Manfrotto MLL1500-D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTIONS
LYKOS DAYLIGHT
1A
100%
80'
Li-ion LPS batteries
compatible with Sony L Type standard
1B
1C
LED Light Power Supply :
Input voltage range 6,5 -18V
Input current range 1,4 - 4A
Power connector LPS compatible with
DC barrel jack 5.5x2.1x9.5, polarity C+
The power supply must be certified according to
IEC 60950-1 12.01.2005 and comply with all local
regulations in the country of sale
Connected to devices with D-Tap port such
DC batteries (e.i. 14.4V Anton Bauer or V
mount style batteries).
NOT INCLUDED D-TAP CABLE
Connectable à d’autres appareils grâce au
port D-TAP telles que des batteries DC (par
exemple les modèles Anton Bauer 14.4V ou
encore les batteries compatibles V Mount).
CÂBLE D-TAP NON INCLUS
Alimentation des panneaux LED:
Echelle de voltage d’entrée 6,5 – 18V
Echelle de courant d’entrée 1,4 - 4A
Le transformateur d’alimentation LPS est compatible
avec les alimentations secteur 5.5x2.1x9.5, polarité C+
L’alimentation doit être certifiée avec IEC 60950-1 du
12.01.2005 et en accord avec les régulations locales
du pays.
2
ON/OFF
1500 lux
1 m
50°
0%
100%
1 s
5600K
3 4
A
B
C
A
B
C
+
+
+
diffuser filter
filtre diffuseur
1/4 CTO 4600K
1 CTO 3000K
5A 5B
1/4"
6
7
NOT INCLUDED
NON INCLUS
OPTIONAL MANFROTTO
BLUETOOTH DONGLE
CLÉ USB BLUETOOTH
MANFROTTO EN OPTION
Download the app for iPhone
Téléchargez l’application pour iPhone
GB - The product was tested in accordance with safety
standard IEC 62471:2006 “Photobiological Safety of Lamps
and Lamp Systems”.
I - Il prodotto è stato testato secondo lo standard di sicu-
rezza IEC 62471:2006 “Photobiological safety of lamps and
lamp systems”.
F - Ce produit a été testé conformément à la norme de sécu-
rité CEI 62471:2006, «sécurité photobiologique des lampes
et des luminaires».
D - Das Produkt wurde nach dem Sicherheitsstandard IEC
62471:2006 “Photobiologische Sicherheit von Lampen und
Lampensystemen” geprüft.
E - El producto fue probado conforme a la norma de seguri-
dad IEC 62471:2006 “Seguridad fotobiológica de lámparas
y de los aparatos que utilizan lámparas.”
J - 本製品は安全規格IEC 62471:2006 プ及びランプムの
光生物学的安全性” に沿されておます
CN - 此产品经过测试通过安全标准IEC 62471:2006“灯
具及灯具系统光生物安全”
KO - 제품은 안전기준 IEC 62471:2006
“램프와 램프장치의 광생물학적 안전성”에 따라 테스트
었습니다.
RU - Продукт прошел тестирование
в
соответствии со стан-
дартами IEC 62471:2006 “Светобиологическая без
опасность
ламп и ламповых систем IEC”.
OPERATIONAL RANGE
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
STORAGE RANGE
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE
HUMIDITY OPERATIONAL RANGE
NIVEAU DE FONCTIONNEMENT EN
MILIEU HUMIDE
min -10°C (+14° F) / max +50°C (+122°F)
min -20°C (-4° F) / max +70°C (+158°F)
max 85%
>50 cm
+3gg.
GBGB
PRECAUTIONS
Do not leave your product unattended when working where
the general public could be endangered.
Keep out of the reach of children.
It is recommended that the equipment be removed from the
support for transportation.
Do not clean the product with solvents, thinners, benzene or
other corrosive products.
High temperature:
Avoid temperatures exceeding +70°C (158°F), and do not
leave the controller exposed to direct strong sunlight for any
extended period, e.g. in a car parked in sunny place.
Electrical precaution:
Never use any battery, power supply or accessory that is
not specified by this manual. Never use any battery made or
modified by yourself. Risk of explosion if battery is replaced
by an incorrect type.
Do not insert metal objects or foreign bodies into the device,
accessories, connecting cables and any mechanical and/or
electrical and/or electronic part of this product.
Do not scratch, cut or excessively bend the cords and do
not put heavy objects on them.
Do not use cables whose insulation is damaged.
To prevent compromising their insulation, do not leave cords
close to any heating source.
Do not dismantle nor modify the equipment if not explicitly
allowed by instructions.
Never touch the electrical contacts of the connecting ca-
bles, because they could deteriorate, thus compromising
operation.
DISCLAIMER
The information contained in this document is subject to
change without notice.
Manfrotto makes no warranty and shall not be liable for any
errors on information contained in this document.
Any changes or modifications not expressly approved by
Manfrotto could void the user’s authority to operate this
equipment.
INFORMATION FOR USERS
In accordance with Article 10 of Directive 2012/19/
UE of the 04/07/2012 concerning Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
The above symbol, also present on equipment, indicates
that, at such time as the user should decide to dispose
of the equipment, it must NOT be disposed of as unsort-
ed municipal waste, but must be collected separately. The
same applies to all components of the equipment and any
recharge or refill elements that the product may comprise.
For information on the waste collection systems suitable
for this equipment, contact Lino Manfrotto + Co., S.p.A.
(www.manfrotto.com) or any authorised member of the
National Registers in EU countries. Household (or similar)
waste may be disposed of via standard municipal differenti-
ated waste collection schemes.
If you purchase a new version of this model or similar equip-
ment - or if your existing equipment measures less than
25 cm - you may return the items you no longer require to
your retailer who will take care of contacting the company
or organization handling the proper collection and manage-
ment of used equipment.
GB
Correct separate collection and specific treatment of WEEE
are necessary to avoid potential damage to human health
and the environment, and favour the recycling and recovery
of component materials.
Improper or illegal disposal of this product by the user will
result in punishments or fines being applied in accordance
with national Decrees based on Directive 91/156/EC and
2008/98/EC.
Thank you for purchasing a Manfrotto product.
Manfrotto products are warranted to be fit for the purpose
for which they have been designed, and to be free from de-
fects in materials and workmanship. This guarantee does
not cover the product against subsequent damage or mis-
use. The period of validity of the Standard Limited Warranty
is defined by the law in force in the country, state or region
where the product is sold. Please retain your receipt as proof
of purchase to repair your product under warranty.
How to get an extra warranty coverage
Beyond the standard compulsory coverage outlined above,
this product is eligible for a warranty extension valid up to
3 years from the date of purchase. The Limited Conven-
tional Warranty Extension does not affect the standard
compulsory coverage. To take advantage of the warran-
ty extension scheme, you must register your purchase at
www.manfrotto.com/warranty.
PRECAUZIONI
Non lasciate il vostro prodotto incustodito lavorando in mez-
zo al pubblico.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Raccomandiamo di smontare l’attrezzatura dal supporto
durante il trasporto
Non pulire il prodotto con solventi, diluenti, benzene o altri
prodotti corrosivi.
Elevate temperature:
Evitare temperature superiori ai +70°C (158°F) e non lasciare
il controllo esposto a lungo ad una forte luce solare diretta,
come ad esempio in un’auto parcheggiata al sole.
Precauzioni elettriche:
Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione o accessori
non specificati nel presente manuale. Non utilizzare batterie
di propria fabbricazione o modificate. Rischio di esplosione
se la batteria è sostituita da un tipo non compatibile.
Non inserire oggetti metallici o corpi estranei nel dispositivo,
negli accessori, nei cavi di collegamento e in genere in parti
meccaniche e/o elettriche e/o elettroniche del prodotto.
Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente i cavi né
appoggiarvi sopra oggetti pesanti.
Non utilizzare cavi il cui isolamento sia danneggiato.
Per evitare di comprometterne l’isolamento dei cavi, non la-
sciarli in prossimità di fonti di calore.
Non smontare né modificare l’apparecchiatura se non espli-
citamente consentito nelle istruzioni.
Non toccare i contatti elettrici dei cavi di connessione, poiché
potrebbero deteriorarsi pregiudicandone il funzionamento.
I
II
Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto Manfrotto.
Manfrotto garantisce che i propri prodotti siano idonei allo
scopo per il quale sono stati progettati ed esenti da difetti
nei materiali e nelle lavorazioni. La presente garanzia non
copre il prodotto contro danneggiamenti o uso improprio.
Il periodo di validità della Garanzia Standard è definito dal-
la legislazione vigente nel paese, stato o regione nel quale
il prodotto viene venduto. Vi preghiamo di conservare una
copia della prova d’acquisto del vostro prodotto, poiché vi
verrà richiesta in caso di riparazione.
Come estendere la copertura di garanzia
In aggiunta alla copertura standard obbligatoria sopra in-
dicata, Manfrotto offre su questo prodotto un’estensione
di garanzia valida fino a 3 anni dalla data dell’acquisto del
prodotto. L’estensione di garanzia non influisce sulla coper-
tura standard obbligatoria. Per usufruire dell’estensione di
garanzia è richiesta la registrazione del vostro acquisto sul
sito www.manfrotto.com/warranty.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni riportate in questo documento sono sogget-
te a variazioni senza preavviso.
Manfrotto non rilascia garanzie e non assume responsabili-
tà per eventuali errori nelle informazioni riportate in questo
documento.
Qualunque variazione o modifica apportata senza espressa
approvazione di Manfrotto può annullare il diritto dell’utente
di impiegare questo apparecchio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 10 della Direttiva 2012/19/UE del
04/07/2012 sui rifiuti da apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo sopra riportato, presente anche sull’apparecchia-
tura, indica che essa deve essere oggetto di raccolta sepa-
rata nel momento in cui l’utilizzatore decide di disfarsene
(inclusi tutti componenti, i sotto-insiemi e i materiali di con-
sumo che sono parte integrante del prodotto).
Per l’indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi
vi preghiamo di contattare la Lino Manfrotto + CO.,S.p.A.
(www.manfrotto.com) o altro soggetto inscritto nei vari Re-
gistri Nazionali per gli altri Paesi dell’Unione Europea. Il ri-
fiuto originato da nucleo domestico (o di origine analoga)
può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei
rifiuti urbani.
All’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura o, sen-
za obbligo di un acquisto nuovo, per le apparecchiature
con dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnare
al rivenditore il vecchio apparecchio. Il rivenditore si farà
poi carico di contattare il soggetto responsabile del ritiro
dell’apparecchiatura.
L’adeguata raccolta separata dell’apparecchio dismesso e
l’avvio alle successive operazioni di trattamento, recupero
e smaltimento ambientalmente compatibile, consente di
evitare potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana, e favorisce il riciclaggio ed il recupero dei materiali
componenti.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni previste dai recepi-
menti nazionali delle Direttive 91/156/CE e 2008/98/CE.
FF
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Ne pas laisser votre produit sans surveillance quand vous
travaillez. Il pourrait en effet chuter par accident et blesser
quelqu’un.
Tenir hors de portée des enfants.
Il est recommandé de démonter l’appareil du produit pour
le transport.
Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, diluants, du
benzène ou d’autres produits corrosifs.
Températures élevées:
Évitez les températures supérieures à +70°C (158°F) et n’ex-
posez jamais la télécommande aux rayons directs du soleil
pendant une période prolongée (par exemple, dans une voi-
ture stationnée en plein soleil).
Précautions électriques:
Ne jamais utiliser de batterie, bloc d’alimentation ou ac-
cessoire non spécifié dans ce manuel. Ne jamais utiliser
de batterie fabriquée ou modifiée par vos soins. Un risque
d’explosion est possible si la batterie est remplacée par un
modèle non compatible.
Ne pas insérer d’objets en métal ni d’élément étranger entre
les contacts électriques, dans les accessoires, dans les
câbles de raccordement et dans toute partie mécanique et/
ou électrique et/ou électronique de ce produit.
Ne pas gratter, couper ou tordre excessivement les cordons
et ne pas les recouvrir d’objets lourds.
Ne pas utiliser de câbles mal isolés.
Pour éviter d’abîmer l’isolation des câbles, ne pas les laisser
à proximité d’une source de chaleur.
Ne pas démonter ou modifier l’équipement si cela n’est pas
autorisé explicitement dans les instructions.
Ne touchez jamais les contacts électriques des câbles de
raccordement. Cela pourrait les détériorer et par consé-
quent nuire à leur bon fonctionnement.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans cette notice d’utilisation
peuvent être sujettes à modification sans avis préalable.
Manfrotto ne peut garantir que le présent document ne
contient aucune erreur relative aux informations contenues
et ne saurait en être tenu responsable.
Toute modification non expressément approuvée par
Manfrotto peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter cet
équipement.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Conformément à l’article 10 de la Directive 2012/19/
UE du 04/07/2012 relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE).
Le symbole ci-dessus, qui apparaît sur les équipements
concernés, indique que ceux-ci ont été mis en vente après
le 13/08/2005 et ne devront par conséquent PAS être jetés
avec les ordures ménagères mais faire l’objet d’une collecte
sélective lors de leur mise au rebut. Cette mesure s’étend
également aux composants, matières et énergie que ces
équipements peuvent contenir.
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte de ce type
d’équipements, merci de contacter Lino Manfrotto + Co.,
S.p.A. (www.manfrotto.com) ou tout autre membre agréé
inscrit aux Registres nationaux des pays de l’UE. Les dé-
chets domestiques et assimilés peuvent être jetés dans les
conteneurs municipaux correspondants.
F
Si vous achetez une nouvelle version de ce modèle ou un
équipement similaire - ou si votre équipement actuel me-
sure moins de 25 cm - vous pouvez retourner le précédent
produit chez votre revendeur qui prendra soin de contacter
l’entreprise ou l’organisme responsable de la collecte et du
traitement de ce type de déchets.
Une collecte et un traitement adaptés des DEEE sont indis-
pensables pour éviter les risques potentiels pour la santé et
l’environnement et favoriser la récupération et la valorisation
des matériaux qui les composent.
Toute élimination incorrecte ou illégale du présent produit
condamnera l’utilisateur à une peine ou une amende confor-
mément aux décrets nationaux appliquant les Directives
91/156/CE et 2008/98/CE.
Merci d’avoir acheté un produit Manfrotto.
Les produits Manfrotto sont garantis pour un champ d’utili-
sation correspondant à celui pour lequel ils ont été conçus,
sans malfaçons humaines ou matérielles. Cette garantie ne
couvre pas le produit contre des dommages ou des mau-
vaises utilisations. La période de validité de la Garantie
Standard est définie par la loi en vigueur dans le pays, l’état
ou la région où le produit est vendu. Merci de conserver
votre preuve d’achat afin de pouvoir faire réparer votre pro-
duit sous garantie.
Comment obtenir une extension de garantie
Au-delà de la garantie de base décrite dans le paragraphe
ci-dessus, le produit est éligible à une extension de garantie
pour un total de 3 ans à partir de sa date d’achat. Cette
Extension de Garantie n’affecte en aucun cas la couverture
initiale de la Garantie Standard. Afin de profiter de cette
extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit
sur : www.manfrotto.com/warranty.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lassen Sie Ihr Produkt in der Öffentlichkeit nicht unbeauf-
sichtigt stehen, um Unfälle oder Verletzungen mit Passanten
zu vermeiden.
Bitte ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Es wird empfohlen, Geräte vor dem Transport vom Stativ
abzunehmen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Lösungs- oder Verdün-
nungsmittel, Benzin oder anderen Korrosionsprodukten.
Hohe Temperaturen:
Vermeiden Sie Temperaturen über 70°C (158°F) und setzten Sie
die Fernbedienung nicht für längere Zeit direktem und intensivem
Sonnenlicht aus, z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto.
Elektrische Vorsichtsmaßnahmen:
Benutzen Sie niemals aufladbare Batterien, Stromversor-
gungen oder andere Zubehörteile, welche nicht in dieser Be-
dienungsanleitung angegeben sind. Verwenden Sie nie eine
von Ihnen hergestellte oder modifizierte Batterie. Es besteht
die Gefahr einer Explosion, falls das Gerät mit einer falschen
Batterie betrieben wird.
Bringen Sie keine Metallobjekte oder Fremdkörper zwischen
die Metallkontakte des Kopfes, in Zubehörteile, Verbin-
dungskabel sowie in jedes andere mechanische und/oder
elektrische und/oder elektronische Produktteil an.
Zerkratzen, schneiden oder verbiegen Sie die Kabel nicht
übermäßig und stellen Sie keine schweren Objekte darauf ab.
Verwenden Sie keine Kabel deren Isolierung beschädigt ist.
Schützen Sie das Kabel vor großer Hitzeeinwirkung, um die
Isolierung nicht zu beschädigen.
Demontieren oder rüsten Sie das Gerät niemals um, wenn
es nicht ausdrücklich durch die Anleitungen zugelassen ist.
D
DD
Berühren Sie niemals die elektrischen Kontakte der Verbin-
dungskabel, da sonst deren Funktionalität beeinträchtigt wird.
RECHTLICHE HINWEISE
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können
ohne Vorankündigung geändert werden.
Manfrotto übernimmt keinerlei Gewähr und lehnt ausdrück-
lich jegliche Haftung für eventuelle in dieser Anleitung ent-
haltene Fehler oder Auslassungen ab.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht aus-
drücklich von Manfrotto genehmigt wurden, kann die Berech-
tigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
VERBRAUCHERHINWEISE
Betrifft Paragraph 10 der Direktive 2012/19/UE vom
04.07.2012 über die Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte (WEEE).
Das obenstehende Symbol, das sich auch auf dem Gerät
findet, sagt aus, dass das Gerät nach dem 13.8.2005 auf
den Markt gekommen ist und damit der Regelung unterliegt,
der zufolge der Endverbraucher für seine Entsorgung ver-
antwortlich ist. Es darf nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern ausschließlich als Sondermüll.
Dasselbe gilt für sämtliche Bauteile des Geräts sowie even-
tuell vorhandene Nachfüll- oder Auflade-Elemente.
Informationen über die für dieses Gerät geeignete Ent-
sorgung sind erhältlich von Lino Manfrotto + Co., S.p.A.
(www.manfrotto.com) oder jedem autorisierten Mitglied des
Nationalregisters in Ländern der EU. Haushalt- (oder ähn-
licher) Müll darf nach den Mülltrennungs-Vorschriften der
jeweiligen Gemeinde entsorgt werden.
Wird dieses oder ein ähnliches Gerät neu gekauft, oder wenn
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Manfrotto Produkt ent-
schieden haben.
Manfrottogarantiert,dass die Produkte fürden Zweck, für
den sie entwickelt wurden, geeignet und frei von Fehlern in
Material und Verarbeitung sind. Diese Garantie deckt das
Produkt nicht bei Folgeschäden oder Missbrauch. Die Gül-
tigkeitsdauer der Standardgarantie wird durch das jeweilige
geltende Recht des Landes,des States oder der Region, in
demdas Produkt verkauft wird, bestimmt. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Kaufbeleg auf, damit Ihr Produkt im
Rahmen der Garantie repariert werden kann.
Wie Sie eine zusätzliche Garantie erhalten
Neben der oben beschriebenen Standardgarantie können
Sie für dieses Produkt eine zusätzliche Garantieerweiterung
mit einer Gültigkeit von bis zu 3 Jahren ab dem Kaufdatum
erhalten. Die limitierte Garantieverlängerung (Limited Con-
ventional Warranty Extension) hat keine Auswirkung auf die
obligatorische Standardgarantie. Um die Vorteile der Garan-
tieverlängerung nutzen zu können, müssen Sie Ihren Kauf auf
www.manfrotto.com/warranty registrieren.
Ihr jetziges Gerät die Größe von 25 cm unterschreitet, kann
das alte Gerät an den Verkäufer zurückgegeben werden,
der sich seinerseits mit der zuständigen Firma oder Körper-
schaft in Verbindung setzen wird, die für die Einsammlung
und Verwertung gebrauchter Geräte zuständig ist.
Mülltrennung und die korrekte Entsorgung von WEEE die-
nen dem Gesundheits- und Umweltsschutz. Sie unterstüt-
zen das Recycling und die Wiederverwendung wertvoller
Rohmaterialien.
Unsachgemäße oder illegale Entsorgung dieses Produkts
durch den Endverbraucher wird gemäß dem nationalen De-
kret auf Grundlage der Direktiven 91/156/EC und 2008/98/
EC bestraft.
EE
PRECAUCIONES
No deje su producto sin atención si trabaja donde el público
en general podría dañarse.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Para el transporte se recomienda quitar el equipo del soporte.
No limpie el product con disolventes, benceno u otros pro-
ductos corrosivos.
Temperaturas elevadas:
Evite temperaturas que excedan de +70°C (158°F) y no deje
el controlador expuesto a una intensa luz solar durante un
periodo prolongado, p.ej, dentro de un automóvil estaciona-
do en un lugar soleado.
Precauciones eléctricas:
Nunca use ninguna batería, fuente de alimnatación o ac-
cesorio que no esté especificado en este manual. Nunca
use una batería fabricada o modificada por usted mismo.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por un tipo
incorrecto.
No inserte objetos metálicos o cuerpos extraños entre los
contactos eléctricos de la rótula, en accesorios, en los ca-
bles de conexión ni en cualquier otra parte mecánica y/o
eléctrica y/o electrónica de este producto.
No arañe, corte o doble excesivamente los cables y no pon-
ga objetos pesados sobre ellos.
No use cables cuyo aislamiento esté dañado.
Para prevenir problemas de aislamiento, no deje los cables
cerca de ninguna fuente de calor.
No desmonte ni modifique el equipamiento si no está explí-
citamente permitido en las instrucciones.
Nunca toque los contactos eléctricos de los cables de connexion,
ya podrían deteriorarse, comprometiendo el funcionamiento.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información contenida en este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Manfrotto no establece garantía alguna ni se hace res-
ponsable por errores en la información contenida en este
documento.
Cualquier cambio o modificación en la unidad no aproba-
do expresamente por Manfrotto es susceptible de dejar al
usuario sin la autorización para utilizar este equipo.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
De acuerdo con el Artículo 10 de la Directiva
2012/19/UE con fecha 04/07/2012 concerniente a
los residuos de Equipamientos
Eléctricos y Electróni-
cos (WEEE).
El símbolo de la parte superior, también presente sobre
los equipos indica que el equipo fue vendido después del
13/8/2005 y por tanto a partir de dicha fecha, el usuario que
decidía deshacerse del equipo, no deberá tirarlo a un con-
tenedor municipal de basura sin clasificar, sino que debía
recogerse separadamente. Lo mismo se aplica a todos los
componentes del equipo y a cualquier elemento que pueda
recargarse o rellenarse que pueda contener el equipo.
Para información sobre sistemas de recogida de residuos
adaptables a su equipo, contacte a Lino Manfrotto + Co.,
S.p.A. (www.manfrotto.com) o a cualquier miembro auto-
rizado de los Registros Nacionales de Europa. La caja (o
basura similar) puede eliminarse mediante los sistemas de
recolección de residuos diferenciados municipales.
Si usted adquiere una nueva versión de este modelo o
equipamietno similar - o si su equipamiento existente mide
E
menos de 25 cm - debe devolver los artículos que ya no
necesite al su vendedor, el cual contactará con la compañía
u organización responsable de la recolección y tratamiento
de eliminación adecuado de equipos usados.
Una separación correcta y un tratamiento específico de
WEEE son necesarios para evitar un potencial daño a la
salud y al medioambiente, y favorece la recuperación y el
reciclaje de los materiales.
Una eliminación impropia o illegal de este producto por
el usuario podrá acarrear sanciones o castigos de acuer-
do con los Decretos Nacionales basados en la Directiva
91/156/EC y 2008/98/EC.
Gracias por comprar un producto Manfrotto.
Los productos Manfrotto están garantizados para el propó-
sito para el cual fueron diseñados y están libres de defectos
de materiales y de mano de obra. Esta garantía no cubre el
producto contra daños subsecuentes o un mal uso. El pe-
ríodo de validez de la Garantía Limitada Convencional está
definido por la ley vigente en el país, estado o región donde
el producto ha sido vendido. Por favor conserve su recibo
como comprobante de compra para reparar su producto
bajo garantía.
Cómo obtener una cobertura adicional de la garantía
Más allá de la cobertura obligatoria convencional men-
cionada arriba, este producto goza de la posibilidad de
una extensión de garantía de hasta 3 años. La Extensión
de Garantía Convencional Limitada no afecta la cobertura
convencional obligatoria. Para beneficiarse de la extensión
de garantía, debe registrar su producto en la página web
www.manfrotto.com/warranty.
使用上の注意
の方に危害を及ぼす恐れのある場所で使用される場合は、
品から離れないださい。
幼児の手の届ろに置かないでださい。
移動時は、三脚等か撮影機材を取外すをお勧めます
本製品を溶剤ナーンゼその他の腐食性物質で清掃
ないでください。
高温環境
70°C (158°F)を超る温度は避け一定時間強い直射日光にさ
な環境(日の当た場所に駐車中の車の中なに、
ローラ放置しないでください。
電気箇所の注意事項
本説明書に記載されていない電池、電源、びアセサーを使
しない自作た電池や改造した電池は使わない
ない乾電池に交換される爆発の危険性がございま
雲台の電気的接触部の間や、セサー、接続ケブルその他の
機械電気電子部品に、金属性の物や異物を入れない
コードをっかいたった過度に曲げた上に重い物を乗
せたしない
絶縁体部が損傷ているケブルは使わない
ケーブル類はその絶縁を損な恐れがあるので、いかなる熱源の
くに な いようくだ
本製品は、説明書にて明確に認められている場合を除解体や改
造を行わないでださい。
接続するケープルの端子部を触劣化て操作を妨げる恐れが
あるので、触らないでください。
免責事項
の説明書に含まれてる情報は予告な変更される場合があ
す。
J
J
社は、の説明書に含まれてる情報の誤について
一切の保証を行わずまた一切の責任を負わないもます
社が明示的に許可ていないいかなる変更や修正も、
の機器を操作すユーザーの権限を無効にます
フロ製品をお買い上げいただきござい
す。
フロ製品は、設計された目的に適合し、原料おび製
造工程上の瑕疵がないが保証されていまの保証に
は、ご購入後の損傷おび誤用にる場合は含れて
せん。基本制限付き保証の有効期間は、お客様の国のマン
販売元または購入された国、州、地域の現行法によ
規定されま領収書は保証期間中の製品の修理に必要
ますのでご購入の証拠て保管て下さい。
追加の延長保証受け
上記の基本保証に加本製品は、最長3年間の保証対象で
制限付き修理用部品保証延長は基本保証に影響を及ぼ
ません。保証延長の特典を受けるには、
www.manfrotto.com/warrantyご購入の製品を登録いた
必要があます
注意事项
在公众场合上使用此产品时,请确保有人操作产品,切勿留
下工作中的产品不顾而对公众造成伤害。
避免儿童接触持产品。
携带产品时,请将其与相机或三脚架等支撑设备分离。
不要用溶剂,稀释剂,苯或其他有腐蚀性的产品清洁本产
品。
高温:
避免温度超过 +70°C (158°F),同时不可让控制器长时间
受日光曝晒,例如停在日照位置的车内。
电气注意事项:
禁止使用手册中未指定的电池或零件, 禁止使用私自制造或
改装的电池。如果电池选择了不正确的型号,可能会有引起
爆炸的危险。
不要在产品及其附件,连接线,或任何机械及电子部件中插
入金属物体或任何异物。
不要刮伤,割断或过分弯曲电源线,不要在电源线上放置沉
重物品。
不要使用绝缘性受损的电线。
为了避免破坏绝缘性,不要将电线靠近任何发热源。
在使用说明书没有明确允许下,不要私自拆除或修改设备。
不要触碰到连接线的电子接触点,因为它们会因而劳损,而
使操作受到影响。
免责声明
本文档中的信息如有变更,恕不另行通知。
对本文档所含信息的任何错误,曼富图不提供任何保证,概
CN
KO
不负责。
未经曼富图明确批准的任何改动都可能使用户失去操作本设
备的权限。
感谢您购买曼富图产品。
曼富图产品确保适用于其设计目的,并无任何材料和工艺缺
陷。本保修范围不覆盖人为损坏或者误用。标准有限保修的
有效期限遵守产品销售所在国家,州或者地区法律规定。请
保留您的购买凭据以便保修。
如何获得延长有限保修?
除了上述标准强制性覆盖范围,曼富图还提供自产品购买之
日起3年有效的有限保修。曼富图的“有限常规延长保修”
不影响强制性的“标准保修”。 为了获得延长保修,您必须
在以下网址完成购买产品后的注册:
www.manfrotto.com/warranty.
CN
예방책
일반 대중들에게 피해를 줄 수 있는 공공장소에서 제품을
용할 경우에는 제품을 방치하지 마세요
어린이들 손이 닿지 않는 곳에 두세요
이동시에는 제품을 서포트 장비에서 먼저 분리하시길 권장
합니다.
솔벤트, 벤젠, 또는 다른 부식을 일으키는 약품으로는 제품
을 닦지 마십시오.
LED 램프의 전원이 켜진 상태에서는 usb포트를 일반 플라스
틱 usb 캡으로 닫고 사용하시길 권장합니다.
고온:
70°C (158°F) 이상의 고온에서 사용하지 마시고 직사광
선이 비치는 곳에 컨트롤러를 보관하지 마십 시오. 예. 햇볕
이 비치는 곳에 주차된 차 내부.
전기 안전:
사용 설명서에 언급되지 않은 배터리, 파워 서플라이,
세서리는 절대 사용하지 마십시오. 개별적으로 제작하거나
변형한 배터리를 사용하지 마십시오. 잘못된 종류의 배터리
로 교체하는 경우 폭발의 위험이 있습니다.
금속이나 기타 외부 부품, 액세서리 , 연결 케이블, 제품의 기
계적 또는 전자 부품 등을 제품 안에 넣지 않도록 주의해
시기 바랍니다.
전원코드에 스크래치, 단선, 과도한 구부림 등이 발생되지
않도록 주의해 주시고 무거운 물체를 올려 놓지 마십시오.
절연체가 손상을 입은 케이블은 사용하지 마십시오.
절연체가 손상되는 것을 방지하기 위해, 코드를 발열체 주변
에 놓아두지 마십시오.
설명서에서 허용하고 있지 않으면 제품을 분해하거나 변형
KO
RU
하지 마십시오.
커넥팅 케이블의 전자 접점은 절대 손대지 마십시오. 접점이
손상을 입으면 작동에 문제가 발생될 수 있습니다.
책임 부인 성명
문서에 포함된 정보는 사전 통보 없이 변경될 있습
니다.
맨프로토는 이 문서에 포함 된 정보의 어떠한 오류에 대해서
도 보증을 하거나 책임을 지지 않습니다.
맨프로토에 의해 승인되지 않은 제품의 수정이나 변경을
시면 장비에 대한 보증을 받으실 수 없습니다.
맨프로토 제품을 구매해 주셔서 감사합니다.
맨프로토 제품의 보증 기간은 제품의 재료와 기술상의 하자
없음을 보증하며 제품이 사용목적에 맞게 사용되었을
적용됩니다. 품질 보증서는 제품 손상이나 용도
용에 대한 책임을 지지 않습니다. 기본 품질 보증서의 보증
유효 기간은 맨프로토 공식 대리점에서 확인이 가능하며
품이 판매된 국가, 도시, 또는 지역의 규정에 따라 달라질 수
있습니다. 보증 기간 내에 제품 수리 구매 영수증을 지참
하시기 바랍니다.
품질 보증 기간을 연장 하는 법
상기 명시된 기본 품질 보증 기간 이외에 제품은 최장 3
년까지 보증 기간을 연장 있습니다. 한정 기간의
보증 기간 연장 제도는 기본 제품 보증 혜택에 영향을
미치지 않습니다. 품질 보증 기간 연장 혜택을 받으려면,
www.manfrotto.com/warranty 에서 정품등록을 하시기 바
랍니다.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не оставляйте прибор без внимания при работе в условиях, ког-
да имеется риск для посторонних людей.
Храните в недоступных для детей местах.
Для транспортировки рекомендуется снимать прибор со штати-
ва или другой опоры.
Не используйте для чистки прибора растворители, бензин или
иные агрессивные жидкости.
Высокая температура
Избегайте температуры выше 70°C (158°F) и не оставляйте
устройство на длительное время под воздействием прямого
солнечного света (например, в машине, стоящей на солнце).
Меры предосторожности при работе с
электроприборами
Запрещается использовать любые батареи, источники питания
или аксессуары, кроме указанных в настоящем Руководстве.
Запрещается использовать самодельные или переделанные ба-
тареи. В случае использования другого типа батарей, возможен
взрыв.
Запрещается вставлять металлические объекты или посторон
-
ные предметы в прибор, аксессуары, соединительные провода
и любые механические, и/или электрические, и/или электрон-
ные части данного прибора.
Не царапайте, не режьте, не допускайте чрезмерного переги
-
бания проводов, а также не ставьте на них тяжёлые предметы.
Не используйте кабели с поврежденной изоляцией.
Во избежание повреждения изоляции не оставляйте провода
рядом с любыми источниками тепла.
Не разбирайте и не модифицируйте оборудование, если это
RU
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance for USA and Canada
FCC Class B Information
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in ac-
cordance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However, there is no guaran-
tee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turn-
ing the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
ICES-003/NMB-003 Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
явно не разрешается Руководством по эксплуатации.
Запрещается прикасаться к электрическим контактам соедини
-
тельных проводов; они могут от этого портиться, нарушая рабо-
тоспособность прибора.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Информация, содержащаяся в этом документе, может изменять-
ся без предварительного уведомления.
Компания Мanfrotto не несет ответственности за ошибки, допу
-
щенные в этом документе, и не гарантирует их отсут ствия.
Любые изменения или модификации, не подтверждённые ком
-
панией Manfrotto в явном виде, могут лишить пользователя пол-
номочий использовать данное оборудование.
Благодарим вас за приобретение товара Manfrotto.
Мы гарантируем, что продукция Manfrotto соответствует своему
предназначению и изготовлена из доброкачественных материа-
лов без производственного брака. Гарантия не распространяется
на повреждения, возникшие после покупки в результате непра
-
вильного использования продукта. Сроки действия Стандартной
Ограниченной Гарантии определяются действующим законода-
тельством страны или региона, где была приобретена продукция.
Пожалуйста, сохраняйте товарный чек продукта для подтвержде-
ния покупки и права на осуществление гарантийного ремонта.
Как продлить гарантийный срок
Помимо вышеописанной стандартной гарантии данный
продукт может покрываться дополнительной гарантией,
продлённой на срок до 3 лет со дня покупки. Продление
обычной гарантии не затрагивает стандартные гарантийные
условия. Чтобы воспользоваться предложением по продлению
гарантийного срока, зарегистрируйте свою покупку на сайте
www.manfrotto.com/warranty.
EU Declaration of Conformity
Manufacturer’s name :
Lino Manfrotto + Co. S.p.A.
Manufacture’s address :
Via Valsugana 100, 36022 Cassola (VI), Italy
Product name : Manfrotto LYKOS LED Light - Daylight
Product code : MLL1500-D
GB - Complies with the requirements of the following direc-
tives and carries “CE” marking accordingly :
I - È conforme alle seguenti direttive e riporta la marchiatura
“CE”:
D - Erfüllt die folgenden Richtlinien und trägt “CE”-Zeichen
entsprechend :
F - C’est conforme aux directives suivantes et porte marque
“CE” en conséquence :
E - Cumple con las siguientes directivas y lleva marca “CE”:
EMC Directive 2004/108/UE and 2014/30/UE
EN 55015:2006/A1:2007/A2:2009
EN 61547:2009
General product safety directive 2001/95/EC
EN60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013
RoHs directive 2011/65/EU
GB - The product complies with Directive 2011/65/EU of the
European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on
the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
I - Il prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Par-
lamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt
die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän-
kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten.
F - L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme
à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du
Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipe-
ments électriques et électroniques.
E - El objeto de la declaración descrito anteriormente es
conforme a la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a
la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apa-
ratos eléctricos y electrónicos.
Cassola, February 2015
Legal Representative
Cod. 109801 - 11/15 Copyright © 2015 Manfrotto Bassano Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Manfrotto MLL1500-D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario