)
22
Diagrama de puertos del multiacoplador
Indicadores luminosos de estado (solamente AD21)
Ubicación
Estado del
indicador luminoso
Descripción
Frontal Verde parpadeante Comunicándose con el CK3
Posterior Amarillo Apagado Comunicándose a 10 MB/seg de velocidad
Amarillo
Encendido
Comunicándose a 100 MB/seg de
velocidad
Verde Apagado No hay actividad Ethernet
Verde parpadeante Actividad de conexión Ethernet
23
¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁµèÍ CK3 Multidock (AD21 áÅÐ AD22)
á·è¹àª×èÍÁµèÍ CK3 Multidock ÊÓËÃѺÍÕà¸ÍÃìà¹çµ (AD21) áÅÐá·è¹àª×èÍÁµèÍ
Multidock ÊÓËÃѺ¡ÒêÒÃì¨à·èÒ¹Ñé¹ (AD22) ãËé¾Åѧ§Ò¹á¡è¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃ쾡¾Ò CK3
ä´éÊÙ§ÊØ´ 4 à¤Ã×èͧ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé AD21
ÂѧʹѺʹع¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÕà¸ÍÃìà¹çµ´éÇÂÊÇÔµªìáÅоÍÃìµÍѾÅÔ§¤
ÊÔ觷Õè¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧãª
¤Ø³µéͧ¡ÒÃÊÔè§àËÅèÒ¹Õéà¾ÔèÁàµÔÁ (¨Ó˹èÒÂáÅÐÊÑ觫×éÍᡵèÒ§ËÒ¡):
à¾ÒàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒ Intermec 12 VDC ÃØè¹ AE21
ÊÒÂä¿ AC ·ÕèàËÁÒÐÊÁ
ÊÒÂà¤àºÔÅÍÕà¸ÍÃìà¹çµ (AD21 à·èÒ¹Ñé¹)
¡ÒÃãªéá·è¹àª×èÍÁµèÍ Multidock
ä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð CK3 à»ç¹ÊÕá´§àÁ×èÍ CK3 ¡ÓÅѧªÒÃì¨ä¿ áÅÐà»ç¹ÊÕà¢ÕÂÇàÁ×èÍ CK3
ªÒÃì¨ä¿àµçÁáÅéÇ
ไฟแสดงสถานะ CK3
ไฟสัญญาณทีด้านหน้า
(4 ตำแหน่ง)
ไฟสัญญาณทีด้านหลัง
(4 ตำแหน่ง)
24
á¼¹¼Ñ§¾ÍÃ쵺¹á·è¹àª×èÍÁµèÍ Multidock
ä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð (AD21 à·èÒ¹Ñé¹)
µÓáË¹è§ Ê¶Ò¹Ð¢Í§ä¿ÊÑ−−Ò³ ÃÒÂÅÐàÍÕ´
´éҹ˹éÒ¡ÃоÃÔº à¢ÕÂÇ ¡ÓÅѧÊ×èÍÊÒáѺ CK3
´éÒ¹ËÅѧàËÅ×ͧ »Ô´¡ÓÅѧÊ×èÍÊÒ÷ÕèÍѵÃÒ 10 MB/ÇÔ¹Ò·Õ
àËÅ×ͧ à»Ô´¡ÓÅѧÊ×èÍÊÒ÷ÕèÍѵÃÒ 100 MB/ÇÔ¹Ò·
à¢ÕÂÇ »Ô´äÁèÁÕ¡Ô¨¡ÃÃÁÍÕà¸ÍÃìà¹çµ
¡ÃоÃÔº à¢ÕÂÇ ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÕà¸ÍÃìà¹çµ
ขัวต่อเพาเวอร์
พอร์ตอัพลิงค์ (AD21)
พอร์ตสวิตช์ (AD21)
ช่องเชือมต่
25
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2012 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
Where to Find More Information
有关详细信息 정보를 더 발견하기 위하여 어디에
有關詳細信息 Onde obter mais informações
Où trouver d’autres détails
Где найти дополнительную информацию
Verweise zu weiteren Informationen Dónde encontrar más información
詳細にわたる情報について จะคนหาขอมลมากยิ่งที่ไหน
www.intermec.com
In the U.S.A. and Canada, call 1.800.755.5505.
This product is protected by one or more patents.
本产品受到一项或多项专利保 本產品受到一項或
多項專利保護。
Ce produit est protégé par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder
mehrere Patente geschützt.
本製品は1件またはそれ以上の特許により保護されています。 제품은
나 이상의 특허권에 의해 보호를 받습니다 .
Este produto está protegido por uma ou mais patentes.
Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto está protegido por una o
varias patentes.
ผลตภณฑนี้ปองกนโดยสทธิบัตรหนึ่งหอมากกวา
Electrical rating. 额定电压及电流 電子規定值 Cote électrique. Stromversorgung. 電流単位。 전기 등
.
Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica. อัตราอเลกทรอนกส: x 12 V, 6 A
Caution: See Compliance Insert for restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅 “符合性插页”
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage
associées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조의 : 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하 시오 .
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Острожно: Ограничения, связанные с использованием устройства, приведены
на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
ขอเตอน ดูการใสเขาสาหรบการใชขอจากดที่เกี่ยวของกบผลตภณฑน
.למידע על הגבלות הקשורות למוצר זה, עיין בעלון התאימות :התראה
CK3 Multidock (AD21 and AD22) Instructions
*943-187-002*
P/N 943-187-002

Transcripción de documentos

CK3 Multidock AD21, AD22 Instructions CK3 多用底座充电器 说明 CK3 多用基座充電器 說明 Instructions pour le multisocle CK3 Anleitungen für Multidock CK3 CK3 Multidock の取り扱い説明 CK3 멀티독 안내서 Instruções para uso da base com vários encaixes CK3 Èíñòðóêöèè ê ìíîãîñåêöèîííûì óñòðîéñòâàì äëÿ CK3 Instrucciones del multiacoplador CK3 ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁμèÍ CK3 Multidock Contents CK3 Multidock (AD21 and AD22) Instructions . . . . . . . . . 3 CK3 多用底座充电器 (AD21 和 AD22)说明 . . . . . . . . 5 CK3 多用基座充電器 (AD21 與 AD22) 說明 . . . . . . . . . . . 7 Instructions pour le multisocle CK3 (AD21 et AD22) . . . . 9 Anleitungen für Multidock CK3 (AD21 und AD22) . . . . 11 CK3 Multidock (AD21 および AD22) の取り扱い説明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CK3 멀티독 (AD21 및 AD22) 안내서 . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instruções para uso da base com vários encaixes CK3 (AD21 e AD22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Инструкции к многосекционным устройствам AD21 и AD22 для CK3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrucciones del multiacoplador CK3 (AD21 y AD22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁµèÍ CK3 Multidock (AD21 áÅÐ AD22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ii CK3 Multidock (AD21 and AD22) Instructions The CK3 Ethernet multidock (AD21) and charge-only multidock (AD22) powers up to four CK3 Mobile Computers. The AD21 also supports Ethernet connectivity with a switch and uplink port. What You Need You also need these items (sold and ordered separately): • Intermec 12 VDC universal power supply Model AE21 • An appropriate AC power cord • Ethernet cables (AD21 only) Using the Multidock CK3 status LED Front LED (4 places) Back LED (4 places) The CK3 status LED is red when the CK3 is charging and green when the CK3 is fully charged. 3 Status LEDs (AD21 only) Location LED State Description Front Blinking Green Communicating with the CK3 Back Yellow Off Communicating at a rate of 10 MB/sec Yellow On Communicating at a rate of 100 MB/sec Green Off No Ethernet activity Blinking Green Ethernet connection activity Docking connector Power connector Switch port (AD21) Uplink port (AD21) Multidock Ports Diagram 4 CK3 多用底座充电器 (AD21 和 AD22) 说明 CK3 以太网多用底座充电器 (AD21) 和仅供充电多用底座充 电器 (AD22) 可最多为四台 CK3 移动计算机供电。 AD21 还通过交换端口和上行端口支持以太网连接。 所需元件 还需要如下元件 (这些元件均单独出售,需另行订购): • Intermec 12 VDC 通用电源 AE21 型 • 一条适合的交流电源线 • 以太网电缆 (仅限 AD21) 如何使用多用底座充电器 CK3⢊ᗕ LEDᣛ⼎♃ 㚠䴶LEDᣛ⼎♃ ˄4 ໘˅ ℷ䴶LEDᣛ⼎♃ ˄4 ໘˅ CK3 充电时, CK3 的状态 LED 指示灯为红色,充满时为 绿色。 5 状态 LEDs 指示灯 (仅限 AD21) 位置 LED 指示灯状态 说明 正面 闪烁的绿色 正在与 CK3 通信 背面 黄色灭 正在以 10 MB/sec 的速度通信 黄色亮 正在以 100 MB/sec 的速度通信 绿色灭 无以太网作业 闪烁的绿色 以太网连通 ᑩᑻ᥹ষ ⬉⑤᥹ষ Ѹᤶッষ(AD21) Ϟ㸠ッষ(AD21) 多用底座充电器的端口示意图 6 CK3 多用基座充電器 (AD21 與 AD22) 說明 CK3 乙太網路多用基座充電器 (AD21) 與僅充電用多用基座充 電器 (AD22) 最多可為四部 CK3 行動電腦供電。AD21 還透過 交換器埠與上行埠連接埠支援乙太網路連接。 需要的物品 您還需要如下物品 ( 單獨銷售,需另購 ): • Intermec 12 VDC 通用電源供應器 AE21 型 • 一條適合的 AC 電源線 • 乙太網路電纜 ( 僅適用於 AD21) 如何使用多用基座充電器 CK3ʳणኪʳ LEDʳਐ‫ق‬ᗉ ৵ֱʳLEDʳਐ‫ق‬ᗉ (4ʳ๠) ছֱʳLEDʳਐ‫ق‬ᗉ (4 ๠) 當 CK3 正在充電時,CK3 狀態 LED 指示燈會亮起紅燈,充電 完成時,會亮起綠燈。 7 狀態 LED 指示燈 ( 僅適用於 AD21) 位置 LED 指示燈狀態 說明 前方 綠燈閃爍 正在與 CK3 通訊 後方 黃燈熄滅 正在以每秒 10 MB 的速率通訊 黃燈亮起 正在以每秒 100 MB 的速率通訊 綠燈熄滅 沒有乙太網路動作 綠燈閃爍 乙太網路連線使用中 ഗஆ൷ᙰ ሽᄭ൷ᙰ ٌངᕴຑ൷കʳ (AD21) Ղ۩ຑ൷കʳ (AD21) 多用基座充電器的連接埠圖解 8 Instructions pour le multisocle CK3 (AD21 et AD22) Le multisocle CK3 Ethernet (AD21) et charge uniquement (AD22) permet d’alimenter jusqu’à quatre ordinateurs nomades CK3. Le AD21 supporte aussi la connectivité Ethernet avec un port de commutateur et un port de sortie. Ce qu'il vous faut Vous aurez aussi besoin des articles suivants (vendus et commandés séparément) : • Bloc d’alimentation multivoltage 12 V CC modèle AE21 • Cordon d’alimentation CA approprié • Câbles Ethernet (AD21 seulement) Utilisation du multisocle DEL d’état du CK3 DEL avant (4 endroits) DEL arrière (4 endroits) Le DEL d’état du CK3 est rouge lorsque le CK3 est mis en charge et vert lorsque le CK3 est entièrement chargé. 9 DELs d'état (AD21 seulement) Emplacement DEL d'état Description Avant Vert clignotant Communication avec le CK3 Arrière Jaune éteint Communication à un débit de 10 MB/sec Jaune allumé Communication à un débit de 100 MB/sec Vert éteint Aucune activité Ethernet Vert clignotant Activité Ethernet Connecteur de socle Prise d'alimentation Port de commutateur (AD21) Port de sortie (AD21) Schéma des ports du multisocle 10 Anleitungen für Multidock CK3 (AD21 und AD22) Das CK3 Ethernet Multidock (AD21) und Multidock-Ladegerät (AD22) versorgt bis zu vier Mobilcomputer CK3. Das Modell AD21 unterstützt mit einem Schalter und Verbindungsanschluss auch Ethernet-Konnektivität. Benötigte Teile Es sind außerdem folgende Teile erforderlich (separat zu verkaufen und zu bestellen): • Intermec 12-VDC-Universalnetzteil, Modell AE21 • Ein geeignetes Wechselstrom-Netzkabel • Ethernet-Kabel (nur AD21) Gebrauch des Multidock CK3 Status-LED Vordere LED (4 Stellen) Hintere LED (4 Stellen) Die CK3 Status-LED leuchtet rot, wenn das Modell CK3 ladet; sie leuchtet grün, wenn das CK3 vollständig geladen ist. 11 Status-LEDs (nur AD21) Lage LED-Status Beschreibung Vorne Blinkt grün Kommuniziert mit CK3 Hinten Gelb aus Kommuniziert mit einer Geschwindigkeit von 10 MB/sek Gelb ein Kommuniziert mit einer Geschwindigkeit von 100 MB/sek Grün aus Keine Ethernet-Aktivität Blinkt grün Aktivität in der Ethernet-Verbindung Andock-Anschluss Stromanschluss Schalteranschluss (AD21) Verbindungsanschluss (AD21) Diagramm der Multidock-Anschlüsse 12 CK3 Multidock (AD21 および AD22) の 取り扱い説明 CK3 イーサネット Multidock (AD21) および充電専用 Multidock (AD22) は、最高 4 台まで CK3 モバイル コン ピュータを充電できます。AD21 は、スイッチやアップリン ク ポートを使用したイーサネット接続にも対応しています。 必要な品目 以下の品目も必要です ( 別売 )。 • Intermec 12 VDC ユニバーサル電源 AE21 モデル • 適切な AC 電源コード • イーサネット ケーブル (AD21 のみ ) Multidock の使用方法 CK3 ステータス LED 背面 LED (4 箇所) 前面 LED (4 箇所) CK3 ステータス LED は、CK3 が充電中のときは赤色に、 CK3 の充電が完了したときには緑色に点灯します。 13 ステータス LED (AD21 のみ ) 位置 LED の状態 説明 前面 緑色点滅 CK3 と通信中 背面 黄色オフ 10 MB/ 秒の速度で通信中 黄色オン 100 MB/ 秒の速度で通信中 緑色オフ イーサネット動作なし 緑色点滅 イーサネット接続動作中 㔚Ḯࠦࡀࠢ࠲ ࠼࠶ࠠࡦࠣࠦࡀࠢ࠲ ࠬࠗ࠶࠴ࡐ࡯࠻ (AD21) ࠕ࠶ࡊ࡝ࡦࠢࡐ࡯࠻ (AD21) Multidock のポート図 14 CK3 멀티독 (AD21 및 AD22) 안내서 CK3 이더넷 멀티독 (AD21) 및 충전 전용 멀티독 (AD22) 은 최 대 4 개의 CK3 모바일 컴퓨터의 전원을 공급합니다 . AD21 은 스위치와 업링크 포트를 통한 이더넷 연결도 지원합니다 . 준비 사항 제품을 사용하려면 다음 부속품이 필요합니다 ( 별도 판매 및 주문 ). • Intermec 12 VDC 범용 전원 공급기 AE21 모델 • 적합한 AC 전원 코드 • 이더넷 케이블 (AD21 만 해당 ) 멀티독 사용 방법 CK3 ㆮ䇉 LED 䞱⭡ LED (4ṝ⑝) 㣱⭡ LED (4ṝ⑝) CK3 가 충전 중일 때는 상태 LED 가 빨간색이고 완전히 충전 되면 녹색으로 변합니다 . 15 상태 LED ( AD21 만 해당 ) 위치 LED 상태 설명 전면 녹색 깜박임 CK3 와 통신 중 후면 노란색 꺼짐 10MB/s 로 통신 중 노란색 켜짐 100MB/s 로 통신 중 녹색 꺼짐 이더넷 동작 없음 녹색 깜박임 이더넷 동작 중 ⓸䇭 䀘≙䉤 㤸㠄 䀘≙䉤 ㏘㠸㾌 䔠䏬(AD21) 㛹⫵䆠 䔠䏬(AD21) 멀티독 포트 구성도 16 Instruções para uso da base com vários encaixes CK3 (AD21 e AD22) A base com vários encaixes para Ethernet CK3 (AD21) e somente para carregamento (AD22) fornece energia a até quatro coletores de dados CK3. O AD21 também suporta conectividade Ethernet com uma porta switch e uma porta uplink. Componentes necessários Os seguintes componentes, cuja venda e pedido são feitos separadamente, também são necessários: • Fonte de alimentação universal modelo AE21 Intermec universal de 12 VCC • Um cabo de alimentação de CA apropriado • Cabos Ethernet (somente AD21) Uso da base com vários encaixes LED de status do CK3 LED dianteiro (4 localizações) LED traseiro (4 localizações) O LED de status do CK3 fica vermelho quando o CK3 está carregando e verde quando o CK3 está completamente carregado. 17 LEDs de status (somente AD21) Localização Estado do LED Descrição Parte dianteira Verde intermitente Comunicação com o CK3 Parte traseira Amarelo apagado Comunicação a uma velocidade de 10 MB/s Amarelo aceso Comunicação a uma velocidade de 100 MB/s Verde apagado Ausência de atividade de Ethernet Verde intermitente Atividade de conexão Ethernet Conector de base Conector de energia Porta switch (AD21) Porta Uplink (AD21) Diagrama de portas de base com vários encaixes 18 Инструкции к многосекционным устройствам AD21 и AD22 для CK3 Многосекционное устройство CK3 Ethernet (AD21) и многосекционное зарядное устройство (AD22) позволяют подключать для питания до четырех мобильных компьютеров CK3. Устройство AD21 поддерживает также подключение к Ethernet и к восходящему каналу. Что вам потребуется Вам потребуются также следующие устройства (которые продаются и заказываются отдельно): • Универсальный блок питания Intermec AE21 напряжением 12 В пост. тока • • Соответствующий шнур питания переменного тока Кабели Ethernet (только для AD21) Использование многосекционного устройства Ñâåòîäèîä ñîñòîÿíèÿ CK3 Ïåðåäíèé ñâåòîäèîä (4 øò.) Çàäíèé ñâåòîäèîä (4 øò.) Светодиод состояния CK3 – красный, когда идет зарядка CK3, и зеленый, когда CK3 полностью заряжен. 19 Светодиоды состояния (только AD21) Местонахождение Состояние светодиода Описание Передняя сторона Зеленый мигает Связь с CK3 Задняя сторона Желтый выкл. Связь со скоростью 10 МБ/с Желтый вкл. Связь со скоростью 100 МБ/с Зеленый выкл. Ethernet бездействует Зеленый мигает Ethernet действует Ðàçúåì äëÿ ñòîéêè Ðàçúåì ïèòàíèÿ Ïîðò êîììóòàòîðà (AD21) Ïîðò âîñõîäÿùåãî êàíàëà (AD21) Схема портов многосекционного устройства 20 Instrucciones del multiacoplador CK3 (AD21 y AD22) El multiacoplador Ethernet CK3 (AD21) y el multiacoplador (AD22) solamente de carga alimenta hasta cuatro computadoras móviles CK3. El AD21 también admite conectividad Ethernet con un interruptor y puerto de Uplink. Lo que necesita Necesita también estos artículos (los cuales se venden y piden por separado): • Fuente de alimentación universal de 12 VCC Intermec Modelo AE21 • Un cable de alimentación de CA adecuado • Cables Ethernet (solamente AD21) Uso del multiacoplador Indicador luminoso de estado del CK3 Indicador luminoso posterior (4 lugares) Indicador luminoso frontal (4 lugares) El indicador luminoso de estado del CK3 aparece rojo cuando el CK3 está cargando y verde cuando está totalmente cargado. 21 Indicadores luminosos de estado (solamente AD21) Ubicación Estado del indicador luminoso Descripción Frontal Verde parpadeante Comunicándose con el CK3 Posterior Amarillo Apagado Comunicándose a 10 MB/seg de velocidad Amarillo Encendido Comunicándose a 100 MB/seg de velocidad Verde Apagado No hay actividad Ethernet Verde parpadeante Actividad de conexión Ethernet Conector de acoplamiento Conector de alimentación Puerto conmutador (AD21) Puerto Uplink (AD21) Diagrama de puertos del multiacoplador 22 ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁµèÍ CK3 Multidock (AD21 áÅÐ AD22) á·è¹àª×èÍÁµèÍ CK3 Multidock ÊÓËÃѺÍÕà¸ÍÃìà¹çµ (AD21) áÅÐá·è¹àª×èÍÁµèÍ Multidock ÊÓËÃѺ¡ÒêÒÃì¨à·èÒ¹Ñé¹ (AD22) ãËé¾Åѧ§Ò¹á¡è¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃ쾡¾Ò CK3 ä´éÊÙ§ÊØ´ 4 à¤Ã×èͧ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé AD21 ÂѧʹѺʹع¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÕà¸ÍÃìà¹çµ´éÇÂÊÇÔµªìáÅоÍÃìµÍѾÅÔ§¤ ÊÔ觷Õè¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧ㪠¤Ø³µéͧ¡ÒÃÊÔè§àËÅèÒ¹Õéà¾ÔèÁàµÔÁ (¨Ó˹èÒÂáÅÐÊÑ觫×éÍᡵèÒ§ËÒ¡): • • • à¾ÒàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒ Intermec 12 VDC ÃØè¹ AE21 ÊÒÂä¿ AC ·ÕèàËÁÒÐÊÁ ÊÒÂà¤àºÔÅÍÕà¸ÍÃìà¹çµ (AD21 à·èÒ¹Ñé¹) ¡ÒÃãªéá·è¹àª×èÍÁµèÍ Multidock ไฟแสดงสถานะ CK3 ไฟสัญญาณทีด้านหลัง (4 ตำแหน่ง) ไฟสัญญาณทีด้านหน้า (4 ตำแหน่ง) ä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð CK3 à»ç¹ÊÕá´§àÁ×èÍ CK3 ¡ÓÅѧªÒÃì¨ä¿ áÅÐà»ç¹ÊÕà¢ÕÂÇàÁ×èÍ CK3 ªÒÃì¨ä¿àµçÁáÅéÇ 23 ä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð (AD21 à·èÒ¹Ñé¹) µÓáË¹è§ Ê¶Ò¹Ð¢Í§ä¿ÊÑ−−Ò³ ÃÒÂÅÐàÍÕ´ ´éҹ˹éÒ ´éÒ¹ËÅѧ ¡ÃоÃÔº à¢ÕÂÇ àËÅ×ͧ »Ô´ àËÅ×ͧ à»Ô´ à¢ÕÂÇ »Ô´ ¡ÃоÃÔº à¢ÕÂÇ ¡ÓÅѧÊ×èÍÊÒáѺ CK3 ¡ÓÅѧÊ×èÍÊÒ÷ÕèÍѵÃÒ 10 MB/ÇÔ¹Ò·Õ ¡ÓÅѧÊ×èÍÊÒ÷ÕèÍѵÃÒ 100 MB/ÇÔ¹Ò· äÁèÁÕ¡Ô¨¡ÃÃÁÍÕà¸ÍÃìà¹çµ ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÕà¸ÍÃìà¹çµ ช่องเชือมต่ ขัวต่อเพาเวอร์ พอร์ตสวิตช์ (AD21) พอร์ตอัพลิงค์ (AD21) á¼¹¼Ñ§¾ÍÃ쵺¹á·è¹àª×èÍÁµèÍ Multidock 24 25 Where to Find More Information 有关详细信息 有關詳細信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen 詳細にわたる情報について 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Onde obter mais informações Где найти дополнительную информацию Dónde encontrar más información จะคนหาขอมูลมากยิ่งที่ไหน www.intermec.com In the U.S.A. and Canada, call 1.800.755.5505. Caution: See Compliance Insert for restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅 “符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. 警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。 조의 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십 시오 . Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: Ограничения, связанные с использованием устройства, приведены на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. ขอเตือน ดูการใสเขาสําหรับการใชขอจํากัดที่เกี่ยวของกับผลิตภัณฑน .‫הז רצומל תורושקה תולבגה לע עדימל‬, ‫ תומיאתה ןולעב ןייע‬:‫הארתה‬ This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到一項或 多項專利保護。Ce produit est protégé par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschützt. 本製品は 1 件またはそれ以上の特許により保護されています。본 제품은 하 나 이상의 특허권에 의해 보호를 받습니다 . Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto está protegido por una o varias patentes. ผลิตภัณฑนี้ปองกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกวา Electrical rating. 额定电压及电流。 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. 電流単位。전기 등 급 . Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica. อัตราอิเล็กทรอนิกส: x 12 V, 6 A CK3 Multidock (AD21 and AD22) Instructions *943-187-002* P/N 943-187-002 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2012 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Intermec CK3 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Intermec CK3 Series permite a los usuarios ver y capturar datos en tiempo real. Con un procesador de 1.8 GHz y sistema operativo Android 8.1, los dispositivos de esta línea son fáciles de usar, resistentes, y optimizados para la productividad del trabajador. Ofrecen una variedad de funciones, incluyendo conectividad inalámbrica, Bluetooth, GPS y escáneres de códigos de barras. El diseño robusto y duradero de la serie Intermec CK3 está diseñado para soportar caídas, polvo y agua, lo que lo hace una opción ideal para entornos exigentes como almacenes, fábricas o construcción.