Jensen 755427X Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

628036 3
Prepare el gabinete
1. Quite cuidadosamente todo el material de emalaje. Ponga el
paquete de hardware a un lado hasta que el contenido sea
necesitado.
Determine la localización
1. La altura comúnmente aceptada de los gabinetes del baño es 64”
del piso terminado al centro del área del espejo. Sin embargo,
altura puede ser ajustado a preferencia individual.
2. Para mayor seguridad monte el gabinete directamente a los
barrotes de la pared.
Montar el gabinete
NOTA: Para la facilidad de la instalación, la ayuda de una o dos
personas adicional es recomendada
.
1. Quite los tornillos del panel superior del gabinete. (FIG 1)
2. Quite el panel superior para ver el enchufe ligero que alambra y la
apertura alambre en la espalda del gabinete detrás.
3. Medir y marcar cuatro agujeros de montaje en la pared
correspondiente a la pre-orificio localizado en el montaje de los
lugares bares en el interior del panel posterior del gabinete.
(FIG 2) Dibuje lineas horizontals para conectar las dos
localizaciones marcadas en el superior y inferior. Las lineas deben
ser nivel. Ajuste a nivel en caso de necesidad. Repite este
proceso con lineas verticales que conectan los localizaciones
marcadas, las dos a la izquierda y las dos a la derecha. Despues
de asegurar que las marcas estan nivel, verifique si los hoyos en
la espalda del gabinete emparajen con las ubicaciones
marcadas en la pared.
4. Con el gabinete en su lugar en relación con las cuatro marcas del
agujero de montaje, marca la ubicación de la apertura del alambre
(FIG 2) en el gabinete en la pared trasera.
5. Proporcione 120 VAC de cable de transmisión a través del
material de la pared, a la lubicación de la apertura de la caja de
alambres de luz detrás
del gabinete.
6. Taladro 9/64“ agujeros de diámetro en las localizaciones
marcadas en la pared. Si los agujeros para montar el gabinete no
se localizan en un barrote de la pared el diámetro del agujero, en
la pared, se debe aumentar para acomodar las anclas de la
pared. Posicione las anclas de pared como sea necesario.
7. Sostenga el gabinete en lugar y cerciórese de que es nivel.
Asegure el cable de transmission se alinea con la apertura del
alambre detrás del gabinete.
INSTRUCCIONES PARA LAS INSTALACIONES DE WALL-MOUNT
Registre su producto en línea en www.NuTone.com
8. Una el gabinete a la pared con los cuatro tornillos de montaje de el
paquete del hardware.
NOTA: No utilice los clavos para montar el gabinete.
NOTA: Las irregularidades en superficie de la pared pueden causar la
distorsión del cuerpo del gabinete cuando está montado.
Coloque las calzas entre el gabinete y la pared cuanto sea
necesario.
Conecte el cableado eléctrico
1. Asegure la energía está apagado en la entrada del servicio y traba el
panel del servicio para evitar que la energía sea encendida (con.)
accidentalmente.
2. Utilice U.L. conectadores aprobados para hacer las conexiones
eléctricas entre los alambres de la casa y los alambres ligeros del
accesorio en el gabinete - ennegrézcase a negro, blanco al blanco, y a
ambos alambres de cobre del gabinete a la tierra. (FIG 3 )
3. Coloque el panel superior detrás de el gabinete y asegúrelo con mismo
tornillos que lo sostuvieron en lugar originalmente.
FIG 3
GABINETE de ASHLAND
CON LAS LUCES
AGUJEROS DE
MONTAJE
SUPERIOR
CAJA LIGERA
ABERTURA DEL
ALAMBRE
FIG 2
AGUJEROS DE
MONTAJE
INFERIOR
TORNILLOS SUPERIORES DEL PANEL
GABINETES MÁS GRANDES (36” Y 48”) TENDRÁN TORNILLOS ADICIONALES
A LO LARGO DEL BORDE TRASERO
FIG 1
Parte posteriora del
gabinete
(visión interior)
(sin las puertas)
NO MODELO TAMAÑO ACABADOR LUCES
755427 24” x 28” Blanco 3
755435 30” x 28” Blanco 4
755443 36” x 28” Blanco 5
755451 48” x 28” Blanco 6
ADVERTENCIA: El trabajo de la instalación y el cableado eléctrico
se deben hacer por una persona cualificada de acuerdo con todos
los códigos aplicables y estándares, incluyendo códigos de la
construcción y estándares fuego-clasificados.
ADVERTENCIA: Antes de atar con alambre este producto, apague la
energía en el panel del servicio de la entrada y de la cerradura del
servicio de evitar que la energía sea encendida (con.)
accidentalmente.
Todas las conexiones eléctricas se deben hacer de acuerdo con
las ordenanzas de código local. Si usted no esta familiarizado
con los métodos de instalar alambrado eléctrico, asegure los
servicios de un electricista cualificado
.
Tornillo de tierra verde
ALAMBRES
COBRE DE
TIERRA
NEGRO AL NEGRO BLANCO AL BLANCO
FIG 3
628036 4
Ajuste de la puerta
1. Compruebe para saber si hay separación y alineación entre las
puertas de espejo. La puerta de centro se puede ajustar en caso de
necesidad. (FIG 4)
2. Ajuste (lado) horizontal: Afloje el tornillo de la fijación del brazo.
Entonces afloje o apriete el tornillo de ajuste de brazo hasta que la
puerta sea equilibrada. Para mover la puerta lejos de la bisagra dé
vuelta al tornillo a la derecha. Para mover la puerta más cerca a la
bisagra dé vuelta al tornillo para la izquierda. Reapriete el tornillo de
fijación del brazo.
3. Ajuste vertical (de la altura): Afloje los tornillos de plato de base en
el plato conectado al divisor del gabinete y posicione la puerta arriba
o hacia abajo. Reapriete los tornillos del embase del montaje.
4. Ajuste de la profundidad: Afloje el tornillo de la cerradura del brazo
de la bisagra. Entonces regule la distancia entre la puerta y el panel
del cabinete len cual se encuentre la biagra moviendo la puerta
adentro y hacia fuera hasta que sea al mismo nivel que los otros.
Entonces apriete tornillo de la cerradura.
LÁMPARAS RECOMENDADAS:
Máximo de 60 vatios
Mecanografíe G 25 o 40
Incandescente claro
Base media (E27)
DESCRIPCIÓN
Imán
A7256
Taza Ligera del zocalo
B5629801
Tornillo de montaje 8 x 1-3/4” tipo A de PPH
*
Pared Anclas
*
NÚMERO DE PARTE
*Hardware estándar - puede ser comprado localmente.
PIEZAS DE SERVICIO
FIG 4
TORNILLO DE LA
CERRADURA DEL
BRAZO
TORNILLO DE
ADJUSTE DEL
BRAZO
PLACA BASE DE MONTAGE
PLACA BASE DE
MONTAGE
TORNILLOS
(el otro tornillo
en base no
demostrado)
SI USTED NECESITA AYUDA O SERVICIO - CONTACTO:
Broan-NuTone Storage Solutions, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com (1-800-325-8351)
UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO
Autorizaciones de Broan-NuTone Storage Solutions al comprador original del consumidor de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en
materiales o de la ejecución por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADO,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLICADAS DEL MERCHANTABILITY O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, de Broan-NuTone Storage Solutions, en su opción, reparación o substituir, sin carga, cualquier producto o la parte que se
encuentren para ser defectuosos bajo uso normal y servicio. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento normal y no lo mantiene o (b) ningunos productos o piezas que
han estado conforme a uso erróneo, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación incorrecta (con excepción por de Broan-NuTone Storage Solutions), I
nstalación culpable o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. Trabaje para quitar y substituir productos no se cubre.
La duración de cualquier garantía implicada se limita al un período del año según lo especificado para la garantía expresa. Algunos estados no permiten la limitación
en cuánto tiempo una garantía implicada dura, así que la limitación antedicha puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS PARA REPARAR OR REEMPLAZAR, EN OPCION DE BROAN-NUTONE STORAGE
SOLUTIONS, SERÁ LA SUELA DEL COMPRADOR' Y REMEDIO EXCLUSIVO BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS NO SERÁ
OBLIGADAS PARA LOS DAÑOS FORTUITOS , CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SE PRESENTAN FUERA O CON RESPECTO A USO DE PRODUCTO
O FUNCIONAMIENTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antedicha
puede no aplicarse a usted. Esta garantía le da las derechas legales específicas, y usted puede también tener otras derechas, que varían de estado al estado. Esta
garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Fecha de la instalación _______________________________________________________________________________________________________________
No modelo. y descripción del producto ___________________________________________________________________________________________________

Transcripción de documentos

GABINETE de ASHLAND CON LAS LUCES NO MODELO TAMAÑO ACABADOR LUCES 755427 755435 755443 755451 24” x 28” 30” x 28” 36” x 28” 48” x 28” Blanco Blanco Blanco Blanco 3 4 5 6 Registre su producto en línea en www.NuTone.com INSTRUCCIONES PARA LAS INSTALACIONES DE WALL-MOUNT ADVERTENCIA: El trabajo de la instalación y el cableado eléctrico se deben hacer por una persona cualificada de acuerdo con todos los códigos aplicables y estándares, incluyendo códigos de la construcción y estándares fuego-clasificados. Prepare el gabinete 1. Quite cuidadosamente todo el material de emalaje. Ponga el paquete de hardware a un lado hasta que el contenido sea necesitado. Determine la localización 1. La altura comúnmente aceptada de los gabinetes del baño es 64” del piso terminado al centro del área del espejo. Sin embargo, altura puede ser ajustado a preferencia individual. 2. Para mayor seguridad monte el gabinete directamente a los barrotes de la pared. Montar el gabinete NOTA: Para la facilidad de la instalación, la ayuda de una o dos personas adicional es recomendada. 1. Quite los tornillos del panel superior del gabinete. (FIG 1) 2. Quite el panel superior para ver el enchufe ligero que alambra y la apertura alambre en la espalda del gabinete detrás. 3. Medir y marcar cuatro agujeros de montaje en la pared correspondiente a la pre-orificio localizado en el montaje de los lugares bares en el interior del panel posterior del gabinete. (FIG 2) Dibuje lineas horizontals para conectar las dos localizaciones marcadas en el superior y inferior. Las lineas deben ser nivel. Ajuste a nivel en caso de necesidad. Repite este proceso con lineas verticales que conectan los localizaciones marcadas, las dos a la izquierda y las dos a la derecha. Despues de asegurar que las marcas estan nivel, verifique si los hoyos en la espalda del gabinete emparajen con las ubicaciones marcadas en la pared. 4. Con el gabinete en su lugar en relación con las cuatro marcas del agujero de montaje, marca la ubicación de la apertura del alambre (FIG 2) en el gabinete en la pared trasera. 8. Una el gabinete a la pared con los cuatro tornillos de montaje de el paquete del hardware. NOTA: No utilice los clavos para montar el gabinete. NOTA: Las irregularidades en superficie de la pared pueden causar la distorsión del cuerpo del gabinete cuando está montado. Coloque las calzas entre el gabinete y la pared cuanto sea necesario. Conecte el cableado eléctrico 1. Asegure la energía está apagado en la entrada del servicio y traba el panel del servicio para evitar que la energía sea encendida (con.) accidentalmente. 2. Utilice U.L. conectadores aprobados para hacer las conexiones eléctricas entre los alambres de la casa y los alambres ligeros del accesorio en el gabinete - ennegrézcase a negro, blanco al blanco, y a ambos alambres de cobre del gabinete a la tierra. (FIG 3 ) 3. Coloque el panel superior detrás de el gabinete y asegúrelo con mismo tornillos que lo sostuvieron en lugar originalmente. FIG 1 TORNILLOS SUPERIORES DEL PANEL GABINETES MÁS GRANDES (36” Y 48”) TENDRÁN TORNILLOS ADICIONALES A LO LARGO DEL BORDE TRASERO CAJA LIGERA ABERTURA DEL ALAMBRE FIG 2 Parte posteriora del gabinete (visión interior) (sin las puertas) AGUJEROS DE MONTAJE SUPERIOR ADVERTENCIA: Antes de atar con alambre este producto, apague la energía en el panel del servicio de la entrada y de la cerradura del servicio de evitar que la energía sea encendida (con.) accidentalmente. 5. Proporcione 120 VAC de cable de transmisión a través del material de la pared, a la lubicación de la apertura de la caja de alambres de luz detrás del gabinete. 6. Taladro 9/64“ agujeros de diámetro en las localizaciones marcadas en la pared. Si los agujeros para montar el gabinete no se localizan en un barrote de la pared el diámetro del agujero, en la pared, se debe aumentar para acomodar las anclas de la pared. Posicione las anclas de pared como sea necesario. 7. Sostenga el gabinete en lugar y cerciórese de que es nivel. Asegure el cable de transmission se alinea con la apertura del alambre detrás del gabinete. FIG FIG33 Todas las conexiones eléctricas se deben hacer de acuerdo con las ordenanzas de código local. Si usted no esta familiarizado con los métodos de instalar alambrado eléctrico, asegure los servicios de un electricista cualificado. Tornillo de tierra verde BLANCO AL BLANCO 628036 AGUJEROS DE MONTAJE INFERIOR NEGRO AL NEGRO ALAMBRES COBRE DE TIERRA 3 Ajuste de la puerta PLACA BASE DE MONTAGE 1. Compruebe para saber si hay separación y alineación entre las puertas de espejo. La puerta de centro se puede ajustar en caso de necesidad. (FIG 4) 2. Ajuste (lado) horizontal: Afloje el tornillo de la fijación del brazo. Entonces afloje o apriete el tornillo de ajuste de brazo hasta que la puerta sea equilibrada. Para mover la puerta lejos de la bisagra dé vuelta al tornillo a la derecha. Para mover la puerta más cerca a la bisagra dé vuelta al tornillo para la izquierda. Reapriete el tornillo de fijación del brazo. 3. Ajuste vertical (de la altura): Afloje los tornillos de plato de base en el plato conectado al divisor del gabinete y posicione la puerta arriba o hacia abajo. Reapriete los tornillos del embase del montaje. 4. Ajuste de la profundidad: Afloje el tornillo de la cerradura del brazo de la bisagra. Entonces regule la distancia entre la puerta y el panel del cabinete len cual se encuentre la biagra moviendo la puerta adentro y hacia fuera hasta que sea al mismo nivel que los otros. Entonces apriete tornillo de la cerradura. FIG 4 PLACA BASE DE MONTAGE TORNILLOS (el otro tornillo en base no demostrado) TORNILLO DE LA CERRADURA DEL BRAZO TORNILLO DE ADJUSTE DEL BRAZO PIEZAS DE SERVICIO LÁMPARAS RECOMENDADAS: Máximo de 60 vatios Mecanografíe G 25 o 40 Incandescente claro Base media (E27) DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE A7256 Imán Taza Ligera del zocalo B5629801 Tornillo de montaje 8 x 1-3/4” tipo A de PPH * Pared Anclas * *Hardware estándar - puede ser comprado localmente. UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO Autorizaciones de Broan-NuTone Storage Solutions al comprador original del consumidor de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o de la ejecución por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLICADAS DEL MERCHANTABILITY O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante este período de un año, de Broan-NuTone Storage Solutions, en su opción, reparación o substituir, sin carga, cualquier producto o la parte que se encuentren para ser defectuosos bajo uso normal y servicio. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento normal y no lo mantiene o (b) ningunos productos o piezas que han estado conforme a uso erróneo, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación incorrecta (con excepción por de Broan-NuTone Storage Solutions), I nstalación culpable o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. Trabaje para quitar y substituir productos no se cubre. La duración de cualquier garantía implicada se limita al un período del año según lo especificado para la garantía expresa. Algunos estados no permiten la limitación en cuánto tiempo una garantía implicada dura, así que la limitación antedicha puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS PARA REPARAR OR REEMPLAZAR, EN OPCION DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS, SERÁ LA SUELA DEL COMPRADOR' Y REMEDIO EXCLUSIVO BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS NO SERÁ OBLIGADAS PARA LOS DAÑOS FORTUITOS , CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SE PRESENTAN FUERA O CON RESPECTO A USO DE PRODUCTO O FUNCIONAMIENTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted. Esta garantía le da las derechas legales específicas, y usted puede también tener otras derechas, que varían de estado al estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Fecha de la instalación _______________________________________________________________________________________________________________ No modelo. y descripción del producto ___________________________________________________________________________________________________ SI USTED NECESITA AYUDA O SERVICIO - CONTACTO: Broan-NuTone Storage Solutions, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com 628036 (1-800-325-8351) 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Jensen 755427X Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para