KALORIK GR 38892 W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
24 GR 38892 - 130424
Assembly page 24/72
Fax +1 305 430 9692
IMPORTANTES MEDIDAS DE
SEGURIDAD
Siempre que se utilicen aparatos eléctricos, deberán tenerse en
consideración importantes medidas básicas de seguridad,
incluyendo las que se enumeran a continuación:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de usar el aparato, asegúrese de que el voltaje principal
de su servicio eléctrico, corresponde al que está estipulado en la
placa de especificaciones del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y los
botones.
4. A los efectos de protegerse contra las descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe, o el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
5. Mantenerse alerta es indispensable siempre que el aparato sea
utilizado por y/o cerca de los niños. Este aparato no deberá ser
utilizado por niños.
6. Por favor mantenga el aparato lejos del alcance de los niños y
mascotas/animales. Este producto no ha sido ideado para ser
utilizado por niños, o personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia o de
conocimiento, salvo que -para su seguridad- hayan recibido
supervisión o instrucción pertinente para el uso del producto, por
parte de una persona responsable. Es necesario ser
extremadamente cauteloso siempre que se utilice este
producto.
7. Desconéctelo del toma-corriente siempre que no lo esté
utilizando o antes de limpiarlo. Espere a que el aparato esté frío
antes de limpiarlo.
8. Nunca ponga en funcionamiento un aparato que tenga su
cable o su enchufe dañado, o si el aparato no está funcionando
apropiadamente, o se ha dañado de alguna manera u otra.
Devuelva el aparato a la agencia de servicio autorizada más
cercana para su revisación, reparación, o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato podría traer como consecuencia daños.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
25 GR 38892 - 130424
Assembly page 25/72
Fax +1 305 430 9692
10. No utilizarlo afuera/al aire libre.
11. No permita que el cable quede colgando del borde de la mesa
o de la mesada, o que esté en contacto con superficies
calientes.
12. No coloque el aparato encima o cerca de hornallas a gas o
eléctricas calientes, o dentro de un horno caliente.
13. Se debe ser muy cauteloso al mover un aparato que contiene
comida caliente, aceite caliente, u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar retire el enchufe del toma-corriente.
15. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado
16. Al utilizar este aparato, asegúrese de que haya suficiente
espacio arriba y a los lados del mismo para la circulación de
aire. Se recomienda colocar el aparato sobre algún material
aislante de calor, cuando se lo utilice sobre superficies en las que
el calor pudiera causar un problema.
17. No descuide el aparato durante su uso.
18. Utilice siempre el aparato sobre una superficies limpia, plana,
sólida y seca. No debe haber materiales plásticos ni manteles
entre la superficie y el aparato.
19. Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto o en
contacto con materiales inflamables, incluyendo cortinas,
tapicería, paredes, mientras el mismo está en funcionamiento.
20. Dado que el aparato está en contacto directo con alimentos, es
absolutamente imprescindible mantener el mismo limpio en todo
momento.
21. Tenga cuidado de no rayar la cobertura anti-adhesiva de la
cámara de cocción, dado que se podrían encontrar pequeños
trozos de dicha cobertura entre los alimentos. Si fuera necesario
eliminar restos de alimentos, desenchufe el aparato y utilice
solamente el cepillo de limpieza provisto junto con el aparato.
22. El aparato no debe ser puesto en funcionamiento utilizando otros
medidores de tiempo u otras unidades remotas.
23. El aparato no debe ser puesto en funcionamiento utilizando una
extensión de cable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
EXCLUSIVAMENTE PARA USO
DOMÉSTICO
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
26 GR 38892 - 130424
Assembly page 26/72
Fax +1 305 430 9692
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
El aparato está equipado con un enchufe polarizado (una varilla (u
hoja) es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe va a encajar dentro del toma-corriente
polarizado solamente de un modo. Si el enchufe no encaja
correctamente dentro del toma-corriente de la primera vez,
inviértalo. Si aun así no encaja, recurra a un electricista
especializado competente. No trate de modificar el enchufe de
ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
El aparato está provisto de un cable corto para reducir los daños o
accidentes que pueden ocurrir en caso de enganches en dicho
cable, o tropezar con un cable de mayor longitud. El aparato o
debe ser utilizado con una extensión de cable.
INTRODUCCIÓN
La Parrilla Rollie
TM
Eggmaster es un aparato muy fácil y simple de
usar. Su diseño exclusivo cocina alimentos, y requiere un mínimo
espacio en la mesada; puede ser utilizado en casi todas partes.
La Parrilla Rollie
TM
Eggmaster puede cocinar huevos y otras comidas
en una exclusiva variedad de formas, convirtiéndose así en una
excelente compañera para el desayuno y meriendas saludables.
CARACTERÍSTICAS DE LA PARRILLA ROLLIE
TM
Eggmaster:
1. Cámara de Cocción: Le permite cocinar hasta 2 huevos
GRANDES a la vez, y tiene una cobertura anti-adhesiva, lo cual
hace que su limpieza y puesta en funcionamiento sean sencillos.
2. Superficie de manejo fresca al tacto: Exclusivo caucho de
silicona, aislante de calor reducido para un manejo seguro.
3. Indicador Luminoso: Cuando el aparato esté encendido la luz
roja estará en posición ON. Cuando Rollie
TM
Eggmaster esté lista,
la luz verde estará en posición ON.
4. La barra multi-uso Packer” le permite también usar la Parrilla
Rollie
TM
Eggmaster con carne, o masa, haciendo así que Rollie
TM
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
27 GR 38892 - 130424
Assembly page 27/72
Fax +1 305 430 9692
Eggmaster sea aún más versátil, a diferencia de cualquier otra
parrilla.
5. Rollie
TM
Eggmaster puede asimismo ser utilizada para hacer
brochetas (están incluidas 5 brochetas de madera).
6. Está incluido un cepillo de limpieza.
7. No necesita ser ensamblaje.
DESCRIPCIÓN DE PARTES
1. Embudo
2. Cámara de cocción
3. Anillo de silicona, fresco al tacto
4. Carcasa
5. Luz de encendido (Roja)
6. Luz de temperatura (Verde)
7. Cepillo de limpieza
8. Brochetas de madera (5)
9. Packer
10. Cable de alimentación y
enchufe UL
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el envoltorio de protección.
1
2
5
7
6
8
9
4
10
3
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
28 GR 38892 - 130424
Assembly page 28/72
Fax +1 305 430 9692
Cuando lo use por primera vez, limpie la superficie de la cámara
de cocción siguiendo las instrucciones del párrafo " LIMPIEZA". ¡NO
SUMERJA EL APARATO EN EL AGUA!
Al utilizarse por primera vez, algunas partes de la capa protectora
pueden quemarse, causando esto formación de humo.
Esto NO provocará daño alguno y va a desaparecer luego de un
rato.
Antes de que usted use este aparato por primera vez:
1. Coloque la Parrilla Rollie
TM
Eggmaster en una superficie plana,
resistente al calor, una superficie uniforme.
2. Enchufe el aparato in el toma-corriente, y deje que la cámara
de cocción se caliente durante 10 minutos hasta que todos los
residuos se hayan quemado. Desenchufe, y deje que el aparato
se enfríe completamente; luego limpie siguiendo las instrucciones
del párrafo " LIMPIEZA".
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Coloque el aparato en una superficie plana, resistente al calor,
una superficie pareja.
Conecte el aparato en un toma-corriente. La luz roja (5) se
encenderá, para indicar que el aparato está en posición de
encendido (ON)
La luz piloto verde de temperatura (6) permanecerá apagada
(OFF), para indicar que el aparato se está calentando. Cuando la
luz piloto verde se enciende, significa que el aparato está listo
para ser utilizado.
Nota: Durante el uso del aparato, la luz piloto verde se encenderá y
se apagará en forma regular.
Cuidado: Durante su funcionamiento, la cámara de cocción se
calienta. El aparato también puede generar vapor. A los efectos de
protegerse, utilice siempre guantes para horno al maniobrar el
aparato o al retirar comida del mismo. Trate de evitar el contacto
con las superficies calientes.
Una vez que la luz verde esté encendida (ON) y que la unidad
esté lista, utilizar un aceite de cocina en aerosol. Para esto,
sostenga la unidad en posición horizontal y aplique un "aceite
anti-adhesivo en aerosol" en la cámara de cocción, y luego
vuelva la unidad a su posición vertical.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
29 GR 38892 - 130424
Assembly page 29/72
Fax +1 305 430 9692
Puesta en funcionamiento básica
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente
en aerosol.
Casque y abra 1-2 huevos grandes y viértalos directamente en la
cámara de cocción.
Para obtener huevos completamente cocidos, cocine de 6 a 8
minutos aproximadamente; luego de dicho tiempo los huevos
normalmente van a leudar saliendo fuera de la cámara de
cocción. De lo contrario, usted puede retirar los huevos de la
cámara. (Para ello tal vez sea necesario agitar la cámara
suavemente, o eventualmente utilizar una brocheta de madera)
Para obtener huevos semi-chirlos, simplemente retire los huevos
fuera de la cámara luego de 5 1/2 minutos de cocción.
Por favor, consulte el libro de recetas online en www.tryrollie.com
para más detalles.
CONSEJOS
Antes de enchufar la Parrilla Rollie
TM
Eggmaster en un toma-
corriente de pared, asegúrese de que la misma esté
completamente limpia.
Utilice huevos regulares o grandes (para obtener los mejores
resultados utilice huevos convencionales sin aditivos.
Utilice un máximo de 2 huevos grandes por vez.
Antes de cada uso, ¡utilice preferentemente " ACEITE ANTI-
ADHESIVO EN AEROSOL" en la cámara de cocción.
No mezcle las yemas de huevo con las claras (no bata los
huevos), salvo que así lo indique el libro de recetas Rollie
TM
.
Es normal que haya una diferencia entre la cocción del primer
producto y la cocción del siguiente.
El tiempo de cocción puede variar, dependiendo del tipo de
comida, de la temperatura inicial o de la cantidad de comida
que va a ser cocinada.
Las brochetas de madera son muy prácticas y de gran ayuda, y
pueden ser utilizadas de muchas formas diferentes:
o Por ejemplo, cuando se inserta una fajita de harina
regular, arrollada, o cualquier producto similar arrollado,
dentro de la cámara de cocción, es bueno utilizar una
brocheta para empujar el producto dentro de la cámara
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
30 GR 38892 - 130424
Assembly page 30/72
Fax +1 305 430 9692
de cocción, y que el mismo quede cómodamente
apoyada contra las paredes de la cámara y abierto
completamente en el medio.
o Las brochetas de madera pueden ser insertadas en la
comida durante el ciclo de cocción como ayuda para
extraer el producto.
o Utilice solamente brochetas de madera, como las que se
proveen con el aparato. Las de metal pueden dañar de
un modo permanente la cobertura anti-adhesiva de la
cámara de cocción.
Los huevos pueden ser cocinados en una gran variedad de
formas; usted no tiene que esperar hasta que los huevos estén
completamente cocidos; los huevos pueden ser vertidos antes o
después, según se quiera obtener huevos levemente cocidos,
huevos medianamente cocidos, o huevos completamente
cocidos (cocción dura).
Los huevos revueltos aumentan su volumen al ser cocinados. A
fin de reducir este efecto, recomendamos mezclar los huevos
batidos con galletitas de agua picada (crakers), asegurándose
de no llenar más de la mitad de la capacidad de la cámara de
cocción.
Todo tipo de comida, y especialmente la carne o las aves,
deberán ser completamente descongeladas antes de su
cocción.
Recomendamos el uso de un termómetro para carnes para
asegurarse de que la comida está cocida en su totalidad.
LIMPIEZA
Antes de limpiar la parrilla, desenchufe y espere hasta que la
misma se haya enfriado completamente.
Limpie la parte exterior del aparato con un trapo suave húmedo.
Utilizando el cepillo provisto, humedézcalo, y coloque una
pequeña cantidad de jabón de vajilla en el mismo, y limpie a
fondo la cámara de cocción. Enjuague con agua regular.
Puede colocar el aparato boca abajo sobre un papel de toalla
seco, y dejar que se seque. Evite que el agua entre en contacto
con el cable, el enchufe o las luces de control.
NO SUMERJA EL APARATO, EL CABLE, O EL ENCHUFE, EN AGUA NI
EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
31 GR 38892 - 130424
Assembly page 31/72
Fax +1 305 430 9692
La barra "Packer" puede limpiarse con agua jabonosa tibia.
Enjuáguela y séquela inmediatamente.
No limpie el interior de la cámara de cocción, el exterior de la
parrilla, o la barra "packer" con ningún producto abrasivo,
almohadillas raspantes, o lana de acero, dado que eso podría
dañar la cobertura.
Si hubiera algún resto comida cocinada, persistente, adherida a
la cámara de cocción, recomendamos usar aceite vegetal para
en un principio ablandarlo; esperar 5 minutos, y luego tratar de
quitarlo con el cepillo provisto, o una brocheta de madera.
RECETAS
CONSEJOS ÚTILES:
La luz roja indica que el aparato está en posición ON (ENCENDIDO). Cuando la
luz verde se enciende por primera vez, la Rollie™
Eggmaster está lista para ser
usada. La luz verde se encenderá y se apagará durante su uso.
Asegúrese de usar un aceite anti-adherente en aerosol antes de cada uso
Se recomienda insertar una brocheta de madera en el centro de la cámara de
cocción una vez llena, como ayuda para remover fácilmente el producto.
Use el apisonador incluido para empujar el producto mientras se llena la
cámara de cocción.
Si el producto comienza a leudar fuera de la cámara de cocción , vierta el
producto en un plato para evitar que el producto se derrame luego de leudar
completamente
Luego de remover el producto, usted puede ponerlo boca abajo y re-insertarlo
dentro de la cámara de cocción durante 2 minutos para obtener un producto
más crocante.
Limpie la cámara de cocción entre cada uso para una receta diferente.
Huevos Rollie™
Ingredientes:
1 ó 2 huevos grandes
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Casque y abra 1-2 huevos grandes y viértalos directamente en la cámara de
cocción.
Para obtener huevos completamente cocidos, cocine de 6 a 8 minutos
aproximadamente; luego de dicho tiempo los huevos normalmente van a
leudar saliendo fuera de la cámara de cocción. De lo contrario, usted puede
retirar los huevos de la cámara. (Para ello tal vez sea necesario agitar la
cámara suavemente, o eventualmente utilizar una brocheta de madera)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
32 GR 38892 - 130424
Assembly page 32/72
Fax +1 305 430 9692
Para obtener huevos semi-chirlos, simplemente retire los huevos fuera de la
cámara luego de 5 1/2 minutos de cocción.
Galletas de Huevo Rollie™
Ingredientes:
1 huevo grande
Más o menos 5 galletas redondas de 5¾ pulgadas
1/8 de taza de queso rallado.
Sal y pimienta a gusto
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
En un bol de tamaño mediano, coloque las galletas molidas y agregue el
queso. Agregue un huevo grande en el bol y agregue sal y pimienta a gusto.
Mezcle todos los ingredientes suavemente hasta unir.
Vierta la mezcla directamente en la cámara de cocción.
Cocine aproximadamente durante 5-6 minutes, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Claras de Huevo Rollie™
Ingredientes:
3 huevos grandes
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Separe las claras de huevo de las yemas.
Vierta las claras de huevo directamente dentro de la cámara de cocción.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
Feta y Huevo Rollie™
Ingredientes:
1 huevo grande
4-5 cubitos de queso feta
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
33 GR 38892 - 130424
Assembly page 33/72
Fax +1 305 430 9692
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Casque y vierta 1 huevo grande directamente en la cámara de cocción.
Inserte en una brocheta de madera 4-5 cubos pequeños de queso feta
separados aproximadamente 1/2 pulgada uno del otro.
Inserte la brocheta con el queso en el centro del huevo dentro de la cámara
de cocción.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
Huevo con Panceta Rollie™
Ingredientes:
1 huevo grande
1 lonja de panceta pre-cocida
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Casque y vierta 1 huevo grande directamente en la cámara de cocción;
inserte 1 lonja de panceta pre-cocida en una brocheta de madera , como si
usted fuera a coser la lonja
Inserte la brocheta con la lonja de panceta pre-cocida en el centro del huevo
dentro de la cámara de cocción.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
Huevo y Chorizo Rollie™
Ingredientes:
1 huevo grande
1 chorizo pre-cocido para desayuno
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Casque y vierta 1 huevo grande directamente en la cámara de cocción.
Inserte la brocheta de madera en el chorizo pre-cocido y colóquela en el
centro del huevo, dentro de la cámara de cocción.
Cocine durante 5-7 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
34 GR 38892 - 130424
Assembly page 34/72
Fax +1 305 430 9692
Huevos Envueltos Rollie™
Ingredientes:
1 huevo grande
Para envolver utilice: 1 rodaja fina de salame, jamón, o carne de su
preferencia.
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Arrolle su "envoltorio" en forma de rollo, de modo tal que se adapte al interior de la
Rollie™ Eggmaster.
Inserte el "envoltorio" arrollado dentro del fondo de la cámara de cocción. Usted
puede utilizar una brocheta de madera si es necesario.
Casque y vierta 1 huevo grande directamente dentro de la cámara de cocción.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto
normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted
deberá retirar el producto de la cámara.
Huevos y Salchicha Rollie™
Ingredientes:
1 huevo grande
1 salchicha delgada
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Casque y vierta 1 huevo grande directamente dentro de la cámara de
cocción.
Inserte la brocheta de madera en la salchicha y colóquela en el centro del
huevo, dentro de la cámara de cocción.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
Tortilla de Vegetales Rollie™
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
3 claras de huevo
1 cucharadita de pimientos/ajíes rojos picados, a gusto
1 cucharadita de pimientos/ajíes verdes picados, a gusto
1 cucharadita de cebolla picada, a gusto
1 cucharadita de espinaca picada, a gusto
Sal y pimienta a gusto
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
35 GR 38892 - 130424
Assembly page 35/72
Fax +1 305 430 9692
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Mezcle todos los ingredientes en un bol mediano.
Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo,
luego insértela en la cámara de cocción.
Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta
1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Tortilla Griega Rollie™
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
1/4 de taza de espinaca picada y descongelada
1/8 de taza de queso feta picado
3 claras de huevo
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Mezcle todos los ingredientes en un bol mediano.
Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo,
luego insértela en la cámara de cocción.
Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta
1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Burrito Desayuno Rollie™
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
1 huevo grande
1 chorizo pre-cocido picado
1 cucharadita de queso rallado
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
36 GR 38892 - 130424
Assembly page 36/72
Fax +1 305 430 9692
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Mezcle rodos los ingredientes en un bol mediano.
Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo,
luego insértela en la cámara de cocción.
Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta
1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Tortilla Rollie™ Ahumada
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
1 huevo grande
1 cucharadita de trucha picada o de salmón picado
1-2 cucharaditas de queso de cabra picado
1-2 cucharaditas de cebolla roja caramelizada picada o cebolla
cruda picada
Sal y pimienta a gusto
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Mezcle rodos los ingredientes en un bol mediano.
Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo,
luego insértela en la cámara de cocción.
Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta
1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio.
Cocine durante 8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto
normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario,
usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
37 GR 38892 - 130424
Assembly page 37/72
Fax +1 305 430 9692
B.C.T. Rollie™
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
1 huevo grande
1 cucharadita de queso rallado
1 cucharadita de panceta picada pre-cocida
Sal y pimienta a gusto
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Mezcle rodos los ingredientes en un bol mediano.
Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo,
luego insértela en la cámara de cocción.
Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta
1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio.
Cocine durante 8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto
normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario,
usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ durante 2 minutos aproximadamente.
Tostada Francesa Rollie™
Ingredientes (para 2 porciones)
4 rodajas de pan blanco, cortado en pequeños cubos
1 huevo grande, batido
½ cucharadita de extracto de vainilla
½ cucharadita de canela en polvo, o a gusto
¼ de taza de leche
2 cucharaditas de azúcar
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Mezcle todos los ingredientes juntos en un bol. Asegúrese de que el pan esté
embebido en la mezcla.
Coloque la mezcla en la cámara de cocción y presiones con el apisonador
mientras vaya llenando. Llene aproximadamente hasta el borde, donde dice
“Rollie” y luego presione con el apisonador otra vez.
Cocine durante 5-6 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
Sirva con jarabe de arce.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
38 GR 38892 - 130424
Assembly page 38/72
Fax +1 305 430 9692
Panqueque-Chorizo Rollie™
Ingredientes:
¼ de taza de masa para panqueques
1 chorizo pre-cocido
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Coloque la masa para panqueques dentro de la cámara de cocción.
Inserte la brocheta de madera en el centro del chorizo pre-cocido y coloque el
chorizo en el centro de la masa dentro de la cámara de cocción.
Cocine durante 8 minutos aproximadamente y luego retire el producto. Sirva
con jarabe de arce.
PizzaRollie™
Ingredientes:
2 trozos de masa de bizcochos
1 cucharada de pasta de tomates o salsa para pizza
¼ de taza de queso mozzarella rallado
Ingredientes para cubrir a gusto, cortados en trozos pequeños.
Queso parmesano rallado para espolvorear
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano.
En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de
obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas.
Unte el centro de la circunferencia con la pasta de tomate.
Distribuya el queso mozzarella en el medio de la masa de bizcochos y agregue
los ingredientes para cubrir de su gusto, previamente picados. Espolvoree el
queso parmesano rallado por encima de los ingredientes si así lo desea.
Arrolle la masa de bizcochos presionando bien, lo suficientemente fina como
para que entre en la Rollie™
Eggmaster. Presione los extremos del rollo y
colóquelo en la cámara de cocción. Presione el rollo suavemente con el
apisonador.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
39 GR 38892 - 130424
Assembly page 39/72
Fax +1 305 430 9692
Barra de Pizza Rollie™
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
1 cucharadita de pasta de tomate o salsa para pizza
¼ de taza de queso mozzarella rallado
Ingredientes para cubrir a gusto: cebollas picadas, jamón picado,
espinaca picada (asegúrese de picar dichos ingredientes en trocitos
pequeños)
Sal y pimienta a gusto
Una pizca de orégano a gusto
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Coloque la tortilla en una superficie plana y córtela en 4x6 pulgadas.
Unte el centro de la tortilla/envoltorio con la pasta de tomate.
Coloque el queso mozzarella rallado, los ingredientes para cubrir, agregue una
pizca de orégano, sal y pimienta.
Arrolle la tortilla/envoltorio lo suficientemente fina como para entrar en la
Rollie™
Eggmaster y colóquela en la cámara de cocción.
Cocine durante 7 minutos aproximadamente y luego vierta el producto.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Cerdo Asado Rollie
Ingredientes:
2 piezas de masa de bizcochos
3 cucharaditas de cerdo asado per-cocido
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano.
En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de
obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas.
Cubrir con el cerdo asado.
Arrolle la masa de bizcochos presionando bien, lo suficientemente fina como
para que entre en la Rollie™. Presione los extremos del rollo y colóquelo en la
cámara de cocción. Presione el rollo suavemente con el apisonador.
Cocine durante 8-10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
40 GR 38892 - 130424
Assembly page 40/72
Fax +1 305 430 9692
Jamón y Suizo Rollie™
Ingredientes:
1 trozo de masa para medialunas (croissants)
Mayonesa o mostaza
1 tajada de jamón Virginia
½ tajada de queso Suizo, cortado en trozos
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Colocar la masa para medialunas en una superficies plana, untar con
mayonesa/ mostaza, y colocar el jamón y el queso en el centro de la masa.
Arrolle la masa comenzando por el extremo más grande hacia el extremo más
pequeño, plegando ambos lados para cerrar. Arrolle bien fino como para que
entre en Rollie™ Eggmaster y coloque en la cámara de cocción.
Cocine durante 8-10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Pavo y Cheddar Rollie™
Ingredientes:
2 trozos de masa de bizcochos
1 tajada de pavo ahumado
½ tajada de queso cheddar fuerte, cortado en trozos
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano.
En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de
obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas.
Coloque el pavo y el queso en el centro de la masa.
Arrolle la masa de bizcochos apretándola, y de modo que esté lo
suficientemente fina para entrar en la Rollie™
Eggmaster. Presione los extremos
del rollo para sellar y colóquelo en la cámara de cocción. Presione los extremos
del rollo y colóquelo en la cámara de cocción. Presione el rollo suavemente
con el apisonador.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
41 GR 38892 - 130424
Assembly page 41/72
Fax +1 305 430 9692
Cubano Rollie™
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
1 lonja de fiambre de cerdo asado
1/2 lonja de queso Suizo
1 lonja de jamón
1 cucharadita de mostaza
2 encurtidos (pickles) picados
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Coloque la tortilla/envoltorio en una superficie plana y córtela en 4 x 6
pulgadas,
Unte con mostaza el centro de la tortilla of tortilla/wrap y coloque el jamón, el
cerdo y el queso, y cubra con los encurtidos (pickles) cortados en trozos
pequeños.
Arrolle la tortilla lo suficientemente fina para que entre en Rollie™ Eggmaster y
colóquela en la cámara de cocción.
Cocine durante 6-8 minutos y luego retire el producto.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
EggRollie™ de Vegetales
Ingredientes:
1 envoltorio wonton
¼ de taza de repollo picado fino
¼ de taza de palillos
¼ de cucharadita de jengibre picado a gusto.
1 cucharadita de salsa de ostras, a gusto.
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Combine los ingredientes en un bol. Arrolle la mezcla en el envoltorio wonton y
colóquelo en la cámara de cocción.
Cocine aproximadamente 6-8 minutos, y luego retire el producto.
Sirva con salsa de soya liviana.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
42 GR 38892 - 130424
Assembly page 42/72
Fax +1 305 430 9692
Sandwich de Atún Rollie™
Ingredientes:
2 piezas de masa para bizcochos
2 cucharadas de ensalada de atún preparada
½ lonja de queso cheddar fuerte
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano.
En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de
obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas.
Coloque la ensalada de atún y el queso cheddar en el centro de la masa.
Arrolle la tortilla lo suficientemente fina para que entre en Rollie™ Eggmaster y
colóquela en la cámara de cocción.
Presione los extremos del rollo para sellar y colóquelo en la cámara de
cocción. Presione el rollo suavemente con el apisonador.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Tortilla Sandwich Rollie™
Ingredientes:
1 tortilla/envoltorio
3 cucharadas de ensalada de atún preparada
½ lonja de queso cheddar fuerte, cortado en trozos.
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Coloque la tortilla en una superficie plana y coloque el queso en el centro de la
tortilla.
Arrolle la tortilla lo suficientemente fina para que entre en Rollie™ Eggmaster y
colóquela en la cámara de cocción.
Cocine durante 6-8 minutos y luego retire el producto.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
43 GR 38892 - 130424
Assembly page 43/72
Fax +1 305 430 9692
Hamburguesa Rollie™
Ingredientes:
½ libra de carne picada - sugerencia: contenido 20% de grasa
Una pizca de comino, a gusto
Sal y pimienta a gusto
½ taza de cebolla picada
Una pizca de perejil, a gusto
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Mezcle los ingredientes en un bol mediano. Comience a formar una albóndiga
redonda en la mano, y luego dele forma de tubo.
Inserte la hamburguesa dentro de la cámara de cocción, utilice el apisonador
y presione suavemente la hamburguesa. Le sugerimos que inserte una
brocheta de madera hasta la mitad de la hamburguesa para que sea fácil
retirarla luego.
Solamente llene la mitad de la cámara de cocción con la hamburguesa
arrollada, dado que los jugos de la grasa ocuparán parte del espacio restante.
Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el
producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo
contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara.
Nota: Cocine durante 6 minutos para una cocción mediana y color rosa interior, y
7-8 minutos para cocción completa.
Banana Chocolate Rollie™
Ingredientes:
1 trozo de masa para medialunas (croissants)
3-4 rodajas finas de banana
(Usted puede también añadir frutillas cortadas en rodajas)
1 cucharada de Nutella
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Coloque la masa de medialunas en una superficie plana.
Unte la Nutella en un lado de la masa y cubra las rodajas de banana.
Arrolle la masa comenzando por el extremo más grande hacia el extremo más
pequeño, plegando ambos lados para cerrar. Arrolle bien fino como para que
entre en Rollie™ Eggmaster y coloque en la cámara de cocción.
Cocine durante 10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto
normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario,
usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Nota: Asegúrese de que la masa esté refrigerada y no la deje estacionar.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
44 GR 38892 - 130424
Assembly page 44/72
Fax +1 305 430 9692
PB&J Rollie™
Ingredientes:
1 trozo de masa de medialunas (croissants)
1 cucharada de manteca de maní
1 cucharada de jalea
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Coloque la masa para medialunas sobre una superficie plana.
Unte la manteca de maní y la jalea en un lado de la masa.
Arrolle la masa comenzando por el extremo más grande hacia el extremo más
pequeño, plegando ambos lados para cerrar. Arrolle bien fino como para que
entre en Rollie™
Eggmaster y coloque en la cámara de cocción.
Cocine durante 10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto
normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario,
usted deberá retirar el producto de la cámara.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Nota: Asegúrese de que la masa esté refrigerada y no la deje estacionar.
Canela Rollie™
Ingredientes:
1 bollo de canela pre-hecho (usted puede encontrarlos en un
supermercado cercano, lo mismo que los bollos de bizcochos y el
paquete de masa para medialunas)
Instrucciones:
Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol.
Separe1 pieza de la masa de bollos de canela del paquete.
Arrolle la masa en su mano dándole forma de tubo e insértela en la cámara
de cocción.
Cocine durante 8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto
normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario,
usted deberá retirar el producto de la cámara.
Sirva con el glaseado que viene incluido.
*Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y
colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos
aproximadamente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
45 GR 38892 - 130424
Assembly page 45/72
Fax +1 305 430 9692
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.tryrollie.com o
www.kalorik.com.
A partir de la fecha de compra, este producto Rollie
TM
está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para
obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto Rollie
TM
después de una
inspección por parte de
el fabricante, se manifiesta defectuoso,
será reparado o remplazado, según lo que decida Rollie
TM
, sin
gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones Rollie
TM
, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por el fabricante, o por un uso con fines comerciales.
No existe garantía por los accesorios en general. No existe tampoco
garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
46 GR 38892 - 130424
Assembly page 46/72
Fax +1 305 430 9692
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta Rollie
TM
más próximo. (Visite
nuestra web www.tryrollie.com o www.kalorik.com, o llame al
Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-
venta Rollie
TM
exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
jueves
, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
Rollie
TM
Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc. dba. Kalorik
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK.
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.

Transcripción de documentos

Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Siempre que se utilicen aparatos eléctricos, deberán tenerse en consideración importantes medidas básicas de seguridad, incluyendo las que se enumeran a continuación: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de usar el aparato, asegúrese de que el voltaje principal de su servicio eléctrico, corresponde al que está estipulado en la placa de especificaciones del aparato. 3. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y los botones. 4. A los efectos de protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, o el aparato en agua ni en ningún otro líquido. 5. Mantenerse alerta es indispensable siempre que el aparato sea utilizado por y/o cerca de los niños. Este aparato no deberá ser utilizado por niños. 6. Por favor mantenga el aparato lejos del alcance de los niños y mascotas/animales. Este producto no ha sido ideado para ser utilizado por niños, o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia o de conocimiento, salvo que -para su seguridad- hayan recibido supervisión o instrucción pertinente para el uso del producto, por parte de una persona responsable. Es necesario ser extremadamente cauteloso siempre que se utilice este producto. 7. Desconéctelo del toma-corriente siempre que no lo esté utilizando o antes de limpiarlo. Espere a que el aparato esté frío antes de limpiarlo. 8. Nunca ponga en funcionamiento un aparato que tenga su cable o su enchufe dañado, o si el aparato no está funcionando apropiadamente, o se ha dañado de alguna manera u otra. Devuelva el aparato a la agencia de servicio autorizada más cercana para su revisación, reparación, o ajuste. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría traer como consecuencia daños. 24 Assembly page 24/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. 10. No utilizarlo afuera/al aire libre. 11. No permita que el cable quede colgando del borde de la mesa o de la mesada, o que esté en contacto con superficies calientes. 12. No coloque el aparato encima o cerca de hornallas a gas o eléctricas calientes, o dentro de un horno caliente. 13. Se debe ser muy cauteloso al mover un aparato que contiene comida caliente, aceite caliente, u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar retire el enchufe del toma-corriente. 15. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado 16. Al utilizar este aparato, asegúrese de que haya suficiente espacio arriba y a los lados del mismo para la circulación de aire. Se recomienda colocar el aparato sobre algún material aislante de calor, cuando se lo utilice sobre superficies en las que el calor pudiera causar un problema. 17. No descuide el aparato durante su uso. 18. Utilice siempre el aparato sobre una superficies limpia, plana, sólida y seca. No debe haber materiales plásticos ni manteles entre la superficie y el aparato. 19. Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto o en contacto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, mientras el mismo está en funcionamiento. 20. Dado que el aparato está en contacto directo con alimentos, es absolutamente imprescindible mantener el mismo limpio en todo momento. 21. Tenga cuidado de no rayar la cobertura anti-adhesiva de la cámara de cocción, dado que se podrían encontrar pequeños trozos de dicha cobertura entre los alimentos. Si fuera necesario eliminar restos de alimentos, desenchufe el aparato y utilice solamente el cepillo de limpieza provisto junto con el aparato. 22. El aparato no debe ser puesto en funcionamiento utilizando otros medidores de tiempo u otras unidades remotas. 23. El aparato no debe ser puesto en funcionamiento utilizando una extensión de cable. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 25 Assembly page 25/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO El aparato está equipado con un enchufe polarizado (una varilla (u hoja) es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe va a encajar dentro del toma-corriente polarizado solamente de un modo. Si el enchufe no encaja correctamente dentro del toma-corriente de la primera vez, inviértalo. Si aun así no encaja, recurra a un electricista especializado competente. No trate de modificar el enchufe de ninguna manera. INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO El aparato está provisto de un cable corto para reducir los daños o accidentes que pueden ocurrir en caso de enganches en dicho cable, o tropezar con un cable de mayor longitud. El aparato o debe ser utilizado con una extensión de cable. INTRODUCCIÓN La Parrilla RollieTM Eggmaster es un aparato muy fácil y simple de usar. Su diseño exclusivo cocina alimentos, y requiere un mínimo espacio en la mesada; puede ser utilizado en casi todas partes. La Parrilla RollieTM Eggmaster puede cocinar huevos y otras comidas en una exclusiva variedad de formas, convirtiéndose así en una excelente compañera para el desayuno y meriendas saludables. CARACTERÍSTICAS DE LA PARRILLA ROLLIETM Eggmaster: 1. Cámara de Cocción: Le permite cocinar hasta 2 huevos GRANDES a la vez, y tiene una cobertura anti-adhesiva, lo cual hace que su limpieza y puesta en funcionamiento sean sencillos. 2. Superficie de manejo fresca al tacto: Exclusivo caucho de silicona, aislante de calor reducido para un manejo seguro. 3. Indicador Luminoso: Cuando el aparato esté encendido la luz roja estará en posición ON. Cuando RollieTM Eggmaster esté lista, la luz verde estará en posición ON. 4. La barra multi-uso “Packer” le permite también usar la Parrilla RollieTM Eggmaster con carne, o masa, haciendo así que RollieTM 26 Assembly page 26/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Eggmaster sea aún más versátil, a diferencia de cualquier otra parrilla. 5. RollieTM Eggmaster puede asimismo ser utilizada para hacer brochetas (están incluidas 5 brochetas de madera). 6. Está incluido un cepillo de limpieza. 7. No necesita ser ensamblaje. DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 7 2 8 3 4 10 5 9 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Embudo Cámara de cocción Anillo de silicona, fresco al tacto Carcasa Luz de encendido (Roja) Luz de temperatura (Verde) 7. 8. 9. 10. Cepillo de limpieza Brochetas de madera (5) Packer Cable de alimentación y enchufe UL ANTES DEL PRIMER USO • Retire todo el envoltorio de protección. 27 Assembly page 27/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Cuando lo use por primera vez, limpie la superficie de la cámara de cocción siguiendo las instrucciones del párrafo " LIMPIEZA". ¡NO SUMERJA EL APARATO EN EL AGUA! • Al utilizarse por primera vez, algunas partes de la capa protectora pueden quemarse, causando esto formación de humo. • Esto NO provocará daño alguno y va a desaparecer luego de un rato. • Antes de que usted use este aparato por primera vez: 1. Coloque la Parrilla RollieTM Eggmaster en una superficie plana, resistente al calor, una superficie uniforme. 2. Enchufe el aparato in el toma-corriente, y deje que la cámara de cocción se caliente durante 10 minutos hasta que todos los residuos se hayan quemado. Desenchufe, y deje que el aparato se enfríe completamente; luego limpie siguiendo las instrucciones del párrafo " LIMPIEZA". • PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • • • Coloque el aparato en una superficie plana, resistente al calor, una superficie pareja. Conecte el aparato en un toma-corriente. La luz roja (5) se encenderá, para indicar que el aparato está en posición de encendido (ON) La luz piloto verde de temperatura (6) permanecerá apagada (OFF), para indicar que el aparato se está calentando. Cuando la luz piloto verde se enciende, significa que el aparato está listo para ser utilizado. Nota: Durante el uso del aparato, la luz piloto verde se encenderá y se apagará en forma regular. Cuidado: Durante su funcionamiento, la cámara de cocción se calienta. El aparato también puede generar vapor. A los efectos de protegerse, utilice siempre guantes para horno al maniobrar el aparato o al retirar comida del mismo. Trate de evitar el contacto con las superficies calientes. • Una vez que la luz verde esté encendida (ON) y que la unidad esté lista, utilizar un aceite de cocina en aerosol. Para esto, sostenga la unidad en posición horizontal y aplique un "aceite anti-adhesivo en aerosol" en la cámara de cocción, y luego vuelva la unidad a su posición vertical. 28 Assembly page 28/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Puesta en funcionamiento básica • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Casque y abra 1-2 huevos grandes y viértalos directamente en la cámara de cocción. Para obtener huevos completamente cocidos, cocine de 6 a 8 minutos aproximadamente; luego de dicho tiempo los huevos normalmente van a leudar saliendo fuera de la cámara de cocción. De lo contrario, usted puede retirar los huevos de la cámara. (Para ello tal vez sea necesario agitar la cámara suavemente, o eventualmente utilizar una brocheta de madera) Para obtener huevos semi-chirlos, simplemente retire los huevos fuera de la cámara luego de 5 1/2 minutos de cocción. Por favor, consulte el libro de recetas online en www.tryrollie.com para más detalles. CONSEJOS • • • • • • • • Antes de enchufar la Parrilla RollieTM Eggmaster en un tomacorriente de pared, asegúrese de que la misma esté completamente limpia. Utilice huevos regulares o grandes (para obtener los mejores resultados utilice huevos convencionales sin aditivos. Utilice un máximo de 2 huevos grandes por vez. Antes de cada uso, ¡utilice preferentemente " ACEITE ANTIADHESIVO EN AEROSOL" en la cámara de cocción. No mezcle las yemas de huevo con las claras (no bata los huevos), salvo que así lo indique el libro de recetas RollieTM. Es normal que haya una diferencia entre la cocción del primer producto y la cocción del siguiente. El tiempo de cocción puede variar, dependiendo del tipo de comida, de la temperatura inicial o de la cantidad de comida que va a ser cocinada. Las brochetas de madera son muy prácticas y de gran ayuda, y pueden ser utilizadas de muchas formas diferentes: o Por ejemplo, cuando se inserta una fajita de harina regular, arrollada, o cualquier producto similar arrollado, dentro de la cámara de cocción, es bueno utilizar una brocheta para empujar el producto dentro de la cámara 29 Assembly page 29/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 • • • • Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. de cocción, y que el mismo quede cómodamente apoyada contra las paredes de la cámara y abierto completamente en el medio. o Las brochetas de madera pueden ser insertadas en la comida durante el ciclo de cocción como ayuda para extraer el producto. o Utilice solamente brochetas de madera, como las que se proveen con el aparato. Las de metal pueden dañar de un modo permanente la cobertura anti-adhesiva de la cámara de cocción. Los huevos pueden ser cocinados en una gran variedad de formas; usted no tiene que esperar hasta que los huevos estén completamente cocidos; los huevos pueden ser vertidos antes o después, según se quiera obtener huevos levemente cocidos, huevos medianamente cocidos, o huevos completamente cocidos (cocción dura). Los huevos revueltos aumentan su volumen al ser cocinados. A fin de reducir este efecto, recomendamos mezclar los huevos batidos con galletitas de agua picada (crakers), asegurándose de no llenar más de la mitad de la capacidad de la cámara de cocción. Todo tipo de comida, y especialmente la carne o las aves, deberán ser completamente descongeladas antes de su cocción. Recomendamos el uso de un termómetro para carnes para asegurarse de que la comida está cocida en su totalidad. LIMPIEZA • • • • Antes de limpiar la parrilla, desenchufe y espere hasta que la misma se haya enfriado completamente. Limpie la parte exterior del aparato con un trapo suave húmedo. Utilizando el cepillo provisto, humedézcalo, y coloque una pequeña cantidad de jabón de vajilla en el mismo, y limpie a fondo la cámara de cocción. Enjuague con agua regular. Puede colocar el aparato boca abajo sobre un papel de toalla seco, y dejar que se seque. Evite que el agua entre en contacto con el cable, el enchufe o las luces de control. NO SUMERJA EL APARATO, EL CABLE, O EL ENCHUFE, EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. 30 Assembly page 30/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 • • • Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. La barra "Packer" puede limpiarse con agua jabonosa tibia. Enjuáguela y séquela inmediatamente. No limpie el interior de la cámara de cocción, el exterior de la parrilla, o la barra "packer" con ningún producto abrasivo, almohadillas raspantes, o lana de acero, dado que eso podría dañar la cobertura. Si hubiera algún resto comida cocinada, persistente, adherida a la cámara de cocción, recomendamos usar aceite vegetal para en un principio ablandarlo; esperar 5 minutos, y luego tratar de quitarlo con el cepillo provisto, o una brocheta de madera. RECETAS CONSEJOS ÚTILES: • • • • • • • La luz roja indica que el aparato está en posición ON (ENCENDIDO). Cuando la luz verde se enciende por primera vez, la Rollie™ Eggmaster está lista para ser usada. La luz verde se encenderá y se apagará durante su uso. Asegúrese de usar un aceite anti-adherente en aerosol antes de cada uso Se recomienda insertar una brocheta de madera en el centro de la cámara de cocción una vez llena, como ayuda para remover fácilmente el producto. Use el apisonador incluido para empujar el producto mientras se llena la cámara de cocción. Si el producto comienza a leudar fuera de la cámara de cocción , vierta el producto en un plato para evitar que el producto se derrame luego de leudar completamente Luego de remover el producto, usted puede ponerlo boca abajo y re-insertarlo dentro de la cámara de cocción durante 2 minutos para obtener un producto más crocante. Limpie la cámara de cocción entre cada uso para una receta diferente. Huevos Rollie™ Ingredientes: 1 ó 2 huevos grandes Instrucciones: • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Casque y abra 1-2 huevos grandes y viértalos directamente en la cámara de cocción. Para obtener huevos completamente cocidos, cocine de 6 a 8 minutos aproximadamente; luego de dicho tiempo los huevos normalmente van a leudar saliendo fuera de la cámara de cocción. De lo contrario, usted puede retirar los huevos de la cámara. (Para ello tal vez sea necesario agitar la cámara suavemente, o eventualmente utilizar una brocheta de madera) 31 Assembly page 31/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 • Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Para obtener huevos semi-chirlos, simplemente retire los huevos fuera de la cámara luego de 5 1/2 minutos de cocción. Galletas de Huevo Rollie™ Ingredientes: 1 huevo grande Más o menos 5 galletas redondas de 5¾ pulgadas 1/8 de taza de queso rallado. Sal y pimienta a gusto Instrucciones: Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. En un bol de tamaño mediano, coloque las galletas molidas y agregue el queso. Agregue un huevo grande en el bol y agregue sal y pimienta a gusto. Mezcle todos los ingredientes suavemente hasta unir. • Vierta la mezcla directamente en la cámara de cocción. • Cocine aproximadamente durante 5-6 minutes, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. • • Claras de Huevo Rollie™ Ingredientes: 3 huevos grandes Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Separe las claras de huevo de las yemas. Vierta las claras de huevo directamente dentro de la cámara de cocción. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Feta y Huevo Rollie™ Ingredientes: 1 huevo grande 4-5 cubitos de queso feta 32 Assembly page 32/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Casque y vierta 1 huevo grande directamente en la cámara de cocción. Inserte en una brocheta de madera 4-5 cubos pequeños de queso feta separados aproximadamente 1/2 pulgada uno del otro. Inserte la brocheta con el queso en el centro del huevo dentro de la cámara de cocción. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Huevo con Panceta Rollie™ Ingredientes: 1 huevo grande 1 lonja de panceta pre-cocida Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Casque y vierta 1 huevo grande directamente en la cámara de cocción; inserte 1 lonja de panceta pre-cocida en una brocheta de madera , como si usted fuera a coser la lonja Inserte la brocheta con la lonja de panceta pre-cocida en el centro del huevo dentro de la cámara de cocción. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Huevo y Chorizo Rollie™ Ingredientes: 1 huevo grande 1 chorizo pre-cocido para desayuno Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Casque y vierta 1 huevo grande directamente en la cámara de cocción. Inserte la brocheta de madera en el chorizo pre-cocido y colóquela en el centro del huevo, dentro de la cámara de cocción. Cocine durante 5-7 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. 33 Assembly page 33/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Huevos Envueltos Rollie™ Ingredientes: 1 huevo grande Para envolver utilice: 1 rodaja fina de salame, jamón, o carne de su preferencia. Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Arrolle su "envoltorio" en forma de rollo, de modo tal que se adapte al interior de la Rollie™ Eggmaster. Inserte el "envoltorio" arrollado dentro del fondo de la cámara de cocción. Usted puede utilizar una brocheta de madera si es necesario. Casque y vierta 1 huevo grande directamente dentro de la cámara de cocción. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Huevos y Salchicha Rollie™ Ingredientes: 1 huevo grande 1 salchicha delgada Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Casque y vierta 1 huevo grande directamente dentro de la cámara de cocción. Inserte la brocheta de madera en la salchicha y colóquela en el centro del huevo, dentro de la cámara de cocción. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Tortilla de Vegetales Rollie™ Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 3 claras de huevo 1 cucharadita de pimientos/ajíes rojos picados, a gusto 1 cucharadita de pimientos/ajíes verdes picados, a gusto 1 cucharadita de cebolla picada, a gusto 1 cucharadita de espinaca picada, a gusto Sal y pimienta a gusto 34 Assembly page 34/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Mezcle todos los ingredientes en un bol mediano. Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo, luego insértela en la cámara de cocción. Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta 1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Tortilla Griega Rollie™ Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 1/4 de taza de espinaca picada y descongelada 1/8 de taza de queso feta picado 3 claras de huevo Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Mezcle todos los ingredientes en un bol mediano. Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo, luego insértela en la cámara de cocción. Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta 1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Burrito Desayuno Rollie™ Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 1 huevo grande 1 chorizo pre-cocido picado 1 cucharadita de queso rallado 35 Assembly page 35/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Mezcle rodos los ingredientes en un bol mediano. Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo, luego insértela en la cámara de cocción. Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta 1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Tortilla Rollie™ Ahumada Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 1 huevo grande 1 cucharadita de trucha picada o de salmón picado 1-2 cucharaditas de queso de cabra picado 1-2 cucharaditas de cebolla roja caramelizada picada o cebolla cruda picada Sal y pimienta a gusto Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Mezcle rodos los ingredientes en un bol mediano. Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo, luego insértela en la cámara de cocción. Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta 1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio. Cocine durante 8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. 36 Assembly page 36/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. B.C.T. Rollie™ Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 1 huevo grande 1 cucharadita de queso rallado 1 cucharadita de panceta picada pre-cocida Sal y pimienta a gusto Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Mezcle rodos los ingredientes en un bol mediano. Corte la tortilla/envoltorio en 4 x 6 pulgadas and arróllela en forma de rollo, luego insértela en la cámara de cocción. Vierta los ingredientes mezclados dentro de la cámara de cocción. Llene hasta 1 pulgada antes del borde de la tortilla/envoltorio. Cocine durante 8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ durante 2 minutos aproximadamente. Tostada Francesa Rollie™ Ingredientes (para 2 porciones) 4 rodajas de pan blanco, cortado en pequeños cubos 1 huevo grande, batido ½ cucharadita de extracto de vainilla ½ cucharadita de canela en polvo, o a gusto ¼ de taza de leche 2 cucharaditas de azúcar Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Mezcle todos los ingredientes juntos en un bol. Asegúrese de que el pan esté embebido en la mezcla. Coloque la mezcla en la cámara de cocción y presiones con el apisonador mientras vaya llenando. Llene aproximadamente hasta el borde, donde dice “Rollie” y luego presione con el apisonador otra vez. Cocine durante 5-6 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Sirva con jarabe de arce. 37 Assembly page 37/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Panqueque-Chorizo Rollie™ Ingredientes: ¼ de taza de masa para panqueques 1 chorizo pre-cocido Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Coloque la masa para panqueques dentro de la cámara de cocción. Inserte la brocheta de madera en el centro del chorizo pre-cocido y coloque el chorizo en el centro de la masa dentro de la cámara de cocción. Cocine durante 8 minutos aproximadamente y luego retire el producto. Sirva con jarabe de arce. PizzaRollie™ Ingredientes: 2 trozos de masa de bizcochos 1 cucharada de pasta de tomates o salsa para pizza ¼ de taza de queso mozzarella rallado Ingredientes para cubrir a gusto, cortados en trozos pequeños. Queso parmesano rallado para espolvorear Instrucciones: • • • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano. En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas. Unte el centro de la circunferencia con la pasta de tomate. Distribuya el queso mozzarella en el medio de la masa de bizcochos y agregue los ingredientes para cubrir de su gusto, previamente picados. Espolvoree el queso parmesano rallado por encima de los ingredientes si así lo desea. Arrolle la masa de bizcochos presionando bien, lo suficientemente fina como para que entre en la Rollie™ Eggmaster. Presione los extremos del rollo y colóquelo en la cámara de cocción. Presione el rollo suavemente con el apisonador. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. 38 Assembly page 38/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Barra de Pizza Rollie™ Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 1 cucharadita de pasta de tomate o salsa para pizza ¼ de taza de queso mozzarella rallado Ingredientes para cubrir a gusto: cebollas picadas, jamón picado, espinaca picada (asegúrese de picar dichos ingredientes en trocitos pequeños) Sal y pimienta a gusto Una pizca de orégano a gusto Instrucciones: • • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Coloque la tortilla en una superficie plana y córtela en 4x6 pulgadas. Unte el centro de la tortilla/envoltorio con la pasta de tomate. Coloque el queso mozzarella rallado, los ingredientes para cubrir, agregue una pizca de orégano, sal y pimienta. Arrolle la tortilla/envoltorio lo suficientemente fina como para entrar en la Rollie™ Eggmaster y colóquela en la cámara de cocción. Cocine durante 7 minutos aproximadamente y luego vierta el producto. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Cerdo Asado Rollie™ Ingredientes: 2 piezas de masa de bizcochos 3 cucharaditas de cerdo asado per-cocido Instrucciones: • • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano. En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas. Cubrir con el cerdo asado. Arrolle la masa de bizcochos presionando bien, lo suficientemente fina como para que entre en la Rollie™. Presione los extremos del rollo y colóquelo en la cámara de cocción. Presione el rollo suavemente con el apisonador. Cocine durante 8-10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. 39 Assembly page 39/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Jamón y Suizo Rollie™ Ingredientes: 1 trozo de masa para medialunas (croissants) Mayonesa o mostaza 1 tajada de jamón Virginia ½ tajada de queso Suizo, cortado en trozos Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Colocar la masa para medialunas en una superficies plana, untar con mayonesa/ mostaza, y colocar el jamón y el queso en el centro de la masa. Arrolle la masa comenzando por el extremo más grande hacia el extremo más pequeño, plegando ambos lados para cerrar. Arrolle bien fino como para que entre en Rollie™ Eggmaster y coloque en la cámara de cocción. Cocine durante 8-10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Pavo y Cheddar Rollie™ Ingredientes: 2 trozos de masa de bizcochos 1 tajada de pavo ahumado ½ tajada de queso cheddar fuerte, cortado en trozos Instrucciones: • • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano. En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas. Coloque el pavo y el queso en el centro de la masa. Arrolle la masa de bizcochos apretándola, y de modo que esté lo suficientemente fina para entrar en la Rollie™ Eggmaster. Presione los extremos del rollo para sellar y colóquelo en la cámara de cocción. Presione los extremos del rollo y colóquelo en la cámara de cocción. Presione el rollo suavemente con el apisonador. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. 40 Assembly page 40/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Cubano Rollie™ Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 1 lonja de fiambre de cerdo asado 1/2 lonja de queso Suizo 1 lonja de jamón 1 cucharadita de mostaza 2 encurtidos (pickles) picados Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Coloque la tortilla/envoltorio en una superficie plana y córtela en 4 x 6 pulgadas, Unte con mostaza el centro de la tortilla of tortilla/wrap y coloque el jamón, el cerdo y el queso, y cubra con los encurtidos (pickles) cortados en trozos pequeños. Arrolle la tortilla lo suficientemente fina para que entre en Rollie™ Eggmaster y colóquela en la cámara de cocción. Cocine durante 6-8 minutos y luego retire el producto. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. EggRollie™ de Vegetales Ingredientes: 1 envoltorio wonton ¼ de taza de repollo picado fino ¼ de taza de palillos ¼ de cucharadita de jengibre picado a gusto. 1 cucharadita de salsa de ostras, a gusto. Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Combine los ingredientes en un bol. Arrolle la mezcla en el envoltorio wonton y colóquelo en la cámara de cocción. Cocine aproximadamente 6-8 minutos, y luego retire el producto. Sirva con salsa de soya liviana. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. 41 Assembly page 41/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Sandwich de Atún Rollie™ Ingredientes: 2 piezas de masa para bizcochos 2 cucharadas de ensalada de atún preparada ½ lonja de queso cheddar fuerte Instrucciones: • • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Una los 2 trozos de masa de bizcochos en 1 trozo único en la mano. En una superficie plana, estire la masa de bizcochos y presiónela de modo de obtener una circunferencia fina de aproximadamente 3-4 pulgadas. Coloque la ensalada de atún y el queso cheddar en el centro de la masa. Arrolle la tortilla lo suficientemente fina para que entre en Rollie™ Eggmaster y colóquela en la cámara de cocción. Presione los extremos del rollo para sellar y colóquelo en la cámara de cocción. Presione el rollo suavemente con el apisonador. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Tortilla Sandwich Rollie™ Ingredientes: 1 tortilla/envoltorio 3 cucharadas de ensalada de atún preparada ½ lonja de queso cheddar fuerte, cortado en trozos. Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Coloque la tortilla en una superficie plana y coloque el queso en el centro de la tortilla. Arrolle la tortilla lo suficientemente fina para que entre en Rollie™ Eggmaster y colóquela en la cámara de cocción. Cocine durante 6-8 minutos y luego retire el producto. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. 42 Assembly page 42/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Hamburguesa Rollie™ Ingredientes: ½ libra de carne picada - sugerencia: contenido 20% de grasa Una pizca de comino, a gusto Sal y pimienta a gusto ½ taza de cebolla picada Una pizca de perejil, a gusto Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Mezcle los ingredientes en un bol mediano. Comience a formar una albóndiga redonda en la mano, y luego dele forma de tubo. Inserte la hamburguesa dentro de la cámara de cocción, utilice el apisonador y presione suavemente la hamburguesa. Le sugerimos que inserte una brocheta de madera hasta la mitad de la hamburguesa para que sea fácil retirarla luego. Solamente llene la mitad de la cámara de cocción con la hamburguesa arrollada, dado que los jugos de la grasa ocuparán parte del espacio restante. Cocine durante 6-8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Nota: Cocine durante 6 minutos para una cocción mediana y color rosa interior, y 7-8 minutos para cocción completa. Banana Chocolate Rollie™ Ingredientes: 1 trozo de masa para medialunas (croissants) 3-4 rodajas finas de banana (Usted puede también añadir frutillas cortadas en rodajas) 1 cucharada de Nutella Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Coloque la masa de medialunas en una superficie plana. Unte la Nutella en un lado de la masa y cubra las rodajas de banana. Arrolle la masa comenzando por el extremo más grande hacia el extremo más pequeño, plegando ambos lados para cerrar. Arrolle bien fino como para que entre en Rollie™ Eggmaster y coloque en la cámara de cocción. Cocine durante 10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Nota: Asegúrese de que la masa esté refrigerada y no la deje estacionar. 43 Assembly page 43/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. PB&J Rollie™ Ingredientes: 1 trozo de masa de medialunas (croissants) 1 cucharada de manteca de maní 1 cucharada de jalea Instrucciones: • • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Coloque la masa para medialunas sobre una superficie plana. Unte la manteca de maní y la jalea en un lado de la masa. Arrolle la masa comenzando por el extremo más grande hacia el extremo más pequeño, plegando ambos lados para cerrar. Arrolle bien fino como para que entre en Rollie™ Eggmaster y coloque en la cámara de cocción. Cocine durante 10 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. Nota: Asegúrese de que la masa esté refrigerada y no la deje estacionar. Canela Rollie™ Ingredientes: 1 bollo de canela pre-hecho (usted puede encontrarlos en un supermercado cercano, lo mismo que los bollos de bizcochos y el paquete de masa para medialunas) Instrucciones: • • • • Unte la cámara de cocción Rollie™ con aceite anti-adherente en aerosol. Separe1 pieza de la masa de bollos de canela del paquete. Arrolle la masa en su mano dándole forma de tubo e insértela en la cámara de cocción. Cocine durante 8 minutos aproximadamente, tiempo éste en que el producto normalmente va a leudar fuera de la cámara de cocción; de lo contrario, usted deberá retirar el producto de la cámara. Sirva con el glaseado que viene incluido. *Para obtener una preparación más crocante, sostenga el rollo boca abajo y colóquelo nuevamente en la Rollie™ Eggmaster durante 2 minutos aproximadamente. 44 Assembly page 44/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.tryrollie.com o www.kalorik.com. A partir de la fecha de compra, este producto RollieTM está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto RollieTM después de una inspección por parte de el fabricante, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida RollieTM, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones RollieTM, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por el fabricante, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por los accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros 45 Assembly page 45/72 GR 38892 - 130424 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-venta RollieTM más próximo. (Visite nuestra web www.tryrollie.com o www.kalorik.com, o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa RollieTM exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: RollieTM Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. dba. Kalorik 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK. Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados. 46 Assembly page 46/72 GR 38892 - 130424
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

KALORIK GR 38892 W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para