Transcripción de documentos
FR
ES
DE
IT
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale
per te e la miglior gamma completa di
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:
l i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente.
l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura
per eventuali futuri proprietari.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.
Ogni prodotto è identificato da un codice
univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o
nella busta documenti posta all’interno del
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che
servirà per registrare il prodotto e se fosse
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica.
Indice
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
2. INSTALLAZIONE
3. CASSETTO DETERSIVO
4. CONSIGLI PRATICI
5. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
6. GUIDA RAPIDA ALL'USO
7. COMANDI E PROGRAMMI
Indicazioni ambientali
8. CICLO DI ASCIUGATURA
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE
sui
Rifiuti
da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
9. CICLO AUTOMATICO DI LAVAGGIO/
ASCIUGATURA
10.RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
2
l Questo
apparecchio è destinato
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio:
− aree di ristoro di negozi, uffici
o altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo;
− dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
− nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come
l’uso professionale da parte di
esperti o di persone addestrate, è
escluso anche dagli ambienti
sopra descritti. Un utilizzo non
coerente con quello riportato, può
ridurre la vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del costruttore.
Qualsiasi danno all’apparecchio o ad
altro, derivante da un utilizzo diverso
da quello domestico (anche quando
l’apparecchio è installato in un
ambiente domestico) non sarà
ammesso dal costruttore in sede legale.
l I
bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
l I
bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano
dalla macchina, a meno che non
vengano continuamente sorvegliati.
l Se
il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve essere
sostituito da un cavo o da un
assemblaggio speciale, disponibile
presso il costruttore o il suo
servizio assistenza tecnica.
l Utilizzare unicamente il tubo di carico
fornito con l'apparecchio per il
collegamento alla rete idrica. I vecchi
tubi non devono essere riutilizzati.
l La
pressione idrica deve essere
compresa tra un minimo di 0,05
MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
l Questo
apparecchio può essere l Assicurarsi che nessun tappeto
utilizzato da bambini di 8 anni e
ostruisca la base della lavatrice
oltre e da persone con capacità
né i condotti di ventilazione.
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e l La parte finale di un ciclo nella
di conoscenza a patto che siano
lavasciuga
avviene
senza
supervisionate o che siano date
calore (ciclo di raffreddamento)
loro istruzioni in merito all’utilizzo
per assicurarsi che gli articoli
sicuro dell’apparecchio e che
siano sottoposti ad una
capiscano i pericoli del suo utilizzo.
temperatura che garantisca
Evitare che i bambini giochino
che non verranno danneggiati.
3
IT
con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
senza supervisione.
1. NORME GENERALI DI
SICUREZZA
per rimuoverla siano lavati in
acqua calda con una quantità
maggiore di detergente prima
di asciugarli nella lavasciuga.
ATTENZIONE:
Non
arrestare
mai
la
lavasciuga prima della fine del
ciclo d'asciugatura, a meno
che tutti gli articoli non
vengano ritirati rapidamente e
stesi per dissipare il calore.
l Oggetti
come gomma espansa
(schiuma di lattice), le cuffie
per la doccia, i materiali tessili
impermeabili, gli articoli con un
lato di gomma e i vestiti o i
cuscini che hanno delle parti
in schiuma di lattice non
dovrebbero essere asciugati
nella lavasciuga.
l Dopo
l’installazione, l’apparecchio
deve essere posizionato in modo
che la spina sia raggiungibile.
l L’apparecchio
non deve essere
installato dietro una porta l Ammorbidenti o prodotti simili,
dovrebbero
essere
usati
richiudibile a chiave, una porta
conformemente alle istruzioni
scorrevole o una porta con
relative agli ammorbidenti.
cerniera sul lato opposto a
quello della lavasciuga che
l I capi sporchi di olio, possono
impedirebbe
la
completa
bruciare spontaneamente quando
apertura dello sportello.
esposti a fonti di calore come
quella di un asciugatore. I capi
l La massima capacità di carico
diventano caldi, causando un
di biancheria asciutta differisce
processo di ossidazione dell’olio
a seconda del modello (fare
che sviluppa calore. Se il calore
riferimento al cruscotto).
non può dissiparsi, i capi
diventano sufficientemente caldi
l La lavasciuga non deve essere
da poter innescare il fuoco.
utilizzata se si sono impiegati dei
prodotti chimici per il lavaggio.
l Se non si può evitare di
usare l’asciugatore per tessuti
l Non asciugare capi non lavati
contenenti residui vegetali, oli
nella lavasciuga.
di cottura o prodotti per la cura
l Conviene che i capi sporchi di
dei capelli, questi capi devono
sostanze quali l'olio di cottura,
essere lavati preventivamente
l'acetone, l'alcol, la benzina, il
in acqua calda con appositi
cherosene, gli smacchiatori, la
detergenti. Questa operazione
trementina, la cera e le sostanze
riduce, ma non elimina, il pericolo.
4
tutti gli oggetti dalle l Non
tirare
il
cavo
di
tasche come ad esempio
alimentazione o l’apparecchio
accendini e fiammiferi.
stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
l Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la
scheda tecnica fare riferimento l Prima di aprire l’oblò, assicurarsi
che non ci sia acqua nel cestello.
al sito internet del produttore.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza
ATTENZIONE:
durante il lavaggio, l’acqua
può raggiungere temperature
molto elevate.
l I
dati elettrici (tensione di
alimentazione e potenza assorbita)
sono riportati nella targhetta dati
apposta sul prodotto.
che l'impianto elettrico l Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad
sia provvisto di messa a terra,
altri agenti atmosferici.
che la presa di corrente sia
conforme alle normative nazionali
e che la spina e la presa di l In caso di trasloco, non sollevare
la lavatrice dalle manopole né
alimentazione corrispondano.
dal cassetto del detersivo;
l L'uso
di adattatori, prese
durante
il
trasporto,
non
multiple e/o prolunghe è
appoggiare mai l’oblò al carrello.
fortemente sconsigliato.
Si consiglia di sollevare la
lavatrice in due persone.
l Assicurarsi
ATTENZIONE:
l In
ogni caso di guasto e/o di
malfunzionamento, si consiglia di
spegnere la lavatrice, chiudere
il rubinetto dell’acqua e non
manomettere l’apparecchio.
Contattare immediatamente il
Centro Assistenza Tecnica,
richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.
l'apparecchio non deve essere
alimentato tramite un dispositivo
di commutazione esterno, come
un temporizzatore, o connesso
ad un circuito che viene
regolarmente acceso e spento.
l Prima
di qualsiasi intervento di
pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
5
IT
l Rimuovere
2. INSTALLAZIONE
l Svitare
le 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1.
1
A
B
A
B
l Richiudere
i 2 o 4 fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
istruzioni.
B
B
A
A
l Se
la lavatrice è da incasso,
svitare le 3 o 4 viti (A) e rimuovere
i 3 o 4 distanziali (B).
l In
alcuni modelli, 1 o più
distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i
tappi contenuti nella busta.
2
A
1
ATTENZIONE:
2
3
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
B
l Applicare
il foglio polionda sul
fondo come mostrato in figura 2
(a seconda del modello,
considerare la versione A, B o C).
In alcuni modelli tale operazione
non sarà necessaria, in quanto
il foglio polionda risulterà
già posizionato sul fondo
dell'apparecchio.
C
3
2
6
1
Collegamento idraulico
3
IT
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
(fig. 3) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).
l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere
presenti una o
caratteristiche:
più
delle
seguenti
4
l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al
collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda
e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
1
5
l AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato
B
sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A”
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento “B”.
A
6
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il
Centro Assistenza Tecnica.
B
A
7
Posizionamento
7
l Accostare la lavatrice al muro, facendo
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).
l Livellare la macchina agendo sui piedini
min 4 cm
max 100 cm
come in figura 8:
a.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite;
b.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
8
l Inserire la spina.
A
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
B
Malfunzionamenti o danni dovuti a
installazione errata non sono coperti
dalla garanzia del produttore.
C
8
3. CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9:
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;
IT
9
1
2
ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
10
l vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.
IN ALCUNI MODELLI è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
“2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.
ATTENZIONE:
IN ALCUNI MODELLI è presente un
sistema di dosaggio automatico del
detersivo liquido e dell'ammorbidente.
In tal caso, per i dettagli fare riferimento
alla sezione specifica nel capitolo
COMANDI E PROGRAMMI.
alcuni detersivi non sono stati
concepiti per essere introdotti nel
cassetto per i detersivi, ma sono
forniti di apposito contenitore da porre
direttamente nel cestello.
9
Caricare
al
massimo
lavabiancheria
4. CONSIGLI PRATICI
Indicazioni sul carico
Durante la
assicurarsi:
selezione
la
propria
l Per
del
bucato,
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
con un apposito detersivo.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si
consiglia di evitare la centrifuga.
l In caso si debba lavare biancheria di lana,
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
l Si consiglia di lasciare lo sportello
dell'apparecchio socchiuso tra un ciclo e
l'altro, per prevenire l'eventuale formazione di
cattivi odori all'interno della macchina.
eliminare eventuali sprechi di
energia, acqua o detersivo si raccomanda
di utilizzare la massima capacità di carico
della propria lavabiancheria. È possibile
infatti risparmiare fino al 50% di energia
con un carico pieno effettuato con un
unico lavaggio rispetto a due lavaggi a
mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di
energia evitando di selezionare l’opzione
prelavaggio per biancheria normalmente
sporca.
E' necessario lavare ad alte temperature?
l L’utilizzo
di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare ad alte temperature.
È possibile risparmiare energia utilizzando
un programma di lavaggio a bassa
temperatura.
Prima di utilizzare un programma di
asciugatura (LAVASCIUGA)
l Selezionare un alto numero di giri prima
Consigli utili per risparmiare
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio
elettrodomestico
nel
rispetto
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
di un programma di asciugatura per
ridurre l’umidità residua nella biancheria.
Si ottengono così notevoli RISPARMI di
energia e acqua.
l Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi
per i rispettivi programmi contribuirà al
RISPARMIO di energia e acqua.
l Il rumore e l’umidità
residua
nella
biancheria sono influenzati dalla velocità
di centrifuga: più alta è la velocità nella
fase di centrifuga, maggiore è il rumore e
minore è l’umidità residua nella biancheria.
Dosaggio del detersivo
Di seguito, viene riportata una breve guida
con consigli e raccomandazioni sull’uso del
detersivo.
l Utilizzate soltanto detersivi adatti per
l’impiego in lavatrice.
l I programmi più efficienti in termini di
l Scegliere il detersivo in base al tipo di
consumo combinato di acqua e energia
sono generalmente quelli che operano ad
una temperatura più bassa e con una
maggior durata.
tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana,
seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di
sporco e alla temperatura di lavaggio
impostata.
10
l Un
utilizzo eccessivo di detersivo
produrrà schiuma che non consentirà un
corretto svolgimento del ciclo e potrebbe
pregiudicare la qualità del lavaggio e del
risciacquo.
detersivo, ammorbidente o eventuali altri
additivi, ad ogni lavaggio attenersi
scrupolosamente alle indicazioni fornite
dal produttore: un uso e un dosaggio
corretto permettono di evitare sprechi
e di ridurre l'impatto sull'ambiente.
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
Per lavaggi con programmi cotone a
temperature da 60°C in su di capi bianchi
resistenti molto sporchi, si consiglia
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
(heavy-duty)
che
contiene
agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte
fornisce ottime prestazioni.
- acqua di scarico dei risciacqui più
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
risciacqui. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
con un grado di sporco elevato, si
raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
- presenza
di
schiuma
nell’acqua
dell’ultimo
risciacquo:
non
è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- vistosa formazione di schiuma: è
spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.
Per lavaggi a basse temperature fino
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi
che ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente
un
nostro
Centro
Assistenza Tecnica Autorizzato.
Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
11
IT
l Per utilizzare la quantità appropriata di
l Riempire il cassetto con acqua calda.
5. PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Una corretta cura dell’elettrodomestico può
prolungarne il ciclo di vita.
Pulizia esterna dell'apparecchio
l Scollegare
la
macchina
dalla
rete
elettrica.
l Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,
utilizzando un panno umido, EVITANDO
ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
Pulizia cassetto detersivo
l Agitare il cassetto in modo da far fluire
l E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo
l’acqua in tutti i comparti.
ad intervalli regolari, per evitare
l’accumulo di residui di detersivo e
additivi.
l Estrarre il cassetto con leggera forza.
l Pulire il cassetto con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.
PER I MODELLI CON SISTEMA DI
DOSAGGIO AUTOMATICO DEL DETERSIVO
LIQUIDO E AMMORBIDENTE:
Prima di procedere nel pulire, tutti i
comparti devono essere vuoti.
l Estrarre
completamente il cassetto
premendo il tasto di sblocco, facendo
attenzione alla fuoriuscita di residui di
detersivo.
e reinserirlo completamente.
ATTENZIONE:
1
NON utilizzare prodotti acidi (ad
esempio aceto) o detersivi aggressivi
per la pulizia del cassetto, per evitare di
danneggiare guarnizioni e/o parti
interne dell'apparecchio.
2
12
l Svuotare il cassetto dall’acqua in eccesso
Suggerimenti
in
caso
traslochi o periodi di fermo
l L'apparecchio è dotato di uno speciale
l Nel caso l'apparecchio resti in un luogo
filtro in grado di trattenere i residui più
grossi che potrebbero bloccare lo scarico,
come ad esempio bottoni o monete (a
seconda del modello, considerare la
versione A o B).
l Scollegare la macchina dalla presa di
Si consiglia di controllare e pulire il filtro
5 o 6 volte all'anno.
l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
l Scollegare
la
macchina
dalla
non riscaldato per molto tempo, è
necessario svuotare completamente i tubi
da ogni residuo d’acqua.
corrente.
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
completamente in un catino.
rete
elettrica.
l Fissare
infine il
all’apposita fascetta.
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile
collocare sotto di esso un panno assorbente
onde evitare che l’acqua residua bagni il
pavimento.
tubo
di
scarico
PER I MODELLI CON SISTEMA
DI DOSAGGIO AUTOMATICO DEL
DETERSIVO LIQUIDO E AMMORBIDENTE:
nel caso in cui si debba inclinare o
spostare la macchina, prima di
procedere
estrarre
il
cassetto
detersivo, mantenendolo in posizione
orizzontale in modo da evitare
eventuali fuoriuscite.
l Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
A
B
13
di
IT
Pulizia filtro della pompa di
scarico
6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI
Questa lavatrice è in grado di adattare
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio.
Q
A
Selezione del programma
l Accendere la lavatrice e selezionare il
l Eventualmente modificare la temperatura
P
H
di lavaggio e premere i tasti “opzione”
desiderati.
D
ASCIUGATURA
Se si vuole che alla fine del lavaggio
inizi automaticamente il ciclo di
asciugatura, selezionare il programma
desiderato tramite il tasto SELEZIONE
ASCIUGATURA. Altrimenti è possibile
terminare il lavaggio e successivamente
determinare carico e programma di
asciugatura.
LMNO
I
programma desiderato.
C
E
F
G
B
A Manopola programmi con
posizione di OFF
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma.
l Alla fine del programma, sul display viene
visualizzata la scritta “End” oppure si
illumina il led corrispondente.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire
l'oblò.
B Tasto AVVIO/PAUSA
C Tasto PARTENZA DIFFERITA
D Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA /
FUNZIONE VAPORE
E Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
F Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
G Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
F+G Blocco tasti
H Display
I
Spie SELEZIONE ASCIUGATURA
l Spegnere la lavatrice.
L Spia PORTA BLOCCATA
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare
la tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato.
M Spia KG DETECTOR
Dati tecnici
O Spie SELEZIONE TEMPERATURA
P Spie SELEZIONE CENTRIFUGA
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Q Area SMART TOUCH
Giri di centrifuga: vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione: vedere targhetta dati.
14
N Spia BLOCCO TASTI
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA
Manopola programmi con posizione
di OFF
per circa 2 secondi (alcune spie e l'indicazione
del tempo residuo lampeggeranno, indicando
che la macchina è in pausa).
Ruotando la manopola il display si
illumina visualizzando i parametri del
programma scelto.
A fine ciclo o dopo un periodo di inattività,
la luminosità del display diminuisce per un
risparmio energetico.
Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi
del ciclo di lavaggio, l’apertura
dell’oblò può avvenire solo se il
livello dell’acqua è al di sotto del suo
bordo inferiore e la temperatura è
minore di 45°C. Se queste condizioni
sono
soddisfatte,
attendere
lo
spegnimento della spia PORTA
BLOCCATA prima di aprire l’oblò.
N.B.: Per spegnere la macchina ruotare
la manopola programmi sulla posizione
OFF.
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare
il ciclo di lavaggio.
l Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola
l Premere nuovamente il tasto AVVIO/
programmi
ferma
sul
programma
selezionato sino alla fine del lavaggio.
PAUSA per riavviare il programma dal
punto in cui era stato interrotto.
l Dopo la visualizzazione della scritta
"End" sul display e lo spegnimento della
spia PORTA BLOCCATA sarà possibile
aprire l'oblò.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO
l Per annullare il programma, portare il
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
selettore in posizione OFF.
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
l Attendere
DUE minuti affinché il
dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e
ne permetta l’apertura.
La manopola programmi deve essere
sempre portata in posizione di OFF
alla fine di un lavaggio e prima di
selezionarne uno nuovo.
Tasto PARTENZA DIFFERITA
l Questo tasto permette di programmare
Tasto AVVIO/PAUSA
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
massimo di 24h.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
l Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
l Premere per avviare il ciclo impostato con
la manopola programmi.
- Impostare il programma desiderato.
Dopo avere avviato la lavabiancheria
con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà
attendere alcuni secondi affinché la
macchina inizi il programma.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivarlo (sul display viene visualizzato
h00) e premere nuovamente per
impostare un ritardo di 1 ora (sul display
15
IT
l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
viene visualizzato h01). Ad ogni
pressione
successiva
il
ritardo
impostato aumenta di 1 ora fino a h24
mentre con un ulteriore pressione si
azzera la partenza ritardata.
- Confermare
premendo
il
tasto
AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
alla fine del quale il programma inizierà
automaticamente.
l È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola
posizione OFF.
programmi
in
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento dell’ apparecchio, una
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
cui si era fermata.
I tasti opzione devono essere
selezionati prima di premere il tasto
AVVIO/PAUSA.
Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
Se si seleziona un programma di
lavaggio incompatibile con l'asciugatura
automatica, questo tasto non potrà
essere attivato.
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
l Se si vuole annullare la selezione prima
dell'avvio del programma, premere
ripetutamente
il tasto
fino
allo
spegnimento delle relative spie o riportare
il selettore programmi in posizione di
OFF.
l Effettuare solo un ciclo di asciugatura:
dopo aver selezionato con la manopola
il programma di asciugatura più adatto
a seconda dei tessuti, tramite questo
tasto sarà possibile scegliere un grado
di asciugatura differente da quello
preimpostato (eccetto per il ciclo
asciugatura lana).
l Per annullare il ciclo durante la fase di
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA /
FUNZIONE VAPORE
asciugatura, tenere premuto il tasto per
circa 3 secondi.
Questo tasto permette di scegliere tra due
differenti opzioni:
- SELEZIONE ASCIUGATURA
l Effettuare un ciclo automatico di
lavaggio/asciugatura:
dopo aver selezionato il programma di
lavaggio in base al tipo di biancheria,
tramite questo tasto sarà possibile
scegliere un grado di asciugatura tra
16
quelli disponibili. Alla fine del programma
di lavaggio, partirà automaticamente il
ciclo di asciugatura impostato.
ATTENZIONE:
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire l'oblò.
l Dopo la visualizzazione della scritta
"End" sul display e lo spegnimento della
spia PORTA BLOCCATA sarà possibile
aprire l'oblò.
Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
Questo tasto permette di scegliere tra
due differenti opzioni, a seconda del
programma selezionato:
- FUNZIONE VAPORE
- RAPIDI
Dopo aver selezionato il programma
"STIRO FACILE", tramite questo tasto sarà
possibile scegliere tra tre trattamenti vapore
di differente intensità, studiati per capi
asciutti o bagnati e a seconda del tipo di
tessuto:
L'opzione è attivabile quando viene selezionato
il programma RAPIDI (14'/30'/44') e
permette di scegliere una delle tre durate
disponibili.
- Stiro Facile Sintetici/Misti
(selezione predefinita) sul display viene
visualizzato P1
Questo programma si utilizza per capi
sintetici e misti. Su tessuti bagnati (ad
esempio, dopo il lavaggio) è indicato per
rilassare le pieghe dopo la centrifuga , su
tessuti asciutti è studiato per raggiungere
il livello di umidità ideale per una stiratura
più agevole. Durata media.
l Al momento della selezione di un
- LIVELLO DI SPORCO
programma,
verrà
automaticamente
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
per quel programma.
l Questa opzione permette di scegliere tra
3 livelli di intensità di lavaggio, a
seconda del grado di sporco dei
tessuti, modificando la durata del
programma selezionato (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
- Stiro Facile Cotone
(una pressione del tasto) sul display
viene visualizzato P2
Questo programma è suggerito per i capi
in cotone. Su tessuti bagnati (ad esempio,
dopo il lavaggio) è indicato per rilassare le
pieghe dopo la centrifuga , su tessuti
asciutti è studiato per raggiungere il livello
di umidità ideale per una stiratura più
agevole. Durata media.
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
l Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
- Vapore Refresh
(due pressioni del tasto) sul display
viene visualizzato P3
Grazie all’ausilio del vapore, il ciclo
consente di rinfrescare e rilassare le
pieghe dei capi dopo l’uso. Il programma è
composto da una fase iniziale in cui
agisce il vapore e da una finale in cui
viene eliminata l’umidità in eccesso per un
utilizzo immediato. Il ciclo è adatto per
tessuti asciutti.
l Se si vuole eseguire un programma di
lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
l Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
17
IT
Questa funzione è pensata per un carico
massimo di 1,5 kg.
Il ciclo di asciugatura può essere
annullato anche portando la manopola
programmi in posizione OFF. Bisognerà
attendere il completamento della fase
di raffreddamento (10/20 minuti) e
lo spegnimento della spia PORTA
BLOCCATA prima di poter aprire l'oblò.
l Se
l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal programma.
Per la salvaguardia dei tessuti, non
è possibile aumentare la velocità oltre la
massima prevista per ogni programma.
Display
Il sistema di segnalazione del display
consente di essere costantemente informati
sul funzionamento dell’apparecchio.
1
2
34
6
7
l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
l È possibile modificare la velocità della
5
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
1) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA
Un sovradosaggio di detersivo può causare
un'eccessiva formazione di schiuma. Se la
lavatrice rileva un'eccessiva presenza di
schiuma, può escludere la centrifuga o
prolungare la durata del programma e
aumentare il consumo d'acqua.
Le spie indicano i gradi di asciugatura
selezionabili tramite l'apposito tasto:
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi
particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
silenziosità, salvaguardando la durata
della lavabiancheria.
PRONTO ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
2) DURATA CICLO
BLOCCO TASTI
l Al momento della selezione di un programma,
l Le
verrà automaticamente indicata la durata del
ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni
che verranno selezionate.
pressione contemporanea dei tasti
SELEZIONE TEMPERATURA e SELEZIONE
CENTRIFUGA per circa 3 secondi
permette di bloccare i tasti. In questo modo,
si può evitare che vengano effettuate
modifiche indesiderate o accidentali.
l Dopo l’avvio del programma il display vi
l Il blocco tasti può essere annullato,
l L’apparecchio calcola tale tempo in base
semplicemente premendo nuovamente i
due tasti di attivazione o spegnendo
l'apparecchio.
18
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del volume e della composizione del carico.
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello
dell’acqua durante i risciacqui;
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
- regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
siano squilibri.
l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA,
inizialmente la spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
5) SPIA BLOCCO TASTI
Indica che i tasti sono stati bloccati.
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si
cancellerà automaticamente. In tal caso,
chiudere correttamente l'oblò e premere
nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
6) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
Indicano la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
tasto. Se si vuole eseguire un programma
di lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
l Attendere lo spegnimento della spia
PORTA
l'oblò.
BLOCCATA
prima di aprire
7) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA
Indicano la velocità di centrifuga del
programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
4) SPIA Kg Detector (attiva solo in alcuni
programmi)
l Durante i primi minuti di funzionamento la
spia "Kg Detector" rimane accesa
mentre la macchina calcola il tempo
restante alla fine del ciclo, in base alla
quantità di biancheria effettivamente
introdotta all’ interno del cestello.
l "Kg Detector" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
- regola la quantità di acqua necessaria;
- determina la durata del lavaggio;
- regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
lavare;
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
adattarlo al tipo di tessuto;
19
IT
3) SPIA PORTA BLOCCATA
l Statistiche – Statistiche di lavaggio e
SMART TOUCH
suggerimenti per un utilizzo più efficiente
della macchina
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Smart Touch che consente di
interagire, tramite App, con gli smartphone
basati sul sistema operativo Android e
dotati della funzione NFC (Near Field
Communication).
Per scoprire tutti i dettagli delle
funzioni Smart Touch, esplora i menu
accedendo in modalità DEMO o
andare su:
www.candysmarttouch.com
l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio smartphone.
COME USARE SMART TOUCH
L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema
operativo Android che per iOS, sia per
tablet che per smartphone; è tuttavia
possibile interagire con la macchina e
sfruttare le potenzialità offerte da
Smart Touch solo con smartphone
Android dotati di tecnologia NFC,
secondo il seguente schema:
Smartphone Android
con tecnologia NFC
Interazione con la
macchina + contenuti
Smartphone Android
senza tecnologia NFC
Solo contenuti
Tablet Android
Solo contenuti
Apple iPhone
Solo contenuti
Apple iPad
Solo contenuti
PRIMA VOLTA – Registrazione macchina
su App
l Accedere al menu "Impostazioni" del
proprio smartphone Android e attivare la
funzione NFC all’interno di "Wireless e
Reti".
In
relazione
al
modello
dello
smartphone impiegato e alla versione
del sistema operativo Android, il
processo di attivazione della funzione
NFC potrebbe essere differente.
Consultare il relativo manuale per
maggiori dettagli.
l Ruotare la manopola nella posizione
Smart Touch per abilitare il sensore sul
cruscotto.
FUNZIONI
Le principali funzioni attivabili mediante
l’App sono:
l Assistente Vocale – Guida alla scelta del
ciclo ideale tramite inserimento di tre input
vocali (capi/tessuti, colore, grado di sporco).
l Aprire l’App, creare il profilo utente e
registrare l'elettrodomestico seguendo le
indicazioni sul display del telefono o la
procedura descritta nella "Quick Guide"
allegata alla macchina.
l Cicli – Possibilità di scaricare e avviare
nuovi programmi di lavaggio.
l Supporto – Cicli di Smart Check-up,
Auto-Pulizia e guida alla risoluzione dei
problemi.
20
Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il
video per una facile registrazione del
prodotto sono disponibili su:
www.candysmarttouch.com/how-to
Se non si conosce la posizione
dell'antenna NFC, spostare leggermente
lo smartphone con movimento circolare
sul logo Smart Touch fino a quando
l’App segnala l’avvenuta connessione.
Affinchè il trasferimento di dati vada a
buon fine è fondamentale MANTENERE
IL TELEFONO APPOGGIATO SUL
CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
PROCEDURA (pochi secondi); una
schermata sul dispositivo informerà
sull’esito dell’operazione e quando sarà
possibile allontanare lo smartphone.
l Ogni volta che si intende operare con l’App
sulla macchina, occorre prima abilitare la
modalità Smart Touch ruotando la
manopola nell’omonima posizione.
l Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo
del telefono (acceso e senza codice) e
attivata la funzione NFC; in caso
contrario, seguire la procedura descritta
in precedenza.
l Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio,
caricare la biancheria, il detersivo e
chiudere l'oblò.
l Selezionare
la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma,
Smart
Check-up,
aggiornamento
statistiche, ecc…).
Custodie spesse o adesivi metallici sullo
smartphone potrebbero influenzare o
impedire la trasmissione dei dati fra
macchina e telefono. Se necessario,
rimuoverli.
l Seguire le istruzioni sul display del
telefono, APPOGGIANDOLO al logo
Smart Touch quando indicato dall'App.
La sostituzione di alcuni componenti
dello smartphone (es: cover posteriore,
batteria, ecc…) con altri non originali,
potrebbe comportare la rimozione
dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo
completo dell’App.
La gestione ed il controllo della macchina
tramite App avviene solo “per prossimità”:
non è quindi possibile eseguire
un’operazione da remoto (es: da
un'altra stanza, fuori casa).
NOTE:
Posizionare lo smartphone in modo
che l’antenna NFC sul retro dello
stesso sia in corrispondenza del logo
Smart Touch sul cruscotto della
macchina.
21
IT
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
Tabella programmi
1)
(MAX.) *
PROGRAMMA
2
(fare riferimento al cruscotto)
(MAX.)
2)
4)
6
8
9
9
90°
COTONE +
2)
PRELAVAGGIO 4)
6
8
9
9
60°
6
8
9
9
60°
4
5
5
6
-
6
8
9
9
20°
3
4
4,5
4,5
60°
RISCIACQUI
-
-
-
-
-
SCARICO +
CENTRIFUGA
-
-
-
-
-
LANA
1
1
1
1
-
MISTI
3
4
4,5
4,5
-
COTONE
4
5
5
6
-
LANA/A MANO
1
2
2
2
30°
STIRO FACILE
1,5
1,5
1,5
1,5
-
14'
1
1,5
1,5
1,5
30°
30'
2
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
40°
4)
COTONE
PERFETTO 59'
3
4
4,5
4,5
40°
COTONE
2)
4)
LAVA & ASCIUGA
(ECO 40-60 +
)
2)
20°C
4)
ECO 40-60
2)
4)
ASCIUGATURA
SINTETICI
RAPIDI
1
3)4)
2
1
Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone
e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica viene caricato il
ciclo Auto-Clean, studiato per la sanificazione della macchina.
22
INFORMAZIONI PER I
LABORATORI DI PROVA
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
Direttiva 96/60/CE
(Solo per i modelli dotati di
bacinella per il detersivo liquido)
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un trattamento
con prodotti candeggianti liquidi, si può
procedere ad una smacchiatura
preliminare in lavatrice.
Introdurre nello scomparto "2" del
cassetto detersivo l'apposita vaschetta
in dotazione nella quale versare
il candeggiante ed impostare il
programma RISCIACQUI. Finito
questo trattamento, spegnere
l'apparecchio, aggiungere ai capi
candeggiati il resto della biancheria e
procedere al bucato normale con
il programma più adatto.
1)
LAVAGGIO:
PROGRAMMA ECO 40-60
IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
A 60°C
ASCIUGATURA:
PROGRAMMA DI ASCIUGATURA
COTONE
GRADO DI ASCIUGATURA
ARMADIO
_______________________________________
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
(EU) No 2019/2023
LAVAGGIO:
PROGRAMMA ECO
Quando
si
seleziona
un
programma, sul display viene
indicata la temperatura consigliata
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.
2)
Per i programmi indicati è possibile,
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.
3)
Selezionando il programma RAPIDI
dalla manopola programmi ed
agendo sul tasto RAPIDI, sarà
possibile selezionare uno dei 3
programmi rapidi a disposizione,
ovvero 14’, 30’ e 44’.
4)
Programmi abilitati all’ asciugatura
automatica.
LAVA & ASCIUGA:
PROGRAMMA ECO 40-60 +
GRADO DI ASCIUGATURA
ARMADIO
23
40-60
IT
Note da considerare
* La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a seconda
del modello (fare riferimento al cruscotto).
Descrizione programmi
Direttiva UE Ecodesign (progettazione
ecocompatibile dei prodotti).
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
di lavaggio (vedere tabella programmi).
LAVA E ASCIUGA (ECO 40-60 +
)
Il ciclo LAVA E ASCIUGA è in grado di lavare
biancheria di cotone normalmente sporca,
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
nello stesso ciclo e di asciugarla in modo tale
da poter essere immediatamente riposta
nell'armadio. Questo programma viene
utilizzato per valutare la conformità con la
Direttiva UE Ecodesign (progettazione
ecocompatibile dei prodotti).
Nella scelta del programma, attenersi
alle raccomandazioni riportate sulle
etichette dei capi, in particolare alla
temperatura massima consigliata.
20°C
Questo innovativo programma consente di
lavare insieme diversi tessuti quali cotone,
misti e sintetici alla temperatura di 20°C,
con prestazioni ottimali. Consente inoltre di
trattare diversi colori contemporaneamente. Il
consumo risulta essere circa il 40% di un
programma Cotone 40°C.
ATTENZIONE:
CONSIGLI IMPORTANTI PER
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO.
LE
l Il primo lavaggio di capi colorati nuovi
deve essere effettuato separatamente.
l Capi scuri voluminosi come jeans
ed asciugamani dovrebbero essere
lavati separatamente.
l In ogni caso, non mischiare mai
CAPI COLORATI STINGENTI.
LAVAGGIO
COTONE
Questo programma è indicato per lavare capi
di cotone colorato a 40°C oppure per
sviluppare il massimo grado di lavaggio per
biancheria di cotone resistente, a 60°C o
90°C. La centrifuga finale alla massima
velocità assicura un’ottima strizzatura.
COTONE + PRELAVAGGIO
Programma studiato per eliminare le macchie
dai capi bianchi resistenti in cotone. La fase di
prelavaggio assicura la rimozione dello sporco
più ostinato. Aggiungere nello scomparto
"1" una quantità di detersivo pari al 20% di
quella utilizzata per il lavaggio principale.
ECO 40-60
Il programma ECO 40-60 è in grado di lavare
biancheria di cotone normalmente sporca,
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
nello stesso ciclo. Questo programma viene
utilizzato per valutare la conformità con la
24
SINTETICI
Questo programma permette di lavare in
modo congiunto biancheria di diverso
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
azione delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.
RISCIACQUI
Questo programma effettua 3 risciacqui
della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile tramite
l’apposito tasto). È utilizzabile per risciacquare
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
lavaggio effettuato a mano.
SCARICO + CENTRIFUGA
Tramite questo programma la macchina
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
LANA/A MANO
Questo programma effettua un ciclo di
lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana
lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare
esclusivamente a mano.
asciugarli. Il tempo può variare a seconda
delle dimensioni e della densità del carico e
della centrifuga scelta per il lavaggio.
Indicato per piccoli carichi di max 1 kg
(circa 3 maglioni).
RAPIDI (14/30/44 MIN.)
Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo
programma consente di ottenere un
eccellente bucato risparmiando acqua,
consumi energetici, detersivo e tempo. Tale
opzione, lavando a media temperatura, si
adatta perfettamente a tutti i tipi di tessuto.
Si consiglia per piccoli carichi e indumenti
poco sporchi.
Il programma "Lana" di questa
lavasciuga è stato approvato da "The
Woolmark Company" per l’asciugatura
dei capi in lana etichettati "lavabili in
lavatrice”, purché i capi siano lavati
e asciugati seguendo le istruzioni
riportate sull'etichetta cucita al capo e le
indicazioni fornite dal fabbricante della
macchina.
Il marchio Woolmark è un marchio
certificato in molti paesi. M1715
COTONE PERFETTO 59'
Questo programma garantisce ottimi
risultati per i capi in cotone. L'opzione è
stata progettata per ridurre il tempo di
lavaggio, a media temperatura, dei capi in
cotone mediamente sporchi. Si consiglia il
mezzo carico per ottenere i risultati migliori.
MISTI
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
(sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
ASCIUGATURA
COTONE
Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
ATTENZIONE:
prima di cominciare un programma di
asciugatura, i contenitori per detersivi
concentrati in polvere o liquidi devono
essere rimossi dal cesto.
Smart Touch
Posizione "riscrivibile" della manopola da
selezionare ogni volta che si vuole trasferire
un comando dall'App alla macchina e per
scaricare e/o avviare un ciclo download (per
il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare
riferimento al paragrafo dedicato e alle
istruzioni sull'App). In fabbrica la posizione
Smart Touch viene scritta con il ciclo
"Auto-Clean", studiato per l'igienizzazione
del cestello, rimuovere i cattivi odori e
assicurare lunga durata alla lavatrice. Il
programma va eseguito a macchina vuota,
utilizzando solo detersivo in polvere e
avendo cura di lasciare l'oblò aperto al
termine
per
asciugare
il
cesto.
Raccomandato ogni 50 lavaggi.
Il cesto cambia direzione durante i cicli di
asciugatura per evitare che la biancheria
si
aggrovigli,
aumentando
l’effetto
dell'asciugatura. Durante gli ultimi 10/20
minuti del ciclo di asciugatura viene usata
aria fresca per minimizzare le pieghe della
biancheria.
LANA
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, ideale per asciugare i capi in
lana con la massima delicatezza e cura,
evitando infeltrimenti e deformazioni.
Si consiglia di rovesciare i capi prima di
25
IT
STIRO FACILE
Questo programma utilizza un trattamento a
vapore che permette un'azione di rilassamento
delle pieghe ed il raggiungimento del grado di
umidità ideale per una stiratura più agevole.
Tramite l'apposito tasto sarà possibile
selezionare tre livelli di differente intensità,
studiati per capi asciutti o bagnati e a
seconda del tipo di tessuto.
8. CICLO DI
ASCIUGATURA
l Le indicazioni fornite sono generali, sarà
necessaria un po’ di pratica per un
funzionamento ottimale dell’asciugatura.
l Si consiglia all’inizio di impostare tempi
inferiori a quelli consigliati, in modo da
poter determinare il grado di essiccazione
desiderato.
l Si
consiglia
di
non
asciugare
frequentemente tessuti filacciosi, tipo
tappetini o capi a pelo lungo, per non
intasare i condotti dell’aria.
l Si consiglia di raggruppare la biancheria
con i seguenti metodi:
- In base ai simboli che si trovano
sulle etichette dei tessuti
- In base al tipo di tessuto
Cotone/lino: asciugamani, magliette,
tovaglie e lenzuola.
Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc…
fatte di poliestere o poliammide, così
come per misti cotone/sintetici.
l Asciugare
solo
biancheria
già
centrifugata.
Il modo corretto di asciugare
l Aprire l’oblò.
l Riempire il cesto, non superando il carico
massimo di biancheria asciugabile
indicato nella tabella dei programmi. In
caso di capi di grandi dimensioni (es.
lenzuola), o molto assorbenti (es.
accappatoi o jeans) é bene ridurre la
quantità di biancheria.
l Chiudere l’oblò.
Asciugatura consentita.
l Ruotare la manopola programmi sul
Asciugatura consentita anche ad
alta temperatura.
Asciugatura consentita
temperatura moderata.
solo
a
l Con la lavasciuga si possono effettuare i
seguenti tipi di asciugatura:
- Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti in
Asciugatura NON CONSENTITA.
lana (simbolo
programmi).
Se i capi non dovessero avere
l'etichetta dei tessuti, si presume che
non siano adatti ad essere asciugati
nella lavasciuga.
sulla manopola
- Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
- In base a dimensione e spessore
Ogni volta che il carico di lavaggio è più
grande della capacità di asciugatura,
si consiglia di separare i vestiti in base
al loro volume (ad esempio gli
asciugamani dalla biancheria leggera).
26
programma di asciugatura più adatto alla
biancheria caricata.
(sintetici/cotone) e sintetici (simbolo
sulla manopola programmi).
- Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (simbolo
sulla manopola programmi).
il
grado
di
asciugatura
Durante la fase di asciugatura il
cestello esegue rotazioni ad alta
velocità per bilanciare il carico ed
ottimizzare il ciclo.
desiderato:
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
l Alla fine del programma sul display viene
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
visualizzata la scritta "End". Dopo 5
minuti l'apparecchio andrà in standby (in
alcuni modelli verranno visualizzate due
linee).
PRONTO ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
l Spegnere la lavabiancheria portando la
manopola programma in posizione OFF.
l Aprire l’oblò e rimuovere la biancheria.
Selezionando il programma asciugatura
lana, non sarà possibile selezionare un
grado di asciugatura differente da quello
preimpostato.
l Chiudere il rubinetto dell’ acqua.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA DI
ASCIUGATURA
l La lavasciuga calcolerà in base al carico
l Per
cancellare
il
programma
di
asciugatura, tenere premuto il tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA per circa 3
secondi.
e al tipo di asciugatura scelto, il tempo
necessario di asciugatura ed il grado di
umidità residua desiderata.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
regolare.
ATTENZIONE:
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire
l'oblò.
ATTENZIONE:
non asciughi capi con imbottiture
particolari (piumini, giacche a vento,
etc...) capi delicatissimi.
Se i capi sono lava e indossa è bene
che riduca ulteriormente il carico per
evitare la formazione di pieghe.
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio
è preferibile non interrompere la fase di
asciugatura se non realmente necessario.
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA (sul
display verrà indicato
asciugatura restante).
il
tempo
di
L’apparecchio calcola tale tempo in
base a un carico standard, ma durante
il ciclo la macchina corregge il tempo
a seconda del volume e della
composizione del carico.
27
IT
l Selezionare
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA.
9. CICLO AUTOMATICO DI
LAVAGGIO/ASCIUGATURA
l Al termine della fase di lavaggio, sul
display verrà mostrato il tempo rimanente
di asciugatura.
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
l Alla fine del programma, sul display verrà
visualizzata la scritta "End". Dopo 5
minuti l'apparecchio andrà in standby (in
alcuni modelli verranno visualizzate due
linee).
- Lavaggio
l Aprire il cassetto e introdurre il detersivo
negli appositi scomparti.
l Consultare la tabella dei programmi e, in
base ai tessuti da lavare, ruotare la
manopola dei programmi per selezionare
quello desiderato.
l Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
regolare.
grado
di
asciugatura
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
PRONTO ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
Selezionando il programma lana, sarà
disponibile
solo
il
grado
di
asciugatura predefinito.
28
manopola dei programmi in posizione
OFF.
l Aprire l’oblò e rimuovere la biancheria.
l Chiudere il rubinetto dell’acqua.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA DI
ASCIUGATURA
l Per
l Premere i tasti opzione (se desiderati).
- Asciugatura
l Selezionare il
desiderato:
l Spegnere la lavabiancheria portando la
cancellare
il
programma
di
asciugatura, tenere premuto il tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA per circa 3
secondi.
ATTENZIONE:
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire
l'oblò.
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio
è preferibile non interrompere la fase di
asciugatura se non realmente necessario.
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH
Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno
smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni
momento la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App.
In caso di errore sul display della macchina (segnalato tramite codice o
lampeggio delle spie), aprendo l'App e appoggiando lo smartphone Android
dotato di NFC al logo Smart Touch sul cruscotto, è possibile avviare la guida alla
risoluzione del problema.
SEGNALAZIONE ERRORI
l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).
Errore visualizzato
E2 (con display)
2 lampeggìi delle spie
(senza display)
Significato e soluzioni
La macchina non carica acqua.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
E3 (con display)
3 lampeggìi delle spie
(senza display)
E4 (con display)
4 lampeggìi delle spie
(senza display)
E7 (con display)
7 lampeggìi delle spie
(senza display)
Qualsiasi altro codice
d'errore
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi estranei
all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto deflusso dell'acqua.
La macchina non scarica l’acqua.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi estranei
all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
Problema oblò.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
29
IT
10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
ALTRE ANOMALIE
Problema
Possibili cause e soluzioni pratiche
La
lavatrice
non
funziona / non parte
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).
Presenza di acqua sul
pavimento vicino alla
lavatrice
La
lavatrice
centrifuga
non
Si
sentono
forti
vibrazioni / rumore
durante la centrifuga
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.
30
Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di
legge, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato di garanzia convenzionale
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia
anche sul nostro sito internet.
Per ottenere assistenza compila l’apposito
form on-line oppure contattaci al numero
che trovi indicato nella pagina di assistenza
del nostro sito internet.
Apponendo la marcatura
su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute
e
ambiente
previsti dalla
legislazione europea in essere per
questo prodotto.
La ditta costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali errori di stampa
contenuti nel libretto presente in questo
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
apportare le modifiche che si renderanno
utili
ai
proprio
prodotti
senza
compromettere le caratteristiche essenziali.
31
IT
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri
Assistenza Tecnica Autorizzati.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das
ideale Produkt und das bestmögliche,
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten
für Ihren Alltag bieten zu können.
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden:
l Elektrische- und elektronische Altgeräte
Bitte nehmen Sie sich vor der
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden an der
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen
unbedingt aufbewahren bzw. bei der
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer
mitgeben.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese
unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei
Fragen oder im Servicefall schneller und
gezielter helfen kann.
l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
Inhalt
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Umweltbedingungen
2. INSTALLATION
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist
daher sehr wichtig, dass elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
32
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
4. PRAKTISCHE TIPPS
5. WARTUNG UND REINIGUNG
6. KURZANLEITUNG
7. STEUERUNG UND PROGRAMME
8. TROCKNEN
9. AUTOMATISCHER WASCH- UND
TROCKENGANG
10.PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
l Dieses
Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch konzipiert
bzw. für den haushaltsnahen
Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von
Büros, Geschäften oder ähnlichen
Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste
von
Apartments/
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen
Vorschriften betrieben werden,
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den
Garantieanspruch gegenüber dem
Hersteller verwirken. Eventuelle
Schäden am Gerät oder andere
Schäden oder Verluste, die durch
eine nicht haushaltsnahe Nutzung
hervorgerufen werden sollten (selbst
wenn sie in einem Haushalt erfolgen),
werden, so weit vom Gesetz
ermöglicht, vom Hersteller nicht
anerkannt.
l Kinder unter 8 Jahren sowie
Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
33
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
Waschmaschine sicher zu bedienen,
dürfen die Waschmaschine nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen,
sich in der Nähe aufhalten oder das
Gerät saubermachen. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung sollten nicht von Kindern
ohne Einführung, ausgeführt werden.
l Kinder sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie
nicht mit dem gerät spielen.
l Kinder unter 3 Jahren dürfen sich
nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
Gerätes aufhalten oder spielen.
l Sollte
das
Anschlusskabel
beschädigt sein, so muss es
durch einen Fachmann mittels
eines Orginalteils ersetzt werden.
l Verwenden Sie nur die mit dem
Gerät zusammen gelieferten
Schläuche.
l Für einen ordnungsgemäßen Betrieb
muss der Wasserleitungsdruck
konstant zwischen min. 0,05 MPa
und max. 0,8 MPa liegen.
l Vergewissern Sie sich, dass ein
Teppich nicht die Maschine und
Ventilatorenöffnungen, behindert.
l Der letzte Teil eines kombinierten
Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt
ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang),
um sicherzustellen, dass die
Kleidungsstücke im Gerät nicht
beschädigt werden.
DE
1. GENERELLE
SICHERHEITSHINWEISE
heißem Wasser und einem geeigneten
Waschmittel vorgereinigt werden, bevor
sie im Waschtrockner getrocknet werden.
WARNUNG:
Beenden Sie das kombinierte
Wasch-/Trockenprogramm niemals
vorzeitig, es sei denn, alle
Kleidungsstücke werden unmittelbar
aus dem Gerät entnommen und so
ausgebreitet, dass die entstandene
Hitze schnell entweichen kann.
l Kleidungsstücke
mit Schaumstoffanteil
(z.B. Latexschaum), Duschvorhänge,
wasserfeste Textilien, Wäschestücke
mit Gummibesatz sowie Kleidung oder
Kissen mit Schaumgummieinsätzen
dürfen nicht im Waschtrockner
getrocknet werden.
l Nach
der Installation, sollte das l Weichspüler oder ähnliche Produkte
Gerät so positioniert sein, dass
sollten nur speziell nach den vom
der Stecker frei zugänglich ist.
jeweiligen Hersteller angegebenen
l Das Gerät darf nicht hinter
Gebrauchsanweisungen
und
einer verschließbaren Tür, einer
Warnhinweisen verwendet werden.
Schiebetür oder einer Tür mit l Mit Öl verschmutze Kleidungsstücke
entgegengesetzt zum Scharnier der
können sich plötzlich entzünden, wenn
Gerätetür angebrachten Scharnier
Sie einer Wärmequellen wie z.B. in
aufgestellt werden, da sonst ein
einem Waschtrockner ausgesetzt
vollständiges Öffnen und Schließen
werden. Durch eine Oxidationsreaktion
der Gerätetür nicht oder nur
im Öl wird Wärme erzeugt. Wenn
eingeschränkt möglich wird.
diese Hitze nicht entweichen kann,
l Die maximale Beladungskapazität
können sich die Wäschestücke dabei
(trockene Kleidung lt. Normtest)
so erhitzen, dass sie Feuer fangen
hängt von dem jeweiligen
können. Flusen und das Stapeln von
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
mit Öl verunreinigten Wäschestücken
l Das Gerät darf nicht verwendet
können zudem das Entweichen der
werden, wenn zum Reinigen
Hitze verhindern und so eine
zuvor industrielle Chemikalien
Brandgefahr darstellen.
verwendet werden.
l Bevor
mit Speiseöl oder
l Trocknen Sie keine ungewaschenen
Haarpflegprodukten verschmutze
Kleidungsstücke im Gerät.
Wäschestücke im Waschtrockner
l Kleidungsstücke, die mit Substanzen
gereinigt und getrocknet werden,
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin,
sollten diese zunächst mit heißem
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wasser und einem geeigneten
Wachsen und Wachsentfernern
Waschmittel vorgereinigt werden verschmutzt sind, sollten mit zunächst
dies reduziert das Brandrisiko.
34
Sie vor dem Einfüllen l Bevor Sie die Waschmaschine
in das Gerät unbedingt alle Gegenstände
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
aus den Taschen – insbesondere
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Feuerzeuge und Streichhölzer.
l Bringen Sie keine Schnur an,
l Für die technischen Daten des
um die Maschine vorzuziehen.
Produktes schauen Sie bitte auf der
l Stellen Sie sicher, dass sich
Internetseite des Herstellers nach.
kein Wasser mehr in der
Trommel befindet, wenn Sie
Elektrische Anschlüsse und
das Bullauge öffnen.
Sicherheitshinweise
l Die
technischen
Details
(Versorgungsspannung
und
WARNUNG:
Leistungsaufnahme) sind auf
Wasser kann eine hohe
dem Typenschild angegeben
Temperatur während des
l Vergewissern Sie sich, dass die
Waschvorgangs annehmen.
elektrische Anlage geerdet ist, alle
geltenden Gesetze eingehalten l Setzen Sie das Gerät keinem
werden und dass Ihre Steckdose
Regen, direktem Sonnenlicht oder
mit dem Stecker des Gerätes
anderen Wetterelementen aus.
kompatibel
ist.
Ansonsten
holen Sie sich bitte qualifizierte l Heben Sie die Maschine nicht
an den Drehknöpfen oder dem
professionelle Unterstützung.
Bullauge an; lassen Sie das
l Die Verwendung von SpannungsBullauge nicht im Wagen. Wir
wandlern, Mehrfachsteckdosen
empfehlen, die Maschine, immer
oder Verlängerungskabeln bitte
zu zweit anzuheben.
in jedem Fall unterlassen.
l Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
Sie die Wasserzufuhr und ändern
WARNUNG:
Sie nichts mehr an dem Gerät.
Das Gerät darf nicht mit
Kontaktieren Sie umgehend den
einem externen Schaltgerät
Kundendienst und verwenden Sie
wie etwa einem Timer betrieben
nur Originale als Ersatzteile.
werden oder an einen
Stromkreis der regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird
angeschlossen werden.
35
DE
l Entfernen
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)
auf der Geräterückseite und entfernen
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in
Abbildung 1 gezeigt.
1
A
B
A
B
l Schließen
Sie 2 bzw. 4 Öffnungen
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
B
B
A
A
l Wenn
es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je
nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die
Distanzstücke entfernen. Die
Öffnungen anschließend mit den
beigefügten Abdeckungen schließen.
2
A
1
2
3
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
B
l Bringen
Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter
dem Gerät an (je nach Modell
wählen Sie die Variante A, B oder C).
Bei manchen Modellen ist dieser
Vorgang nicht notwendig, da die
gewellte Kunststoffabdeckung
bereits
am
Geräteboden
angebracht ist.
C
3
2
36
1
Wasseranschluss
3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
DE
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).
l EINIGE MODELLE enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:
l HEIß&KALT
(Abbildung
4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten.
4
1
5
B
l WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle
eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.
A
6
l WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte
Wasser aus dem Hauptschlauch „A“
austreten, schützt die Hülle „B“ vor
kompletten Wasseraustritt. Am Ende
dieses Vorganges kontaktieren Sie den
Kundenservice, damit der Schlauch
ausgewechselt wird.
37
B
A
Aufstellung des Gerätes
7
l Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
min 4 cm
max 100 cm
b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe
einzustellen.
c.Sichern
Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
l Stecker einstecken.
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
WARNUNG:
8
Bitte versuchen Sie keinesfalls den
Wasserablaufschlauch
selber
zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit
dem Kundendienst in Verbindung.
A
Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation. Installationsfehler sind nicht
über die Herstellergarantie abgedeckt.
B
C
38
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9):
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen;
l Fach
" ":
ist
für
spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
9
2
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren
ausschließlich Flüssigprodukte!
Fach
l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche
10
benötige Waschmittel vorgesehen.
JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes
ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).
EINIGE MODELLE sind mit einer
automatischen Dosierung ausgestattet,
die Waschmittel und Weichspüler
exakt dosiert. In diesem Fall ziehen
Sie den spezifischen Abschnitt im
Kapitel STEUERUNG UND PROGRAMME
für weiterführende Informationen hinzu.
WARNUNG:
Einige Waschmittel sind nicht für den
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale
ausgelegt, sondern werden mit einem
eigenen Dosierhilfe verkauft, die
direkt in der Trommel platziert wird.
39
DE
1
l Die
4. PRAKTISCHE TIPPS
effizientesten
Programme
bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für
gewöhnlich die längeren Programme mit
niedrigerer Temperatur.
Beladungstipps
Beim Sortieren der Wäsche, beachten
Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
l Wir
empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern,
Oberbetten
und
anderen
schweren
Textilien
den
Schleudervorgang gänzlich abzustellen,
um mögliche Schäden am Gerät zu
vermeiden.
l Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihr
Kleidungsstück aus Wolle mit der
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett.
l Gerätetüre
zwischen den einzelnen
Waschgängen offen stehen lassen, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche in
der Maschine zu vermeiden.
l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasserund Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
l In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn
Sie
normal
oder
wenig
verschmutzte Wäsche waschen, sparen
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
Sie keine Vorwäsche wählen.
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
erforderlich?
l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
Notwendigkeit
eines
Warmoder
Heißwaschprogramms zu reduzieren.
Sparen
Sie
Energie
durch
ein
Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten
(WASCHTROCKNER)
Praktischer Spartipp
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts
Geld sparen und etwas für die Umwelt tun
können.
l Füllen
Sie die Maschine bis zur
maximalen Kapazität, die in der Tabelle
für jedes Programm angegeben ist.
Dadurch SPAREN Sie Energie und
Wasser.
l Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Wäsche hängen von der Drehzahl des
Schleudergangs ab: Ein schnellerer
Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die
Wäsche ist dann jedoch weniger feucht.
40
Maximieren Sie die Füllmenge
l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
reduzieren.
Einfüllen von Waschmittel
Unten
finden
Sie
eine
kurze
Dosierungsanleitung mit Tipps und
Ratschlägen
zur
Verwendung
von
Waschmittel.
l Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
die Waschmaschine geeignet sind.
l Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
l Befolgen Sie für eine richtige Dosierung
des Waschmittels, Weichspüler oder
sonstiger Reinigungsmittel immer die
Empfehlungen
des
Herstellers:
Eine ordnungsgemäße
Verwendung
des Geräts mit der richtigen Dosierung
verhindert Verschwendung und ist
umweltfreundlicher.
- Weißer Schleier auf der Kleidung am
Ende des Waschvorgangs: Dies ist
normal, da das Waschmittel nicht von der
Wäsche aufgenommen wird.
- Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein
schlechtes Spülergebnis.
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen
wir
das
60
Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Waschpulver.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
nicht helfen wird.
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel
ausgewählt
werden.
Normale
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
während
flüssige
Waschmittel
für
Farbschutz geeignet sind.
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Sie einen technischen Defekt vermuten,
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.
Zum Waschen von Wolle oder Seide
empfehlen wir nur den Gebrauch von
Spezial- und Feinwaschmitteln.
l Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger
Schaumbildung, die verhindert, dass der
Waschgang richtig ausgeführt werden
kann. Sie kann auch die Qualität der
Wäsche
und
des
Spülgangs
beeinträchtigen.
41
DE
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge
resultieren:
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur
Farbe, zum Grad der Verschmutzung und
zur
gewählten
Waschtemperatur
passende Waschmittel aus.
l Füllen
5. WARTUNG UND
REINIGUNG
Sie
Schublade.
heißes
Wasser
in
die
Die richtige Wartung und Pflege Ihres
Elektrogeräts kann seine Lebensdauer
verlängern.
Reinigen der Außenseite
l Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
l Die Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst
keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL
ODER VERDÜNNER VERWENDEN.
Reinigung der
Waschmittelschublade
l Schütteln Sie die Schublade, damit das
Wasser in alle Fächer fließen kann.
• Es wird empfohlen, die Waschmittelschublade
regelmäßig zu reinigen, damit sich dort
keine
Waschmittelund
andere
Rückstände ablagern können.
l Schublade vorsichtig aber mit sicherem
Griff herausziehen.
l Schublade unter fließendem Wasser
reinigen und zurück in das Fach stecken.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTELUND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM
Vor dem Beginn der Reinigung
müssen alle Fächer leer sein.
l Drücken Sie die Freigabetaste und
ziehen Sie die Schublade vollständig
heraus. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Waschmittelreste verschütten.
aus der Schublade und setzen Sie sie
wieder vollständig ein.
WARNUNG:
1
Verwenden Sie keine säurehaltigen
Produkte (zum Beispiel Essig) oder
aggressive Reinigungsmittel für die
Reinigung der Schubladen, weil sonst
die Dichtungen und/oder Innenbauteile
des Gerätes beschädigt werden.
2
42
l Entfernen Sie überschüssiges Wasser
Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
l Das Gerät hat einen besonderen Filter,
der größere Rückstände wie Knöpfe oder
Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem
verstopfen könnten (befolgen Sie je nach
Modell die Version A oder B).
l Wird das Gerät längere Zeit in einem
Es wird empfohlen, den Filter fünf- oder
sechsmal im Jahr zu reinigen.
l Das Gerät von der Stromversorgung
nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen
alle Wasserrückstände vollständig aus
den Schläuchen entfernt werden.
trennen.
l Das Gerät von der Stromversorgung
l Trennen Sie den Schlauch von dem
trennen.
Riegel und füllen Sie das gesamte
Wasser in eine Schüssel.
l Bevor
Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen.
l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTELUND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM:
wenn Sie die Maschine neigen oder
bewegen müssen, nehmen Sie zuerst
den Waschmittel-Schubkasten heraus,
und halten Sie ihn horizontal, damit
nichts auslaufen kann.
l Entnehmen
und Reinigen Sie die
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter
und drehen sie anschließend im
Uhrzeigersinn wieder ein.
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
wieder einzubauen.
A
B
43
DE
Reinigen des Pumpenfilters
6. KURZANLEITUNG
Dieses Gerät verfügt über eine moderne
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
7. STEUERUNG UND
PROGRAMME
Q
A
Programmauswahl
l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie
das benötigte Programm aus.
l Stellen
Sie
wenn
Waschtemperatur ein.
nötig
eine
P
H
TROCKNEN
Wenn Sie möchten, dass das
Trockenprogramm direkt nach dem
Waschen
automatisch
beginnt,
wählen Sie über die entsprechende
Taste auf der Bedienblende das
gewünschte Trockenprogramm aus.
Es ist auch möglich, den Waschgang
zunächst zu beenden und anschließend
separat
ein
Trockenprogramm
auszuwählen.
D
l Drücken Sie den Button START/PAUSE
um den Waschvorgang zu starten.
l Am Ende des Waschvorgangs erscheint
auf dem Display das Wort "End".
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet
wird.
l Schalten Sie die Waschmaschine nun
aus..
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen.
Technische Daten
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Schleuderdrehzahl: Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung: Siehe Typenschild.
44
LMNO
I
C
E
F
G
B
A Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
B Taste START/PAUSE
C Taste STARTZEITVORWAHL
D Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPFFUNKTION
E Taste KURZPROGRAMME/
VERSCHMUTZUNGSGRAD
F Taste WASCHTEMPERATURWAHL
G Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
F+G TASTENSPERRE
H Anzeigebereich
I
L
M
N
O
P
Q
Anzeige für
TROCKENPROGRAMME
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
Anzeige KG DETECTOR
Anzeige TASTENSPERRE
Anzeigen WASCHTEMPERATUR
Anzeigen SCHLEUDERDREHZAHL
SMART TOUCH-Bereich
UNTERBRECHEN DER MASCHINE
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
l Halten Sie die Taste START/PAUSE
Im Displaybereich werden die gewählten
Programmparameter
und
Optionen
angezeigt. Um Energie zu sparen wird
die Helligkeit des Displays während des
Waschvorganges und wenn längere Zeit
keine Eingaben vorgenommen wurden
verringert.
Aus Sicherheitsgründen kann die Tür
während einiger Waschzyklen nur
geöffnet werden, wenn der Wasserstand
das untere Niveau und die Temperatur
45°C unterschreitet. Wenn diese
Bedingungen erfüllt sind, warten Sie
bis die Leuchte TÜRVERRIEGELUNG
erlischt, bevor Sie die Tür öffnen.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um
das gewählte Waschprogramm zu beginnen.
l Drücken
Sie
erneut
die
Taste
START/PAUSE, um das Programm ab
dem Punkt neu zu starten, an dem es
angehalten wurde.
l Die Position des Programmwahlschalters
ändert sich während
Programmablaufs nicht.
des
kompletten
l Das Bullauge kann nach Anzeigen von
WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
"End" im Display und Erlischen der
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet
werden.
l Um ein Programm zu beenden, den
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den
l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
automatisch deaktiviert und das Bullauge
kann geöffnet werden.
Der Programmwahlschalter muss am
Ende jedes Waschvorganges oder vor
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
Taste STARTZEITVORWAHL
l Der Programmstart kann zwischen 1 Stunde
und 24 Stunden verzögert werden.
l Um den Programmstart zu verzögern,
Taste START/PAUSE
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL
einmal, um die Funktion zu aktivieren
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display).
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
die Taste erneut (im Display erscheint die
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im
Display erscheint. Zum Zurücksetzen der
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im
Display wieder die Anzeige h00 erscheint.
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wurde, kann es einige Sekunden dauern,
bevor der Waschvorgang beginnt.
45
DE
circa 2 Sekunden gedrückt (einige
Leuchten und die Restzeitanzeige
blinken, was bedeutet dass die Maschine
unterbrochen wurde).
- Durch das Drücken der Taste START/
PAUSE bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Der Countdown beginnt und das
Programm startet automatisch.
l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
unterbrochen
werden,
indem
der
Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Fällt der Strom aus, während die
Maschine läuft, nimmt die Maschine das
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Bitte die in der Programmtabelle
angegebenen maximalen Füllmengen
nicht überschreiten, da die Wäsche
sonst stark verknittert und ungleichmäßig
getrocknet wird.
l Wenn Sie die getroffene Auswahl vor
Programmbeginn ändern möchten, bitte
die Taste so oft drücken bis die
entsprechenden
Anzeigen
für
das
Trockenprogramm erlischen oder den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS drehen.
l Nur Trockenzyklus durchführen:
Die Optionstasten sollten vor dem
Drücken der START/PAUSE-Taste
gewählt werden.
Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm
nicht kompatibel ist, dann blinkt die
Optionsanzeigelampe zuerst und geht
dann aus.
Nachdem mit dem Programmwahlschalter
das passende Trockneprogramm ausgewählt
wurden kann per Tastendruck das
vorausgewählte Trockneprogramm verändert
werdren (außer im Wolleprogramm).
l Um den Trockenvorgang während des
Zyklus abzubrechen die Taste für 3
Sekunden drücken.
Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPFFUNKTION
WARNUNG:
Mit dieser Taste können Sie zwischen zwei
verschiedenen Optionen auswählen:
Nach Abbruch des Trockenprogramms
beginnt zunächst die Abkühlphase und
die Tür kann erst nach 10-20 Minuten
geöffnet werden.
- TROCKENPROGRAMME
l Kombinierter, automatischer Wasch-/
Trockenzyklus:
Zunächst das gewünschte Waschprogramm
und anschließend den gewünschten
Trocknungsgrad per Knopfdruck auswählen.
Nach Beendigung des Waschprogramms
startet dann automatisch das gewählte
Trockenprogramm.
Wenn versucht wird, ein Waschprogramm mit
einem nicht kompatiblen Trockenprogramm
zu kombinieren, ist es nicht möglich diese
zusammen auszuwählen.
46
l Das Bullauge kann nach Anzeigen von
"End" im Display und Erlischen der
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet
werden.
Das Trockenprogramm kann ebenfalls
durch drehen des Programmwahlschalters
auf die Position AUS beendet werden.
Nach der Abkühlphase (ca. 10-20
Minuten) und erlischen der Anzeige
TÜRVERRIEGELUNG das Bullauge
kann geöffnet werden.
- KURZPROGRAMME
Nach
Auswahl
des
Programms
"LEICHTBÜGELN" können Sie je nach
Textilart zwischen den verschiedenen
Stufen auswählen:
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Programm KURZ (14'/30'/44') mit dem
Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen, eine
der drei angezeigten Zeiten auszuwählen.
- Leichtbügeln Synthetik/Mischgewebe
(Vorauswahl) Anzeige P1 erscheint im
Display
Dieses Programm eignet sich Synthetik
und
Mischgewebe.
Wenn
nasse
Wäsche eingefüllt wird (z.B. nach dem
Waschprogramm) dient es zur Reduzierung
der Falten aus dem Schleudervorgang –
beim Einfüllen von trockener Wäsche dient
es zur Befeuchtung, um das anschließende
Bügeln zu erleichtern. Mittlere Programmdauer.
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
l Sobald das Programm ausgewählt wurde,
wird die eingestellte Waschzeit für dieses
Programm automatisch angezeigt.
l Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die
Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
die die Länge des Programms verändern
(sie kann nur bei einigen Programmen
genutzt werden – siehe Programmtabelle).
- Leichtbügeln Baumwolle
(Taste ein Mal drücken) Anzeige P2
erscheint im Display
Dieses Programm eignet sich für
Baumwolltextilien.
Wenn
nasse
Wäsche eingefüllt wird (z.B. nach dem
Waschprogramm)
dient
es
zur
Reduzierung der Falten aus dem
Schleudervorgang – beim Einfüllen von
trockener
Wäsche
dient
es
zur
Befeuchtung, um das anschließende
Bügeln zu erleichtern. Mittlere Programmdauer.
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
l Mit
dieser Taste können Sie die
Temperatur des Waschgangs verändern.
l Um die Stoffe zu schützen, kann die für
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur
nicht überschritten werden.
- Auffrischen mit Dampf
(Taste zwei Mal drücken) Anzeige P3
erscheint im Display
Der Einsatz von Dampf frischt getragene
Kleidung auf und hilft Gerüche zu
entfernen. Die Kleidung wird zunächst mit
Dampf behandelt und anschließend wird
die Feuchtigkeit entfernt, so dass die
Kleidung direkt fertig zum Tragen ist. Es
eignet sich nur für trockene Kleidung.
l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle
ausgeschaltet sein.
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
l Durch das Drücken dieser Taste kann die
Diese Funktion ist für Beladungen bis max.
1,5 kg geeignet.
Höchstgeschwindigkeit
gesenkt
und,
wenn Sie wollen, der Schleudergang
abgebrochen werden.
Taste KURZPROGRAMME/
VERSCHMUTZUNGSGRAD
l Wenn das Etikett keine spezifischen
Angaben macht, kann die in dem
Programm
erwartete
maximale
Schleudergeschwindigkeit
verwendet
werden.
Mit dieser Taste haben Sie je nach
ausgewähltem Programm die Auswahl
zwischen zwei verschiedenen Optionen.
47
Anzeigelampen
DE
- DAMPFFUNKTION
Anzeigebereich
Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
überschritten werden.
Im
Displaybereich
werden
wichtige
Informationen für den Benutzer angezeigt.
l Drücken Sie für die Reaktivierung des
Schleudergangs die Taste, bis Sie die
gewünschte
Schleudergeschwindigkeit
eingestellt haben.
1
2
34
6
7
l Sie können die Schleudergeschwindigkeit
ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
5
Eine Überdosierung von Waschmittel
kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und
den Wasserverbrauch erhöhen.
1) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME
l Der gewählte Trocknungsgrad wird über
durch die Anzeigeleuchten angegeben:
EXTRATROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet,
welches den Schleudergang im Falle
einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in
der Maschine verringert und die
Lebensdauer Ihrer Waschmaschine
verlängert.
BÜGELTROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des
Zyklus in den Schrank gelegt
werden).
TASTENSPERRE
l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
WASCHTEMPERATURWAHL
und
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die
Tasten der Maschine gesperrt werden.
Auf diese Art können Sie versehentliche
oder ungewollte Änderungen vermeiden,
wenn eine Taste auf der Anzeige
während
eines
Waschgangs
aus
Versehen gedrückt wird.
l Die Tastensperre kann ganz einfach
durch das gleichzeitige Drücken der zwei
Tasten oder durch das Abschalten des
Geräts aufgehoben werden.
48
2) PROGRAMMDAUER
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde,
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
im Display angezeigt.
l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den
jeweiligen Programmbedingungen angepasst.
Die
Mengenautomatik
berechnet
die
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und –
verschmutzung, verwendetem Waschmittel,
Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Optionen etc.
- Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
3) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
der
eingefüllten
Wäsche,
um
Unwuchten zu vermeiden.
l Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
verriegelt ist.
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf
und leuchtet dann permanent.
6) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Das zeigt die Waschtemperatur des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine
Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
Wird die START/PAUSE Taste nicht
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
das Programm neu gestartet werden.
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
7) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste geändert oder
weggelassen werden kann.
4) ANZEIGE "Kg Detector" (Mengenautomatik)
(nur in einigen Programmen aktiv)
l Während
der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
Anzeige "Kg Detector" im Display
visualisiert.
l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
und angepasst:
- Benötigte Wassermenge nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
- Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
49
DE
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
l Waschgänge - Herunterladen und Anwenden
SMART TOUCH
neuer Waschprogrmme.
Dieses Gerät ist mit Smart
Technologie ausgestattet. Damit
Sie mit Smartphones, die mit
arbeiten
und
NFC
(Near
Communication) unterstützen, über
darauf direkt zugreifen.
Touch
können
Android
Field
die App
l Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf
Ihr Smartphone .
Die Candy simply-Fi App funktioniert
mit Android und auch mit iOS auf
Tablets
und
Smartphones.
Sie
können mit dem Gerät interagieren,
allerdings
können
Sie
die
Möglichkeiten, die Ihnen Smart Touch
bietet, nur auf Android-Smartphones
mit
NFC
Technologie
nutzen,
wie an folgendem Funktionsschema
dargestellt:
Android
Smartphonemit NFC
Technologie
Interaktion mit dem
Gerät + Ansicht der
Funktionen
Smartphoneohne
Nur Ansicht der
Funktionen
Android Tablet
Nur Ansicht der
Funktionen
Apple iPhone
Nur Ansicht der
Funktionen
Apple iPad
Nur Ansicht der
Funktionen
l SmartCare
– SmartCheckUp und
Selbstreinigungsprogramm sowie eine
Anleitung zur Fehlerbehebung.
l Meine Statistiken - Statistiken zu den
einzelnen Wäschen und Tipps für eine
effizientere Nutzung der Maschine.
Schauen Sie sich alle Details der
Smart Touch Funktionen an, holen Sie
sich die App im Demo-Modus oder
gehen Sie zu:
www.candysmarttouch.com
ARBEITEN MIT SMART TOUCH
ALS ERSTES - das Gerät registrieren
l Gehen Sie auf "Einstellungen" in Ihrem
Android Smartphone und aktivieren Sie
im Menü "Wireless & Networks" die
NFC Funktion.
Je nach Smartphone Model und
Android Version, kann die Aktivierung
der NFC verschieden ausfallen.
Schauen Sie für Näheres in das
Handbuch Ihres Smartphones.
l Stellen Sie den Programmschalter auf
Smart Touch, um den Sensor auf dem
Bedienelement zu aktivieren.
l Starten Sie die App, legen Sie ein
FUNKTIONEN
Dies sind die wichtigsten Funktionen der
App:
l VoiceAssistant - Eine Anleitung, um
den
passenden
Waschgang
mit
lediglich drei Eingaben auszuwählen
(Kleidung/Stoffe, Farbe, Grad der
Verschmutzung).
50
Benutzerprofil an und registrieren Sie das
Gerät. Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Display Ihres Smartphones oder der
"Kurzanleitung" des Gerätes.
Weitere Informationen, häufige Fragen
(F.A.Q.) und das Video für eine
einfache Registrierung finden Sie auf:
www.candysmarttouch.com/how-to
Wenn Sie die genaue Position der
NFC-Antenne in Ihrem Smartphone
nicht kennen, bewegen Sie das
Telefon mit kreisenden Bewegungen
vor dem Smart Touch-Logo auf der
Bedienblende, bis die Verbindung in
der App bestätigt wird. Um den
ordnungsgemäßen Datentransfer zu
gewährleisten, ist es wichtig, das
SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
nach erfolgtem Datenautausch wird
eine entsprechende Nachricht in der
App angezeigt, dass das Smartphone
entfernt werden kann.
l Immer, wenn Sie das Gerät über die App
steuern möchten, müsse Sie zunächst den
Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie
ihn an die entsprechende Stelle drehen.
l Stellen Sie sicher, dass die Standby-Funktion
nicht aktiviert ist, der Sperrbildschirm nicht
aktiv ist und die NFC-Funktion eingeschaltet
ist; anderfalls den vorher beschriebenen
Anweisungen folgen.
l Zum Starten eines Programms legen Sie
die Wäsche ein, geben das Waschmittel
dazu und schließen die Tür.
l Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z.B.: Programm, SmartCheckUp,
Aktualisierung der Statistiken, etc. …).
Falls Sie eine dicke Schutzhülle
benutzen oder Aufkleber aus Metall
am Smartphone angebracht haben,
könnte dies die Daten-Übertragung
zwischen Gerät und Smartphone
beeinträchtigen oder verhindern. Falls
erforderlich, entfernen Sie diese.
l Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Telefondisplay und halten das Gerät
UNMITTELBAR VOR das Smart TouchLogo an der Bedienblende wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Der Austausch bestimmter Teile des
Smartphones
(z.B.
Abdeckungen,
Covers,
Akku etc.) gegen NichtOriginalteile kann zum Verlust der
NFC-Empfangsfähigkeit führen und
damit zu Fehlfunktionen in der App.
Managen und Kontrollieren des Gerätes
durch die App funktioniert nur " aus der
Nähe": eine Fernbedienung ist nicht
möglich (z.B. aus einem anderen
Zimmer oder außer Haus).
ANMERKUNGEN:
Halten Sie hr Smartphone so, dass
die NFC Antenne auf der Rückseite
sich am Logo von Smart Touch
befindet (siehe Abbildung hier unten).
51
DE
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung
Programmübersicht
1)
(MAX.) *
PROGRAMM
2
(siehe Steuertafel)
(MAX.)
BAUMWOLLE
2)
4)
6
8
9
9
90°
BAUMWOLLE
+ VORWÄSCHE
2)
4)
6
8
9
9
60°
ECO 40-60
2)
4)
6
8
9
9
60°
4
5
5
6
-
TROCKNEN
WASCHEN UND
TROCKNEN
(ECO 40-60 +
)
20°C
2)
4)
6
8
9
9
20°
MISCHWÄSCHE
2)
4)
3
4
4,5
4,5
60°
SPÜLEN
-
-
-
-
-
ABPUMPEN +
SCHLEUDERN
-
-
-
-
-
TROCKEN WOLLE
1
1
1
1
-
SCHWACHE HITZE
3
4
4,5
4,5
-
STARKE HITZE
4
5
5
6
-
WOLLE/HANDWÄSCHE
1
2
2
2
30°
LEICHTBÜGELN
1,5
1,5
1,5
1,5
-
14'
1
1,5
1,5
1,5
30°
30'
2
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
40°
3
4
4,5
4,5
40°
KURZ
1
3)4)
BAUMWOLLE
PERFEKT 59'
4)
2
1
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit
der App für Smartphones interagieren und die Waschgänge herunterladen zu
können (siehe den entsprechenden Abschnitt). Die Werkseinstellung des
Selbstreinigungsprogramm reinigt die Waschmaschine.
52
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
INFORMATION FÜR PRÜFLABORE
(Nur für Modelle mit entsprechendem
Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel)
Wenn nur eine begrenzte Menge
von Textilien mit Flecken behaftet
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs- oder Bleichmittel
behandelt werden soll, kann eine
entsprechende Fleckenbehandlung
mit dem Gerät durchgeführt werden.
Gießen Sie das Vorreinigungs/Bleichmittel in die Vorrichtung für
Flüssigwaschmittel und setzen
diese in das mit der Ziffer "2"
markierte Fach der Waschmittelschublade.
Wählen Sie anschließend das
Programm SPÜLEN aus und
starten den Vorgang. Nach dem
Ende
dieses
Waschgangs
schalten Sie die Maschine bitte
aus. Geben Sie den Rest der
Wäsche hinzu und fahren Sie mit
der normalen Wäsche Ihres
gewünschten Programms fort.
1)
Wenn ein Programm ausgewählt
wurde, wird auf der Anzeige
die empfohlene Waschtemperatur
angezeigt, die mit der entsprechenden
Taste (falls erlaubt) geändert werden
kann. Die für jedes Programm
erlaubte Höchsttemperatur kann
jedoch nicht überschritten werden.
2)
Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer
und
Intensität
des
Waschprogramms angepasst werden.
3)
Nachdem der Programmwähler auf die
Position KURZ gestellt wurde, können
Sie über die Taste KURZPROGRAMME
eines der drei KURZPROGRAMME
(14/30/44 Minuten) auswählen.
4)
Automatische Trockenprogramme.
WASCHEN:
ECO 40-60 PROGRAMM
TEMPERATUR AUF 60°C
EINSTELLEN
TROCKNEN:
TROCKENPROGRAMM
STARKE HITZE
TROCKNUNGSGRAD
SCHRANKTROCKEN
_______________________________________
STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
(EU) Nr 2019/2023
WASCHEN:
ECO 40-60 PROGRAMM
WASCHEN UND TROCKNEN:
ECO 40-60 PROGRAMM +
TROCKNUNGSGRAD
SCHRANKTROCKEN
53
DE
STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
Richtlinie 96/60/EG
Programmbeschreibungen
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten
und
Verschmutzungen
bietet
die
Waschmaschine eigene programme an, die
allen Anforderungen gerecht werden (siehe
Programmtabelle).
Wählen Sie das zur Waschanleitung
auf dem Etikett des Kleidungsstücks
passende Programm, vor allem die
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60
+
)
Der Waschgang WASCHEN UND TROCKNEN
wäscht normal verschmutzte Baumwollwäsche,
die laut Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen
werden kann, zusammen in einem Waschgang
und trocknet sie schrankfertig.
Dieses Programm wird verwendet, um die
Einhaltung der EU-Richtlinie Ecodesign
(umweltgerechte Gestaltung von Produkten)
zu bewerten.
WARNUNG:
WICHTIGER
HINWEIS
WASCHLEISTUNG.
ZUR
l Neue, bunte Wäschestücke sollten
mindestens fünf- bis sechsmal
separat gewaschen werden.
l Bestimmte
große,
dunkle
Wäschestücke wie Jeans und große
Handtücher sollten immer separat
gewaschen werden.
l Keine Textilien, die NICHT FARBECHT
sind, mit anderen waschen.
WASCHEN
BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders zum
Waschen von farbigen Baumwollkleidungsstücken
bei 40°C oder zur Reinigung für
baumwollhaltige Wäsche bei 60°C oder
90°C mit besten Ergebnissen. Der letzte
Schleudergang erfolgt bei maximaler
Drehzahl und hinterlässt somit eine geringe
Restfeuchte der Wäsche.
BAUMWOLLE + VORWÄSCHE
Dieses Programm wurde zur Entfernung
von hartnäckigen Flecken aus weißer
Baumwolle konzipiert. Die Vorwäsche
garantiert die Entfernung von hartnäckigen
Flecken. Geben Sie in das Fach "1" die
Menge an Waschmittel, die 20% des
für
den
Hauptwaschgang
genutzten
Waschmittels entspricht.
54
ECO 40-60
Das ECO 40-60 Programm wäscht normal
verschmutzte Baumwollwäsche, die laut
Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen
werden kann, zusammen in einem
Waschgang sauber.
Dieses Programm wird verwendet, um die
Einhaltung der EU-Richtlinie Ecodesign
(umweltgerechte
Gestaltung
von
Produkten) zu bewerten.
20°C
Bei diesem innovativen Programm können
Sie verschiedene Stoffe und Farben wie
Baumwoll-, Synthetik- und Mischgewebe
gemeinsam bei nur 20°C waschen, und
zwar mit einer hervorragenden Waschkraft.
Der Verbrauch liegt hierbei um die 40%
unter dem einer herkömmlichen 40°CBaumwollwäsche.
MISCHWÄSCHE
Bei diesem Programm können Sie verschiedene
Stoffe und Farben gemeinsam waschen.
Das
präzise
Schleudern
und
die
Wasserstände werden beim Waschen und
Spülen optimiert. Optimal angepasstes
Schleudern bedeutet weniger Knitterfalten.
SPÜLEN
Bei diesem Waschgang werden drei
Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung
durchgeführt (das Schleudern kann mit der
entsprechenden Taste verrkürzt oder
ausgeschaltet werden), was z. B. nach
einer Handwäsche nützlich ist.
Die Trommel wechselt während des
Trockenvorgangs die Richtung um zu
verhindern, dass sie sich die Textilien
verheddern und um eine gleichmäßige
Trocknung zu erzielen. In den letzten 10-20
Minuten des Trockenvorgangs wird kalte
Luft verwendet, um die Faltenbildung zu
minimieren.
WOLLE/HANDWÄSCHE
Dieses Programm wäscht Textilien aus
Wolle,
die
laut
Etikett
für
die
Maschinenwäsche oder ausschließlich für
die Wäsche von Hand geeignet sind, oder
Textilien
aus
Seide,
die
für
die
Maschinenwäsche geeignet sind.
TROCKEN WOLLE
Programm mit niedriger Trockentemperatur,
das ideal zur Trocknung von empfindlichen
Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt. Es
wird empfohlen die Kleidungsstücke vorher
auf links zu ziehen.
Die Programmdauer hängt von der
eingefüllten
Wäschemenge
und
der
Schleuderdrehzahl des Waschprogramms
ab.Das Programm eignet sich für kleinere
Wäscheposten bis 1kg Füllmenge (ca. 3
Pullover).
LEICHTBÜGELN
In diesem Programm wird durch den
Einsatz von Dampf die Knitterbildung
verhindert und das anschließende Bügeln
so vereinfacht. Die Intensität lässt sich je
nach Textilart und Feuchtegrad per
Knopfdruck einstellen.
KURZ (14'/30'/44')
Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
Dieses
neue
Programm
erzielt
hervorragende Ergebnisse und spart
gleichzeitig Wasser, Strom, Waschmittel
und Zeit. Es ist geeignet für alle Textilien,
die bei mittlerer Temperatur gewaschen
werden können. Empfohlen für kleine
Waschladungen und leicht verschmutzte
Wäsche.
Das Wolleprogramm dieses Gerätes
wurde von der "The Woolmark Company"
für die Trocknung von maschinenwaschbaren
Wolltextilien zertifiziert, wenn diese
gemäß der jeweiligen Pflegeanleitung
gewaschen&getrocknet und die Hinweise
des Geräteherstellers beachtet wurden.
Das Woolmark-Symbol ist in vielen
Ländern als Zertifizierungszeichen
anerkannt. M1715
BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für perfekt
saubere Baumwollwäsche. Die Option
wurde
speziell
für
eine
verkürzte
Waschdauer
mittelstark
verschmutzter
Baumwollwäsche bei mittlerer Temperatur
entwickelt. Für bessere Resultate wird eine
halbe Waschladung empfohlen.
SCHWACHE HITZE
Trockenprogramme mit niedriger Hitze
werden für Synthetik und Mischstoffe
empfohlen
(bitte
immer
auf
das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
TROCKNEN
WARNUNG:
STARKE HITZE
Trockenprogramme mit hoher Temperatur
werden für Baumwoll- und Leinenstoffe
empfohlen
(bitte
immer
auf
das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate
oder Flüssigwaschmittel müssen vor
Beginn des Trockenprogramms aus der
Trommel entfernt werden.
55
DE
ABPUMPEN + SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus
Abpumpen und maximaler Schleuderleistung. Sie können den Schleudervorgang
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch
verkürzten oder ganz entfallen lassen.
Smart Touch
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den
Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der
App die Maschine steuern möchten und
einen Waschgang herunterladen/starten
wollen (siehe den entsprechenden Abschnitt
und die Bedienungsanleitung der App für
weitere Informationen). Bei der Option Smart
Touch ist der "Selbstreinigungsprogramm"
als Werkseinstellung zur Reinigung der
56
Trommel, zur Entfernung schlechter Gerüche
und zur Verlängerung der Lebensdauer der
Waschmaschine eingestellt. Stellen Sie
sicher, dass der "Selbstreinigungsprogramm"
ohne Kleider in der Maschine und nur mit
Waschpulver gestartet wird.
Lassen Sie die Tür der Maschine am Ende
des Waschgangs offen, damit die Trommel
trocknen kann.
Alle 50 Wäschen empfohlen.
8. TROCKNEN
Die richtige Art zu Trocknen
l Die
nachfolgenden Angaben sind nur
Empfehlungen und können im täglichen
Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen
abweichen.
l Öffnen Sie die Tür.
l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen
und bei neuen Kleidungsstücken immer
zunächst eine niedrigere Trocknungszeit, als
angegeben auszuwählen, um so den
erforderlichen Trocknungsgrad zu ermitteln.
l Schließen Sie die Tür.
l Wir empfehlen Stoffe, die leicht ausfransen
(z.B. Teppiche oder stark flusende
Wäschestücke) nicht im Waschtrockner zu
trocknen, um Verstopfungen im Luftkanal zu
vermeiden.
l Mit
dem Programmwahlschalter das
passende Trockenprogramm auswählen.
l Der Waschtrockner kann die folgenden
Arten von Trocknungen durchführen:
l Wir empfehlen die Wäsche wie folgt
vorzusortieren:
- Nach Trockenpflege-Symbolen, die in den
Etiketten der Kleidung vorhanden sind
Für Trockner geeignet.
- Trockenprogramme mit niedriger
Temperatur empfohlen für Wollstoffe
(
Symbol auf dem Programmwahlschalter).
- Trockenprogramme mit niedriger
Temperatur werden für Mischgewebe
empfohlen
(Synthetik/Baumwolle)
Trocknen im Wäschetrockner bei
hoher Temperatur.
Synthetic-Stoffe (
Symbol auf
dem Programmwahlschalter).
Nur bei niedriger Temperatur trocknen.
NICHT im Wäschetrockner trocknen.
- Trockenprogramme
mit
hoher
Temperatur werden für Baumwolle,
Frottee, Leinen, Hanf-Textilien usw.
Wenn der Stoff nicht über ein
Pflegeetikett verfügt, ist er nicht für die
maschinelle Trocknung geeignet.
empfohlen (
Symbol auf dem
Programmwahlschalter).
- Größe und Dicke
Immer wenn die Beladung die max.
Beladungskapazität des Gerätes übersteigt,
die Kleidung nach Dicke trennen (z.B.
Handtücher von dünnen Wäschestücken).
- Gewebeart
Baumwolle/ Leinen: Handtücher, Baumwolljersey,
Bett- und Tischwäsche.
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls,
usw. aus Polyester oder Polyamid sowie
für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe.
l Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:
EXTRATROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
BÜGELTROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des
Zyklus in den Schrank gelegt
werden).
l Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte
Wäsche.
57
bei der Beladung die max.
Füllmengen lt. Programmtabelle beachten.
Bei
großen
Gegenständen,
(z.B.
Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien
(z.B. Handtüchern oder Jeansstoffen), ist
es besser die Beladung zu reduzieren.
DE
l Bitte
l Wenn
Bei Auswahl des Wolle-Programms
kann
nur
der
voreingestellte
Trocknungsgrad ausgewählt werden.
l Der Waschtrockner berechnet anhand
der Füllmenge und des ausgewählten
Trocknungsgrads
die
ungefähre
Trockendauer.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist und der
korrekt positioniert ist.
Ablaufschlauch
das Programm beendet ist,
erscheint das Wort "End" im Display.
Nach 5 Minuten schaltet das Gerät
automatisch in den Stand-by-Modus (bei
bestimmten Modellen zeigt das Display
dann zwei Striche im Display an).
l Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
die Programmwahlschalter
Position AUS Position stellen.
auf
die
l Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
die Wäsche.
l Drehen Sie den Wasserzulauf ab.
WARNUNG:
ABBRUCH DES TROCKENPROGRAMMS
Keine
abgesteppten/abgenähten
Textilien (z.B. Decken, Anoraks
etc.)
und
extrem
empfindliche
Wäschestücke im Gerät trocknen.
Wenn tropfnasse Wäsche eingefüllt
wird, die Beladung entsprechend
verringern,
um
übermässige
Knitterbildung zu verhindern.
l Um das Trockenprogramm abzubrechen,
drücken und halten Sie die Taste
TROCKENPPROGRAMM für etwa 3
Sekunden gedrückt.
WARNUNG:
l Taste
START/PAUSE drücken (im
Display
wird
die
geschätzte
Resttrockenzeit angezeigt).
Das Gerät berechnet die Zeit bis zum
Ende des ausgewählten Programms
zunächst auf der Basis einer
Standardbeladung.
Während
des
Trockenvorgangs korrigiert das Gerät
die Zeit je nach Menge und Art des
eingefüllten Wäschepostens.
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
dringend notwendig ist.
Während
der
Trocknungsphase
beschleunigt
die
Trommel
die
Drehgeschwindigkeit,
um
den
Wäscheposten gleichmässiger zu
verteilen und die Trocknungsleistung
zu optimieren.
58
Nach dem Abbruch des Programms
wird zunächst die Abkühlphase
beginnen und Sie müssen für 10-20
Minuten warten, bevor Sie die Tür
öffnen können.
9. AUTOMATISCHER WASCHUND TROCKENGANG
Bei Auswahl des Wolle-Programms
kann
nur
der
voreingestellte
Trocknungsgrad ausgewählt werden.
Bei Überschreitung der angegebenen
max.
Füllmengen
in
den
Trockenprogrammen wird die Wäsche
ggf. ungleichmäßig oder nicht
komplett getrocknet.
l Am
Ende
des
Waschprogrammes
erscheint im Display die verbleibende
Restlaufzeit für den Trockenvorgang.
l Wenn
das Programm beendet ist,
erscheint das Wort "End" im Display.
Nach 5 Minuten schaltet das Gerät
automatisch in den Stand-by-Modus (bei
bestimmten Modellen zeigt das Display
dann zwei Striche im Display an).
- Waschen
l Öffnen Sie die Waschmittelschublade und
füllen die vom Hersteller empfohlene
Dosiermenge ein.
l Wählen
Sie
das
passende
Waschprogramm laut Wäscheetikett aus
und drehen den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm.
l Verändern
Sie,
Waschtemperatur.
wenn
nötig,
l Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
die Programmwahlschalter
Position AUS Position stellen.
auf
die
l Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
die
die Wäsche.
l Drehen Sie den Wasserzulauf ab.
l Wählen Sie ggf. zusätzlich gewünschte
Optionen per Taste aus.
ABBRUCH DES TROCKENPROGRAMMS
l Um das Trockenprogramm abzubrechen,
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist und der
korrekt positioniert ist.
drücken und halten Sie die Taste
TROCKENPPROGRAMM für etwa 3
Sekunden gedrückt.
Ablaufschlauch
- Trocknen
l Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:
WARNUNG:
Nach dem Abbruch des Programms wird
zunächst die Abkühlphase beginnen und
Sie müssen für 10-20 Minuten warten,
bevor Sie die Tür öffnen können.
EXTRATROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
BÜGELTROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
dringend notwendig ist.
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des
Zyklus in den Schrank gelegt
werden).
59
DE
l Drücken Sie die START/PAUSE-Taste.
10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH.
Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer Candy simply-Fi-App können Sie jederzeit
prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android
Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
Wenn das Gerät eine Störung anzeigt (durch einen Code oder aufblinkende LED),
schalten Sie bitte Ihre App ein, und halten Ihr Android Smartphone mit NFC an
das Smart Touch-Logo auf dem Bedienerfeld. Sie können jetzt direkt in der
Anwendung nach dem Problem suchen.
FEHLER-BERICHT
l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
Fehleranzeige
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
E2 (mit Display)
2 x Blinken der
LED (ohne Display)
Das Gerät erhält kein Wasser.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss behindern können.
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
E3 (mit Display)
3 x Blinken der
LED (ohne Display)
E4 (mit Display)
4 x Blinken der
LED (ohne Display)
E7 (mit Display)
7 x Blinken der
LED (ohne Display)
Alle anderen
Codes
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
Probleme mit der Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.
60
Problem
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
Die Waschmaschine
geht nicht/startet nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
festziehen.
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Wasser ist auf den
Boden in der Nähe
Waschmaschine
ausgelaufen.
Die Trommel der
Waschmaschine dreht
sich nicht.
Während des
Schleuderns hört man
starke Vibrationen /
Geräusche.
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
folgendes passieren:
• Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
notwendig,
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.
61
DE
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile
zu benutzen, die in unseren autorisierten
Kundendienstzentren erhältlich sind.
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der
Garantiebedingungen
finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendienst den Anspruch nicht
anerkennen
Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Druckfehler aus.
Kleinere Änderungen und technische
Weiterentwicklungen
im
Detail
vorbehalten.
62
Mit der Anbringung des
-Zeichens
am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und
notwendigen
europäischen
Sicherheits-,
Gesundheitsund
Umweltstandards einhalten und hierfür
haftbar sind.
ES
63
Gracias por haber elegido este producto.
Estamos orgullosos de ofrecer el producto
ideal para ti y la mejor gama completa de
electrodomésticos para tu rutina diaria.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
l Los RAEE no han de tratarse como
Antes de usar su nueva lavadora,
lea
atentamente
este
manual
de
instrucciones
para
optimizar
su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente.
residuos domésticos.
l Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
Índice
1. NORMAS DE SEGURIDAD
2. INSTALACIÓN
3. CUBETA PARA DETERGENTE
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Normas ambientales
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes
básicos
(que
pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
64
6. GUÍA RÁPIDA
7. CONTROLES Y PROGRAMAS
8. CICLO DE SECADO
9. CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
10.DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
l Este
producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
− zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
− granjas;
− pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
− hostales (B&B).
No se recomienda el uso
de este producto con fines
diferentes del doméstico o
similar, por ejemplo, con fines
comerciales o profesionales. El
empleo de la lavadora con
fines no recomendados puede
reducir la vida útil del artefacto
e invalidar la garantía. Todos
los daños, averías o pérdidas
ocasionados por un uso diferente
del doméstico o similar (aunque
ese uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
l Vigile
a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
l Los
niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
l Si
el cable de alimentación está
dañado, deberá ser reemplazado
por un cable o conjunto especial
disponible a través del fabricante
o su servicio técnico.
l Sólo
deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas.
l La
presión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
l Este
electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores l Ninguna alfombrilla debe obstruir
las rejillas de ventilación situadas
de 8 años y por personas con
en la base de la lavadora.
capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o que carezcan l La parte final del ciclo de la
de la experiencia y el conocimiento
lavadora-secadora se realiza
necesarios, siempre y cuando
sin calor (ciclo de enfriado) con
estén supervisadas por una
el objeto de que los tejidos
persona encargada de velar por su
recuperen una temperatura que
seguridad o hayan sido instruidas
evite que se dañen.
65
ES
en su utilización de manera
segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
l Piezas
lavables tales como
gomaespuma (látex), cortinas de
ducha, impermeables, artículos
engomados
y
prendas
o
almohadas con látex no deberían
secarse en la lavadora-secadora.
ATENCIÓN:
No detenga la lavadorasecadora antes de que finalice
el ciclo de secado salvo que
vaya a sacar todas las prendas
de inmediato y a tenderlas para
que el calor se disipe.
l Los
l Una vez instalado el electrodoméstico,
suavizantes o productos
similares han de utilizarse
como se especifique en las
instrucciones de los mismos.
se debe poder acceder fácilmente
al enchufe.
l Los artículos que contienen
hidrocarburos pueden incendiarse
l La lavadora-secadora no se puede
de forma espontánea, especialmente
colocar detrás de puertas cerradas
cuando están expuestos a fuentes
con llave, puertas correderas o
de calor elevado como la que se
puertas cuya bisagra se encuentre
genera dentro de la lavadoraen el lado contrario al de la
secadora. Los artículos aumentan de
lavadora-secadora de forma que
temperatura, lo que provoca una
impida la apertura total de la puerta
oxidación de los hidrocarburos,
de la lavadora-secadora.
oxidación que a su vez genera más
calor todavía. Si el calor no tiene una
l La capacidad máxima de colada
vía de escape puede que los
seca depende del modelo
artículos con hidrocarburos se
usado (ver panel de control).
calienten tanto que combustionen. Si
l En esta lavadora-secadora no
este tipo de artículos se apilan,
se pueden utilizar productos
amontonan o se ponen todos juntos
químicos industriales de limpieza.
no dejan que el calor se disipe y ello
puede hacer que combustionen.
l Hay que lavar las prendas antes
de proceder a su secado.
l Si es inevitable utilizar la
l Las prendas que contengan manchas
secadora con tejidos que
de aceite de cocina, acetona, alcohol,
contengan aceite vegetal o de
gasolina, queroseno, quitamanchas,
girasol o que contengan residuos
aguarrás, cera y quita-cera han de
de productos capilares, ha de
lavarse en agua caliente con extra de
tener en cuenta primero han de
detergente antes de secarlas en
lavarse en agua caliente con extra
la lavadora-secadora.
de detergente – esto reducirá los
66
l Los
detalles técnicos (suministro
de corriente y entrada de
alimentación) están indicados en
la placa de características del
producto.
ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
l No instalar la lavadora en el
de que el Sistema
exterior, ni exponerla a la
eléctrico dispone de conexión
lluvia, a los rayos del sol, o a
de tierra, de que cumple con
otros factores ambientales.
los requisitos legales y de que la
toma de corriente es compatible l Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
con el enchufe. También puede
mandos ni de la cubeta del
pedir asistencia profesional
detergente y no apoyarla sobre la
cualificada.
puerta de carga. Para levantar la
l Se recomienda evitar el uso
lavadora, se recomienda la
de transformadores, múltiples
colaboración de al menos dos
enchufes o alargadores.
personas.
l En
caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
ATENCIÓN:
cerrar el grifo del agua y no intentar
El dispositivo no debe ser
repararla. Llamar de inmediato al
alimentado por un dispositivo
Servicio de Atención al Cliente y
de conmutación externo, como
utilizar sólo piezas de recambio
un temporizador, o conectado
originales. El incumplimiento de
a un circuito que se enciende y
estas instrucciones puede afectar
apaga regularmente.
la seguridad del aparato.
l Asegúrate
67
ES
riesgos que entrañan este tipo de l Desenchufar la lavadora y cerrar
tejidos, aunque no los eliminará.
el grifo del agua antes de proceder
a su limpieza o a cualquier
l Retire todos los objetos de los
operación de mantenimiento.
bolsillos, como por ejemplo
l No desenchufar la lavadora
mecheros y cerillas.
tirando del cable de alimentación
l Para consultar la ficha del producto,
ni del aparato.
visitar la web del fabricante.
l Asegurarse de que no quede
agua residual en el tambor antes
Conexiones
eléctricas
e
de abrir la puerta de carga.
instrucciones de seguridad
2. INSTALACIÓN
l Extraer
los 2 o 4 tornillos (A) que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4
seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
1
A
B
A
B
l Obstruir
los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
B
B
A
A
l Para
lavadoras de encastre,
extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4
seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con los
tapones que se encuentran en el sobre.
2
A
1
2
3
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
B
l Coloca
la lámina de "polionda" en la
parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación,
debido a que la lámina de
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico.
C
3
2
68
1
Conexión a la red de agua
3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
l ALGUNOS MODELOS tienen una o más
de las siguientes características:
4
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo
1
5
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de agua.
69
ES
l Conexiones HOT&COLD para agua fría
B
A
6
B
A
Instalación
7
l La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las
min 4 cm
max 100 cm
patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque la
parte inferior de la lavadora.
8
l Enchufar el aparato.
A
ATENCIÓN:
B
si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos
por
la
garantía
del
fabricante.
C
70
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
9
1
2
ATENCIÓN:
ES
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
l compartimento "2": detergente para el lavado.
10
CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ALGUNOS MODELOS cuentan con un
sistema de dosificación automática, que
lleva a cabo una dosificación precisa del
detergente y del suavizante. En este
caso, para más detalles consúltese la
sección específica en el capítulo
CONTROLES Y PROGRAMAS.
ATENCIÓN:
Algunos detergentes no están diseñados
para ser usados en el cajón dispensador,
pero pueden ser empleados con su propio
dispensador e introducirlo directamente en
el tambor.
71
l Los
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y
energía suelen ser los más largos a las
temperaturas más bajas.
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
l Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
l Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
l Entre
lavados, deje la puerta del
electrodoméstico ligeramente abierta
para evitar la posible formación de malos
olores en su interior.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
l Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
temperatura se puede ahorrar energía.
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
l AHORRE energía y tiempo seleccionando
Consejos prácticos para reducir
el consumo
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el
medio ambiente al utilizar el electrodoméstico.
l Cargue el electrodoméstico hasta su
máxima capacidad en función del
programa elegido (consulte la tabla de
programas), de este modo podrá
REDUCIR EL CONSUMO de agua y
energía.
l El ruido y la humedad residual en la
colada dependerán de las revoluciones
durante el centrifugado: a mayor número
de revoluciones, más elevado será el
nivel de ruido y menor la humedad
residual en la colada.
72
Cargar al máximo la lavadora
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
Dosificación del detergente
A continuación, se incluye una guía breve
con sugerencias y consejos sobre el uso
del detergente.
l Utilice solo detergentes aptos para los
lavados en lavadora.
l Elija su detergente en función del tipo de
tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos
sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el
tipo y el grado de suciedad y la
temperatura de lavado del programa
elegido.
Para utilizar la cantidad adecuada de
detergente, suavizante y otros aditivos, siga
detenidamente
las
instrucciones
del
fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada
evitará el despilfarro y reducirá el
impacto medioambiental.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en
la ropa al finalizar el lavado, que no se
incrusta en el tejido ni altera los colores.
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
de 60°C o superiores y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
- Presencia de abundante espuma debido
a los tensoactivos aniónicos presentes en
las formulaciones de los detergentes para
lavadoras y que son difíciles de separar
de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos no
conlleva ningún beneficio.
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.
Para temperaturas de lavado inferiores
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
l Un exceso de detergente producirá un
exceso de espuma, lo cual evitará que el
ciclo
se
desarrolle
correctamente.
También podría afectar a la calidad del
lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más
turbia debido a la presencia de zeolitos
en
suspensión,
sin
que
resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
73
ES
- Presencia de espuma en el agua del
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
5. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
1
Un mantenimiento adecuado de su electrodoméstico puede prolongar su vida útil.
2
Limpieza
exterior
electrodoméstico
del
l Llene el cajetín con agua caliente.
l Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
l Limpie
las superficies externas del
electrodoméstico con un paño húmedo y
EVITE EL USO DE PRODUCTOS
ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
Limpieza de la cubeta para el
detergente
• Se recomienda limpiar periódicamente el
cajetín del detergente para evitar que se
acumulen residuos de detergente y de
aditivos.
l Sacuda el cajetín de manera que el agua
fluya en todos los compartimentos.
l Retire el cajetín con movimientos suaves
pero firmes.
l Lave el cajetín bajo un grifo de agua y
vuelva a colocarlo en su lugar.
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS:
a ponerlo en su sitio en la lavadora.
Antes de proceder a efectuar la
limpieza, todos los compartimentos
deben estar vacíos.
ATENCIÓN:
l Saque el cajón por completo presionando
el botón de desenganche, prestando
atención al eventual derrame de
residuos de detergente.
74
l Escurra toda el agua del cajetín y vuelva
NO utilice productos ácidos (por
ejemplo
vinagre)
ni
detergentes
agresivos para limpiar el cajetín, esto
para evitar dañar las juntas y/o las
partes internas del electrodoméstico.
Limpie el filtro de la bomba.
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
l El
electrodoméstico tiene un filtro
especial que atrapa residuos de mayor
tamaño, como botones o monedas, que
podrían atascar el sistema de drenaje
(dependiendo del modelo, opte por la
versión A o B).
l Si
el electrodoméstico permanece
instalado en una estancia sin sistema de
calefacción durante largos periodos de
tiempo, los tubos deben quedar
totalmente vacíos de agua.
Recomendamos revisar y limpiar el filtro
de 5 a 6 veces al año.
toma de corriente.
eléctrica.
l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
l Antes de extraer el filtro, se recomienda
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
l Girar el filtro en sentido contrario al de las
la abrazadera una vez concluida la
operación.
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE
Y
SUAVIZANTE
LÍQUIDOS:
si tuviera que inclinar o mover la
lavadora, quite el cajón de detergente
antes de continuar, manteniéndolo
horizontal para evitar cualquier
derrame.
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
A
B
75
ES
l Desconecte el electrodoméstico de la
l Desconecte el electrodoméstico de la red
6. GUÍA RÁPIDA
La lavadora regula automáticamente el
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo
energético y el tiempo de lavado.
7. CONTROLES Y
PROGRAMAS
Q
Selección de programas
A
l Encender la lavadora y seleccionar el
programa de lavado.
l Regular la temperatura de lavado si es
D
l Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el
lavado.
l Al finalizar el programa aparece el
mensaje "End" (fin) en la pantalla o se
enciende el LED de fin de programa.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
l Apagar la lavadora.
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
Datos técnicos
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
del
76
P
H
SECADO
Si quiere que el ciclo de secado se inicie
automáticamente después del lavado,
seleccione el programa que quiera
utilizando la tecla SELECCIÓN SECADO.
En caso contrario puede esperar a que
finalice el lavado y luego decidir el
programa de secado y carga.
Potencia absorbida/ Amperios
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
LMNO
I
necesario y configurar las opciones necesarias.
C
E
F
G
B
A Selector de programas con
posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECCIÓN DE SECADO /
FUNCIÓN VAPOR
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
SUCIEDAD
F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
F+G BLOQUEO DE TECLA
H Display digital
I Indicadores SELECCIÓN DE
SECADO
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG DETECTOR
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
O Indicadores SELECCIÓN
TEMPERATURA
P Indicadores SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
Q Área SMART TOUCH
PAUSAR LA LAVADORA
PROGRAMA selector con
posición OFF
l Mantenga pulsado el botón INICIO/
Cuando el selector de programa se
activa la pantalla se ilumina para
mostrar los ajustes para el programa
seleccionado.
Para el ahorro de energía, al final del
ciclo o con un período de inactividad, el
contraste
nivel
de
visualización
disminuirá.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del agua
está por debajo de su borde inferior y
si la temperatura es inferior a 45°C. Si
se cumplen estas condiciones, espere a
que se apague la luz de SEGURIDAD
PUERTA antes de abrir la puerta.
N.B.: Para apagar la máquina, gire el
selector de programas en la posición
OFF
l Accionar la tecla INICIO/PAUSA para
iniciar el ciclo seleccionado.
l Vuelva a pulsar el botón INICIO/PAUSA
para reiniciar el programa desde el punto
en que se detuvo.
l Una vez que se selecciona un programa
el selector de programa se mantiene
inmóvil en el programa seleccionado
hasta que termine el ciclo.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
l Para cancelar un programa, sitúe el
l Abrir la puerta después de visualizar la
selector en la posición OFF.
palabra "End" (fin) en la pantalla y se
apague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
l Espere
2 minutos hasta que el
dispositivo de seguridad permita abrir la
puerta.
l Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
Tecla INICIO DIFERIDO
El selector de programa se debe volver
a la posición OFF al final de cada ciclo
o cuando se inicia un ciclo de lavado
posterior antes del próximo programa
que se está seleccionado y se inicia.
l Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una
posterioridad de hasta 24 horas.
l Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
Tecla INICIO/PAUSA
- Pulse el botón una vez para activarlo
(h00 aparece en la pantalla) y luego
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
retardo preestablecido aumenta en 1
hora cada vez que se pulsa el botón,
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido
a cero.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar
INICIO/PAUSA.
l Presionar para iniciar el ciclo.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido
accionada, la lavadora puede tomar
unos segundos antes de iniciar el cilo.
77
ES
PAUSA durante aproximadamente 2
segundos (algunos indicadores luminosos y
la pantalla de tiempo residual parpadearán,
lo que indica que la lavadora está en
pausa).
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA.
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará
automáticamente.
l Es posible cancelar el inicio diferido
girando el selector de programas a la
posición OFF.
Si se produce una interrupción en la
fuente de alimentación mientras el
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el
comienzo de la fase en la que se
encontraba cuando se produjo el corte.
Las opciones deberán seleccionarse
antes de pulsar la tecla de
INICIO/PAUSA.
Si
escoges
una
opción que no es compatible con el
programa seleccionado, el piloto
correspondiente parpadeará primero
y se apagará después.
No exceder el máximo permitido de
colada que se puede secar indicado
en la tabla de programas, de lo
contrario, la colada puede no secarse
satisfactoriamente.
l Para borrar la selección antes del
comienzo del programa, por favor
presionar repetidamente el botón hasta
que se apague la luz o bien reposicionar el
selector de programa a la posición OFF.
l Hacer solo un ciclo de secado:
después de escoger con el mando
selector el programa de secado de
acuerdo con los tejidos, presionando este
botón es posible seleccionar un grado de
secado diferente al predeterminado
(excepto para el programa de secado de
lana).
l Para cancelar el ciclo durante la fase de
secado, por favor presionar el botón
durante unos 3 segundos.
Tecla SELECCIÓN DE SECADO /
FUNCIÓN VAPOR
ATENCIÓN:
Esta tecla permite escoger entre 2 opciones
diferentes:
Después de cancelar el programa de
secado,
empezará
la
fase
de
enfriamiento y se debe esperar entre
10/20 minutos antes de abrir la puerta.
- SELECCIÓN DE SECADO
l Abrir la puerta después de visualizar la
l Hacer un ciclo de lavado/secado
automático:
después de seleccionar el programa de
lavado según el tipo de colada, escoger
el grado de secado pulsando este botón.
Al finalizar el programa de lavado, el
programa de secado seleccionado
comenzará automáticamente.
Si se ha escogido un programa de lavado
incompatible con el secado automático, no
es posible activar esta función.
78
palabra "End" (fin) en la pantalla y se
apague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
También es posible cancelar el ciclo
de secado girando el mando selector
de programas a la posición OFF. Es
necesario esperar a que finalice la
fase de enfriamiento (10/20 min) y que
se apague la luz de SEGURIDAD
PUERTA antes de abrir la puerta.
- FUNCIÓN VAPOR
- RÁPIDOS
Después de seleccionar el programa
"PLANCHADO FÁCIL", escoger entre tres
intensidades
diferentes
de
vapor,
adecuados para ropa seca o húmeda
según el tipo de tejido:
Esta tecla se activa cuando seleccionas el
programa RÁPIDOS (14'/30'/44') en el
mando y te permite seleccionar uno de los
tres ciclos indicados.
- Planchado Fácil Sintéticos/Mixtos
(selección por defecto). En la pantalla
aparece P1
Este programa es adecuado para tejidos
sintéticos y ropa mixta. En el caso de
ropa húmeda (ej. Después de lavar), está
indicado para suavizar arrugas tras el
centrifugado, en el caso de ropa seca,
ayuda a conseguir la humedad ideal para
un planchado fácil. Tiempo medio.
- NIVEL DE SUCIEDAD
l Una vez se ha seleccionado el programa,
l Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado,
modificando la duración del programa, y
dependiendo de la suciedad de las
prendas (solo pueden usarse en algunos
programas tal y como se muestra en la
tabla de programas).
- Planchado Fácil Algodón
(pulsar el botón 1 vez). En la pantalla
aparece P2
Se sugiere este programa para prendas
de algodón En el caso de ropa húmeda
(ej. Después de lavar), está indicado para
suavizar arrugas tras el centrifugado, en
el caso de ropa seca, ayuda a conseguir
la humedad ideal para un planchado fácil.
Tiempo medio.
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
l Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
- Steam Refresh (Refrescar)
(pulsar el botón 2 veces). En la pantalla
aparece P3
Gracias a la acción del vapor, el ciclo
permite refrescar y suavizar las arrugas.
El programa consiste con en una fase de
inicio en la cual el vapor trabaja y de una
fase final en la que se elimina el exceso
de humedad para un uso rápido de la
ropa. Este programa es adecuado para
prendas secas.
l No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los
tejidos.
l Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores
desconectados.
deben
estar
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
La función es adecuada para una carga
máxima de 1,5 kg.
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado.
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
SUCIEDAD
l Si la etiqueta no proporciona información
Esta tecla permite escoger entre dos
opciones diferentes, dependiendo del
programa seleccionado.
específica, significa que se puede usar el
centrifugado máximo previsto por el
programa.
79
ES
el tiempo de lavado establecido para ese
programa se mostrará automáticamente.
Display digital
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para
cada programa.
El Display digital le permite estar
constantemente informado sobre el estado
de la lavadora.
l Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada.
1
2
34
6
7
l Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
5
Una cantidad excesiva de detergente
puede provocar un exceso de
espuma. Si el electrodoméstico
detecta la presencia de una cantidad
excesiva de espuma, puede descartar
la fase de centrifugado, o extender la
duración del programa y aumentar el
consumo de agua.
1) INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO
Los indicadores muestran el grado de
secado que puede ser seleccionado con el
botón pertinente:
SECADO EXTRA
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el
ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
la vida de la lavadora.
SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
BLOQUEO DE TECLA
l Pulsando simultáneamente las teclas
SELECCIÓN
TEMPERATURA
y
SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante
3 segundos, la lavadora te permitirá
bloquear las teclas. De esta forma, si
pulsas accidentalmente alguna de las
teclas en el display durante un ciclo,
podrás evitar que se cambie el programa
accidentalmente.
l El
bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas
de
nuevo,
o
desconectando
el
electrodoméstico.
80
2) DURACIÓN CICLO
l Cuando se selecciona un programa, el
display muestra automáticamente la
duración del ciclo, que puede variar,
dependiendo de las opciones seleccionadas.
l Una vez que el programa ha comenzado se
le mantiene informado constantemente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
l La lavadora calcula el tiempo hasta el
final del programa seleccionado sobre la
base de una carga estándar, durante el
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
se aplica según tamaño y la composición
de la carga.
- Control de los aclarados en function del
tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado;
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
Cierre la escotilla ANTES
seleccionar INICIO/PAUSA.
de
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
cualquier desequilibrio.
l Cuando
INICIO/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están
bloqueadas.
Si la puerta no está bien cerrada, la
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
6) INDICADORES SELECCIÓN
TEMPERATURA
Los indicadores muestran la temperatura
de lavado del programa seleccionado que
puede cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos
los indicadores deben estar desconectados.
l Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de abrir
la puerta.
7) INDICADORES SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
4) INDICADOR Kg Detector (esta función
solo
se
activa
con
algunos
programas)
Los indicadores muestran la velocidad de
centrifugado del programa seleccionado
que puede cambiarse o descartarse con la
tecla correspondiente.
l Durante los primeros minutos del ciclo, el
indicador "Kg Detector" permanecerá
encendido mientras el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
electricidad en consecuencia.
l A través de cada fase de lavado "Kg
Detector"
permite
monitorear
la
información sobre la carga de ropa en el
tambor y en los primeros minutos de la
colada él:
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
- Determina la duración del ciclo;
81
ES
- Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
cantidad de agua durante el aclarado;
l El icono indica que la puerta está cerrada.
l Cuidado Smart – Ciclos de Smart
SMART TOUCH
Check-up y Autolimpieza y la guía de
diagnóstico de averías.
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Smart Touch que permite
interactuar, a través de la App, con
smartphones con el sistema operativo
Android y equipados con la función NFC
(Near Field Communication).
l Descarga en tu smartphone la App
Candy simply-Fi.
La App Candy simply-Fi está
disponible para dispositivos con
sistema Android y iOS, tanto para
tablets como para smartphones. Sin
embargo, puedes interactuar con la
lavadora y aprovecharte del potencial
que ofrece Smart Touch solo con
smartphones Android equipados con
la tecnología NFC, de acuerdo al
siguiente programa funcional:
Smartphone
Android con
tecnología NFC
Interacción con la
lavadora +
contenidos
Smartphone
Android sin
tecnología NFC
Solo contenidos
Tablet Android
Solo contenidos
iPhone Apple
Solo contenidos
iPad Apple
Solo contenidos
l Mis
Estadísticas – Estadísticas y
consejos de lavado para un uso más
eficiente de la lavadora.
Obtén todos los detalles de las
funciones Smart Touch, navegando
por la App en modo DEMO, o vete a:
www.candysmarttouch.com
CÓMO USAR SMART TOUCH
PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
l Entra en el menú "Ajustes" de tu
smartphone Android y activa la función
NFC en el menú "Redes Móviles".
Según el modelo de smartphone, y su
versión OS Android, el proceso de
activación de la NFC puede ser
diferente. Para obtener más detalles,
consulta el manual del smartphone.
l Gira el mando hasta la posición Smart
Touch para activar el sensor en el panel.
l Abre la App, crea el perfil de usuario y
FUNCIONES
Las principales funciones disponibles de la
App son:
registra el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones en la pantalla del teléfono,
o en la "Guía Rápida" adjunta a la
lavadora.
l Asistente de Voz – Una guía para
escoger el ciclo ideal con solo tres
entradas de voz (prendas/tejidos, color,
nivel de suciedad).
l Ciclos – Para descargar y lanzar nuevos
programas de lavado.
82
Para más información, las F.A.Q. y el
video para un registro sencillo están
disponibles en:
www.candysmarttouch.com/how-to
Si se desconoce la posición de la
antena
NFC,
se
debe
mover
ligeramente el teléfono en forma
circular sobre el logotipo de Smart
Touch hasta que la App confirme la
conexión. Para que la transferencia
de datos sea exitosa, es esencial
MANTENER EL SMARTPHONE EN EL
PANEL DE MANDOS DURANTE LOS
SEGUNDOS QUE REQUIERE EL
PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el
dispositivo informará del éxito de la
operación e indica el momento en el
que se puede alejar el Smartphone.
l Cada vez que quieras gestionar la
lavadora a través de la App, primero
deberás conectar el modo Smart Touch,
colocando el mando en el lugar homónimo.
l Asegurarse de que se ha desbloqueado
la pantalla del teléfono (posiblemente del
modo stand-by) y se ha activado la
función NFC; de lo contrario, se deben
seguir los pasos mencionados anteriormente.
l Si deseas iniciar un ciclo de lavado, carga la
colada, pon el detergente y cierra la puerta.
l Selecciona la función deseada en la App
(p.e.: iniciar programa, ciclo Smart
Check-up, actualizar estadísticas, etc...).
Fundas
gruesas
o
pegatinas
metálicas en tu smartphone pueden
afectar o impedir la transmisión de
datos entre la lavadora y el teléfono.
Si fuera necesario, quítalas.
l Seguir las instrucciones mostradas en la
pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO
sobre el logotipo Smart Touch ubicado
en el panel de mandos de la lavadora,
cuando lo solicite la App.
La
sustitución
de
algunos
componentes del smartphone (por
ejemplo, funda trasera, batería, etc ...)
por componentes no originales,
puede afectar al sistema NFC,
provocando incluso su eliminación,
por lo que impediría el uso por
completo de la App.
La gestión y el control de la lavadora
a través de la App solo es posible
"por proximidad": por lo tanto, no es
posible realizar operaciones en
remoto (ej.: desde otra habitación;
fuera de casa).
NOTAS:
Coloca tu smartphone de forma que la
antena posterior del NFC coincida con
la posición del logo Smart Touch en el
electrodoméstico (ver foto más abajo).
83
ES
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
Tabla de programas
1)
(MAX.) *
PROGRAMA
2
(ver panel de control)
(MAX.)
2)
4)
6
8
9
9
90°
ALGODÓN + 2)
PRELAVADO 4)
6
8
9
9
60°
6
8
9
9
60°
4
5
5
6
-
6
8
9
9
20°
3
4
4,5
4,5
60°
ACLARADOS
-
-
-
-
-
DESAGÜE +
CENTRIFUGADO
-
-
-
-
-
LANA
1
1
1
1
-
MIXTOS
3
4
4,5
4,5
-
ALGODÓN
4
5
5
6
-
LANA/A MANO
1
2
2
2
30°
PLANCHADO FÁCIL
1,5
1,5
1,5
1,5
-
14'
1
1,5
1,5
1,5
30°
30'
2
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
40°
4)
ALGODÓN
PERFECTO 59'
3
4
4,5
4,5
40°
ALGODÓN
2)
4)
LAVADO Y SECADO
(ECO 40-60 +
)
2)
20°C
4)
ECO 40-60
2)
4)
SECADO
SINTÉTICOS
RÁPIDOS
1
3)4)
2
1
Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para
interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección
especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa
Autolimpieza, diseñado para higienizar la lavadora.
84
Please read these notes:
* Maximum load capacity of dry clothes,
according to the model used (see control
panel).
INFORMACIÓN PARA LOS
LABORATORIOS DE PRUEBAS
PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
Directiva 96/60/CE
(Solo
para
modelos
con
compartimento detergente líquido)
Cuando un número limitado de
artículos presentan manchas que
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la
eliminación preliminar de mancha
puede ser llevado a cabo en la
propia
lavadora.
Vierta
el
blanqueador en el recipiente de
detergente líquido, se inserta en el
compartimiento "2" en el cajetín
del detergente, y establecer el
programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado,
apaga el aparato, añade el resto
de prendas y procede con un
lavado normal con el programa
más adecuado.
1)
SECADO:
PROGRAMA DE SECADO
ALGODÓN
GRADO DE HUMEDAD
LISTO PARA GUARDAR
_______________________________________
PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
(UE) N.º 2019/2023
LAVADO:
PROGRAMA ECO
LAVADO Y SECADO:
PROGRAMA ECO 40-60
GRADO DE HUMEDAD
Cuando se selecciona un programa,
aparece en el display la temperatura
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
2)
Para los programas mostrados se
puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla
NIVEL DE SUCIEDAD.
3)
Selección del programa RÁPIDOS
en el mando, será posible
seleccionar con la tecla RÁPIDOS,
uno de los tres programas rápidos
disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '.
4)
Programas de secado automático.
+
LISTO PARA GUARDAR
85
40-60
ES
LAVADO:
PROGRAMA ECO 40-60
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
EN 60°C
Descripción de los programas
A fin de poder lavar diferentes tipos de
tejidos y con varios grados de suciedad, la
lavadora cuenta con programas específicos
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas).
LAVADO Y SECADO (ECO 40-60 +
)
El ciclo LAVADO Y SECADO lava prendas
de algodón con un grado de suciedad
normal que se pueden lavar a 40°C o 60°C
juntas en el mismo ciclo y las seca de tal
forma que permite que se puedan guardar
directamente en el armario.
Este programa se utiliza para evaluar la
conformidad con la normativa en materia de
Ecodesign de la UE (diseño de productos
que no perjudica el medio ambiente).
Escoja un programa de conformidad
con las instrucciones que figuran en
las etiquetas de lavado, especialmente
por lo que se refiere a la temperatura
máxima recomendada.
ATENCIÓN:
AVISO IMPORTANTE SOBRE
RENDIMIENTO DE LAVADO.
EL
l Las prendas de color nuevas deben
20°C
Este programa innovador permite lavar
juntos diferentes tejidos y colores, como
prendas de algodón, sintéticas y mixtas a
tan solo 20°C y con excelentes resultados
de lavado. El consumo de este programa
ronda el 40% de un programa convencional
de lavado para prendas de algodón a 40°C.
lavarse por separado, como mínimo,
durante los 5 o 6 primeros lavados.
l Algunas prendas oscuras, como
vaqueros y toallas, deben lavarse
siempre por separado.
l No deben mezclarse nunca prendas
que DESTIÑAN.
LAVADO
ALGODÓN
Este programa es adecuado para lavar
prendas de algodón de color a 40°C o para
garantizar el mayor grado de limpieza en el
lavado de prendas de algodón resistente a
60°C o 90°C. El centrifugado final es a
máxima velocidad para garantizar una
excelente eliminación del agua.
ALGODÓN + PRELAVADO
Este programa está estudiado para eliminar
las manchas más resistentes de las
prendas blancas de algodón. El prelavado
garantiza la eliminación de la suciedad más
resistente. Añadir al compartimento "1" una
cantidad de detergente igual al 20% de lo
que se usaría en un lavado principal.
ECO 40-60
El programa ECO 40-60 lava prendas de
algodón con un grado de suciedad normal
86
que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas
en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
para evaluar la conformidad con la
normativa en materia de Ecodesign de la
UE (diseño de productos que no perjudica
el medio ambiente).
SINTÉTICOS
Este programa nos permite lavar tejidos y
colores diferentes todos juntos. Se han
optimizado tanto el movimiento de rotación
del tambor como los niveles de agua
durante el lavado, pero también durante la
fase de aclarado. El centrifugado preciso
reduce la formación de arrugas en los tejidos.
ACLARADOS
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
un centrifugado intermedio (a una velocidad
que se puede reducir o el cual se puede
cancelar con el botón correspondiente). Se
utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
ejemplo, tras un lavado a mano.
DESAGÜE + CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva
a cabo un centrifugado a máxima
velocidad. Es posible cancelar o reducir el
centrifugado por medio del botón de
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO.
máximo cuidado y suavidad, reduciendo el
deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la
ropa antes de secarla. El tiempo se define
según la cantidad de carga y el
centrifugado escogido en el lavado. El ciclo
es adecuado para cargas pequeñas de
máximo 1 kg (3 jerseis).
PLANCHADO FÁCIL
Este programa exclusivo emplea un
tratamiento de vapor que permite reducir y
relajar las arrugas, consiguiendo el nivel de
humedad ideal para un perfecto y fácil
planchado. A través de un botón específico es
posible seleccionar tres niveles de intensidad
distintos, personalizados para prendas secas o
húmedas, y de acuerdo con el tipo de tejido.
El ciclo de secado de lana de esta
máquina ha estado aprobado por
"The Woolmark Company" para secar
productos de lana lavables a
máquina aprovisionándolos de que
las prendas se han lavado y secado
siguiendo las instrucciones de las
etiquetas
de
las
prendas
e
incidencias por el fabricante.
El símbolo de Woolmark
es un
Certificado en muchos países. M1715
RÁPIDOS (14'/30'/44')
¡Ahorro total! Este nuevo programa se
puede utilizar para conseguir resultados
excelentes, ahorrando agua, energía,
detergente y tiempo. Esta opción lava a una
temperatura
media
adecuada
para
cualquier tipo de tejido. Recomendado para
cargas pequeñas y artículos poco sucios.
MIXTOS
Programa de secado baja temperatura,
recomendado para tejidos sintéticos y
mixtos (consulte siempre la etiqueta).
ALGODÓN PERFECTO 59'
Este programa garantiza unos resultados
excelentes para las prendas de algodón.
Ha sido diseñado para reducir el tiempo de
lavado de las prendas de algodón con
suciedad media a temperaturas medias.
Para obtener los mejores resultados, se
recomienda llevar a cabo solo media carga.
ALGODÓN
Programa de secado caliente recomendado
para algodón y ropa de hogar (consulte
siempre la etiqueta).
SECADO
Smart Touch
Configuración personalizada del mando
que tienes que seleccionar cuando quieras
transferir una orden de la App a la lavadora
y descargar/iniciar un ciclo (para más
información, ir a la sección especializada y
el manual de usuario para la App). En la
opción Smart Touch, por defecto viene
determinado
de
fábrica
el
ciclo
"Autolimpieza", diseñado para higienizar
el tambor, eliminar los malos olores y
mejorar la vida de la lavadora. Asegúrate
de iniciar el ciclo "Autolimpieza" sin prendas
en la lavadora, usando solo detergente en
polvo. Deje la puerta de la lavadora abierta
al final del ciclo para permitir que se seque
el tambor. Recomendado cada 50 lavados.
ATENCIÓN:
Antes de poner en marcha el programa
de secado ha de retirarse del tambor el
dispensador de detergente en polvo o
líquido.
El tambor cambia de dirección durante el
ciclo de secado para evitar que la colada se
enrede y se seque mejor. El aire frío se
utiliza durante los últimos 10/20 minutos del
ciclo de secado para minimizar arrugas.
LANA
Programa de secado a baja temperatura
ideal para secar prendas de lana con el
87
ES
LANA/A MANO
Este programa ejecuta un ciclo de lavado
específico para tejidos de lana que se
pueden lavar en lavadora, para prendas
que se deben lavar a mano o para ropa de
seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar
como seda».
8. CICLO DE SECADO
Forma correcta de secar
l Estas indicaciones son generales, por lo
l Abra la puerta.
que con la práctica obtendrá mejores
resultados de secado.
l Es recomendable que, cuando utilice un
ciclo por primera vez, se configure un
tiempo de secado inferior al indicado
hasta ajustar el grado de secado
deseado.
l Es recomendable que no seque tejidos
que se deshilachen con facilidad, como
por ejemplo tapetes y fundas de pelo,
para evitar que se obstruya el conducto
de ventilación.
l Es recomendable que separe la ropa
siguiendo las pautas siguientes:
- Según los símbolos de secado que
se indiquen en la etiqueta de las
prendas
Secadora.
que no exceda la carga máxima de
secado indicada en la tabla de
programas. En caso de prendas grandes
(por ejemplo, sábanas) o prendas muy
absorbentes (por ejemplo, toallas o
vaqueros), es recomendable reducir la
carga.
l Cierre la puerta.
l Gire
el selector de programas al
programa de secado más adecuado para
la ropa introducida.
l La lavadora secadora puede realizar los
tipos de secado siguientes:
- Programa
de
secado
a
baja
temperatura recomendado para tejidos
de lana (
Secado a alta temperatura.
símbolo del programa).
- Programa
de
secado
a
baja
temperatura recomendado para tejidos
mezcla (sintético/algodón) y/o sintéticos
Secado a baja temperatura.
(
NO utilizar secadora.
símbolo del programa).
- Programa de secado a alta temperatura
recomendado para algodón, tejidos
de rizo, ropa de hogar, cáñamo, etc…
Si el tejido no tiene etiqueta se
entiende que no es recomendable
utilizar secadora.
(
- Según el tamaño y el grosor
Cuando la carga de lavado sea superior
a la capacidad de secado, separe las
prendas según su grosor (por ejemplo,
separar las toallas de la ropa interior).
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jerséis
de algodón, ropa de cama y manteles.
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas,
etc. de poliéster o poliamida, así como
mezcla de algodón/sintético.
l Secar sólo prendas que se hayan
centrifugado previamente.
88
l Introduzca la colada teniendo en cuenta
símbolo del programa).
l Selecciona el grado de secado que
necesitas:
SECADO EXTRA
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
l Apague la lavadora-secadora poniendo el
Seleccionando el programa de secado
de lana, no es posible seleccionar un
grado de secado al establecido por
defecto.
selector de programa en la posición OFF.
l Abra la puerta y saque la colada.
l La lavadora-secadora calculará el tiempo
l Cierre el grifo.
de secado necesario y la humedad
residual necesaria según la carga y el
tipo de secado seleccionado.
CANCELACIÓN
SECADO
DEL
PROGRAMA
DE
que la manguera de desagüe está
colocada correctamente.
l Para cancelar el programa de secado
mantenga pulsado la tecla SELECCIÓN
DE SECADO durante unos 3 segundos.
ATENCIÓN:
No secar artículos con relleno
especial (ej. Edredones, anoraks
acolchados, etc.,) y prendas muy
delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua,
se recomienda cargar menos prendas
para evitar arrugas.
ATENCIÓN:
Después de cancelar el programa de
secado se iniciará la fase de enfriado
y ha de esperar unos 10/20 minutos
antes de abrir la puerta.
Para el correcto funcionamiento de la
lavadora-secadora es preferible no
detenerla durante la fase de secado
salvo que sea realmente necesario.
l Presionar el botón INICIO/PAUSA (la
pantalla mostrará el tiempo de secado
restante).
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado
para
una
carga
estándar; durante el ciclo, la lavadorasecadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
Durante la fase de secado el tambor
incrementará su velocidad de giro
para distribuir la carga y optimizar el
secado.
l Cuando haya terminado el programa
aparecerá en la pantalla la palabra "End"
("Final"). Después de 5 minutos la
lavadora-secadora entrará en modo
reposo (en algunos modelos la pantalla
será de dos líneas).
89
ES
l Compruebe que el grifo está abierto y
l Pulse la tecla INICIO/PAUSA.
9. CICLO AUTOMÁTICO
LAVADO/SECADO
l Al final de la fase de lavado la pantalla
mostrará el tiempo de secado restante.
No se puede superar la carga máxima
de ropa a secar que se indica en la
tabla de programas, de lo contrario la
ropa no se seca satisfactoriamente.
l Cuando haya terminado el programa
- Lavado
l Abra el cajón, elija el detergente y ponga
la cantidad adecuada.
l Consulte la lista de los programas de
lavado según los tejidos que vaya a lavar
(por ejemplo algodón muy sucio) y gire el
mando selector hasta el programa
correspondiente.
l Si fuese necesario, ajuste la temperatura
de lavado.
l Pulse los botones de opción (si es
necesario).
aparecerá en la pantalla la palabra "End"
("Final"). Después de 5 minutos la
lavadora-secadora entrará en modo
reposo (en algunos modelos la pantalla
será de dos líneas).
l Apague la lavadora-secadora poniendo el
selector de programa en la posición OFF.
l Abra la puerta y saque la colada.
l Cierre el grifo.
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA DE
SECADO
l Para cancelar el programa de secado
mantenga pulsado el botón SELECCIÓN
DE SECADO durante unos 3 segundos.
l Compruebe que el grifo está abierto y
que la manguera de desagüe está
colocada correctamente.
- Secado
l Selecciona el grado de secado que
necesitas:
SECADO EXTRA
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
SECADO PARA ARMARIO
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
Seleccionando el programa de lana,
solo está disponible el grado de
secado establecido por defecto.
90
ATENCIÓN:
Después de cancelar el programa de
secado se iniciará la fase de enfriado
y ha de esperar unos 10/20 minutos
antes de abrir la puerta.
Para el correcto funcionamiento de la
lavadora-secadora es preferible no
detenerla durante la fase de secado
salvo que sea realmente necesario.
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.
Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en
cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un
smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la
App. Si el display de la lavadora muestra un error (a través de un código o de LEDs
parpadeando), deberías conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo
Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.
INFORME DE ERROR
l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
Tipo de error
E2 (con display)
2 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E3 (con display)
3 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E7 (con display)
7 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Cualquier otro código
Posibles causas y soluciones prácticas
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos extraños en
el interior del compartimento del filtro que puedan obstruir el flujo correcto del agua.
La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos extraños en
el interior del compartimento del filtro que puedan obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
91
ES
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
OTRAS ANOMALÍAS
Problema
La lavadora no
funciona
/no se enciende
Agua derramada
sobre
el suelo cerca de la
lavadora
La lavadora no
centrifuga
Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
Posibles causas y soluciones prácticas
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
92
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atención al
Cliente autorizado en caso necesario.
El fabricante no se responsabiliza por
eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de
efectuar las modificaciones que considere
oportunas para sus productos sin
comprometer
sus
características
fundamentales.
93
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
ES
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están
disponibles en el Servicio de Atención al
Cliente autorizado.
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle.
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Index
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. TIROIR A DETERGENT
4. CONSEILS PRATIQUES
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Règles environnementales
6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
94
7. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
8. CYCLE DE SECHAGE
9. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE +
SECHAGE
10.DÉPANNAGE ET GARANTIES
des instructions pour une utilisation
en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait par
des enfants sans surveillance
d’un adulte.
l Les
enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
l Le
produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans
des
bed
and
breakfast,
- Service
de
stock
ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du
fabricant
annulée
si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
l Si
le câble d'alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble
spécifique qui peut être fourni par
le fabricant ou son agent de
service compétent.
l N’utilisez
que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
l La
pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Assurez-vous
qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la
machine et les ventilations.
l Cet
appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, ou des personnes l La phase finale du cycle d’un laveprésentant un handicap physique,
linge séchant se fait sans chaleur
moteur ou mental, et manquant
(phase de refroidissement) afin de
de connaissance sur l’utilisation
s’assurer que les articles sont
de l’appareil, si elles sont sous la
laissés à une température ne les
surveillance d’une personne, donnant
endommageant pas.
95
FR
l Les
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-linge
séchant avant la fin du cycle de
séchage; à moins que tous les
articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
l Le
positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
l L’appareil
ne doit pas être installé
derrière une porte fermée, une
porte coulissante ou une porte
avec une charnière positionnée sur
le côté opposé à celle de la
machine, de telle façon que
l’ouverture de la porte de l’appareil
puisse être limitée.
l Capacité
de
chargement
maximale de vêtements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
l L’appareil ne doit pas être utilisé si
des produits chimiques ont été
utilisés pour le nettoyage.
l Ne
séchez pas d’articles n’ayant
pas été lavés préalablement.
l Les
articles ayant été souillés par
des substances telles que: de
l’huile de cuisson, de l’acétone,
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
96
térébenthine, de la cire et du
décapant pour cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
l Les
articles à base de
caoutchouc,
latex,
textiles
imperméables, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
fabriqués avec du caoutchouc
ne doivent pas être séchés
dans la machine.
l Les assouplissants ou les
produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié dans
leurs instructions.
l Les textiles touchés par du
pétrole ou de l’huile peuvent
s’enflammer spontanément, surtout
lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur telles qu’un
lave-linge. Si la chaleur ne peut
pas se dissiper, les articles peuvent
alors devenir chauds et s’enflammer.
l S’il est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec
du détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela
va permettre de réduire le
risque mais pas de l’éliminer
complètement.
l Retirez
tous les objets des l Ne tirez pas sur le cordon
poches tels que les briquets et
d’alimentation pour débrancher
les allumettes.
l’appareil.
l Consulter
le site web du fabricant l Assurez-vous qu’il n’y a pas
pour plus d’informations.
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
Connexions électriques et
instructions de sécurité
l Les
détails techniques (voltage
et puissance) sont indiqués sur
l’étiquette du produit
ATTENTION:
l Assurez-vous
que le système
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes l N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
les lois applicables et que les
intempéries.
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le l Lors d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à
cas contraire, veuillez contacter
laver par les boutons ou par le
un professionnel qualifié.
tiroir à détergent, ne jamais
l L’utilisation de transformateurs,
faire reposer l’appareil sur le
de multiprises ou de rallonges
hublot.
électriques et fortement déconseillé
Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
ATTENTION:
l'appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de
commutation externe, comme
une minuterie, ou connecté à
un circuit qui est allumé et
éteint régulièrement.
l En
cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
l Eteignez
la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
97
FR
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
2. INSTALLATION
l Dévissez
les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
1
A
B
A
B
l Fermez
les 2 ou 4 trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la notice.
B
B
A
A
l Si
la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4
vis (A) et retirer 3 ou 4 cales
(B).
l Dans
certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
avant de les enlever. Bouchez
les trous à l'aide des fiches
trouvées dans l'enveloppe.
2
A
1
2
3
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
B
l Placer
le panneau "polionda"
sur le bas comme indiqué sur la
figure 2 (selon le modèle,
référez-vous à la version A, B
ou C).
Dans certains modèles cette
opération n'est pas nécessaire
car le panneau "polionda" sera
déjà placé sous l'appareil.
C
3
2
98
1
Raccordement à l’eau
3
l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).
Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).
l CERTAINS MODELES peuvent inclure une
ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
4
1
FR
l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
5
l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur
B
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
99
A
6
B
A
Positionnement
7
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
l Utilisez les pieds comme en
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
max 100 cm
min 4 cm
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et
le faire adhérer au fond de la machine.
8
A
l Branchez l'appareil.
ATTENTION:
B
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
C
100
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
l compartiment «
»: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
9
1
2
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
10
FR
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placezle dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
CERTAINS MODÈLES sont pourvus
du dosage automatique, qui permet
un dosage précis du détergent et
de l’assouplissant. Dans ce cas,
consultez la section spécifique du
chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES
pour en savoir davantage.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est placé
directement dans le tambour.
101
l Les programmes les plus efficaces en
4. CONSEILS PRATIQUES
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent
plus
longtemps
à
des
températures plus basses.
Conseils de chargement
Lorsque vous triez le linge, assurezvous:
Maximisez le volume de chargement
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
l Utilisez
l Lors du lavage des tapis, des couvertures
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
l Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
l Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
l Pour laver des vêtements en laine,
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
l Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le
développement éventuel de mauvaises
odeurs à l’intérieur de la machine.
Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
l Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Conseils utiles pour faire des
économies
Astuces pour faire des économies et ne pas
polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil.
l Chargez la machine à la capacité
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
l La vitesse d’essorage a un impact sur le
Dosage de la lessive
Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l'utilisation de la lessive.
l Utilisez
uniquement
des
lessives
adaptées au lavage en machine.
l Choisissez votre lessive en fonction du
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle
plus faible pour votre linge.
102
type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
du niveau de salissure et de la
température de lavage programmée.
l Pour utiliser la quantité correcte de
l Une quantité trop importante de lessive
lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
les instructions du fabricant à chaque
lavage : en utilisant correctement
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement.
entraîne un excès de mousse, ce qui
empêche un déroulement correct du
cycle. Cela peut également affecter la
qualité du lavage et du rinçage.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le
type de détergent utilisé doit être adapté
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour
des "blancs" à forte salissures, alors que
les détergents liquides ou "protection des
couleurs" sont adaptés pour les tissus
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une
poudre
blanche
(zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
103
FR
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
l Remplir le tiroir d'eau chaude.
5. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
Nettoyage
l’appareil
de
l’extérieur
de
l Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
l Nettoyez la partie externe de l’appareil, à
l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT
LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES
DILUANTS.
Nettoyage des bacs
l Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau
l Nous
dans tous les compartiments.
vous conseillons de nettoyer
régulièrement le tiroir à lessive pour éviter
l’accumulation de lessive et de résidus
d'adoucissant.
l Retirez le tiroir avec douceur et fermeté.
l Nettoyez le tiroir à l’eau courante et
remettez-le
en
compartiment.
place
dans
son
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES:
Avant de procéder au nettoyage, tous
les compartiments doivent être vides.
l Sortez
complètement le tiroir en
apppuyant sur le bouton de déblocage,
en faisant attention aux fuites de
résidus de détergent.
l Vider l'excédent d'eau du tiroir et le
ATTENTION:
1
N'utilisez PAS de produits acides (par
exemple du vinaigre) ni de détergents
agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de
ne pas endommager les joints et/ou les
parties internes de l'appareil.
2
104
remettre en place.
Nettoyage du filtre de la pompe
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
l L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui
capture les résidus de grande taille
susceptibles de boucher le système de
vidange, tels que des boutons ou des
pièces de monnaie (en fonction du
modèle, prenez en compte la version A
ou B).
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an.
l Si les appareils sont entreposés dans une
pièce non chauffée pendant de longues
périodes, tous les résidus d’eau doivent
être entièrement évacués des tuyaux.
l Débranchez la machine de la prise
d'alimentation électrique.
l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
l Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
A
B
105
l’attache lorsque vous avez terminé.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES :
si vous devez basculer la machine ou
la déplacer, retirez au préalable le
tiroir du détergent, en le maintenant
aussi horizontal que possible pour
éviter les fuites.
FR
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
6. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
7. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
Q
A
Sélection du programme
l Mettez le lave-linge en fonction et
l Ajustez la température de lavage si besoin et
D
l Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage.
l Le message "End" apparaîtra sur l'écran
ou la LED correspondante s'allume à la
fin du programme.
Pour ouvrir la porte, l'indicateur
PORTE SECURISEE doit être éteint.
l Mettez la machine à l’arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
C
E
F
G
B
A Sélecteur de programmes
avec position OFF
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche SELECTION DU SECHAGE/
FONCTION VAPEUR
E Touche RAPIDES ou DEGRE
DE SALISSURE
F Touche SELECTION
TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
F+G VERROUILLAGE DES
COMMANDES
H Afficheur digital
I Indicateurs SELECTION DU
SECHAGE
L Indicateur PORTE SECURISEE
M Indicateur KG DETECTOR
N Indicateur VERROUILLAGE
DES COMMANDES
O Indicateurs SELECTION
TEMPERATURE
P Indicateurs SELECTION ESSORAGE
Q Zone SMART TOUCH
106
P
H
sélectionnez les options nécessaires.
SECHAGE
Si vous désirez que le cycle de
séchage commence automatiquement
à l’issue du lavage, sélectionnez le
programme désiré à l’aide su bouton
SELECTION DU SECHAGE.
Sinon, il est possible de terminer le
lavage et ensuite de sélectionner le
programme de séchage.
LMNO
I
sélectionnez le programme souhaité.
Sélecteur de programmes avec
position OFF
Lorsque le sélecteur de programme est
activé,
l’affichage
s’allume
pour
visualiser les réglages de chacun des
programmes.
Pour
des
raisons
d’économie d’énergie, à la fin du cycle
ou lors d’une période d’inactivité, le
niveau de contraste de l’afficheur
diminue.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
l Maintenez la touche DEPART/PAUSE
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant
PORTE SECURISEE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut
positionner le sélecteur sur la position
OFF.
l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour
démarrer le cycle sélectionné.
l Une fois le programme sélectionné, le
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin
du cycle.
l Appuyez à nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE avant de redémarrer le
programme à partir du point où il a été
mis en pause.
l Lorsque que le mot "End" apparait sur le
display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte.
ANNULATION DU PROGRAMME
l Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
l Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
Touche DEPART DIFFERE
l Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
l Voici comment retarder le départ du
cycle:
Touche DEPART/PAUSE
- Sélectionnez le programme.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
l Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné.
107
- Appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE pour activer la fonction puis
appuyez de nouveau pour définir un délai de
1 heure. Chaque pression supplémentaire
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
delà, le retardateur se réinitialise.
FR
enfoncée pendant 2 secondes environ
(certains voyants et l’affichage du temps
restant se mettront à clignoter, montrant
ainsi que la machine est en pause).
- Validez en appuyant sur la touche
DEPART/PAUSE. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
l Si
vous
souhaitez
supprimer
la
programmation avant le début du
programme, appuyez plusieurs fois sur
le bouton jusqu'à ce que les lumières
s’éteignent ou positionnez le sélecteur
sur OFF.
l Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Les options doivent être choisies
avant d’appuyer sur la touche
DEPART/PAUSE.
Si une option choisie n’est pas
compatible
avec
le
programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
l Lancer
un
cycle
de
séchage
uniquement:
après avoir sélectionné le programme de
séchage à l’aide du sélecteur, en fonction
des vêtements que vous voulez laver, ce
bouton vous permet de choisir un niveau
de séchage différent du niveau par défaut
(sauf pour le programme de séchage de
la laine).
l Pour arrêter le programme durant le
cycle de séchage, veuillez appuyer sur
ce bouton pendant 3 secondes.
ATTENTION:
Après avoir arrêté le cycle séchage,
la phase de refroidissement va
commencer, vous allez devoir attendre
10/20 minutes avant d’ouvrir la porte.
Touche SELECTION DU SECHAGE/
FONCTION VAPEUR
Cette touche vous permet de choisir entre
deux options différentes:
l Lorsque que le mot "End" apparait sur le
display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte.
- SELECTION DU SECHAGE
l Lancer
un
cycle
automatique
lavage/séchage:
après avoir sélectionné le programme de
lavage en fonction du type de linge,
sélectionnez un niveau de séchage en
appuyant sur ce bouton. A la fin du
programme de lavage, le cycle de séchage
sélectionné démarre automatiquement.
Si le programme de lavage sélectionné
n’est pas compatible avec le cycle de
séchage sélectionné, il n’est pas
possible d’activer la fonction automatique.
Vous pouvez arrêter le cycle de
séchage en positionnant le sélecteur
de programmes sur OFF. Le cycle de
refroidissement
commencera
et
durera entre 10 et 20 minutes.
Lorsque l'indicateur PORTE SECURISEE
est éteint vous pouvez ouvrir la porte.
- FONCTION VAPEUR
Après avoir sélectionné le programme
"REPASSAGE FACILE", vous pouvez
choisir parmi 3 intensités de vaporisation
pour sécher ou pour garder vos
vêtements un peu humides (en fonction
du besoin et du type de vêtement):
Pour sécher votre linge de manière
efficace veillez à ne pas dépasser la
charge maximale préconisée dans la
table des programmes.
108
- Repassage Facile Synthétique / Mix
(niveau par défaut) « P1 » apparaît sur
display
Ce programme convient pour des
vêtements en synthétique ou en textile
mélangé. Dans le cas de vêtement
mouillés (par exemple après un cycle de
lavage) ce programme permet de réduire
les plis provoqués par le cycle
d’essorage. Dans le cas de vêtements
secs, ce cycle rend vos vêtements assez
humides pour vous faciliter le repassage.
- RAPIDES
- Repassage Facile Coton
(appuyez juste une fois sur la touche)
« P2 » apparaît sur le display
Ce programme convient pour des
vêtements en coton. Dans le cas de
vêtement mouillés (par exemple après un
cycle de lavage) ce programme permet de
réduire les plis provoqués par le cycle
d’essorage. Dans le cas de vêtements
secs, ce cycle rend vos vêtements assez
humides pour vous faciliter le repassage.
l Cette option vous permet de choisir 3
- Rafraîchissement vapeur Steam Refresh
(Appuyez deux fois sur la touche)
« P3 » apparait sur le display
Ce programme vous permet de rafraîchir
et d’enlever les plis des vêtements que
vous avez portés grâce à l’action de la
vapeur. Le programme se compose de
deux phases, lors de la première phase
la vapeur fonctionne pour traiter vos
vêtements puis s’arrête. Lors de la
deuxième phase, l’excès d’humidité est
éliminé pour permettre une utilisation
rapide des vêtements. Ce cycle est
adapté pour des vêtements secs.
l Cette touche vous permet de changer la
Le programme convient pour une charge
maximale de 1,5kg.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
SALISSURE
Cette touche vous permet de choisir entre
ces deux options différentes en fonction du
programme sélectionné:
Le témoin lumineux s’allume quand vous
sélectionnez le programme RAPIDES
(14'/30'/44') avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
trois durées indiquées.
- DEGRE DE SALISSURE
l Une fois le programme sélectionné, le
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements.
A noter, l’intensité de lavage modifie la
durée du programme. Ce programme
peut être utilisé seulement pour certains
programmes comme indiqué dans la
table des programmes.
Touche SELECTION TEMPERATURE
température du cycle de lavage.
l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température audelà de la température maximum
autorisée pour chaque programme.
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.
Touche SELECTION ESSORAGE
l En appuyant sur cette touche, il est
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
109
pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
FR
temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
Afficheur digital
Afin d’éviter d’endommager vos
tissus,
il
n’est
pas
possible
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour
chaque programme.
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
l Pour
modifier le cycle d’essorage
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez.
1
2
34
6
7
l Il est possible de modifier la vitesse
d’essorage et de mettre en pause la
machine.
Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle
d’essorage sera annulé ou le cycle de
lavage sera plus long et la
consommation d’eau augmentera.
5
1) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les icônes indiquent les degrés de séchage
qui peuvent être sélectionnées par la
touche correspondante:
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
La machine est équipée d’un
dispositif électronique spécial qui
maintient le tambour durant le cycle
d’essorage. Cela réduit les bruits et
les vibrations dans la machine ce qui
prolonge la durée de vie de votre
appareil.
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT À RANGER
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
VERROUILLAGE DES
COMMANDES
2) DUREE DU CYCLE
l En appuyant simultanément sur les
touches SELECTION TEMPERATURE
et SELECTION ESSORAGE pendant 3
secondes, vous pouvez verrouiller les
commandes de la machine. Cela vous
permet
d’éviter
de
modifier
le
programme en cours si vous appuyez
accidentellement sur une touche.
l Le verrouillage des commandes peut
l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
fonction des options choisies.
l Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
l L’appareil calcule le temps restant sur la
être annulé facilement en appuyant
simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.
110
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
le poids et la composition de la charge
détectés.
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
indique
verrouillée.
que
la
porte
est
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
l Lorsque la touche DEPART/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE
COMMANDES
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE.
Le témoin lumineux signale
commandes sont verrouillées.
les
6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SECURISEE doit être éteint.
4) INDICATEUR Kg Detector (cette
fonction est disponible uniquement
sur certains modèles)
l Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Detector" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
Ces témoins lumineux indiquent la
température de lavage du programme
sélectionné. La température peut être
modifiée
à l’aide de la touche
correspondant (il n’est pas possible
d’augmenter la température au-delà de la
température maximum autorisée pour
chaque programme). Si vous souhaitez
réaliser un lavage à froid, tous les voyants
lumineux doivent être éteints.
7) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
d’essorage du programme sélectionné. Il
est possible de modifier la vitesse
d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
en appuyant sur la touche correspondant.
l A chaque phase de lavage, la fonction
"Kg Detector" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
- détermine la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
111
que
DES
FR
l L’icône
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
SMART TOUCH
l Entretient SMART– Permet de lancer un
Cet appareil est équipé de la technologie
Smart Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible
avec les Smartphones Android équipé de
la technologie NFC.
l Mes statistiques – Retrouvez toutes vos
diagnostic de l’appareil qui vous indiquera
les différentes possibilités d’entretien à
effectuer.
consommations énergétiques ainsi que
des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
l Télécharger
sur votre Smartphone
l’application Candy simply-Fi.
Retrouvez tous les détails des
fonctions Smart Touch dans le mode
démo de l’application simply-Fi ou sur:
www.candysmarttouch.com
L’application Candy simply-Fi est
disponible
pour
les
tablettes,
smartphones
équipés
d’Ios
et
d’Android.
Cependant,
pour
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie Smart Touch, il est
nécessaire
de
posséder
un
Smartphone équipé d’Android et de
la technologie NFC.
Smartphone
Android équipé de la
technologie NFC
Interaction avec le
lave-linge +
contenus
Smartphone Android
sans la technologie
NFC
Contennus
uniquement
Tablette Android
Contennus
uniquement
Sans NFC
iPhone Apple
Sans NFC
iPad Apple
Sans NFC
COMMENT
TOUCH
UTILISER
SMART
PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
de votre appareil
l Entrez dans le menu "Configuration" de
votre Smartphone Android et activez la
fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
Sans fil".
Selon le modèle de votre Smartphone et
de la version Android, le processus
d’activation du NFC peut être différent.
Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
Contennus
uniquement
Contennus
uniquement
l Tournez
le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
activer le capteur NFC.
FONCTIONS
Les principals fonctions disponibles via
l’application sont:
l Lancez l’application simply-Fi, et créez
l Assistant vocal SMART – Un guide qui
vous permet de choisir le programme le plus
adapté en trois échanges vocaux (type de
vêtements, couleur et degré de salissure).
l Cycles – Permet de télécharger et de
lancer de nouveaux programmes de
lavage.
112
un profile en suivant les instructions
données sur le Smartphone ou sur le
"Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
Plus d’informations ainsi qu’un guide
et des vidéos pour un enregistrement
facile sont disponibles sur:
www.candysmarttouch.com/how-to
USAGES FRÉQUENTS
l Lorsque vous souhaitez utilisez votre
appareil via votre Smartphone, vous
devez systématiquement activer le mode
Smart Touch en choisissant la position
homonyme à l’aide du sélecteur bidiretionnel.
l Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
votre Smartphone et que vous avez activé
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
indications mentionnées précédemment.
l Si vous souhaitez lancer un cycle de
lavage, charger le tambour, ajoutez votre
lessive et fermez la porte.
Si vous ne savez pas où se situe
l’antenne NFC sur votre Smartphone,
faites
de
lents
mouvements
circulaires autour du logo Smart
Touch jusqu’à ce que l’application
simply-Fi confirme la connexion. Afin
de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
SMARTPHONE SUR LOGO Smart
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
PHASES DE SYNCHRONISATION.
L’application simply-Fi vous avertira
lorsque vous pourrez retirer votre
Smartphone du logo Smart Touch.
l’application
(exemple:
lancer
un
programme, lancer un auto-diagnostique,
mettre à jour les statistiques etc.).
l Suivez les instructions indiquées sur votre
Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone
sur le logo Smart Touch lorsque
l’application simply-Fi vous le demande.
Des housses de protection épaisse
ou des autocollants métalliques
peuvent altérer la transmission de
données entre le lave-linge et votre
Smartphone. Si cela est nécessaire,
retirez-les.
Le
remplacement
de
certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc)
par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
simply-Fi.
Le contrôle et le lancement de cycle de
lavage est possible uniquement en étant
à proximité du lave-linge. Il n’est pas
possible d’effectuer ce type d’opérations
depuis une autre pièce.
NOTES:
Placer votre Smartphone de telle manière
à ce que l’antenne, située à l’arrière du
telephone soit proche du logo Smart
Touch (cf image ci-dessous).
113
FR
l Sélectionnez la fonction désirée dans
Table des programmes
1)
(MAX.) *
PROGRAMME
2
1
(voir tableau de commande)
Tabella programmi
(MAX.)
COTON
2)
4)
6
8
9
9
90°
COTON +
PRELAVAGE
2)
4)
6
8
9
9
60°
6
8
9
9
60°
4
5
5
6
-
6
8
9
9
20°
3
4
4,5
4,5
60°
RINÇAGE
-
-
-
-
-
VIDANGE +
ESSORAGE
-
-
-
-
-
LAINE
1
1
1
1
-
CHALEUR BASSE
3
4
4,5
4,5
-
CHALEUR ÉLEVÉE
4
5
5
6
-
LAINE/LAVAGE MAIN
1
2
2
2
30°
REPASSAGE FACILE
1,5
1,5
1,5
1,5
-
14'
1
1,5
1,5
1,5
30°
30'
2
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
40°
3
4
4,5
4,5
40°
2)
4)
LAVAGE ET SÉCHAGE
(ECO 40-60 +
)
2)
20°C
4)
ECO 40-60
2)
4)
SÉCHAGE
SYNTHETIQUE
RAPIDES
3)4)
COTON
PARFAIT 59'
4)
2
1
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis
votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la
partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par
défaut pour entretenir votre machine.
114
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent un
traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment "2" et sélectionnez
le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
éteignez l'appareil, ajoutez le
reste de linge et procédez au
lavage avec le programme le plus
approprié.
1)
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
3)
En sélectionnant la position RAPIDES
avec le sélecteur et en appuyant sur
la touche RAPIDES, il est possible de
choisir une durée parmi les trois
disponibles: 14’ 30’ et 44’.
4)
Programmes pour un séchage
automatique.
SÉCHAGE :
PROGRAMME DE SÉCHAGE
CHALEUR ÉLEVÉE
FR
DEGRÉ DE SÉCHAGE
PRÊT A RANGER
_______________________________________
PROGRAMME STANDARD
CONFORMÉMENT À
(EU) No. 2019/2023
LAVAGE :
PROGRAMME ECO
40-60
LAVAGE ET SÉCHAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
DEGRÉ DE SÉCHAGE
PRÊT A RANGER
115
PROGRAMMES STANDARD
CONFORMÉMENT À
Directive 96/60/CE
LAVAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
À 60°C
Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée s’affiche
à l’écran. La température peut être
changée en appuyant sur la touche
correspondant (il n’est pas possible de
dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).
2)
INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS
+
Description des programmes
Pour nettoyer différents types de tissu et
niveaux de salissure, le lave-linge dispose
de programmes spécifiques qui satisfont
tous les besoins de lavage (voir tableau des
programmes).
Choisissez le programme en fonction
des instructions de lavage figurant
sur les étiquettes, en particulier la
température maximale recommandée.
ECO 40-60
Le programme ECO 40-60 permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le
même cycle. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign
(conception
de
produits
respectueux de l'environnement).
LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 +
)
Le cycle LAVAGE ET SÉCHAGE permet
de laver du linge en coton normalement
sale, lavable à 40°C ou 60°C, ensemble
durant le même cycle, et de le sécher de
manière à le ranger directement dans une
armoire. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign
(conception
de
produits
respectueux de l'environnement).
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES
PERFORMANCES DE LAVAGE.
l Les vêtements de couleur neufs
20°C
Ce programme innovant vous permet de
laver ensemble différents tissus et couleurs,
par exemple du coton, du synthétique et des
tissus mixtes, à seulement 20°C, et offre
une excellente performance de nettoyage.
Ce programme consomme l'équivalent
d'environ 40% d’un lavage standard pour le
coton à 40°C.
doivent être lavés séparément
pendant au moins 5 à 6 lavages.
l Certains
grands articles foncés
comme les jeans et les serviettes de
toilette doivent toujours être lavés
séparément.
l Ne mélangez jamais les tissus qui
NE SONT PAS GRAND TEINT.
LAVAGE
COTON
Ce programme est adapté au lavage des
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour
garantir le plus haut degré de propreté pour
le linge en coton résistant lavable à 60°C ou
90°C. L’essorage final se fait à vitesse
maximale pour assurer l’élimination de l’eau
restante.
COTON + PRELAVAGE
Ce programme a été conçu pour éliminer
les tâches tenaces sur les vêtements
blancs en coton grâce à un prélavage avant
le cycle de lavage. Il convient d’ajouter
dans le compartiment "1" une dose de
lessive équivalente à 20% de la dose
utilisée pour un lavage.
SYNTHÉTIQUE
Ce programme vous permet de laver
ensemble du linge de tissus et couleurs
différents. Le mouvement rotatif du tambour
et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
lors du lavage et du rinçage. L’action
d’essorage précise assure une formation
minime de plis sur les tissus.
RINÇAGE
Ce programme effectue 3 rinçages avec un
essorage intermédiaire (que vous pouvez
réduire ou annuler à l’aide du bouton
correspondant). Il convient au rinçage de
tout type de tissu, par exemple après un
lavage à la main.
VIDANGE + ESSORAGE
Ce programme réalise la vidange et un
essorage maximal. Vous pouvez supprimer
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
SÉLECTION DE L’ESSORAGE.
116
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge
de s’emmêler et rendre le séchage
uniforme.
L’air froid est utilisé au cours des 10/20
dernières minutes du cycle de séchage de
manière à minimiser le froissage.
REPASSAGE FACILE
Ce programme spécial utilise un traitement
à la vapeur qui permet de réduire les plis de
vos vêtements et de les rendre assez
humides pour vous faciliter le repassage.
Grâce à un bouton spécial, il est possible
de sélectionner 3 niveaux d’intensité
différents conçus pour sécher ou humidifier
vos vêtements en fonction des textiles.
LAINE
Il s’agit d’un programme à basse
température qui est idéal pour sécher les
vêtements en laine avec soin et douceur en
réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
Il est recommandé de mettre les vêtements
à l’envers avant de les sécher.
La durée du cycle dépend du chargement
du tambour et de la vitesse d’essorage
choisie pour le lavage.
Le cycle est adapté pour des petites
charges max 1 kg (3 chandails).
RAPIDES (14'/30'/44')
Des économies sans compromis! Ce
nouveau programme peut être utilisé pour
obtenir d’excellents résultats tout en faisant
des économies en eau, énergie, lessive et
temps. Cette option lave à une température
moyenne adaptée à n’importe quel type de
tissu. Recommandé pour les petites
charges et les articles légèrement sales.
Le programme de séchage de la laine de
cette machine a été approuvé par "The
Woolmark Company" pour le séchage de
vêtement en laine lavable à la machine à
condition que les produits soient lavés et
séchés selon les instructions sur l'étiquette
du vêtement et selon les recommandations
du fabricant de cette machine.
Le symbole Woolmark est une
certification dans plusieurs pays. M1715
COTON PARFAIT 59'
Ce programme garantit d’excellents résultats
pour les vêtements en coton.
L’option a été conçue pour réduire le temps
de lavage, à température moyenne, des
vêtements en coton moyennement sales. Il
est conseillé de remplir la machine à moitié
pour obtenir les meilleurs résultats.
SÉCHAGE
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents
liquides doivent être retirés du tambour
avant de commencer les programmes
de séchage.
CHALEUR BASSE
Le programme de séchage à basse
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
CHALEUR ÉLEVÉE
Le programme de séchage à haute
température est recommandé pour les
articles en coton (toujours se référer à
l’étiquette de l’article).
117
FR
LAINE/LAVAGE MAIN
Ce programme effectue un cycle de lavage
spécialement pensé pour les tissus en laine
qui peuvent être lavés en machine, les
articles à laver à la main ou bien le linge en
soie ou dont l’étiquette précise «À laver
comme de la soie».
Smart Touch
Il s’agit de programmes supplémentaires
que vous pouvez télécharger depuis votre
Smartphone grâce à l’application simply-Fi.
Pour plus d’information sur l’application voir
la partie Smart Touch de la notice.
Le programme "Auto-nettoyage" est
installé par défaut pour entretenir votre
machine, il purifie le tambour, élimine les
mauvaises odeurs et améliore ainsi la
longévité de votre appareil. Lors du
lancement du programme, "Auto-nettoyage",
vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans
le tambour et utilisez uniquement de la
lessive en poudre. A la fin du cycle de
nettoyage laisser la porte du hublot
ouverte afin de permettre le séchage du
tambour.
Il est recommandé de lancer le cycle de
nettoyage tous les 50 lavages.
118
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de
table.
Synthétique: chemisiers, chemises,
combinaisons…fabriqués en polyamide
en polyester ainsi que pour les textiles
mélangés.
8. CYCLE DE SECHAGE
l Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats
de séchage.
recommandé de fixer un temps de
séchage inférieur à celui indiqué de
manière à établir le degré de séchage
souhaité.
l Nous vous recommandons de ne pas
sécher des tissus qui s’effilochent
facilement comme des tapis par exemple.
l Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
La bonne manière de sécher
l Ouvrez la porte.
l Assurez-vous que la quantité de linge
chargée ne dépasse pas la charge
maximale de séchage indiquée dans le
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
absorbants comme des serviettes ou des
jeans, il est bon de réduire la charge.
l Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
- Par type de symboles de séchage
présent sur les étiquettes des
vêtements
l Fermez la porte.
Convient au séchage en machine.
l Utilisez le sélecteur afin de sélectionner
Séchage à haute température.
le programme de séchage le plus adapté
à votre linge.
Séchage à basse température.
l Le lave-linge séchant peut effectuer le
type de séchages suivants:
NE PAS sécher en machine.
- Programme
température
vêtement en laine (symbole
Si les articles n’ont pas d’étiquette, il
est à supposer qu’ils ne doivent pas
être séchés en machine.
- Programme
température
- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus
grande que la charge à sécher, séparez
les articles en fonction de leur
épaisseur.
119
de
séchage
basse
recommandé pour les
).
de
séchage
basse
recommandé pour les
textiles mixtes (symbole
).
- Programme
de
séchage
haute
température recommandé pour les textiles
coton, éponge, lin…(symbole
).
FR
l Lors de la première utilisation, il est
l Sélectionnez
le
degré
de
séchage
Lors de la phase de séchage, le tambour
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
souhaité:
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
l Lorsque le programme est terminé, le mot
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT À RANGER
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
Lorsque
vous
sélectionnez
le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
l Eteignez la machine en positionnant le
sélecteur verticalement sur OFF.
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
l Le lave-linge séchant calcule le temps
nécessaire, en fonction de la charge et du
résultat de séchage souhaité.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
ATTENTION:
ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et les
tissus très délicats. Si vos vêtements
sont chargés d’eau, il est préférable
de moins charger le tambour pour
éviter la formation de plis.
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
(l’écran indiquera le temps de séchage
restant).
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
L’appareil calcule le temps restant du
programme sélectionné sur la base
d’une charge standard, elle ajuste
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et
du taux d’humidité qu’elle détecte.
120
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
9. CYCLE AUTOMATIQUE
LAVAGE + SECHAGE
l A la fin de la phase de lavage, l’écran
indiquera le temps de séchage restant.
Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
ne sera pas satisfaisant.
l Lorsque le programme est terminé, le mot
l Reportez-vous
au
tableau
des
programmes en fonction du type de tissus
qui doit être lavé et tournez le sélecteur
sur le programme souhaité.
l Ajustez la température de lavage si c’est
nécessaire.
l Appuyez sur la touche Options (si
nécessaire).
l Eteignez la machine en positionnant le
sélecteur verticalement sur OFF.
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
- Séchage
l Sélectionnez
souhaité:
le
degré
de
ATTENTION:
séchage
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
PRÊT A RANGER
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT SUR CINTRE
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
Lorsque
vous
sélectionnez
le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
121
FR
- Lavage
l Ouvrez le bac à produits, choisissez le
détergent et mettez-le dans le bon
emplacement.
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH
Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à
n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez
avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont
disponibles sur l’application.
Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (l’aide d’un code ou en clignotant)
vous pouvez lancer l’application et approcher votre Smartphone du bandeau du lavelinge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
RAPPORTS D’ERREURS
l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).
Type d’erreur
E2 (pour l’affichage digital)
2 clignotements
(affichage LED)
E3 (pour l’affichage digital)
3 clignotements
(affichage LED)
E4 (pour l’affichage digital)
4 clignotements
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage digital)
7 clignotements
(affichage LED)
Autres codes
Causes probables et résolutions
La machine ne peut pas se charger en eau.
Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Le lave-linge ne draine pas l’eau.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
est bien conçu pour votre lave-linge.
Problème de porte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
n’obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
122
Type d’anomalies
Causes probables et résolutions
Le lave-linge ne lance
pas de cycle de
lavage.
Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
Vérifiez que le produit est sous tension.
Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
• Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
le niveau à l’aide des pieds ajustables.
Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
Le lave-linge fuit
Le lave-linge n’essore
pas
Le lave fait un bruit
étrange / beaucoup de
bruit pendant
l’essorage
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un
phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.
123
FR
AUTRES ANOMALIES
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues
dans nos centres de service client agréés.
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
En utilisant le symbol
sur ce
produit, nous déclarons sur notre
propre responsabilité que ce produit est
conforme
à
toutes
les
normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles.
124
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- CSWS 2D E -
20.04 - 43035468 - IDM s.r.l.