Transcripción de documentos
IP PTZ Dome Camera
Quick Start Guide
E881AP Series
EN
lorex.com
Welcome!
Thanks for your purchase of the
IP PTZ Dome Camera. Here’s how
to get started.
For full instructions, refer to the
camera's manual at lorex.com.
Contents
Section 1 Package contents
2 Dimensions
3 Safety precautions
4 Installation
1 Package contents
PTZ camera
Wall mount
Power adapter
Mounting anchors, mounting
screws, flat washers (x4)
ESD gloves
Waterproof tape
Safety chain
Waterproof connector
Allen key (A)
Allen key (B)
M6x14 screws (x3)
Rubber ring
User supplied tools:
Drill
Screwdriver
2 Dimensions
10”
254mm
WARNING:
6.5”
165mm
13”
331mm
Make sure to
install the camera
in a location that
can support the
combined weight of
the camera and wall
mount.
16.5”
419mm
Weight: 5.3 kg
11.7 lb
3 Safety precautions
• Make sure to disconnect the power cabling before installing the camera. Camera will begin moving
immediately when power cable is connected.
• Make sure to install the camera in a location that can support the combined weight of the camera
and wall mount (weight: 11.7lb/5.3kg).
• Make sure to secure the camera during installation by connecting the included safety chain.
• Camera is rated for outdoor use. It is recommended to install the camera in a sheltered area, such
as under the eaves on a roof.
• It is recommended to install the camera as high up as possible to get the best possible image.
• Mount the camera where the lens is away from direct and intense sunlight.
• Mount the camera in an area that is visible but out of reach.
• Ensure that the camera wiring is not exposed or easily cut.
• Plan your cable wiring so that it does not interfere with power lines or telephone lines.
• Ensure you adhere to local building codes.
Attention: A REGULATED UL / CSA APPROVED power supply is REQUIRED for use with this
camera (included). Use of a non-regulated, non-conforming power supply can damage this
product and voids the warranty.
4 Installation
Step one.
Figure 1
1. Attach the rubber ring to the
back of the wall mount.
2. Use the allen key (A) with the
flat end to attach three M6x14
screws (see Figure 1). Do not
tighten all the way.
3. Use the wall mount to mark
holes for the mounting
anchors and cables.
4. Drill holes (drill bit size - 3/8")
to a depth of 2.8"/70mm in
the mounting surface.
5. Insert the mounting anchors.
Rubber ring
Wall mount
M6x14 screws (x3)
Step two.
1. Connect the safety chain between the
camera and the wall mount to protect the
camera from falling while connecting the
cables (see Figure 2).
Figure 2
CAUTION:
Do not hold the camera from the
cable. Hold the camera from the edge
of the dome cover (see Figure 3).
Figure 3
Safety chain
Step three.
1. Push the connection cables into the
wall mount (see Figure 4).
Figure 4
Connection
cables
Step four.
1. Push the camera into the wall mount
with the flat surfaces aligned on the
inside. This will allow the M6x14
screws to align with the holes on
the camera.
2. Use the included allen key (A) to
tighten the M6x14 screws and
secure the camera in
(see Figure 5).
Allen key (A)
Figure 5
Step five.
1. Connect the connection cables.
To connect the cables using the waterproof connector (see Figure 6):
Figure 6
O-ring
Camera Ethernet connector
Stopper
Barrel
End cap
a. Fit the o-ring around the camera Ethernet connector.
b. Feed the Ethernet extension cable through the end cap and the barrel then connect the cable
to the camera Ethernet connector.
c. Twist the barrel securely onto the camera Ethernet connector. The o-ring becomes
compressed when the seal is properly tight.
d. Split the stopper to wrap it around the cable between the barrel and end cap as shown above.
e. Push the stopper toward the barrel until it is underneath the teeth at the end of the barrel.
f. Twist the end cap clockwise to secure it onto the barrel. The stopper becomes compressed
and will stick out of the end cap slightly when the seal is properly tight.
Step six.
1. Pull the connection cables through the
wall mount and mounting surface.
2. Use the allen key (B), mounting screws,
and flat washers (x4) to firmly secure
the wall mount to the mounting surface
(see Figure 7).
Note: If mounting the camera
on a drywall surface, you must
drill at least 2 of the mounting
screws through a wooden stud
to ensure a stable mount.
3. Remove the protective vinyl sheet
covering the camera lens.
Figure 7
Allen key (B)
Mounting screws
and flat washers (x4)
Note: For full instructions on controlling the PTZ camera with the NVR, refer to the
PTZ camera's manual at lorex.com.
Copyright © 2020 Lorex Corporation
As our products are subject to continuous improvement, Lorex reserves the right to modify product design,
specifications and prices, without notice and without incurring any obligation. E&OE. All rights reserved.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
For up-to-date information and
support please visit:
help.lorex.com
For information about Lorex’s warranty policy,
visit lorex.com/warranty.
E881AP_QSG_TRILINGUAL_R1
Caméra Dôme PTZ IP
Guide de démarrage rapide
Série E881AP
FR
lorex.com
Bienvenue!
Merci d’avoir acheté la caméra
dôme PTZ IP. Pour commencer
Pour des instructions détaillées,
consultez le manuel de la caméra
sur le site lorex.com.
Contenu
Section 1 Contenu de l’emballage
2 Dimensions
3 Mesures de sécurité
4 Installation
1 Contenu de l’emballage
Caméra PTZ
Support mural
Bloc d’alimentation
Ancrages et vis de montage,
rondelles plates (x 4)
Gants ESD
Ruban d’étanchéité
Chaîne de sécurité
Connecteur étanche
Clé Allen (A)
Clé Allen (B)
Vis M6x14 (x3)
Bague en
caoutchouc
Outils à fournir par
l’utilisateur :
Perceuse
Tournevis
2 Dimensions
10 po
254 mm
6,5 po
165 mm
331 mm
13 po
419 mm
16,5 po
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous
d’installer la caméra
dans un endroit qui
peut supporter le
poids combiné de la
caméra et du support
mural.
Poids : 5,3 kg
11,7 lb
3 Mesures de sécurité
• S’assurer de débrancher le câblage d’alimentation avant d’installer la caméra. La caméra
commencera immédiatement à bouger lorsque le câble d’alimentation sera branché.
• Assurez-vous d’installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné de la
caméra et du support mural (poids : 11,7 lb/5,3 kg).
• Veillez à sécuriser la caméra lors de l’installation au moyen de la chaîne de sécurité fournie.
• La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la caméra dans
un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit.
• Il est recommandé d’installer la caméra aussi haut que possible pour obtenir la meilleure image
possible.
• Fixer la caméra à un endroit où la lentille ne sera pas exposée directement à la lumière intense du
soleil.
• Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée.
• S’assurer que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé facilement.
• Planifier l’installation des câbles pour qu’ils n’interfèrent pas avec les lignes de courant ou les
lignes téléphoniques.
• S’assurer de respecter le code du bâtiment local.
Attention : Un bloc d’alimentation STABILISÉ et CERTIFIÉ UL/CSA est NÉCESSAIRE pour
l’utilisation de cette caméra (fourni). L’utilisation d’un bloc d’alimentation non régulé et non
conforme peut endommager ce produit et annuler la garantie.
4 Installation
Première étape.
Figure 1
1. Fixez la bague en caoutchouc
à l’arrière du support mural.
2. Utilisez l’extrémité plate de la
clé Allen (A) pour fixer trois
vis M6x14 (voir Figure 1). Ne
serrez pas complètement.
3. Utilisez le support mural pour
marquer l’emplacement des
trous pour les ancrages de
montage et les câbles.
4. Percez les trous (mèche de
3/8 po) à une profondeur de
2,8 po/70 mm dans la surface
de montage.
5. Insérez les ancrages de
montage.
Bague en
caoutchouc
Support mural
Vis M6x14 (x3)
Deuxième étape.
1. Raccordez la chaîne de sécurité entre
le support mural et la caméra pour
l’empêcher de tomber pendant le
branchement des câbles (voir Figure 2).
Figure 2
MISE EN GARDE :
Ne pas tenir la caméra par le câble.
Saisir la caméra par le bord du
couvercle du dôme (voir Figure 3).
Figure 3
Chaîne de
sécurité
Troisième étape.
1. Poussez les câbles de connexion
dans le support mural (voir Figure 4).
Figure 4
Câbles de
connexion
Quatrième étape
1. Poussez la caméra dans le
support mural en alignant les
surfaces planes à l’intérieur. Ceci
permettra aux vis M6x14 d’être
alignées avec les trous sur la
caméra.
2. Utilisez la clé Allen (A) fournie pour
serrer les vis M6x14 et bien fixer la Clé Allen (A)
caméra (voir Figure 5).
Figure 5
Cinquième étape
1. Branchez les câbles de connexion.
Pour brancher les câbles au moyen du connecteur étanche (voir Figure 6) :
Figure 6
Joint torique
Connecteur Ethernet de la caméra
Bouchon
Barillet
Capuchon d’extrémité
a. Ajustez le joint torique autour du connecteur Ethernet de la caméra.
b. Faire passer le câble d’extension Ethernet à travers le capuchon d’extrémité et le barillet, puis
brancher le câble au connecteur Ethernet de la caméra.
c. Tournez fermement le barillet sur le connecteur Ethernet de la caméra. Le joint torique sera
compressé lorsque le sceau sera bien serré.
d. Fendez le bouchon pour l’enrouler autour du câble entre le canon et l’embout comme indiqué
ci-dessus.
e. Poussez le bouchon vers le barillet jusqu’à ce qu’il se trouve sous les dents à l’extrémité du
barillet.
f. Serrez le capuchon d’extrémité sur le barillet en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre. Le bouchon est comprimé et dépassera légèrement du capuchon lorsque le
joint sera bien serré.
Sixième étape
1. Passez les câbles de connexion à
travers le support mural et la surface de
montage.
Figure 7
Clé Allen (B)
2. Utilisez la clé Allen (B), les vis et les
rondelles plates (x4) pour bien fixer le
support mural à la surface de montage
(voir Figure 7).
Remarque : Si la caméra est
installée sur une surface de
plaques de plâtre, vous devez
visser au moins deux des vis de
montage à travers un montant
de bois.
Vis de montage
et rondelles
plates (x4)
3. Retirez le film protecteur en vinyle qui
couvre la lentille de la caméra.
Remarque : Pour des instructions complètes sur la manière de contrôler la caméra
PTZ avec le NVR, consultez le manuel de la caméra PTZ sur le site lorex.com.
Copyright © 2020 Lorex Corporation
Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses
caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Pour de plus amples renseignements
et pour obtenir de l’aide, veuillez
consulter le site :
help.lorex.com
Pour d'informations sur la politique de garantie de Lorex,
visitez lorex.com/warranty.
E881AP_QSG_TRILINGUAL_R1
Cámara PTZ IP Tipo Domo
Guía de inicio rápido
Serie E881AP
SP
lorex.com
¡Bienvenido!
Gracias por comprar la cámara
PTZ IP tipo domo. Aquí le
mostramos cómo
comenzar a usarla.
Para obtener instrucciones
completas, consulte el manual
de la cámara en lorex.com.
Contenido
Sección 1 Contenido del paquete
2 Dimensiones
3 Precauciones de seguridad
4 Instalación
1 Contenido del paquete
Cámara PTZ
Montaje de
pared
Adaptador de corriente Anclajes y tornillos de montaje,
arandelas planas (x4)
Guantes ESD
Cinta impermeable
Cadena de seguridad
Conector impermeable
Llave Allen (A)
Llave Allen (B)
Tornillos M6x14 (x3)
Anillo de goma
Herramientas proporcionadas
por el usuario:
Taladro
Destornillador
2 Dimensiones
10"
254 mm
ADVERTENCIA:
6,5"
165 mm
13"
331 mm
16,5"
419 mm
Asegúrese de
instalar la cámara en
una zona que pueda
soportar el peso
combinado de la
cámara y el soporte
de pared.
Peso: 5,3 kg
11,7 lb
3 Precauciones de seguridad
• Asegúrese de desconectar el cableado de alimentación antes de instalar la cámara. La cámara
empezará a moverse de inmediato cuando se conecte el cable de alimentación.
• Asegúrese de instalar la cámara en una zona que pueda soportar el peso combinado de la cámara
y el montaje de pared (peso: 11,7 lb/5,3 kg).
• Cerciórese de asegurar la cámara durante la instalación conectando la cadena de seguridad
incluida.
• La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en un área
resguardada, como debajo del alero del techo.
• Se recomienda instalar la cámara lo más alto posible para obtener la mejor imagen posible.
• Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa.
• Monte la cámara en un área que sea visible pero que esté fuera del alcance.
• Asegúrese de que el cableado de la cámara no esté expuesto o se pueda cortar con facilidad.
• Planifique su cableado para que no interfiera con las líneas eléctricas o las líneas telefónicas.
• Asegúrese de cumplir con los códigos de construcción locales.
Atención: Se REQUIERE una fuente de alimentación APROBADA Y REGULADA POR UL/CSA
para el uso de esta cámara (incluida). El uso de una fuente de alimentación que no esté en
conformidad con las normas y no regulada puede dañar este producto y anula la garantía.
4 Instalación
Paso uno.
Figura 1
1. Conecte el anillo de goma
incluido a la parte posterior
del montaje de pared.
2. Utilice la llave Allen (A) con el
extremo plano para colocar
tres tornillos M6x14 (consulte
la Figura 1). No ajuste por
completo.
3. Utilice el montaje de pared
incluido para marcar los
orificios donde colocará
los anclajes y los cables de
montaje.
4. Perfore los orificios (tamaño de broca: 3/8 in)
a una profundidad de 2,8 in/70 mm en la
superficie de montaje.
5. Inserte los anclajes de montaje.
Anillo de goma
Montaje de pared
Tornillos M6x14 (x3)
Paso dos.
1. Conecte la cadena de seguridad entre
la cámara y el montaje de pared para
proteger la cámara de caídas mientras se
conectan los cables (consulte la Figura 2).
Figura 2
PRECAUCIÓN:
No sostenga la cámara del cable.
Sostenga la cámara del borde de
la cubierta del domo (consulte la
Figura 3).
Figura 3
Cadena de
seguridad
Paso tres.
1. Presione los cables de conexión para
insertarlos en el soporte de pared
(consulte la Figura 4).
Figura 4
Cables de
conexión
Paso cuatro.
Figura 5
1. Inserte la cámara en el montaje
de pared con las superficies
planas alineadas en el
interior. Esto permitirá que los
tornillos M6x14 se alineen con
los orificios en la cámara.
2. Utilice la llave Allen (A) incluida
para ajustar los tornillos M6x14
y fijar la cámara (consulte la
Figura 5).
Llave Allen (A)
Paso cinco.
1. Conecte los cables de conexión.
Para conectar los cables usando el conector impermeable (consulte la Figura 6):
Figura 6
Junta tórica
Conector Ethernet de la cámara
Tapón
Cilindro
Tapa
a. Coloque la junta tórica alrededor del conector Ethernet de la cámara.
b. Pase el cable de extensión Ethernet a través de la tapa y el cilindro y luego conecte el cable al
conector Ethernet de la cámara.
c. Gire el cilindro de forma segura en el conector Ethernet de la cámara. La junta tórica se
comprime cuando el sello está correctamente ajustado.
d. Divida el tapón para envolverlo alrededor del cable entre el cilindro y la tapa del extremo,
como se muestra arriba.
e. Empuje el tapón hacia el cilindro hasta que esté por debajo de los dientes en el extremo del
cilindro.
f. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para asegurarla sobre el cilindro. El tapón se
comprime y sobresaldrá de la tapa ligeramente cuando el sello esté correctamente ajustado.
Paso seis.
1. Pase los cables de conexión a través
del montaje de pared y la superficie de
montaje.
Figura 7
Llave Allen (B)
2. Utilice la llave Allen (B), los tornillos
de montaje y las arandelas planas (4)
para asegurar firmemente el montaje
de pared a la superficie de montaje
(consulte la Figura 7).
Nota: Si instala la cámara en una
superficie de yeso, debe perforar
por lo menos 2 de los tornillos
de montaje a través de una viga
de madera para asegurar una
instalación estable.
Tornillos de montaje y
arandelas planas (x4)
3. Retire la cubierta de vinilo protectora
que cubre la lente de la cámara.
Nota: Para obtener instrucciones completas sobre cómo controlar la cámara PTZ
con el NVR, consulte el manual de la cámara PTZ en lorex.com.
Copyright© 2020 Lorex Corporation
Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de
modificar el diseño, las especificaciones y los precios de los productos sin previo aviso y sin contraer ninguna
obligación. Excepto errores y omisiones. Todos los derechos reservados.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Para obtener información y
asistencia actualizadas, visite:
help.lorex.com
Para obtener información sobre la política de garantía de Lorex,
visite lorex.com/warranty.
E881AP_QSG_TRILINGUAL_R1